Champion Power Equipment 1-Inch Water Pump Operator's Manual for All Serial Numbers in [fr]

MANUEL DE L’OPÉRATEUR
2,5 CM (1 PO) POMPE À EAU AVEC
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE
sur www.championpowerequipment.com
MODÈLE N°100166
LE KIT TUYAU
ou rendez-vous sur championpowerequipment.com
LISEZ ET CONSERVEZ CE MANUEL. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l’utilisation du
produit. Dans le cas contraire, l’utilisateur s’expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit. Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être
3713-M-OP REV. 20220727
FR
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis
100166 - 2,5 CM (1 PO) POMPE À EAU AVEC LE KIT TUYAU
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ................................................... 3
Définitions de sécurité .................................. 3
Instructions importantes relatives à la
sécurité.......................................................... 4
Sécurité concernant le carburant ..................................5
Étiquettes et plaques de sécurité .................................. 7
Commandes et caractéristiques .................... 8
Pompe à eau .......................................................8
Pièces incluses .....................................................9
Outils incluses ...................................................... 9
Assemblage ................................................. 10
Ouverture de la boîte d’expédition ............................... 10
Installation de la poignée ........................................ 10
Ajout d’huile à moteur ............................................ 10
Ajout de carburant ............................................... 11
Rangement .................................................. 18
Fiche technique ........................................... 20
Spécifications de la pompe à eau ............................... 20
Spécifications du moteur ........................................ 20
Spécifications de l’huile .......................................... 20
Spécifications du carburant ..................................... 20
Spécifications de la température ................................ 20
Dépannage ................................................... 21
Fonctionnement ........................................... 13
Emplacement de la pompe à eau ................................ 13
Amorçage de la pompe .......................................... 13
Connexion du tuyau d’admission ................................ 13
Connexion du tuyau d’échappement ............................ 14
Démarrage du moteur............................................ 15
Pour arrêter le moteur ........................................... 16
Entretien .......................................................... 16
Nettoyer la pompe à eau ......................................... 16
Changement de l’huile moteur ................................... 17
Nettoyage et réglage de la bougie d’allumage .................. 17
Nettoyage du filtre à air .......................................... 17
Réglage du limiteur de régime ................................... 18
Programme d’entretien .......................................... 18
2
100166 - 2,5 CM (1 PO) POMPE À EAU AVEC LE KIT TUYAU
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat d’un produit de Champion Power Equipment (CPE). CPE conçoit et fabrique tous ses produits conformément à de strictes spécifications et directives et offre du soutien à l’ensemble d’entre eux. Si vous connaissez bien le produit, l’utilisez de façon sûre et l’entretenez périodiquement, il devrait satisfaire vos attentes pendant des années.
Nous déployons tous nos efforts pour assurer l’exactitude et l’intégralité de l’information contenue dans le présent manuel et nous nous réservons le droit de modifier, de changer et/ou d’améliorer le produit et le présent document à tout moment et sans préavis.
Du fait que CPE accorde beaucoup d’importance à la façon dont nos produits sont conçus, fabriqués, utilisés et réparés et que nous accordons aussi une grande importance à votre sécurité et à celle des autres, nous aimerions que vous preniez le temps d’étudier de manière approfondie le présent manuel et d’autres documents d’information concernant le produit et de bien connaître l’assemblage, le fonctionnement, les dangers et l’entretien du produit avant de l’utiliser. Familiarisez-vous bien avec les procédures d’utilisation et les consignes de sécurité adéquates avant chaque utilisation et assurez-vous que toute autre personne voulant l’utiliser fasse de même. Veuillez toujours faire preuve de bon sens et exercer la plus grande prudence lorsque vous utilisez le produit afin d’éviter des accidents, des dommages matériels ou des blessures. Nous espérons que vous continuerez d’utiliser votre produit de CPE pendant des années et que vous en serez satisfait.
Lorsque vous communiquez avec CPE pour obtenir des pièces et/ou un entretien, vous devrez nous fournir les numéros de modèle et de série de votre produit. Transcrivez dans le tableau ci-dessous les informations figurant sur l’étiquette signalétique de votre produit
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ
Les pictogrammes de sécurité visent à attirer votre attention sur les dangers potentiels. Il est essentiel de bien comprendre la signification des pictogrammes de sécurité. Les avertissements de sécurité n’éliminent pas tout danger. Les instructions ou avertissements qu’ils fournissent ne peuvent pas remplacer les mesures de prévention d’accidents appropriées.
DANGER
Le mot DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Le mot AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou mortelles.
MISE EN GARDE
La mention MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou mortelles.
AVIS
AVIS indique une information considérée importante, mais sans risque associé (ex. : messages concernant les dommages matériels).
