Champion Power Equipment 3500-lb. Synthetic Winch Kit Operator's Manual for All Serial Numbers in [es]

MANUAL DEL OPERADOR
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs CA 90670
EE.UU. / 1-877-338-0999
www.championpowerequipment.com
MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones importantes de seguridad son incluidas en este manual.
REV 100428-20180731
100428
NÚMERO DE MODELO
3,500 lb. (1,588 kg)
CON SOGA CINTÉTICA JUEGO DE MALACATE
¿Tiene preguntas o necesita ayuda?
No devuelva este producto a la tienda!
ESTAMOS AQUÍ PARA AYUDAR!
Visite nuestro sitio web:
www.championpowerequipment.com
para más información:
• Información sobre el producto y actualizaciones
• Preguntas más frecuentes
Llame a nuestro equipo de
Atención al Cliente al teléfono gratuito
1-877-338-0999
• Tech Boletines
• Registro del producto
– o –
:
Ordenar Partes:
Lun – Vie 8:30 AM – 5: 00 PM (PST/PDT )
Sin Costo: 1-877-338-0999
*Nosotros siempre estamos trabajando para mejorar nuestros productos. Puede ser que el producto sea un poco diferente con la imagen en la portada.
TABLA DE CONTENINDO
100428
3,500 lb. (1,588 kg)
CON SOGA CINTÉTICA
JUEGO DE MALACATE
Introducción ...................1
Convenciones del Manual ............2
Reglas de Seguridad ...............3
Controles y Características. . . . . . . . . . . . 5
Malacate ...................5
Montaje ......................6
Montaje del malacate ............6
Montaje del mando a distancia .......6
Cableado del malacate ............7
Diagrama de cableado ............8
Operación .....................9
Consejos generales para una operación
segura ..................... 9
Recuperación propia .............9
Técnicas de aparejo A-Z .......... 10
Mantenimiento ................. 12
Lubricación ................. 12
Reemplazo del conjunto de cable ..... 12
Reemplazo del la soga sintética ...... 12
Soga sintética ............... 12
Solución de Problemas ............. 13
Especificaciones ................ 14
Especificaciones de rendimiento ..... 14
Diagrama de partes ............ 15
Lista de partes ............... 16
ESPAÑOL 100428
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por la compra de un producto de Champion Power Equipment (CPE). CPE diseña, desarrolla y apoya todos nuestros productos con las especificaciones y normas estrictas. Con conocimiento adecuado del producto, uso seguro y un mantenimiento regular, este producto debe llevar años de servicio.
Se ha hecho todo lo posible por garantizar la exactitud e integridad de la información en este manual, y nos reservamos el derecho de cambiar, alterar y/o mejorar el producto y este documento en cualquier momento sin previo aviso.
Así como en CPE valoramos altamente cómo nuestros productos son diseñados, fabricados, operados y mantenidos, y también altamente valoramos su seguridad y la seguridad de los demás, nos gustaría que tomará el tiempo para leer este manual y otros materiales del producto a fondo y ser plenamente conscientes y conocedores de la asamblea, operación, peligros y mantenimiento del producto antes de su uso. Familiarícese totalmente a sí mismo, y asegúrese de que otros que planean operar el producto se familiaricen sobre el funcionamiento del producto, con los procedimientos de seguridad y funcionamiento correcto antes de cada uso. Por favor siempre use el sentido común y siempre esté atento a la precaución cuando utilice el producto para asegurar que no ocurran accidentes, daños materiales o lesiones. Queremos que siga utilizando y que esté satisfecho con su producto CPE en los años venideros.
Anote los números de modelo y serie así como la fecha y lugar de compra para fines de referencia futura. Tenga esta información a mano cuando solicite partes y al hacer averiguaciones técnicas y de garantía.
1
Servicio Técnico de Champion Power Equipment
1-877-338-0999
Número de Modelo
100428
Número de Serie
Fecha de Compra
Lugar de Compra
100428 ESPAÑOL
CONV ENCIONES DEL MANUAL
Este manual usa los siguientes símbolos para diferenciar los distintos tipos de información. El símbolo de seguridad se usa con una palabra clave para alertarle de peligros potenciales al operar y poseer el equipo de energía.
Obedezca todos los mensajes de seguridad para evitar o reducir el riesgo de lesiones graves o letales.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, provocará lesiones graves o letales.
ADV ERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o letales.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN se usa sin el símbolo de alerta para indicar una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede causar daños materiales.
