Champion Power Equipment 19-Inch Rear Tine Tiller Operator's Manual for All Serial Numbers in [fr]

MANUEL DE L’OPÉRATEUR
MOTOBÊCHE À DENTS ARRIÈRE
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
EN LIGNE
sur www.championpowerequipment.com
MODÈLE N°100380
ou rendez-vous sur
championpowerequipment.com
LISEZ ET CONSERVEZ CE MANUEL. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l’utilisation du
produit. Dans le cas contraire, l’utilisateur s’expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit. Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être
modifiées sans préavis.
REV 20220913 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis
100380 - MOTOBÊCHE À DENTS ARRIÈRE
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ................................................... 3
Définitions de sécurité .................................. 3
Instructions importantes relatives à la
sécurité.......................................................... 4
Première prise en main ............................................4
Préparation .........................................................4
Fonctionnement ....................................................4
Fonctionnement ....................................................5
Entretien et entreposage ...........................................6
Consignes de sécurité sur l’utilisation de carburant .............. 7
Pictogrammes de sécurité .........................................8
Pictogrammes de fonctionnement ............................... 10
Pictogrammes de démarrage rapide ............................ 11
Pictogrammes de sécurité ....................................... 12
Pictogrammes de sécurité ....................................... 13
Commandes et caractéristiques .................. 14
Motobêche ........................................................ 14
Moteur ............................................................ 14
Assemblage ................................................. 16
Déballage ......................................................... 16
Fixer la partie inférieure des poignées .......................... 16
Installer les roues ................................................ 16
Installer les dents ................................................ 16
Installer le pare-dents ........................................... 17
Installer le régulateur de profondeur ............................ 17
Fixer les poignées ................................................ 17
Fixer le dispositif de commande de vitesse ..................... 17
Fixer le pare-chocs avant ........................................ 18
Introduction ....................................................... 18
Clavettes d’essieu ................................................ 18
Levier de marche avant .......................................... 19
Levier de marche arrière ......................................... 19
Réglage du levier du régulateur de profondeur ................. 19
Réglage de la hauteur des poignées ............................ 20
Fonctionnement ........................................... 20
Introduction ....................................................... 20
Ajouter de l’huile de moteur ..................................... 20
Ajouter de l’essence.............................................. 21
Huile pour transmission .......................................... 22
Démarrage du moteur............................................ 22
Arrêt du moteur et de la motobêche ............................ 24
Fonctionnement en haute altitude ............................... 24
Conseils et techniques sur l’utilisation de la
motobêche ................................................... 25
Profondeur de bêchage .......................................... 25
Choisir la bonne vitesse des roues et dents .................... 25
Laisser la motobêche faire le travail ............................ 25
Éviter de travailler un sol humide ................................ 25
Préparation du lit de semence ................................... 26
Culture ............................................................ 26
Bêchage sur les pentes .......................................... 26
Nettoyer les dents ................................................ 27
Chargement et déchargement de la motobêche ................ 27
Entretien ...................................................... 28
Lubrification de la motobêche ................................... 29
Vérifier la présence de fuites d’huile ............................ 29
Vérifier la visserie ................................................ 29
Vérifier les pneus ................................................. 29
Vérifier l’huile pour transmission ................................ 29
Dents ............................................................. 30
Vérification et réglage de la tension de courroie
d’entraînement de marche avant ................................ 31
Réglage de la tension de la courroie ............................ 32
Changer les courroies de marche avant/arrière ................ 32
Entretien du filtre à air ........................................... 34
Changer l’huile moteur ........................................... 34
Entretien du filtre à air ........................................... 34
Entretien de la bougie d’allumage ............................... 35
Entretien du pare-étincelles ..................................... 35
Transport et rangement ............................... 35
Rangement hors saison .......................................... 35
Entretien après rangement ...................................... 36
Fiche technique ........................................... 37
Fiche technique de la motobêche ............................... 37
Spécifications du moteur ........................................ 37
Spécifications du carburant ..................................... 37
Dépannage ................................................... 38
Difficulté à démarrer le moteur (lanceur à rappel) .............. 39
Moteur à essence : aucune puissance .......................... 41
Moteur à essence fonctionne de façon irrégulière .............. 41
Le moteur s’arrête soudainement en cours
de fonctionnement ............................................... 42
Le moteur surchauffe ............................................ 42
2
100380 - MOTOBÊCHE À DENTS ARRIÈRE
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat d’un produit de Champion Power Equipment (CPE). CPE conçoit, fabrique et offre un soutien à l’ensemble de nos produits conformément à de strictes spécifications et directives. Avec une connaissance appropriée du produit, une utilisation sûre et un entretien périodique, ce produit devrait satisfaire vos attentes pendant des années.