CPE L'ÉQUIPE DE SOUTIEN TECHNIQUE
1877338-0999
NUMÉRO DU MODÈLE
100166
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
LIEU D’ACHAT
3
100166 - 2,5 CM (1 PO) POMPE À EAU AVEC LE KIT TUYAU
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
DANGER
L’échappement du moteur de la pompe à eau contient du monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et toxique. L’inhalation de monoxyde de carbone provoque de la nausée, des étourdissements, des évanouissements ou la mort. Allez immédiatement respirer de l’air frais si vous commencez à vous sentir étourdi ou affaibli.
UTILISEZ UNIQUEMENT CE PRODUIT À L’EXTÉRIEUR DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ ET DIRIGER L’ÉCHAPPEMENT LOIN.
NE faites PAS fonctionner la pompe à eau à l’intérieur d’un bâtiment y compris les garages, sous-sols, vides sanitaires, remises, enceintes ou compartiments.
NE laissez PAS les gaz d’échappement pénétrer par les fenêtres, portes, bouches d’air ou ouvertures menant à un espace clos.
DANGER
L’utilisation d’un moteur à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. L’échappement du moteur de la pompe
à eau contient du monoxyde de carbone. C’est un gaz que vous ne pouvez pas voir ni sentir.
DANGER
Les pièces rotatives peuvent s’enchevêtrer autour des mains, des pieds, des cheveux, des vêtements et des accessoires. Elles peuvent être à l’origine d’une amputation traumatique ou d’une grave lacération.
Gardez les mains et les pieds éloignés des pièces rotatives.
Attachez les cheveux longs et retirez les bijoux.
NE portez JAMAIS des vêtements amples, des cordons ou tout autre article risquant l’enchevêtrement.
DANGER
La pompe à eau développe une grande puissance.
NE PAS déplacer la pompe à eau lorsqu’elle est en marche. NE PAS utiliser de tuyaux ni de raccords usés, endommagés ou effilochés. NE PAS laisser les enfants ni les personnes non qualifiées faire fonctionner ou entretenir la pompe à eau. NE PAS ouvrir le bouchon du dessus ni le bouchon de drainage.
AVERTISSEMENT
NE PAS immerger l’unité dans l’eau.
AVERTISSEMENT
N’UTILISEZ JAMAIS à l’intérieur d’un garage ou une maison MÊME SI les portes et fenêtres sont ouvertes.
UTILISEZ seulement À L’EXTÉRIEUR et loin de toutes fenêtres
et portes et tous les orifices d’aération.
Installez des détecteurs de monoxyde de carbone à pile ou électrique avec un bloc-pile conformément aux instructions du fabricant.
Les étincelles peuvent provoquer un incendie ou une électrocution.
Lors de l’entretien du pompe à eau:
Débranchez le fil de la bougie et placez-le à un endroit où il ne peut pas entrer en contact avec la bougie.
NE vérifiez PAS la présence d’une étincelle après avoir retiré la bougie.
Utilisez uniquement des testeurs de bougies approuvés.
AVERTISSEMENT
Le fonctionnement d’un moteur produit de la chaleur. Tout contact peut causer de graves blessures. Les matières combustibles peuvent prendre feu par simple contact.
NE touchez PAS les surfaces chaudes.
Évitez tout contact avec des gaz d’échappement chauds.
Laissez refroidir l’équipement avant d’y toucher.
Maintenez un espace libre d’au moins 91,4cm (3pi) de tous les côtés pour assurer un refroidissement adéquat.
Maintenez un espace libre d’au moins 1,5m (5pi) autour des matières combustibles.
4
100166 - 2,5 CM (1 PO) POMPE À EAU AVEC LE KIT TUYAU
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Le fonctionnement de cet équipement peut produire des étincelles et provoquer un début d’incendie de la végétation sèche autour de l’équipement.
L’utilisation d’un pare-étincelles peut être requise. L’opérateur doit communiquer avec le service d’incendie local pour connaître les exigences des lois et règlements concernant la prévention contre l’incendie.
AVERTISSEMENT
Le retour rapide de la corde du lanceur du démarreur attire la main et le bras vers le moteur plus rapidement qu’il n’est possible de lâcher la corde. Un démarrage accidentel peut entraîner un enchevêtrement, une amputation traumatique ou une lacération. Cet incident peut provoquer des fractures, des ecchymoses ou des entorses.
Lors du démarrage du moteur, tirez lentement la corde du lanceur du démarreur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance puis tirez rapidement pour éviter un rebond.
MISE EN GARDE
Le mauvais fonctionnement ou l’utilisation inappropriée de la pompe à eau peut l’endommager, écourter sa durée de vie et annuler votre garantie.
Utilisez seulement la pompe à eau aux fins prévues.
Utilisez l’équipement uniquement sur des surfaces à niveau.
