CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l’utilisation du
produit. Dans le cas contraire, l’utilisateur s’expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit.
Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être
modifiées sans préavis.
REV 20230103Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis
Félicitations pour votre achat d’un produit de Champion Power
Equipment (CPE). CPE conçoit, fabrique et offre un soutien
à l’ensemble de nos produits conformément à de strictes
spécifications et directives. Avec une connaissance appropriée du
produit, une utilisation sûre et un entretien périodique, ce produit
devrait satisfaire vos attentes pendant des années.
Nous déployons tous nos efforts pour assurer l’exactitude et
l’intégralité de l’information contenue dans le présent manuel
et nous nous réservons le droit de modifier, de changer et/ou
d’améliorer le produit et le présent document à tout moment et
sans préavis.
CPE accorde une grande importance à la façon dont nos produits
sont conçus, fabriqués, utilisés et entretenus, ainsi qu’à la
sécurité de l’opérateur et aux personnes se trouvant à proximité
de la génératrice. Par conséquent, il est IMPORTANT d’examiner
attentivement ce manuel du produit et toute autre documentation
du produit et d’être pleinement conscient et bien informé de
l’assemblage, du fonctionnement, des risques et de l’entretien du
produit avant de l’utiliser. Familiarisez-vous bien avec le produit et
assurez-vous que toute autre personne voulant l’utiliser fasse de
même, en observant les procédures d’utilisation et les consignes
de sécurité adéquates avant chaque utilisation. Veuillez toujours
faire preuve de bon sens et exercer la plus grande prudence
lorsque vous utilisez le produit afin d’éviter des accidents, des
dommages matériels ou des blessures. Nous espérons que vous
continuerez d’utiliser votre produit de CPE pendant des années et
que vous en serez satisfait.
Lorsque vous communiquez avec CPE pour obtenir des pièces et/
ou de réparation, vous devrez nous fournir les numéros de modèle
et de série de votre produit. Transcrivez au tableau ci-dessous les
informations figurant sur l’étiquette signalétique de votre produit.
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ
Les pictogrammes de sécurité visent à attirer votre attention sur
les dangers potentiels. Il est essentiel de bien comprendre la
signification des pictogrammes de sécurité. Les avertissements
de sécurité n’éliminent pas tout danger. Les instructions ou
avertissements qu’ils fournissent ne peuvent pas remplacer les
mesures de prévention d’accidents appropriées.
DANGER
Le mot DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, causera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Le mot AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves
ou mortelles.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE Indique une situation dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou
mortelles.
AVIS
AVIS indique une information considérée importante, mais
sans risque associé (ex. : messages concernant les dommages
matériels).
CPE TECHNICAL SUPPORT TEAM
1877338-0999
NUMÉRO DU MODÈLE
100883
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
LIEU D’ACHAT
3
100883 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 27 TONNES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
RELATIVES À LA SÉCURITÉ
DANGER
L’échappement du moteur de la fendeuse de bûches contient
du monoxyde de carbone, un gaz toxique incolore et inodore.
L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des
nausées, des étourdissements, des évanouissements, voire la
mort. Si vous commencez à vous sentir pris de vertige ou de
faiblesse, allez immédiatement au grand air.
Ne faites fonctionner la fendeuse de bûches qu’à
l’extérieur dans un endroit bien ventilé.
Ne faites PAS fonctionner la fendeuse de bûches à l’intérieur
d’un bâtiment, y compris dans les garages, les sous-sols, les
vides sanitaires, les hangars, les enceintes ou les enclos.
Ne laissez PAS les fumées d’échappement pénétrer dans une
zone confinée par les fenêtres, les portes, les évents ou autre
ouverture.
DANGER
DANGER
Les pièces rotatives peuvent saisir les mains, les pieds, les
cheveux, les vêtements et/ou les accessoires. Une amputation
traumatique ou de graves lacérations peuvent en résulter.