Nous déployons tous nos efforts pour assurer l’exactitude et l’intégralité de l’information contenue dans le présent manuel et nous nous réservons le droit de modifier, de changer et/ou d’améliorer le produit et le présent document à tout moment et sans préavis.
Du fait que CPE accorde beaucoup d’importance à la façon dont nos produits sont conçus, fabriqués, utilisés et réparés et que nous accordons aussi une grande importance à votre sécurité et à celle des autres, nous aimerions que vous preniez le temps d’étudier de manière approfondie le présent manuel et d’autres documents d’information concernant le produit et de bien connaître l’assemblage, le fonctionnement, les dangers et l’entretien du produit avant de l’utiliser. Familiarisez-vous bien avec le produit et assurez-vous que toute autre personne voulant l’utiliser fasse de même, en observant les procédures d’utilisation et les consignes de sécurité adéquates avant chaque utilisation. Veuillez toujours faire preuve de bon sens et exercer la plus grande prudence lorsque vous utilisez le produit afin d’éviter des accidents, des dommages matériels ou des blessures. Nous espérons que vous continuerez d’utiliser votre produit de CPE pendant des années et que vous en serez satisfait.
Lorsque vous communiquez avec CPE pour obtenir des pièces et/ ou de réparation, vous devrez nous fournir les numéros de modèle et de série de votre produit. Transcrivez au tableau ci-dessous les informations figurant sur l’étiquette signalétique de votre produit.
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ
Les pictogrammes de sécurité visent à attirer votre attention sur les dangers potentiels. Il est essentiel de bien comprendre la signification des pictogrammes de sécurité. Les avertissements de sécurité n’éliminent pas tout danger. Les instructions ou avertissements qu’ils fournissent ne peuvent pas remplacer les mesures de prévention d’accidents appropriées.
DANGER
Le mot DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, causera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Le mot AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou mortelles.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou mortelles.
AVIS
Le mot AVIS concerne les pratiques ne représentant pas de risque de blessures.
CPE ÉQUIPE DE SOUTIEN TECHNIQUE
1877338-0999
NUMÉRO DU MODÈLE
100380
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
LIEU D’ACHAT
3
100380 - MOTOBÊCHE À DENTS ARRIÈRE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur –
www.P65Warnings.ca.gov
Cette machine répond à la norme de sécurité volontaire B71.8 – 1996, qui est commanditée par Outdoor Power Equipment Institute, Inc., et publiée par American National Standards Institute.
Première prise en main
1. Lisez attentivement ce guide d’utilisation et toute autre documentation que vous pourriez recevoir. Soyez entièrement familier avec les commandes et l’utilisation adéquate de la motobêche et de son moteur. Sachez comment arrêter l’appareil et désactiver les commandes rapidement.
2. Ne permettez jamais aux enfants de moins de 16 ans d’utiliser la motobèche. Ne permettez jamais aux adultes n’ayant pas reçu d’instructions adéquates d’utiliser la motobêche.
3. Gardez la zone d’utilisation libre de toute personne, surtout les enfants et les animaux de compagnie.
4. Gardez à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents ou des dangers touchant d’autres personnes, leur propriété, et lui-même.
6. Avertissement : Manipulez le carburant avec précaution; il est hautement inflammable et ses vapeurs sont explosives. Prenez les précautions suivantes :
6a. Conservez l’essence dans des contenants spécialement
conçus à cet effet.
6b. Le bouchon d’essence ne doit jamais être enlevé ou du
carburant ne doit pas être ajouté pendant que le moteur est en marche. Laissez le moteur refroidir pendant plusieurs minutes avant d’ajouter du carburant.