AV ISO
Si tiene dudas sobre su malacate, podemos asesorarlo. Llame a nuestra línea de ayuda al
1-8 7 7- 338 - 0 9 99
2
REGLAS DE SEGURIDAD
ESPAÑOL 100428
ADV ERTENCIA
Lea completamente este manual antes de operar el malacate. El no seguir las instrucciones podría causar lesiones graves o letales.
ADV ERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductivo – www.P65Warnings.ca.gov
ADV ERTENCIA
No exceda la capacidad de carga nominal máxima.
PELIGRO
No use el malacate para levantar ni mover personas o animales.
PELIGRO
Manténgase usted y el resto de las personas y animales a una distancia segura. Permanezca a un lado del cable cuando esté tirante.
PELIGRO
Nunca se pare sobre ni cerca de una soga sintética que está sosteniendo una carga.
ADV ERTENCIA
La soga sintética puede romperse antes de que el motor se detenga. Para cargas pesadas o cercanas a la capacidad nominal, use un bloque de poleas / bloque de arrastre (no incluidos) para reducir la carga que soporta la soga sintética.
3
ADV ERTENCIA
No mueva el vehículo para arrastrar una carga (remolque) en la soga sintética del malacate. Esto podría hacer que la soga sintética se rompa.
ADV ERTENCIA
Tire sólo en las áreas del vehículo especificado por el fabricante del vehículo.
ADV ERTENCIA
No utilice el malacate para amarrar o sostener un vehículo durante un largo periodo de tiempo. No utilice el malacate para amarrar un vehículo para el transporte.
ADV ERTENCIA
Desconecte los cables del control remoto y de la batería cuando no estén en uso.
ADV ERTENCIA
Evite los “golpes de carga” usando el interruptor de control en forma intermitente para enrollar las partes flojas del la soga. Los “golpes de carga” pueden sobrepasar la capacidad nominal de la soga sintética y del tambor.
No acelere su vehículo mientras el malacate esta trabajando. La pérdida de la tracción puede provocar una carga de choque en la soga sintética.
ADV ERTENCIA
Las baterías contienen ácido y producen gases explosivos.
Mantenga las chispas, llamas y cigarrillos lejos de las baterías en todo momento. Use anteojos de seguridad y proteja los ojos en todo momento. No se incline sobre las baterías durante la operación.
100428 ESPAÑOL
REGLAS DE SEGURIDAD
ADV ERTENCIA
Cuando enrolle la soga sintética, asegure que la soga sintética se enrolle por la parte de abajo con la soga sintética entrando al tambor de la parte de abajo, no de arriba.
Para enrollar de forma correcta, y mientras esté usando guantes, mantenga una carga ligera en la soga sintética mientras presiona el botón remoto para atraer la soga sintética. Camine hacia su malacate y no permita que la soga sintética se deslice a través de su manos. No permita que sus manos se acerquen dentro de 12 in. (30 cm) del malacate mientras se enrolla. Apague el malacate y repita el procedimiento hasta que sobren unos pocos pies de soga sintética. Desconecte el control remoto y termine enrollando girando el tambor a mano con el embrague desenganchado. Mantenga las manos fuera del la guía y del tambor mientras el malacate está bajo potencia.
ADV ERTENCIA
No lo use como polipasto. No lo use para levantar objetos por encima del nivel de su cabeza.
PRECAUCIÓN
Use guantes para proteger sus manos mientras manipula la soga sintética. Nunca deje que la soga sintética se deslice entre sus manos sin protección.
PRECAUCIÓN
Coloque bloques en las ruedas del vehículo cuando esté sobre una cesta.
PRECAUCIÓN
La duración de aparejo debe mantenerse lo mas corto posible.
Si el motor llega a ser incómodamente caliente al tacto, detenga el tiro inmediatamente y deje que se enfríe durante unos minutos. No tire más de un minuto en o cerca de la carga nominal.
PRECAUCIÓN
Si el motor se detiene bruscamente desconecte la fuente de energía del malacate.
Los malacates eléctricos son diseñados y construidos para usarlos en forma intermitente y no deben ser usados para aplicaciones que requieren tenerlos en servicio de manera continua.
PRECAUCIÓN
Nunca suelte el embrague cuando tenga una carga el malacate.
PRECAUCIÓN
Use un correa de enganche cuando maneje el gancho para enrollar o desenrollar la soga.
PRECAUCIÓN
No enrolle la soga sintética alrededor de algún objeto y luego vuelva a engancharlo sobre sí mismo.
4
ESPAÑOL 100428
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS
Lea el manual del operador antes de operar el malacate. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
Malacate
1
32 4 5
11
9
10
(1) Motor – Motor de 1.4 HP 12V DC
suministra potencia al sistema de engranajes planetario.