N’exposez PAS la pompe à eau à des niveaux excessifs d’humidité, de poussière ou de saleté.
NE laissez PAS des matières obstruer les fentes de refroidissement.
N’utilisez PAS la pompe à eau lorsque:
– L’équipement produit des étincelles, de la fumée ou des
flammes;
– L’équipement vibre excessivement.
Sécurité concernant le carburant
DANGER
AVERTISSEMENT
NE PAS pomper de sel, boue, égout, eau de mer ni aucun autre type d’eau contenant des matériaux solides.
AVERTISSEMENT
L’eau pompée dans l’unité ne doit pas être utilisée comme eau potable.
MISE EN GARDE
Il n’est pas recommandé de pomper des matières solides dans la pompe, la turbine ou les tuyaux.
MISE EN GARDE
Excéder la charge hydraulique maximale prévue de la pompe à eau peut endommager la pompe et les tuyaux qui y sont branchés.
NE PAS modifier la pompe à eau de quelque manière que ce soit.
NE PAS tenter d’excéder le débit prévu. Tenter d’augmenter le débit prévu peut endommager l’unité et réduire sa durée de vie.
L’ESSENCE ET LES VAPEURS D’ESSENCE SONT HAUTEMENT INFLAMMABLES ET EXPLOSIFS.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des blessures graves ou mortelles.
Essence et vapeurs d’essence:
– L’essence est hautement inflammable et explosive.
– L’essence enflammée peut provoquer un incendie ou une
explosion.
– L’essence est un combustible liquide, mais ses vapeurs
peuvent s’enflammer.
– L’essence est un irritant de la peau. La peau et les vêtements
doivent être lavés immédiatement après l’éclaboussure.
– L’essence dégage une odeur distincte qui vous aidera à
détecter rapidement la possibilité de fuites.
– L’essence se dilate et se contracte sous l’effet de températures
ambiantes. Ne remplissez jamais un réservoir d’essence à sa pleine capacité afin de permettre l’effet d’expansion et de contraction de l’essence.
– Comme avec tout incendie de gaz pétrolier, vous ne devez pas
éteindre les flammes sauf si vous pouvez le faire en fermant le robinet d’alimentation en combustible. Un risque d’explosion peut se produire si le feu est éteint, mais que le robinet d’alimentation en combustible est resté ouvert.
5
100166 - 2,5 CM (1 PO) POMPE À EAU AVEC LE KIT TUYAU
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Lors de l’ajout ou de la vidange d’essence:
N’allumez PAS ET NE fumez PAS de cigarettes.
Arrêtez la pompe à eau et laissez-la refroidir au moins deux minutes avant de retirer le bouchon du réservoir d’essence. Toujours dévissez lentement le bouchon pour permettre l’évacuation de la pression contenue dans le réservoir.
Remplissez ou vidangez l’essence uniquement à l’extérieur dans un endroit bien aéré.
NE remplissez PAS directement le réservoir d’essence de la pompe à eau à la station-service. Toujours utilisez un contenant approuvé pour transférer l’essence dans la pompe à eau.
NE remplissez PAS le réservoir d’essence à l’excès.
Gardez toujours l’essence éloignée des étincelles, des flammes, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et toutes autres sources d’allumage.
Lors du démarrage de la pompe à eau:
NE tentez PAS de démarrer une pompe à eau endommagée.
Toujours assurez-vous que le bouchon du réservoir d’essence, le filtre à air, la bougie, les conduits d’essence et le système d’échappement sont correctement installés.
DANGER
NE JAMAIS placer un récipient à essence, réservoir d’essence, ou tout matériau combustible sur le trajet du flux d’échappement pendant le fonctionnement du moteur.
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais un contenant d’essence, un réservoir d’essence, ou tout autre article utilisé pour le carburant s’il est brisé, coupé, tordu ou endommagé.
Toujours laissez toute essence renversée s’évaporer avant de tenter le démarrage du moteur.
Toujours assurez-vous que la pompe à eau repose solidement sur une surface à niveau.
Pendant le fonctionnement de la pompe à eau:
NE déplacez PAS ou n’inclinez PAS la pompe à eau pendant qu’elle fonctionne.
Lors du transport de la pompe à eau ou pendant son entretien:
Toujours assurez-vous que le robinet d’alimentation en combustible est en position «OFF» (fermé) et que le réservoir d’essence est vide.
Débranchez le fil de la bougie.
Lors du rangement de la pompe à eau:
Rangez la pompe à eau dans un lieu éloigné des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et toutes autres sources d’allumage.
Ne rangez pas la pompe à eau ou l’essence à proximité de fournaises, chauffe-eau ou tout autre appareil produisant de la chaleur ou équipé d’allumage automatique.