6c. Gardez les allumettes, les cigarettes, les cigares,
les tuyaux, les flammes nues et les étincelles loin du réservoir de carburant et du bidon à carburant.
6d. Remplissez le réservoir de carburant à l’extérieur avec
un soin extrême. Ne remplissez jamais le réservoir à l’intérieur. Utilisez un entonnoir ou un bec pour éviter les déversements.
6e. Ajustez fermement tous les capuchons de réservoir et de
contenant de carburant.
6f. En cas de déversement de carburant, ne tentez pas de
mettre le moteur en marche, mais éloignez la machine du lieu de déversement et évitez de créer une source d’inflammation jusqu’à ce que les vapeurs de carburant se soient dissipées.
7. N’effectuez jamais de réglages lorsque le moteur est en marche (sauf si recommandé par le fabricant).
Fonctionnement
Préparation
1. Inspectez soigneusement la zone où vous allez utiliser la motobêche et enlevez tout débris.
2. Assurez-vous que toutes les commandes de la motobêche sont relâchées et que les deux roues sont en position de ROUE MOTRICE avant de démarrer le moteur.
3. N’utilisez pas la motobêche si vous ne portez pas des vêtements d’hiver adéquats. Évitez de porter des vêtements amples ou des bijoux qui pourraient se faire happer dans les pièces mobiles.
4. N’utilisez pas la motobêche lorsque vous êtes pieds nus ou lorsque vous portez des sandales, des espadrilles ou des chaussures légères. Portez des chaussures de sécurité qui amélioreront votre stabilité sur des surfaces glissantes.
5. N’utilisez pas la motobêche à proximité de câbles électriques, lignes téléphoniques ou tuyaux souterrains. En cas de doute, contactez votre compagnie de téléphone ou de service public.
1. Ne mettez pas vos mains ou pieds près des pièces rotatives ou sous celles-ci.
2. N’effectuez PAS le bêchage en marche arrière.
3. Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez la machine sur des allées, des trottoirs ou des routes en gravier ou vous en traversez. Faites attention aux dangers cachés ou à la circulation. Ne transportez pas de passagers.
4. Après avoir heurté un objet étranger, arrêtez le moteur, enlevez le fil de la bougie d’allumage et empêchez-le de toucher la bougie d’allumage. Inspectez soigneusement la motobêche pour des dommages, et réparez tout dommage avant de la redémarrer et de l’utiliser.
5. Soyez toujours prudent pour ne pas glisser ou tomber.
6. Si l’appareil commence à vibrer anormalement, arrêtez le moteur, débranchez le fil de la bougie d’allumage et empêchez-le de toucher la bougie et vérifiez immédiatement la cause. La vibration est habituellement un signe de problème.
7. Avant de quitter la position de travail, de déboucher les dents ou d’effectuer des réparations, réglages ou inspections, arrêtez d’abord le moteur, débranchez le fil de la bougie d’allumage et empêchez-le de toucher la bougie.
4
100380 - MOTOBÊCHE À DENTS ARRIÈRE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
8. Prenez toutes les précautions possibles lorsque vous laissez la machine sans surveillance. Coupez le moteur. Débranchez le fil de la bougie d’allumage et éloignez-le de la bougie. Assurez-vous que les deux roues sont en position de ROUE MOTRICE.
9. Avant de nettoyer, de réparer ou d’inspecter, arrêtez le moteur et assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont arrêtées. Débranchez le fil de la bougie d’allumage et empêchez-le de toucher la prise pour éviter tout démarrage involontaire.
10. Le volet du pare-dents doit être abaissé lors de l’utilisation de la motobêche.
11. N’utilisez jamais la motobêche à moins que des protections, des plaques ou d’autres dispositifs de protection de sécurité ne soient en place.
12. Ne faites pas tourner le moteur dans un endroit clos. Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un poison mortel inodore, incolore et insipide.
