Champion Power Equipment 2000-Watt Inverter Operator's Manual for All Serial Numbers in [fr]

MANUEL DE L’OPÉRATEUR
GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
EN LIGNE
sur www.championpowerequipment.com
MODÈLE N°100414
DE 2000 W
ou rendez-vous sur
championpowerequipment.com
LISEZ ET CONSERVEZ CE MANUEL. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l’utilisation du
modifiées sans préavis.
REV 20220309 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis
100414 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 2000 W
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ................................................... 3
Définitions de sécurité Instructions importantes relatives à la
sécurité
Sécurité concernant le carburant ................................. 6
Étiquettes de sécurité et de données............................. 7
Pictogrammes de sécurité ........................................ 8
Pictogrammes de fonctionnement ................................ 9
Pictogrammes de guide de démarrage rapide .................. 10
..........................................................4
Commandes et caractéristiques .................. 11
Génératrice ....................................................... 11
Panneau d’alimentation .......................................... 12
Tableau de sortie ................................................. 13
Pièces incluses ................................................... 13
Assemblage ................................................. 14
Déballage ......................................................... 14
Ajout d’huile à moteur ............................................ 14
Ajout de combustible ............................................. 15
Mise à la terre .................................................... 16
..................................3
Rangement ..................................................24
Rangement à court terme (jusqu’à 1 an) ........................ 24
Rangement à long terme (plus d’un an) ......................... 25
Préparation après le rangement ................................. 25
Fiche technique ...........................................26
Spécifications de la génératrice ................................. 26
Spécifications du moteur ........................................ 26
Spécifications de l’huile .......................................... 26
Spécifications du carburant .....................................26
Spécifications de la température ................................ 26
Avertissement d’Industrie Canada : ICES–002 ................. 26
Dépannage ................................................... 27
Garantie *
Conditions de la garantie ........................................ 28
Garantie de réparation et de remplacement .................... 28
Ne pas rapporter le produit sur le lieu d’achat .................. 28
Exclusions de la garantie ........................................ 28
Autres exclusions ................................................28
Limites de la garantie implicite et des dommages indirects ...28
Coordonnées ..................................................... 28
....................................................28
Fonctionnement ........................................... 17
Emplacement de la génératrice ................................. 17
Protection contre les surtensions ............................... 17
Démarrage du moteur............................................ 18
Raccordement des charges électriques ......................... 19
Ne surchargez pas la génératrice ............................... 19
Mode économique ............................................... 19
Sortie 12 VCC commerciales pour automobiles .................20
Fonctionnement en parallèle..................................... 20
Arrêt du moteur ..................................................20
Entretien ...................................................... 21
Nettoyage de la génératrice ..................................... 21
Changement d’huile pour moteur ................................21
Nettoyage et réglage des bougies ............................... 22
Nettoyage du filtre à air .......................................... 22
Nettoyage du pare-étincelles .................................... 22
Remplacement des batteries du système d’allumage ..........23
Réglage du limiteur de régime ...................................23
Programme d’entretien ..........................................24
2
100414 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 2000 W
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat d’un produit de Champion Power Equipment (CPE). CPE conçoit, fabrique et offre un soutien à l’ensemble de nos produits conformément à de strictes spécifications et directives. Avec une connaissance appropriée du produit, une utilisation sûre et un entretien périodique, ce produit devrait satisfaire vos attentes pendant des années.
Nous déployons tous nos efforts pour assurer l’exactitude et l’intégralité de l’information contenue dans le présent manuel et nous nous réservons le droit de modifier, de changer et/ou d’améliorer le produit et le présent document à tout moment et sans préavis.