(2) Sistema de frenos – La acción de frenado
es automáticamente aplicado al tambor del malacate por un freno mecánico separado cuando el motor del malacate se detiene y hay carga en la soga.
(3) Winch Drum - The winch drum is the
cylinder on which the synthetic rope is stored. It can feed or wind the rope depending on the remote winch switch.
(4) Sistema de engranajes planetarios
Los engranajes reductores convierten la Potencia del motor del malacate en fuerzas de tracción extremas. Este sistema permite que se genere una alta fuerza de torsión a pesar de que es un dispositivo liviano y compacto.
(5) Embrague Enrollador – El embrague
permite al operador desenganchar manualmente (“afuera”) el carrete enrollador del tren de engranajes. Al engancharse el embrague (“adentro”) el malacate queda trabado dentro del sistema de engranajes.
5
8
7
(6) Canal de montaje (7) Guia hawse de aluminio – Cuando use el
malacate en un ángulo el guía hawse actua guía la soga sintetica al tambor i minimiza el daño a la soga sintetica de abrasión en el montaje o defensa.
(8) Soga sintetica – Soga sintetica diseñada
para la carga de capacidad de 3,500 lb. (1,58 8 kg). La soga sitentica pasa al tambor en la posición de enrollado por abajo a través de la guía de aluminio y es atado al final para aceptar el pasador de gancho de horquilla.
(9) Gancho de horquilla –Es un medio para
conectar los extremos de los cables de bucle a un ancla.
(10) Correa – Se utiliza para ayudar a alimentar
por cable.
(11) Interruptor de control – Interruptores
dobles para enrollar y desenrollar el cable del carrete del cabestrante.
6
100428 ESPAÑOL
MONTAJE
Montaje del malacate
Este malacate CPE de 3,500 lb. (1,588 kg) está diseñado con un patrón de tornillos estándar para esta clase de unidades. Se ofrecen diversos juegos de montaje de malacates que utilizan este patrón de tornillos en la mayoría de los camiones y vehículos utilitarios deportivos y ATVs. Si no puede encontrar un juego en su localidad, comuníquese con CPE y le proporcionaremos el nombre de un distribuidor cercano a usted.
PRECAUCIÓN
Los tornillos de montaje deben ser SAE grado 5 o superior y deben apretarse a una torsión de 34 lbs. pie.
1. Inserte los tornillos (2) M10x25 a través de los orificios de los canales de montaje y fije el rodillo guía del cable en el canal de montaje con las (2) tuercas M10 provistas. (A)
(A)
(B)
2. Ponga el malacate boca abajo. Coloque el canal de montaje en el cabrestante, asegurándose de que éste esté centrado en el medio del mismo.
3. Inserte los tornillos M8x25 a través de las arandelas planas y de presión, y después pase a través del canal de montaje. Ajuste los tornillos. NO ajuste excesivamente. (B)
4. Gire el cabrestante hacia arriba. Suelte el embrague moviendo el eje de levas a la posición “afuera”. Suelte el cable de acero y tire por el rodillo guía.
5. Ajuste el gancho de la abrazadera al cable y pase luego la correa hasta el gancho de la abrazadera.
Montaje del malacate continuación
PRECAUCIÓN
Si se utiliza una placa de soporte, asegúrese de que las tres secciones principales (motor, tambor y caja de engranajes) estén alineadas apropiadamente. Un alineamiento apropiado del cabrestante permitirá que el peso completo se distribuya en forma equitativa.
NOTA
El tipo de vehículo al que el cabrestante y el canal de soporte se aplicarán determinarán qué tipo de equipo de soporte se deberá usar (Adaptador de velocidad Speed Mount, Canal de montaje estándar o Equipo de montaje especial).
Montaje del Interruptor de control
1. El interruptor se suele instalar en el manillar izquierdo.
2. Use un pedazo de cinta aislante alrededor del manillar para ayudar a prevenir la rotación del soporte en el manillar. NO apriete sobre tubos flexibles o cables.
3. Una vez que el control remoto está montado puede enrutar los cables a la batería y el malacate.
4. Asegúrese de que el manillar tiene plena libertad de movimiento y, a continuación asegurar el cable del interruptor con los amarres de cable que se suministra.
6
MONTAJE
ESPAÑOL 100428
Cableado del malacate
PRECAUCIÓN
No pase nunca cables eléctricos a través de cualquier afilados bordes, a través o cerca de piezas móviles, o cerca partes que se calientan.