6
100166 - 2,5 CM (1 PO) POMPE À EAU AVEC LE KIT TUYAU
CALL CUSTOMER S ERVICE / LL AME A NUESTR O EQUIPO DEAT ENCIÓN AL CLI ENTE / COMM UNIQUER AVEC N OTRE ÉQUIPE D E SERVICE À LA CL IENTELE
DO NOT RE TURN THI S PRODUC T TO THE ST ORE! / ¡N O DEVUE LVA ESTE P RODUCTO A L A TIEND A!
1-877-338-0999
ÉVIT ER DE RET OURNER CE P RODUIT AU M AGASI N!
El usa de este product o en
interiores PUEDE
CAUSA RLE LA M UERTE E N
MINUTOS. El escape
contiene monóxido de
carbono. Éste es un ven eno
que no se puede ver ni oler.
PELIGRO DE MONÓXIDO
DE CARBONO
CARBON MONOXIDE HAZARD
Using this product indoor s CAN KIL L
YOU IN MINU TES. Ex haust contains
carbon monoxide. Thi s is a poison you
cannot see or smell.
Utiliser de cet produit à l ’intérieur PEU T VOUS T UER
EN QUELQ UES MINUTES. L’éch app eme nt du produit contient
du monoxyde de carbon e. Il s’agit d’un poison que vois ne p ouvez ni voir ni senti.
RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE
NUCNA lo use dentr o
del hogar ni el garaje,
INCLUSO si las pue rtas y
ventanas están abiert as
Úselo SÓLO a la INTEMPERIE lejos de ventanas, puert as y orificios de ventilación.
NEVER use inside a home or garage,
EVEN IF door s and windows are open.
ONLY use OUTS IDE and far away from window s,
doors, and vents.
Ne l’utilisez JAMAIS dans la maison ou le
garage MÊME SI les portes et les fenêt res
sont ouvertes.
Utilisez-le UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR, loins des fenêtres, po rtes et trappe s de ventilation
DANGERPELIGRO
DON’T RUN D RY.
FULLY PRIM E THE PUMP BE FORE RUNNI NG.
NE TOURNE Z PAS À SEC. A MORCER PL EINEMENT L A
POMPE AVANT DE L’ACTIONNER.
MODEL/MODELO /MODÈLE 10016 6
DELIVERY VOLUME VOLUMEN DE PRODUCCIÓN VOLUME DE SORTIE
30 gal. /min. 114 L/min.
TOTAL HEAD ALTURA TOTAL TÊTE TOTALE
95 ft. 29 m
CONNECTION CONEXION CONNEXION
1 in. 2,5 cm
Champion Power Equipment, Inc.
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs, CA 90670 USA
1-877-338-0999
www.championpowerequipment.com
MADE IN CHIN A / HECHO EN CHINA / FABRIQ UÉ EN CHINE
ATTEN TION
CAUTION
ATENCIÓN
NO LA USE S IN LÍQUIDO. CE BE COMPLE TAMENT E LA
BOMBA ANTES DE HACERLA FUNCIONAR.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Étiquettes et plaques de sécurité
Ces pictogrammes vous indiquent les risques possibles pouvant causer des blessures graves. Lisez attentivement leur signification.
Si ces pictogrammes sont absents ou difficiles à lire, communiquez avec l'équipe de soutien technique pour en obtenir de nouveaux.
C
A
B
PICTOGRAMME DESCRIPTION
Pictogrammes de sécurité
A
et alertes au monoxyde de
carbone
B
C
Surface chaude
Plaque de sécurité
7
100166 - 2,5 CM (1 PO) POMPE À EAU AVEC LE KIT TUYAU
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Lisez ce manuel d’utilisation avant de faire fonctionner votre pompe à eau. Apprenez à repérer et à vous servir des commandes et des caractéristiques. Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement.
Pompe à eau
4
12
5
3
10
11
13
2
1
7 8 6
1. Bouchon de drainage
2. 2,5 cm (1 po) Entrée – Connecteur d’entrée 2,5 cm (1 po)
3. 2,5 cm (1 po) Sortie – Connecteur de sortie 2,5 cm (1 po)
4. Poignée
5. Filtre à air – Protège le moteur en filtrant la poussière et les
débris de l’air d’admission.
6. Réservoir à carburant – Réservoir à carburant de
550ml (0,145gal).
7. Manette des gaz – Utilisée pour régler la vitesse du moteur.
8. Bouton Arrêt – Pressez pour arrêter l’appareil.
9
10. Bouton d’amorçage – Utilisé pour introduire de l’essence
pour l’amorçage.
11. Étrangleur levier – Utilisée pour démarrer le moteur.
12. Bougie d’allumage et fil de connexion
13. Silencieux
9. Lanceur à rappel – Permet de démarrer le moteur.
8
Loading...
+ 17 hidden pages