Du fait que CPE accorde beaucoup d’importance à la façon dont nos produits sont conçus, fabriqués, utilisés et réparés et que nous accordons aussi une grande importance à votre sécurité et à celle des autres, nous aimerions que vous preniez le temps d’étudier de manière approfondie le présent manuel et d’autres documents d’information concernant le produit et de bien connaître l’assemblage, le fonctionnement, les dangers et l’entretien du produit avant de l’utiliser. Familiarisez-vous bien avec le produit et assurez-vous que toute autre personne voulant l’utiliser fasse de même, en observant les procédures d’utilisation et les consignes de sécurité adéquates avant chaque utilisation. Veuillez toujours faire preuve de bon sens et exercer la plus grande prudence lorsque vous utilisez le produit afin d’éviter des accidents, des dommages matériels ou des blessures. Nous espérons que vous continuerez d’utiliser votre produit de CPE pendant des années et que vous en serez satisfait.
Lorsque vous communiquez avec CPE pour obtenir des pièces et/ ou de réparation, vous devrez nous fournir les numéros de modèle et de série de votre produit. Transcrivez au tableau ci-dessous les informations figurant sur l’étiquette signalétique de votre produit.
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ
Les pictogrammes de sécurité visent à attirer votre attention sur les dangers potentiels. Il est essentiel de bien comprendre la signification des pictogrammes de sécurité. Les avertissements de sécurité n’éliminent pas tout danger. Les instructions ou avertissements qu’ils fournissent ne peuvent pas remplacer les mesures de prévention d’accidents appropriées.
DANGER
Le mot DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, causera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Le mot AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou mortelles.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou mortelles.
AVIS
Le mot AVIS concerne les pratiques ne représentant pas de risque de blessures.
CPE ÉQUIPE DE SOUTIEN TECHNIQUE
1877338-0999
NUMÉRO DU MODÈLE
100414
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
LIEU D’ACHAT
3
100414 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 2000 W
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
DANGER
L’échappement de la génératrice contient du monoxyde de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. L’inhalation de monoxyde de carbone provoque de la nausée, des étourdissements, des évanouissements ou la mort. Si vous commencez à vous sentir étourdi ou affaibli, allez respirer de l’air frais immédiatement.
UTILISEZ UNIQUEMENT CE PRODUIT À L’EXTÉRIEUR DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ ET DIRIGER L’ÉCHAPPEMENT LOIN.
N’UTILISEZ PAS la génératrice à l’intérieur d’un bâtiment, notamment dans des garages, des sous-sols, des vides sanitaires et des remises, annexes ou compartiments, notamment le compartiment de la génératrice d’un véhicule récréatif.
NE LAISSEZ PAS les gaz d’échappement pénétrer par des fenêtres, des portes, des prises d’air ou toute autre ouverture d’un espace clos.
DANGER
Utilisez toujours l’équipement avec ses dispositifs de protection en place.
Les pièces rotatives peuvent s’enchevêtrer autour des mains, des pieds, des cheveux, des vêtements et des accessoires. Une amputation traumatique ou une lacération grave peut en résulter.
Maintenez les mains et les pieds éloignés des pièces rotatives.
Attachez les cheveux longs et retirez les bijoux.
NE PORTEZ JAMAIS des vêtements amples, des cordons ou tout autre élément risquant l’enchevêtrement.
DANGER
La génératrice produit une tension électrique puissante.
NE TOUCHEZ PAS aux fils nus ou réceptacles non protégés.
N’UTILISEZ PAS de cordons d’alimentation usés, endommagés ou éraillés.
NE FAITES PAS fonctionner la génératrice par temps pluvieux.
DANGER
Utiliser une génératrice à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. L’échappement de la génératrice
contient du monoxyde de carbone. Il s’agit d’un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
NE L’UTILISEZ JAMAIS dans la maison ou le garage MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes.
Utilisez-la UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR, loin des fenêtres, portes et trappes de ventilation.
Installez des détecteurs de monoxyde de carbone à pile ou électrique avec un bloc-pile conformément aux instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT
Bien que la génératrice soit équipée d’un pare-étincelles, il convient de garder une distance minimum de 1,5 m (5 pi) de toute végétation sèche pour éviter les incendies.