1. Conecte los cables de la batería. PARA QUE FUNCIONE APROPIADAMENTE EL MALACATE: Conecte el cable rojo (+) del control remoto a la terminal color rojo (+) de la batería de 12 voltios del vehículo. Conecte el cable negro (-) del control remoto a la terminal color negro (-) de la batería de 12 voltios del vehículo.
2. Fije el cable remoto al malacate y pruebe para la operación apropiada.
3. Verifique por la rotación apropiada del tambor. Jale y gire la manija del embrague a la posición “afuera” (enrollado libre). Jale un poco de cable del tambor y gire la manija del embrague a la posición “adentro” para activar los engranajes. Presione el botón de salida de cable en el interruptor. Si el tambor gira y suelta más cable, sus conexiones están correctas. Si el tambor gira y colecta más cable, entonces intercambie los cables en el motor. Repita y verifique la rotación.
Cableado del malacate Continuación
Con algunas aplicaciones de los conductores del motor del malacate puede ser necesario rotar para evitar interferencias con otros componentes.
PRECAUCIÓN
Los cables de la batería no deben quedar tirantes. Deje un poco de huelgo para que los cables se muevan.
7
100428 ESPAÑOL
Diagrama de cableado
Negro
Rojo
MONTAJE
Negativo (–)
Positivo (+)
Interruptor
de control
Negro
Negativo (–)
Rojo
Positivo (+)
8
OPERACIÓN
ESPAÑOL 100428
Consejos generales para una operación segura
Las cargas excesivas pueden dañar el motor del malacate y/o la soga sintética. Para cargas mayores a 50% de la clasificación de carga en la primera capa de soga, le recomendamos el uso de un bloque de polea/arrastre para duplicar la resistencia de la línea de la soga sintética. El uso de un bloque de polea/arrastre incrementa la ventaja mecánica y:
(a) efectivamente duplicará la potencia de
aparejo
(b) reducirá el número de capas de soga sintética
sobre el tambor, y además,
(c) reduce la carga sobre la soga sintética tanto
como un 50%.
Para revisar la línea de tiramiento y capacidad de soga sintética, por favor refiera a la sección de Especificaciones encontrada en el manual.
Cuando duplique la línea de retorno al vehículo, únala al gancho de remolque, chasis o a alguna otra parte que soporte la carga. El motor del vehículo deberá mantenerse encendido durante el funcionamiento del malacate, con el fin de llevar a un mínimo el desgaste de la batería y al maximizar la potencia y la velocidad del malacate. Si el malacate se usa durante un tiempo considerable con el motor del vehículo apagado, la batería podría descargarse y quedar demasiado debilitada como para poder volver a encender el motor.
Trate de conocer su malacate antes de que tenga la necesidad real de utilizarlo. Le recomendamos que haga algunas pruebas para familiarizarse con técnicas de aparejos, los sonidos que su malacate hace cuando se lo somete a distintos tipos de carga, la manera en que la soga se enrolla en el tambor, etc.
Inspeccione la soga sintética y el equipo antes de cada uso. Una soga sintética pelada o dañada debe ser reemplazada inmediatamente. Use solamente sogas sintéticas de repuesto idénticas, del mismo fabricante y con las especificaciones exactas.
9
Consejos generales para una operación segura continuación
Inspeccione la instalación del malacate y los pernos para asegurarse de que todos los pernos estén bien apretados antes de cada puesta en funcionamiento del malacate. Guarde el control remoto en el interior de su vehículo en un lugar en el que no pueda dañarse.
Cualquier malacate que parezca estar dañado de alguna manera, que esté desgastado, o que funcione anormalmente DEBE SER PUESTO FUERA DE SERVICIO HASTA QUE SEA REPARADO. Se recomienda que todas las reparaciones necesarias sean hechas en una instalación autorizada por el fabricante.
Jale sólo en áreas del vehículo determinadas por el fabricante del vehículo. Sólo podrán usarse accesorios y/o adaptadores provistos por el fabricante.
Recuperación propia
Localice un punto de fijación adecuado tal como el tronco de algún árbol fuerte o una roca grande. Use siempre una eslinga como punto de anclaje.
Su malacate está equipado con un guía hawse de aluminio para ayudar a guiar la soga y a reducir las ataduras en las tracciones a corta distancia. No arrastre la carga desde un ángulo agudo ya que la soga sintética se apilará a uno de los costados del tambor causando daños a la soga sintética y al malacate.
100428 ESPAÑOL
OPERACIÓN
Recuperación propia continuación
CORRECTO INCORRECTO
Las tracciones a corta distancia hechas en ángulo pueden ser usadas para endereza el vehículo. Las tracciones a larga distancia deberán hacerse con la soga sintética en un ángulo de 90° con respecto al malacate/ vehículo.