Gardez les mains et les pieds loin des pièces en rotation.
Attachez les cheveux longs et retirez vos bijoux.
Faites fonctionner l’équipement avec les dispositifs de
protection en place.
Ne portez PAS des vêtements amples, des cordons de serrage
ou des objets pendants qui pourraient se faire prendre.
AVERTISSEMENT
Le fonctionnement de cet équipement peut créer des étincelles
qui peuvent brûler la végétation sèche environnante.
Un pare-étincelles est requis. L’utilisateur doit communiquer
avec les organismes locaux de régulation des feux pour
connaître les lois ou règlements relatifs aux exigences de
prévention d’incendie.
L’utilisation d’un moteur en intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. L’échappement du moteur contient du
monoxyde de carbone. C’est un poison que vous ne pouvez
pas voir ou sentir.
NE L’UTILISEZ JAMAIS à l’intérieur d’une maison ou d’un
garage, MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes.
Utilisez-la SEULEMENT À L’EXTÉRIEUR et loin des fenêtres,
des portes et des évents.
Installez des détecteurs de monoxyde de carbone à piles ou
des détecteurs de monoxyde de carbone électriques avec une
pile de secours conformément aux instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT
Les étincelles peuvent provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Lors de l’entretien du moteur:
Débranchez le fil de la bougie d’allumage et placez-le là où il
ne peut pas toucher la bougie.
Ne vérifiez PAS s’il y a des étincelles avec la bougie retirée.
Utilisez seulement des testeurs d’étincelles approuvés.
AVERTISSEMENT
Les moteurs en marche produisent de la chaleur. Des
brûlures graves peuvent en résulter au contact. Les matériaux
combustibles peuvent prendre feu au contact.
Ne touchez PAS les surfaces chaudes.
Évitez le contact avec les gaz d’échappement chauds.
Laissez l’équipement se refroidir avant de le toucher.
Maintenez au moins 3 pi (91,4 cm) de dégagement de tous les
côtés pour assurer un refroidissement adéquat.
Maintenez au moins 5 pi (1,5 m) de dégagement de tout
matériau combustible.
4
100883 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 27 TONNES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Risque d’écrasement
Le biseau oblique peut couper à travers la peau et casser les
os. Gardez vos bras et jambes loin du biseau oblique et de la
plaque d’extrémité.
AVERTISSEMENT
Risque d’Éjection
Des morceaux de bois peuvent être éjectés du séparateur
pendant le fonctionnement. Portez toujours des lunettes de
sécurité approuvées ANSI lors de l’utilisation. Soyez vigilant.
AVERTISSEMENT
Zone de zone de travail de l’opérateur
Gardez la zone de travail exempte de débris pendant le travail
pour éviter tout risque de trébuchement.
AVERTISSEMENT
Avant de retirer la goupille installée dans la patte d’appui
avant, assurez-vous que l’attelage est installé sur le véhicule.
Si vous relâchez la goupille au préalable, la patte d’appui
risque de glisser et de causer des blessures.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de remorquage
Relisez les avertissements de sécurité du remorquage dans le
manuel du véhicule de. Conduisez prudemment. Tenez compte
de la longueur additionnelle de votre fendeuse de bûches.
NE conduisez JAMAIS et NE transportez JAMAIS une charge
sur votre fendeuse de bûches.
NE dépassez PAS la vitesse maximum de remorquage de 72
KM/H (45 MI/H).
AVERTISSEMENT
La rétraction rapide de la corde du lanceur tirera votre main
et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous pouvez
le lâcher. Ceci peut causer des os brisés, des fractures, des
ecchymoses ou des entorses. Un démarrage accidentel peut
causer un étranglement, une amputation traumatique ou des
lacérations.
Pour démarrer le moteur, tirez sur la corde du lanceur
lentement jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, puis
tirez rapidement pour éviter un effet de rebond.