NE LAISSEZ PAS les enfants ou personnes non qualifiées faire fonctionner ou effectuer l’entretien de la génératrice.
Utilisez un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) lors d’une utilisation dans des endroits humides ou en présence de matériaux conducteurs comme une surface métallique.
Utilisez un équipement de transfert approuvé pour isoler la génératrice de votre réseau public de distribution d’électricité et informez votre fournisseur d’électricité avant de raccorder votre génératrice à votre système électrique.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas la génératrice pour usages médicaux et soutien vital.
Composez immédiatement le 911 en cas d’urgence.
N’utilisez JAMAIS ce produit comme dispositif d’alimentation pour des dispositifs ou appareils de soutien vital.
N’utilisez JAMAIS ce produit pour alimenter des dispositifs ou appareils médicaux.
Informez immédiatement votre fournisseur d’électricité si vous ou quelqu’un d’autre dans votre maison dépend d’équipements électriques pour vivre.
Informez immédiatement votre fournisseur d’électricité si une panne de courant causerait, à vous ou à quelqu’un d’autre dans votre maison, une urgence médicale.
4
100414 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 2000 W
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Une étincelle peut se produire lorsque le fil de bougie est retiré et représente un risque d’incendie ou d’électrocution.
Lors de l’entretien de la génératrice:
Débranchez le fil de la bougie et placez-le à un endroit où il ne peut pas entrer en contact avec la bougie ou tout autre objet en métal.
NE VÉRIFIEZ PAS la présence d’une étincelle après avoir retiré la bougie.
Utilisez uniquement des testeurs de bougies approuvés.
AVERTISSEMENT
Le fonctionnement d’un moteur produit de la chaleur. Tout contact peut produire de graves blessures. Les matières combustibles peuvent prendre feu par simple contact.
NE TOUCHEZ PAS les surfaces brûlantes.
Évitez tout contact avec des gaz d’échappement brûlants.
Laissez l’équipement refroidir avant d’y toucher.
Maintenez un espace libre d’au moins 91,4cm (3pi) de tous les côtés pour garantir un refroidissement adéquat.
Maintenez un espace libre d’au moins 1,5m (5pi) autour des matières combustibles.
AVERTISSEMENT
Le retour rapide de la corde du lanceur du démarreur attire la main et le bras vers le moteur plus rapidement qu’il n’est possible de lâcher la corde. Un démarrage accidentel peut entraîner un enchevêtrement, une amputation traumatique ou une lacération. Cet incident peut provoquer des fractures, des ecchymoses ou des entorses.
MISE EN GARDE
Démarrez la génératrice et laissez le moteur se stabiliser avant de raccorder les charges électriques.
Raccordez l’équipement électrique hors tension puis mettez­les sous tension lorsque vous en avez besoin.
Mettez l’équipement électrique hors tension et débranchez-les avant d’arrêter la génératrice.
MISE EN GARDE
Le mauvais fonctionnement ou l’utilisation inappropriée de la génératrice peut l’endommager, écourter sa durée de vie ou annuler la garantie.
Utilisez seulement la génératrice aux fins prévues.
Utilisez l’appareil uniquement sur des surfaces à niveau.
N’EXPOSEZ PAS la génératrice à des niveaux excessifs d’humidité, de poussière ou de saleté.
NE LAISSEZ PAS des matières obstruer les fentes de refroidissement.
Lorsque des dispositifs branchés chauffent, éteignez-les et débranchez-les de la génératrice.
N’utilisez PAS la génératrice lorsque:
– La puissance restituée est perdue;
– L’équipement produit des étincelles, de la fumée ou des
flammes;
– L’équipement vibre excessivement.
Lors du démarrage du moteur, tirez la corde du lanceur du démarreur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement pour éviter un rebond.