Cuando arrastre una carga pesada, coloque una manta o una chaqueta sobre la soga sintética a una distancia de 5-6 ft. (1.5 m-1.8 m) del gancho.
En caso de que la soga sintética se rompa, esto amortiguará el latigazo generado luego de la ruptura. Para lograr una protección adicional, abra le cofre del vehículo. Para tracción de cargas superiores a las 50%, le recomendamos que use un bloque de polea/arrastre (incluido) para duplicar la resistencia de la línea de la soga.
SOLA LÍNEA DOBLE LÍNEA
Esto reduciría la carga que soporta el malacate y la fuerza sobre el cable en aproximadamente un 50%.
Técnicas de aparejo A-Z
(a) Tómese un tiempo para evaluar la situación y
planear su proceso de tracción.
(b) Colóquese guantes para proteger sus manos.
(c) Desenganche el embrague para permitir un
libre rebobinado y ahorrar además la energía de la batería.
(d) Una la abrazadera manual al gancho de
seguridad.
(e) Tire la soga sintética hasta que llegue a
su punto de anclaje deseado usando la abrazadera manual.
(f) Asegure el gancho de seguridad al punto
de anclaje (una eslinga, una cadena o un bloque de arrastre). No sujete el gancho de seguridad nuevamente sobre la soga sintética.
(g) Enganche el embrague.
(h) Conecte el control remoto al malacate.
Si usted va a controlar el malacate desde el interior de su vehículo, entonces haga pasar el control remoto a través de una ventana abierta para evitar que los cables se enganchen con la puerta.
(i) Encienda su motor para asegurar que la
batería se recargue de energía.
(j) Recoja el exceso de cable. Una vez que el
cable esté tirante manténgase alejado. Nunca se pare sobre el cable.
(k) Revise nuevamente sus dispositivos de
anclaje y asegúrese de que todas las conexiones estén seguras.
(l) Revise la soga sintética. Asegúrese de que
haya al menos 5 vueltas de soga sintética alrededor del tambor.
(m) Envuelva una manta o una chaqueta sobre la
soga sintética a una distancia de 5-6 ft. (1.5 m-1.8 m) del gancho. Abra el maletero del vehículo para lograr una mayor
10
ESPAÑOL 100428
OPERACIÓN
Técnicas de aparejo A-Z continuación Técnicas de aparejo A-Z continuación
protección.
(n) Despeje el área. Asegúrese de que todos los
espectadores estén a una distancia segura y de que nadie esté ubicado directamente en frente o por detrás del vehículo o del punto de anclaje.
(o) Comience a tirar. Asegúrese de que la soga
sintética esté enrollándose en forma pareja y apretada alrededor del tambor. El vehículo que está siendo arrastrado puede ser conducido lentamente para ayudar en el proceso de tracción. Evite los golpes de carga; mantenga la soga sintética bajo una tensión constante.
(p) El vehículo que va a ser arrastrado deberá
tener la palanca de la transmisión en posición neutra y el freno de emergencia destrabado. Sólo suelte el pedal de freno cuando la soga sintética del malacate esté totalmente tirante. Evite someter al malacate a golpes de carga. Esto podría dañar el malacate, la soga sintética y el vehículo.
(q) El malacate está diseñado para usarse en
forma intermitente. Bajo carga plena con un aparejo de línea única no enrolle la soga sintética por más de un minuto sin dejar que el motor se enfríe durante unos cuantos minutos, luego reanude la operación de arrastre.
(r) La operación de arrastre se completa una
vez que el vehículo esté en suelo estable y sea capaz de impulsarse mediante su propia potencia.
(s) Afiance el vehículo. Cerciórese de enganchar
los frenos y dejar el vehículo aparcado.
(t) Libere la tensión en la soga sintética.
El malacate no está diseñado para sujetar el vehículo por períodos prolongados.
(u) Desconecte del anclaje la soga sintética.
(v) Rebobine la soga sintética. Cerciórese
de que toda la soga sintética que ya esté en el carrete se haya enrollado firme y ordenadamente. De lo contrario, estírelo y vuelva a enrollarlo desde el punto donde está apretado.
(w) Mantenga las manos alejadas del carrete del
malacate y del rodillo guía mientras la soga sintetica es atraída.
(x) Afiance el gancho y la correa de enganche.
(y) Desconecte el control remoto y guárdelo en
un lugar limpio y seco.
(z) Limpie e inspeccione las conexiones y
la ferreteria de montaje para la próxima operación de arrastre.
11
100428 ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
El propietario/operador debe realizar todo el mantenimiento periódico.