MISE EN GARDE
Certaines parties du circuit hydraulique (vérin, pompe, corps
de la vanne de commande, flexibles) peuvent devenir très
chaudes pendant le fonctionnement.
Risque d’injection cutanée.
En raison de la haute pression, l’huile hydraulique peut
s’injecter sous votre peau. Assurez-vous toujours que tous
les raccords sont bien fixés avant d’appliquer une pression.
Relâcher le système de pression avant l’entretien.
AVERTISSEMENT
Dans la plupart des provinces ou des États, le remorquage
dans les rues publiques est interdit ou nécessiterait d’autres
modifications de permis et d’éclairage au fendeur de bûches.
Veuillez-vous renseigner auprès des autorités locales ou du
bureau des licences du ministère des Transports concernant
les réglementations, les restrictions et l’enregistrement avant
de remorquer légalement votre fendeuse de bûches.
MISE EN GARDE
Un traitement ou un usage inapproprié de la fendeuse de
bûches risque de l’endommager, raccourcir sa durée de vie et
annuler votre garantie.
Utilisez la fendeuse de bûches seulement pour les utilisations
prévues.
Faites fonctionner la génératrice seulement sur une surface
plane.
N’exposez PAS la fendeuse de bûches à l’humidité, la poussière
ou la saleté excessives.
Ne laissez PAS du matériel bloquer les fentes de
refroidissement.
N’utilisez PAS le moteur si :
– l’équipement produit des étincelles, des fumées ou des
flammes.
– l’équipement vibre excessivement.
5
100883 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 27 TONNES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Sécurité concernant le carburant
DANGER
LE CARBURANT ET LES VAPEURS SONT HAUTEMENT
INFLAMMABLES ET EXPLOSIVES.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des blessures
graves ou mortelles.
Essence et vapeurs d’essence:
– L’essence est hautement inflammable et explosive.
– L’essence enflammée peut provoquer un incendie ou une
explosion.
– L’essence est un carburant liquide et ses vapeurs peuvent
s’enflammer.
– L’essence est un irritant de la peau. La peau et les vêtements
doivent être lavés immédiatement après l’éclaboussure.
– L’essence dégage une odeur distincte qui vous aidera à
détecter rapidement la possibilité de fuites.
– Comme avec tout incendie de gaz pétrolier, vous ne devez pas
éteindre les flammes sauf si vous pouvez le faire en fermant le
robinet d’alimentation en combustible. Un risque d’explosion
peut se produire si le feu est éteint, mais que le robinet
d’alimentation en combustible est resté ouvert.
– L’essence se dilate et se contracte sous l’effet de températures
ambiantes. Ne remplissez jamais un réservoir d’essence à
sa pleine capacité afin de permettre l’effet d’expansion et de
contraction de l’essence.
Lors de l’ajout ou de la vidange d’essence:
N’allumez PAS ET NE fumez PAS de cigarettes.
Assurez-vous que le bouchon du réservoir d’essence, le filtre à air,
la bougie, les conduits d’essence et le système d’échappement
sont correctement installés.
Laissez toute essence renversée s’évaporer avant de tenter le
démarrage du moteur.
Assurez-vous que la fendeuse de bûches repose solidement sur
une surface à niveau.
Pendant le fonctionnement de la fendeuse de bûches:
NE déplacez PAS ou N’inclinez PAS la fendeuse de bûches pendant
qu’elle fonctionne.
N’inclinez PAS la fendeuse de bûches et ne laissez pas le
carburant ni l’huile se déverser.
Lors du transport de la fendeuse de bûches ou pendant son
entretien:
Assurez-vous que le robinet d’alimentation en combustible est en
position «OFF» (fermé) et que le réservoir de carburant estvide.
Débranchez le fil de la bougie.
Lors du rangement de la fendeuse de bûches:
Rangez l’équipement dans un lieu éloigné des étincelles, des
flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et toutes autres
sources d’allumage.