NE démarrez PAS ou N’arrêtez PAS le moteur lorsque des dispositifs électriques sont branchés et sous tension.
MISE EN GARDE
Le dépassement de la capacité de fonctionnement de la génératrice représente un risque de bris de la génératrice et des dispositifs électriques branchés à cette dernière.
NE surchargez PAS la génératrice.
N’altérez PAS la vitesse de marche.
NE modifiez PAS la génératrice d’aucune manière.
5
100414 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 2000 W
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Sécurité concernant le carburant
DANGER
L’ESSENCE ET LES VAPEURS D’ESSENCE SONT HAUTEMENT INFLAMMABLES ET EXPLOSIFS.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des blessures graves ou mortelles.
Essence et vapeurs d’essence:
– L’essence est hautement inflammable et explosive.
– L’essence enflammée peut provoquer un incendie ou une
explosion.
– L’essence est un combustible liquide, mais ses vapeurs
peuvent s’enflammer.
– L’essence est un irritant de la peau. La peau et les vêtements
doivent être lavés immédiatement après l’éclaboussure.
– L’essence dégage une odeur distincte qui vous aidera à
détecter rapidement la possibilité de fuites.
– Comme avec tout incendie de gaz pétrolier, vous ne devez pas
éteindre les flammes sauf si vous pouvez le faire en fermant le robinet d’alimentation en combustible. Un risque d’explosion peut se produire si le feu est éteint, mais que le robinet d’alimentation en combustible est resté ouvert.
– L’essence se dilate et se contracte sous l’effet de températures
ambiantes. Ne remplissez jamais un réservoir d’essence à sa pleine capacité afin de permettre l’effet d’expansion et de contraction de l’essence.
Lors de l’ajout ou de la vidange d’essence:
Arrêtez la génératrice et laissez-la refroidir au moins deux minutes avant de retirer le bouchon du réservoir d’essence. Dévissez lentement le bouchon pour permettre l’évacuation de la pression contenue dans le réservoir.
Lors du démarrage de la génératrice:
NE tentez PAS de démarrer une génératrice endommagée.
Assurez-vous que le bouchon du réservoir d’essence, le filtre à air, la bougie, les conduits d’essence et le système d’échappement sont correctement installés.
Laissez toute essence renversée s’évaporer avant de tenter le démarrage du moteur.
Assurez-vous que la génératrice repose solidement sur une surface à niveau.
Pendant le fonctionnement de la génératrice:
NE déplacez PAS ou N’inclinez PAS la génératrice pendant qu’elle fonctionne.
N’inclinez PAS la génératrice ou ne laissez pas l’essence ou l’huile se renverser.
Lors du transport de la génératrice ou pendant son entretien:
Assurez-vous que le robinet d’alimentation en combustible est en position «OFF» (fermé) et que le réservoir d’essence est vide.
Débranchez le fil de la bougie.
Lors du rangement de la génératrice:
Rangez la génératrice dans un lieu éloigné des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et toutes autres sources d’allumage.
Ne rangez pas la génératrice ou l’essence à proximité de fournaises, chauffe-eau ou tout autre appareil produisant de la chaleur ou équipé d’allumage automatique.
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais un contenant d’essence, un réservoir d’essence, ou tout autre article pour essence qui soit endommagé ou semble endommagé.
Remplissez ou vidangez l’essence uniquement à l’extérieur dans un endroit bien aéré.
NE remplissez PAS directement le réservoir d’essence de la génératrice à la station-service. Utilisez un contenant approuvé pour transférer l’essence dans la génératrice.
NE remplissez PAS le réservoir d’essence à l’excès.
Gardez toujours l’essence éloignée des étincelles, des flammes, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et toutes autres sources d’allumage.
N’allumez PAS ET NE fumez PAS de cigarettes.