ADV ERTENCIA
Nunca opere un malacate dañado o defectuoso.
ADV ERTENCIA
El mantenimiento incorrecto anulará la garantía.
Complete oportunamente todo el mantenimiento programado. Corrija todos los problemas antes de operar el malacate.
AV ISO
Si tiene dudas sobre su malacate, podemos asesorarlo. Llame a nuestra línea de ayuda al
1-8 7 7- 338 - 0 9 99
Lubricación
Todas las partes móviles dentro del malacate eléctrico vienen lubricadas de fábrica con grasa de litio para alta temperatura. No se requiere lubricación interna.
Reemplazo del la soga sintética
Se recomienda que las modificaciones sean llevadas a cabo por un taller autorizado por el fabricante, y que sólo se usen repuestos proporcionados por el fabricante.
1. Mueva la palanca del embrague hasta la posición de “Out” (afuera).
2. Extienda plenamente la soga sintética. Fíjese en la forma en que la soga actual va conectada al interior del tambor.
3. Retire la soga vieja y conecte una nueva.
4. Retraiga la soga sintética sobre el tambor cuidando de que no se retuerza.
Soga sintética
Enjuague periódicamente la soga sintética con agua para remover cualquier arena, tierra, lodo, o escombros que puede quedarse o crecer en la soga durante el uso. Esto ayudará a extender la vida útil de la soga.
AV ISO
Inspeccione la soga antes y después de cada uso. Si la soga se pone raída deberá ser reemplazada.
Reemplazo del conjunto de cable
Se recomienda que las modificaciones sean llevadas a cabo por un taller autorizado por el fabricante, y que sólo se usen repuestos proporcionados por el fabricante.
1. Mueva la palanca del embrague hasta la posición de “Out” (afuera).
2. Extienda plenamente el conjunto del cable. Fíjese en la forma en que el cable actual va conectado al interior del tambor.
3. Retire el cable viejo y conecte una nueva.
4. Retraiga el conjunto del cable sobre el tambor cuidando de que no se retuerza.
12
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Solución Sugerida
El motor no enciende
El motor funciona pero la soga sintética del tambor no gira
El motor tiene una marcha lenta o no tiene la potencia normal
Sobrecalentamiento del motor
El motor funciona en una sola dirección
El ensamblaje del interruptor no está conectado correctamente.
Conexiones flojas de los cables de la batería.
Mal funcionamiento del solenoide.
Ensamblaje defectuoso del interruptor.
Motor defectuoso.
Ha ingresado agua en el motor.
El anillo de levas (embrague) no está enganchado.
Corriente o voltaje insuficientes.
El malacate ha estado funcionando durante demasiado tiempo.
Solenoide defectuoso o pegado.
Ensamblaje del interruptor defectuoso.
Inserte totalmente el ensamblaje del interruptor en el conector.
Apriete las tuercas de todas las conexiones de los cables.
Golpee suavemente el solenoide para aflojar los contactos. Aplique 12 Volts a los bornes de la bobina directamente. Un clic indica una activación adecuada.
Reemplace el ensamblaje del interruptor.
Controle para asegurarse de que no haya voltaje en el puerto de inducción cuando el interruptor está presionado. Si detectara algún tipo de voltaje. Reemplace el motor.
Deje que el agua drene y se seque. Haga funcionar el malacate sin carga con arranques pequeños hasta que quede completamente seco.
Mueva el aro de levas hasta la posición “in” (adentro). Si el problema persiste, llame a un técnico de servicio calificado para que lo revise y repare.
Batería débil, recárguela. Haga funcionar el malacate con el motor del vehículo encendido. Conexiones de los cables de la batería corroídas o flojas.
Deje que el malacate se enfríe periódicamente.
Golpee el solenoide para aflojar los contactos repare o reemplace el solenoide.
Reemplace el ensamblaje del interruptor.