Ne rangez pas la fendeuse de bûches et l’essence près des
fournaises, chauffe-eaux ou autres appareils produisant de la
chaleur ou équipés d’allumage automatique.
AVERTISSEMENT
N’utilisez JAMAIS un contenant, un réservoir, ni aucun autre
article à essence étant brisé, coupé, déformé ou endommagé.
Éteignez le moteur et laissez-le refroidir pendant au moins deux
minutes avant de retirer le bouchon du réservoir de carburant.
Dévissez lentement le bouchon pour permettre l’évacuation de la
pression contenue dans le réservoir.
Remplissez ou vidangez l’essence uniquement à l’extérieur dans
un endroit bien aéré.
À la station-service, NE pompez PAS directement le carburant
dans le moteur. Utilisez un contenant approuvé pour transférer le
carburant dans le moteur.
NE remplissez PAS le réservoir de carburant à l’excès.
Gardez toujours l’essence éloignée des étincelles, des flammes,
des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et toutes autres
sources d’allumage.
Lors du démarrage du moteur:
NE tenez PAS de démarrer un moteur endommagé.
Formation
1. Lisez entièrement le manuel d’utilisation avant de faire
fonctionner votre fendeuse de bûches.
2. Interdisez à toute personne de faire fonctionner votre
fendeuse de bûches si elle n’a pas lu le manuel d’utilisation
ou si elle n’a pas été informée du fonctionnement sécuritaire
de la fendeuse de bûches.
3. Interdisez toute utilisation de la fendeuse de bûches à tout
enfant ou adulte non formé.
4. Plusieurs accidents surviennent lorsque plusieurs personnes
font fonctionner la fendeuse de bûches. Si une personne
vous aide à charger les bûches à fendre, n’activez jamais les
commandes tant que cette personne n’est pas éloignée de la
zone.
5. Ne permettez jamais à une personne de monter sur la
fendeuse de bûches.
6
100883 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 27 TONNES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
6. Ne transportez jamais une charge sur votre fendeuse de
bûches.
7. Des pressions élevées de fluide se bâtissent dans les
fendeuses de bûches hydrauliques. Le fluide hydraulique sous
pression s’échappe par une piqûre de corrosion et risque
de transpercer la peau et cause une septicémie grave. C’est
pour cette raison que les instructions suivantes doivent être
respectées en tout temps.
– Ne faites jamais fonctionner l’équipement comportant
des tuyaux, raccords ou conduits éraillés, coudés ou
endommagés.
– Arrêtez le moteur et relâchez la pression du système
hydraulique avant de changer, serrer ou desserrer des
tuyaux, conduits et autres composants du système.
– Ne modifiez pas les réglages de pression de la pompe ni
de la soupape.
– Ne cherchez pas les fuites avec vos mains. Les fuites
peuvent être découvertes en passant un morceau de
carton ou de bois sur la zone suspecte. Cherchez les
décolorations. Consultez immédiatement un médecin
si vous avez été blessé par une éjection de fluide.
Une infection ou réaction grave peut se développer si
un traitement médical approprié n’est pas prodigué
immédiatement.
8. Gardez la zone de l’opérateur et environnante propre et
sécuritaire afin d’assurer un bon maintien des pieds au sol.
9. Il faudrait installer un pare-étincelles à l’échappement du
moteur si votre fendeuse de bûches est équipée d’un moteur
à combustion interne et est conçue pour être utilisée près
d’un terrain nu, recouvert d’arbres, de buissons ou d’herbes.
Assurez-vous d’être conforme aux codes locaux, provinciaux
et fédéraux. Apportez le matériel d’incendie approprié avec
vous.
10. Les fendeuses de bûches ne doivent être utilisées que pour
fendre des bûches. Ne l’utilisez pas à d’autres fins sauf si le
fabricant fournit les accessoires et les instructions.
11. Fendez uniquement les bûches DANS LE SENS du fil. Ne
fendez JAMAIS une bûche perpendiculairement au fil.