6
100414 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 2000 W
El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS. El escape del generador contiene monóxido de carbono. Éste es un veneno que no se puede ver ni oler. NUNCA lo use dentro del hogar ni el garaje, INCLUSO SI las
puertas y ventanas es tán abiertas. Úselo SÓLO a la INTEMPERIE lejos de ventanas, puer tas, y orificios de ventilación.
PELIGRO
ONLY use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.
NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open.
1308-L-SF-C
Utiliser un générateur à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. L’échappement du générateur contient du monoxyde de carbone. Il s’agit d’un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir. Ne l’utilisez JAMAIS dans la maison ou le
garage MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouverte s. Utilisez-le UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR, loin des fenêtres, portes et trappes de ventilation.
DANGER
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust
contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell.
DANGER
1161-L-SF-A
UNLEADED FUEL ONLY. Minimum octane rating of 87. Maximum 10% et hanol.
GASOLINA REGULAR SOLAMENTE. 87 octanos como mínimo. M áximo de etanol de 10 %.
ESSENCE SANS PLOMB SEULEMENT. Indice d’octane min imal de 87. Maximum 10 % d'éthan ol.
1032-L-OP-B
1310-L-SF-A
WARNING
DO NOT TOUC H! Exhaust gases, muffler and engine com ponents are ex tremely HOT
and cause bur ns. Operation o f this equipmen t may create spa rks that can st art fires around dry v egetation. A s park arrest or may be require d. The operator sh ould contac t local fire agen cies for laws and r egulations relating to fir e prevention r equirement s. If installe d, clean ever y 100 hours or every season.
ADVERTENCIA
¡NO TOCAR! Los gases de escape, e l silenciador y l os compnonen tes del motor est án extremad amente CAL IENTES y ca usan quemadur as.
La operación de este equipo puede producir chispas que pueden provocar inc endios alred edor de la veget ación seca. U n supresor de ch ispas puede qu e sea necesari o. El operador de be comunicar se con las agenc ias locales de b omberos par a las leyes y regla mentos relat ivos a los requisit os de prevenci ón de incendios . Si está inst alado, limpie c ada 100 horas o ca da temporada .
AVERTISSEMENT
NE PAS TOUCHE R! Les gaz d’échap pement, le sil encieux et les pièces du mote ur sont extrê mement CHAU DS et peuvent c auser
des brûlures. Cet équipeme nt peut créer de s étincelles e t provoquer un in cendie dans la vé gétation sèc he. Un pare-éti ncelles peut êt re requis. L’opérat eur doit commun iquer avec le ser vice d’incend ie local pour connaîtr e les lois et les règ lements en mat ière de prévent ion des incend ies. Si elle est in stallée, nettoyez toutes les 100 heures ou chaque saison.
CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC.
12039 SMITH AVENUE SANTA FE SPRINGS, CA 90670 USA / É.-U. 1-877-338-0999 WWW.CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.COM MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE
AC AMPS AMPÈRES C.A.
FREQUENCY (Hz) FRÉQUENCE (Hz)
RPM TR / MIN
PHASE PHASE
POWER FACTOR FACTEUR DE PUISSANCE
AC VOLTS VOLTS C.A.
MANUFACTURE DATE DATE DE FABRICATION
SERIAL NO. N° DE SÉRIE
MODEL MODÈLE
2782-L-PR-A
4010077
Certified to CSA Standard C22.2 No. 100 Certifié selon la norme
CSA C22.2 N° 100
INSULATION CLASS CLASSE D’ISOLATION
MAX AMBIENT TEMP. TEMP. AMBIANTE MAX.
GASOLINE WATTS WATTS D'ESSENCE
13.3
100414
60
4500
1
1.0
120
F
1600
104°F 40°C
XXXXXXXXXXXX
XXXX
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Étiquettes de sécurité et de données
Ces étiquettes vous indiquent les risques possibles pouvant causer des blessures graves. Lisez attentivement leur signification.