ESPAÑOL 100428
Para soporte técnico adicional:
Servicio Técnico
Lunes – viernes 8:30 AM – 5:00 PM (PST/PDT)
Sin Costo: 1-877-338-0999
tech@ championpowerequipment.com
13
100428 ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Especificaciones de rendimiento
Fuerza de tracción valorada ............................ 3,500 lb. (1,588 kg)
Proporción de reducción de engranaje
Motor
Ciclo trabajo
Tam año d el tam b or
Soga sintética
Peso bruto
Peso neto
Altura
Ancho
Longitud
Patrón de pernos
............................ Imán Permanente 1.4 HP/1.0 kW (12V CC)
................................. Uso intemitente solamente
................ 1.5 in. (D) × 3.2 in. (L) [38 mm (D) × 80 mm (L)]
.................. 3/16 in. (D) × 50 ft. (L) [4.8 mm (D) × 15.2 m (L)]
........................................20.5 lb (9.3 kg)
.........................................18.3 lb (8.3 kg)
..........................................4.2 in. (10.7 cm)
..........................................4.1 in. (10.3 cm)
....................................... 13.0 in. (32.9 cm)
.......................... 4.9 in. × 3 in. (12.4 cm × 7.6 cm)
Velocidad de la línea y corriente de motor (primera capa)
Línea de tracción
Velocidad de la línea (12V CC)
Corriente máxima A
Tiempo de corrida* Minutos
Tiempo de enfriamiento**
* Si el motor se tornara demasiado caliente al t acto, detenga inmediatamente el funcionamiento del malac ate y déjelo enfriar
durante algunos minutos.
** No arrastre cargas durante un tiempo mayor a un minuto cuando éstas tengan un peso cercano a la carga nominal máxima.
LB
KG
FPM
MPM
Minutos
.............................. 171:1
0 100 0 1500 2000 2500 3500 0 454 680 907 1134 1588
9.8 8.5 7.2 6.2 5.9 3.3
3.0 2.6 2.2 1.9 1.8 1.0 18 70 100 130 165 230
1 1 1 1 1 1
5 5 5 5 5 5
Capacidad de arreste por capa y capacidad de la soga sintética
Capa de Soga sintética
Clasificado de lineade tracción
Capacidad de Soga sintética
– Use una línea doble y la bloque de polea para arrastrar cargas superiores a 50%.
LB
KG
FT
M
1 2 3 4 5 3500 2858 2415 2092 1844 158 8 1296 1095 949 836
7.2 15.4 24.7 34.5 50
2.2 4.7 7.5 10.5 15.2
14
ESPECIFICACIONES
Diagrama de partes
ESPAÑOL 100428
1
2
0
2
9
1
8
1
7
1
6
1
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
5
1
4
1
1
4
0
4
2
4
3
4
4
6
4
4
5
4
8
2
9
2
7
6
5
4
3
2
1
3
1
2
1
1
1
0
1
8
5 3
4 3
3 3
2 3
7
3
6 3
1 3
0 3
9
8
3
9
3
15
100428 ESPAÑOL
# Número de pieza Descripción
350100A-BF
1
250001-D
2
250002-D
3
250003 Barra de amarre 2
4
250004 Eje cojinete 1
5
340001 Eje acoplador 1
6
250083
7
350200A-BF
8
451500
9
250008
10
250009
11
340002
12
340003
13
250011
14
250012 Resorte 1
15
250013-BF
16
250014-D
17
GB2760BB16002-SSRodamiento radial
18
250016-BF
19
250017-D
20
250018-D
21
250072 Empaque 1
22
250019
23
GB2760BB06002-SSRodamiento radial
24
250021 Cojinete del embrague 1
25
Conjunto del motor ­Negro mate
Tornillo de ca beza hexagonal M6 x 20 ­Dacromet
Arandela plana Ø6 ­Dacromet
Tornillo de ca beza hexagonal M5 x 8
Tambor de acero ­Negro mate
Conjunto del interruptor
Tambor de esco billa trasero
Arandela de empuje delantera
Salida del anillo de engranaje
Conjunto del por tador de engranaje
Broche de retención de anillo
Caja de la tapa del embrague - Negro mate
Tornillo de ca beza hexagonal M6 x 70
160 02 sella do Tapa del embrague -
Negro mate Arandela de seguridad
Ø6 - Dacromet Tornillo de ca beza
troncononico M6 x 16
- Dacromet
Cojinete de soporte del eje
6002 sellado
Ctd
# Número de pieza Descripción
1
4
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
250022
26
250023
27
250024-BF
28
340004 Anillo engranaje 1
29
450021-D
30
300020-D
31
300019-D
32
250086-BF
33
250036-D
34
100 374
35
250087-D
36
350300
37
C20002
38
41002 2 Correa amarilla 1
39
450500A
40
300037-BF
41
400025-D Tuerc a M5 - D acr omet 2
42
400026-BF
43
400024-D
44
400023-D
45
400022-D
46
Parts List
Arandela sobre el eje del embrague
Engranaje de la camara del embrague
Caja de engranajes/ rodamiento final ­negro mate
Perno de cabeza hexagonal M8 x 25 ­Dacromet
Arandela de seguridad Ø8 - Dacromet
Arandela plana Ø8 ­Dacromet
Canal de montaje ­Negro mate
Tuerca de seguridad M10 - Dacro met
Guia hawse - 124 mm, logotipo Champion
Tornillo de ca beza hexagonal M10 x 25 ­Dacromet
Soga sintetica: 3/16 in. (D) x 50 ft. (L), gris (humo)
Gancho de 1/4 in. ­Zinc blanco
Interruptor de control
- negro Placa de montaje del
interruptor de control ­Negro mate
Abrazadera del interruptor del manillar
- negro plano Arandela de seguridad
Ø5 - Dacromet Arandela plana Ø5 -
Dacromet Tornillo de ca beza
hexagonal M5 x 25 ­Dacromet
Ctd
1
1
1
4
4
4
1
2
1
2
1
1
1
1
2
2
2
2
16
GARANTÍA
CHAMPION POWER EQUIPMENT
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
Calificaciones de garantía
Para registrar su producto para la garantía y soporte técnico del servicio de llamadas GRATIS de por vida, por favor visite:
https:/ /www.championpowerequipment.com/ register
Para completar la re gistración, necesitará incluir una copia del recib o de compra como prueba de compra original. La prueba de compra es reque rida para servicio de garantía. Por favor regístrese dentro de diez (10) días de la fecha de compra.