– Ne portez jamais de bijoux ou de vêtements amples
pouvant s’enchevêtrer dans les pièces mobiles ou
rotatives de la fendeuse de bûches.
3. Assurez-vous que la fendeuse de bûches repose sur une
surface à niveau. Calez les roues pour vous assurer que le
pied support est immobile et éviter un mouvement accidentel
de la fendeuse de bûches pendant qu’elle fonctionne.
– Faites toujours fonctionner la fendeuse de bûches dans
l’aire de l’opérateur indiquée par le fabricant.
4. Les bûches à fendre sur des équipements à vérin hydraulique
doivent être coupées le plus à l’équerre possible.
5. Carburant:
– Utilisez un contenant pour carburant approuvé.
– N’ajoutez jamais de carburant dans un équipement en
marche ou lorsque le moteur est chaud.
– Remplissez le réservoir de carburant très prudemment et
à l’extérieur. NE remplissez PAS le réservoir de carburant
à l’intérieur.
– Vissez fermement le bouchon du réservoir de carburant et
nettoyez tout le carburant renversé.
Fonctionnement
1. Relisez toutes les consignes de sécurité avant de démarrer
la fendeuse de bûches. La désobéissance à ces consignes
représente un risque de blessures graves pour l’opérateur et
les spectateurs.
2. Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux et colliers de
serrage sont fermement installés avant toute mise en marche
de la fendeuse de bûches. Il est possible que les raccords se
desserrent au fil du temps à cause de la vibration.
3. Ne laissez jamais une fendeuse de bûches en marche sans
surveillance.
4. Ne faites jamais fonctionner la fendeuse de bûches si vous
êtes sous l’influence d’alcool, de drogues ou de médicaments.
5. Le propriétaire de la fendeuse de bûches doit instruire tous
les opérateurs au sujet du fonctionnement sécuritaire de cet
équipement.
Préparation
1. Familiarisez-vous avec toutes les commandes et le bon usage
de votre équipement.
2. Équipement de protection:
– Portez toujours des souliers de sécurité ou des bottes
robustes lorsque vous faites fonctionner cet équipement.
– Portez toujours des lunettes de sécurité ou les lunettes
étanches lorsque vous utilisez la fendeuse de bûches.
6. Pour un fonctionnement sécuritaire, faites toujours
fonctionner la fendeuse de bûches avec tout l’équipement de
sécurité installé et ses commandes convenablement réglées.
7. Faites toujours fonctionner la fendeuse de bûches selon la
vitesse recommandée par le fabricant.
8. Gardez toujours vos mains et vos pieds éloignés des pièces
mobiles.
7
100883 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 27 TONNES
9. Lorsque vous faites fonctionner une fendeuse de bûches à
vérin hydraulique, placez vos mains sur les côtés de la bûche
et non aux extrémités. Ne placez jamais vos mains ou toute
autre partie du corps entre la bûche et toute partie de la
fendeuse de bûches.
10. Avec les fendeuses de bûches à vérin hydraulique, n’essayez
jamais de vendre plus d’une (1) bûche à la fois sauf lorsque le
cylindre est complètement déployé et qu’une autre bûche est
nécessaire pour terminer la séparation de la première bûche.
11. Avec les fendeuses de bûches à vérin hydraulique sur
lesquelles les bûches ne sont pas coupées à l’équerre, la
portion la plus longue de la bûche doit être tournée vers le
bas et les bûches coupées à l’équerre doivent être placées
contre le vérin.
12. Fendez uniquement les bûches dans le sens du fil.
13. Utilisez seulement vos mains pour faire fonctionner les
commandes de la fendeuse de bûches.
14. Attendez que le moteur refroidisse pendant plusieurs minutes
avant de faire le plein de carburant.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Entretien et rangement
1. Éteignez ou fermez toujours la source d’énergie avant de
réparer ou régler la fendeuse de bûches, sauf si recommandé
par le fabricant.