Si ces étiquettes sont absents ou difficiles à lire, communiquez avec l’équipe de soutien technique pour en obtenir de nouveaux.
ACB
D
Dessus Côté silencieux
ÉTIQUETTES DESCRIPTION
A
B
C
D
Danger monoxyde de
carbone
Icônes de sécurité
Carburant
Surface chaude
E
Plaque de données
(pas montré)
7
100414 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 2000 W
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de sécurité
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
Lisez le manuel de l’utilisateur. Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le
manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit.
Espace libre. Gardez tous les objets à au moins 5 pi (1,5m) de la génératrice. La chaleur dégagée par le silencieux et le gaz d’échappement peuvent enflammer les objets combustibles.
Mise à la terre. Communiquez avec un électricien de votre région afin de déterminer les exigences de mise à la terre avant de faire fonctionner la génératrice.
Chocs électriques. Le fait de ne pas utiliser l’appareil dans des conditions sèches et de ne pas respecter les pratiques de sécurité peut entraîner des chocs électriques. Des connexions incorrectes à un bâtiment peuvent permettre au courant de revenir dans les lignes de service électriques, créant ainsi un risque d’électrocution. Un commutateur de transfert doit être utilisé lors du raccordement à un bâtiment.
Incendie / explosion. L’essence et les vapeurs sont hautement inflammables et explosives. Un incendie ou une explosion peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Gardez la génératrice à au moins 5 pi (1,5 m) de tous les objets pour éviter la combustion.
Surface chaude. Pour réduire le risque de blessure ou de dommage, évitez tout contact avec une surface chaude.
Alerte de flamme nue. Le carburant et les vapeurs sont hautement inflammables et explosifs. Gardez le carburant éloigné des cigarettes, flammes nues, étincelles, veilleuses et toutes autres sources d’allumage ou de chaleur.
Alerte de conditions humides. Ne pas exposer à la pluie ni utiliser dans des endroits humides.
8
100414 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 2000 W
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de fonctionnement
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
DÉMARRAGE
Moteur EN MARCHE
Moteur ÉTEINDRE
ARRÊTER ou ÉTEINDRE
Panne de carburant. Arrêter la génératrice.
Niveau d’essence.
Panne de courant. Pourcentage de
puissance disponible de la génératrice utilisée.
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
Indicateur d’entretien requis
Bas niveau d’huile
État de la prise de courant
Réarmement du disjoncteur: Bouton poussoir
Borne de mise à la terre
Floating neutre. Le circuit neutre N’EST PAS raccordé électriquement
au cadre et mise à la terre de la génératrice.
Couplages en parallèle
ECO
Durée restante du fonctionnement au carburant.
Bouton poussoir de réarmement
Interrupteur de mode d’économie
9
100414 - GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ONDULEUR DE 2000 W
2783-L-OP-B
71 2 3 4 5 6
1 2
5W-30
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de guide de démarrage rapide
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
Démarrage du moteur
DANGER
Déplacez la génératrice à l’extérieur et loin des fenêtres, portes et capuchons de bouches d’aération.
1. Vérifiez le niveau d’huile.
Nous recommandons d’utiliser une huile 5W-30.
2. Vérifiez le niveau d’essence.
Pour faire le plein d’essence, utilisez une essence ayant un indice d’octane minimum de 87 et un contenu en éthanol inférieur à 10 % en volume.
3. Tourner le levier de ventilation du bouchon du réservoir de
carburant en position « ON » (marche).
4. Tournez le cadran EZ Start vers la gauche, complètement sur « CHOKE » (étrangleur complètement ouvert).
5. Tirez la corde du lanceur à rappel.
6. Déplacez le cadran EZ Start à la position « RUN » (en marche).
7. Branchez votre dispositif.
Arrêt du moteur
1. Éteignez et débranchez toutes les charges électriques branchées.
2. Tournez le cadran EZ Start à la position « STOP » (arrêt).
10
Loading...
+ 21 hidden pages