Garantía de reparación/reemplazo
CPE gar antiza al comprador original que los componente s mecánicos y eléctricos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de dos años (partes y mano de obra) de la fecha original de compra y 180 días (partes y mano de obra) para uso comercial y industrial. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o reempla zo bajo esta garantía son de exclusiva responsabilidad del comprador. Es ta garantía sólo se aplica al comprador original y no es transferible.
No devuelva la unidad al local de compra
Comuníquese con el servicio técnico de CPE, el cual diagnosticará todo problema por teléfono o correo electrónico. Si el problema no se corrige mediante este método, CPE, a su criterio, autorizará la evaluación, reparación o reemplazo de la parte o componente defectuoso en un centro de servicio de CPE. CPE le proporcionará un número de caso para obtener se rvicio de garantía. Consérvelo como referencia futura. Esta garantía no cubrirá las reparaciones o reemplazos no autorizados ni efectuados en un taller no autorizado.
Exclusiones de la garantía
Esta garantía no cubre las reparaciones y equipos siguientes:
Desgaste normal
Productos con componente s mecánicos y eléctricos necesitan partes y servicio periódico para el buen desempeño. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una parte o del equipo en su totalidad.
Instalación, uso y mantenimiento
Esta garantía no aplicará a partes y /o mano de obra si el producto se ha considerado haber sido mal usado, descuidado, involucrado en un accidente, abusado, cargado más allá de los limites del producto, modifi cado,
inapropiadamente instalado o conectado incorrectamente a cualquier componente eléctrico. El mantenimiento normal no esta cubierto por es ta garantía y no es requerido de que sea de sempeñado en una ins talación de servicio o por una persona autorizada por CPE.
Otras exclusiones
Esta garantía excluye:
Defectos cosméticos tales como pintura, calcomanías, etc. – Artículos de desgaste tales como cable del malacate, etc.
Partes accesorias tales como cubiertas de
almacenamiento.
Fallas debido a de sastres naturales y otros suce sos de
fuerza mayor que escapan al control del fabricante.
Problemas caus ados por parte s que no sean repue stos
originales de Champion Power Equipment.
Límites de la garantía implícita y daños consecuentes
Champion Power Equipment recha za toda obligación de cubrir toda pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o cualquier reclamo incidental o consecuente por parte de cualquier usuario de e ste producto. ESTA GA RANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SE AN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD PAR A UN PROPOSITO PARTICULAR. La unidad proporcionada en intercambio quedará sujeta a la garantía de la unidad original. L a vigencia de la garantía para la unidad de intercambio se seguirá calculando según la fecha de compra de la unidad original. Esta garantía le da ciertos derechos legales que pueden cambiar de estado a estado o provincia a provincia. Su estado o provincia puede también tener otros derecho s a los cuales usted tenga derecho que no están enlistado s en esta garantía.
Información de contacto
Dirección
Champion Power Equipment, Inc. Servicio al cliente 12039 Smith Ave. Santa Fe Springs, CA 90670 EE.UU. www.championpowerequipment.com
Servicio al cliente
Lunes – Viernes 8:30 AM – 5:00 PM (PST/PDT) Sin Costo : 1-877-338- 0999 info@ championpowerequipment.com No. Fax: 1-562-236-9429
Servicio técnico
Lunes – Viernes 8:30 AM – 5:00 PM (PST/PDT) Sin Costo : 1-877-338- 0999 tech@ championpowerequipment.com
Loading...