2. Nettoyez les débris et la paille du cylindre du moteur, des
ailettes de la culasse, le capuchon du lanceur à rappel et
du silencieux et autour de ces derniers. Si le silencieux
du moteur est équipé d’un pare-étincelles, nettoyez-le
et vérifiez-le périodiquement (respectez les instructions
d’entretien du fabricant). Remplacez-le s’il est endommagé.
3. Ne rangez jamais à l’intérieur une fendeuse de bûches ayant
du carburant dans le réservoir. Les vapeurs peuvent atteindre
une flamme nue ou une étincelle. Laissez refroidir le moteur
avant de ranger dans tout endroit clos.
4. Dégagez les débris des pièces mobiles seulement lorsque la
source d’alimentation est hors tension.
5. Assurez-vous que tous les écrous et boulons sont fermement
serrés pour vous assurer que l’équipement est en bon état de
marche et sécuritaire.
HORIZONTAL WORK ZONE
AREA DE TRABAJO HORIZONTAL
ZONE DE TRAVAIL HORIZONTALE
VERTICAL WORK ZONE
AREA DE TRA BAJO VERTIC AL
ZONE DE TRAVAIL V ERTICALE
2018-L-OP-A
ESSENCE SANS PLO M SEULEMENT.
Indice d’octane minimal de
87. Maximum 10 % d'éthanol.
La clasificación mínimo de 87
octano. Máximo de et anol de 10%.
GASOLINA SIN PLO MO SOLAMENTE.UNLEADED FUEL ONLY.
Minimum octane rating of 8 7.
Maximum 10% ethanol.
1966-L-SF-A
DO NOT TOUCH!
Hot surface.
WARNING
¡NO TOCAR!
Superficie caliente.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
NE TOUCHEZ PAS!
Surface chaude.
CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC.
12039 SMITH AVENUE
SANTA FE SPRINGS, CA 90670
USA / É.-U.
1-877-338-0999
WWW.CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.COM
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE
2131-L-PR-A
MANUFACTURE DATE
DATE DE FABRICATION
SERIAL NO.
N° DE SÉRIE
MODEL
MODÈLE
100883
XXXX
XXXXXXXXXXXX
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Étiquettes et plaques de sécurité
Ces pictogrammes vous indiquent les risques possibles pouvant causer des blessures graves. Lisez attentivement leur signification.
Si ces pictogrammes sont absents ou difficiles à lire, communiquez avec Technical Support Team pour en obtenir de nouveaux.
B
C
A
D
DessusArrière
PICTOGRAMMEDESCRIPTION
Pictogrammes de sécurité
A
et alertes au monoxyde de
carbone
B
C
Carburant
Surface chaude
D
9
Plaque de sécurité
100883 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 27 TONNES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de sécurité
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification.
L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
Lisez le manuel de l’utilisateur. Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et
comprendre le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit.
Protection oculaire et auditive. Portez toujours des lunettes de sécurité avec écrans latéraux
et au besoin, un écran facial complet ainsi que des protecteurs d’oreilles lors de l’utilisation de ce
produit.
Chaussures. Portez toujours des chaussures de sécurité ou de lourdes bottes lors de l’utilisation
de la machine.
Gants. Portez toujours des gants de protection antidérapants épais lors de l’utilisation de ce
produit.
Alerte à la sécurité. Précautions touchant à votre sécurité.
Risque d’incendie. L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Le
feu peut provoquer de graves brûlures ou la mort. N’ajoutez pas d’essence pendant que le produit
est en marche ou chaud.
Risque d’injection cutanée. L’huile hydraulique à haute pression peut s’injecter sous la peau.
Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés avant de mettre le système sous pression.
Libérez la pression du système avant d’effectuer tout entretien.
Éloignez toujours vos mains du biseau et du vérin. Les pièces mobiles risquent de vous écraser ou
couper.
Éloignez toujours vos pieds du biseau et du vérin. Les pièces mobiles risquent de vous écraser ou
couper.
10
100883 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 27 TONNES
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
Surface chaude. Pour réduire le risque de blessure ou dommage, évitez tout contact avec une
surface chaude.
Mise en garde des flammes nues. L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables
et explosives. Gardez l’essence loin de la fumée de tabac, des flammes nues, des étincelles, des
veilleuses, de la chaleur et d’autres sources d’inflammation.
Tenez les bûches sur les côtés lors du chargement. Gardez les mains et les pieds à une distance
sécuritaire du vérin, du biseau et des bûches partiellement fendues.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Ne placez jamais les mains ou une partie du corps entre une bûche et une partie de la fendeuse
de bûches.
Ne fendez pas les bûches contre le grain. Fendez les bûches seulement de bout en bout dans le
sens du grain.
Vapeurs toxiques. L’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques
reconnus comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la
reproduction.
Risque d’asphyxie. Ce moteur dégage du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et
incolore. L’inhalation du monoxyde de carbone peut causer des nausées, des évanouissements ou
la mort. Utilisez la fendeuse seulement dans un endroit bien ventilé.
Dégagement. Gardez tous les objets, y compris les personnes présentes, à au moins 10 pi (3 m)
de cette machine. Une seule personne doit utiliser la fendeuse de bûches et charger les bûches.
N’utilisez jamais la fendeuse sur une pente. Assurez-vous que la fendeuse se trouve sur une
surface plane. Bloquez les pneus et assurez-vous que la patte d’appui est bloquée pour empêcher
tout mouvement involontaire de la fendeuse de bûches pendant son fonctionnement.
MAX.
72 km/h (45 mi/h)
NE dépassez PAS la vitesse maximum de remorquage de 72 KM/H (45 MI/H).
Vérifiez toujours tous les règlements locaux, fédéraux ou provinciaux concernant le remorquage,
l’immatriculation et les feux avant de remorquer votre fendeuse de bûches. Relisez les
avertissements de sécurité du remorquage dans le manuel du véhicule de remorquage.
Dans la plupart des provinces, le remorquage sur la voie publique est interdit ou exige une plaque
d’immatriculation ou des modifications. Veuillez vous informer auprès des autorités locales,
fédérales ou provinciales concernant les règlements, les restrictions et l’immatriculation.
Toute modification nécessaire pour respecter ces lois est à la charge de l’acheteur.
11
100883 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 27 TONNES
3113-L-OP-A
1
10W-30
2
1
2
3
54
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de fonctionnement
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification.
L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
ARRÊTER ou ÉTEINDRE
Robinet d’carburant/d’essence/ est
ouvert/fermé
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
Jauge de carbutant: Complet
Jauge de carburant: Vide
Pictogrammes de guide de démarrage rapide
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification.
L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
Démarrage du moteur
Déplacez la fendeuse de bûches à l’extérieur et loin des
fenêtres, portes et capuchons de bouches d’aération.
1. Vérifiez le niveau d’huile.
Nous recommandons d’utiliser une huile 10W-30.
2. Tournez le robinet d’alimentation en combustible à la position
« ON » (ouvert).
3. Déplacez le levier d’étrangleur à la position « CHOKE »
(étrangleur).
4. Tirez la corde du lanceur à rappel.
5. Déplacez le levier d’étrangleur est en position « RUN »
(en marche).
Arrêt du moteur
DANGER
En cas d’urgence, arrêtez le moteur en tournant l’interrupteur
à la position « OFF » (arrêt).
Sous des conditions d’utilisation normales :
1. Tournez le robinet de carburant à la position « OFF » (arrêt).
2. Laissez le moteur tourner jusqu’à l’épuisement de carburant.
Cela prend habituellement quelques minutes.
Important : Assurez-vous toujours que le robinet de carburant est
à la position « OFF » (arrêt) lorsque le moteur ne tourne pas.
12
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.