13. Tenez les enfants et les animaux domestiques à l’écart.
14. N’utilisez jamais la motobêche sous la puissance du moteur si les roues sont en position de roue libre. En position de roue libre, les roues ne retiennent pas la motobêche et les dents rotatives peuvent propulser la motobêche rapidement, ce qui peut entraîner une perte de contrôle. Mettez toujours les roues en marche avec les clavettes d’essieu en position de ROUE MOTRICE avant de démarrer le moteur ou de mettre en marche les dents/roues avec les commandes avant ou arrière.
15. Sachez que la motobêche peut rebondir de façon inattendue ou sauter si les dents doivent travailler un sol extrêmement dur, un sol gelé ou heurtent des obstacles enterrés comme de grosses pierres, des racines ou des souches. En cas de doute sur les conditions de travail, prenez toujours les précautions d’utilisation suivantes pour vous aider à maintenir le contrôle de la motobêche :
Fonctionnement
6. Si l’appareil commence à vibrer anormalement, arrêtez le moteur, débranchez le fil de la bougie d’allumage et empêchez-le de toucher la bougie et vérifiez immédiatement la cause. La vibration est habituellement un signe de problème.
7. Avant de quitter la position de travail, de déboucher les dents ou d’effectuer des réparations, réglages ou inspections, arrêtez d’abord le moteur, débranchez le fil de la bougie d’allumage et empêchez-le de toucher la bougie.
8. Prenez toutes les précautions possibles lorsque vous laissez la machine sans surveillance. Coupez le moteur. Débranchez le fil de la bougie d’allumage et éloignez-le de la bougie. Assurez-vous que les deux roues sont en position de ROUE MOTRICE.
9. Avant de nettoyer, de réparer ou d’inspecter, arrêtez le moteur et assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont arrêtées. Débranchez le fil de la bougie d’allumage et empêchez-le de toucher la prise pour éviter tout démarrage involontaire.
10. Le volet du pare-dents doit être abaissé lors de l’utilisation de la motobêche.
11. N’utilisez jamais la motobêche à moins que des protections, des plaques ou d’autres dispositifs de protection de sécurité ne soient en place.
12. Ne faites pas tourner le moteur dans un endroit clos. Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un poison mortel inodore, incolore et insipide.
13. Tenez les enfants et les animaux domestiques à l’écart.
14. N’utilisez jamais la motobêche sous la puissance du moteur si les roues sont en position de roue libre. En position de roue libre, les roues ne retiennent pas la motobêche et les dents rotatives peuvent propulser la motobêche rapidement, ce qui peut entraîner une perte de contrôle. Mettez toujours les roues en marche avec les clavettes d’essieu en position de ROUE MOTRICE avant de démarrer le moteur ou de mettre en marche les dents/roues avec les commandes avant ou arrière.
1. Ne mettez pas vos mains ou pieds près des pièces rotatives ou sous celles-ci.
2. N’effectuez PAS le bêchage en marche arrière.
3. Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez la machine sur des allées, des trottoirs ou des routes en gravier ou vous en traversez. Faites attention aux dangers cachés ou à la circulation. Ne transportez pas de passagers.
4. Après avoir heurté un objet étranger, arrêtez le moteur, enlevez le fil de la bougie d’allumage et empêchez-le de toucher la bougie d’allumage. Inspectez soigneusement la motobêche pour des dommages, et réparez tout dommage avant de la redémarrer et de l’utiliser.
5. Soyez toujours prudent pour ne pas glisser ou tomber.
15. Sachez que la motobêche peut rebondir de façon
inattendue ou sauter si les dents doivent travailler un sol extrêmement dur, un sol gelé ou heurtent des obstacles enterrés comme de grosses pierres, des racines ou des souches. En cas de doute sur les conditions de travail,
prenez toujours les précautions d’utilisation suivantes pour vous aider à maintenir le contrôle de la motobêche :
15a. Utilisez les réglages du régulateur de faible profondeur
avant de travailler progressivement plus profondément à chaque passage.
15b. Utilisez des vitesses de moteur plus lentes.
15c. Dégagez la zone de bêchage de toutes les grosses
pierres, racines ou autres débris.
5
100380 - MOTOBÊCHE À DENTS ARRIÈRE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
15d. Évitez d’exercer une pression vers le bas sur les
poignées. Au besoin, utilisez une légère pression vers le haut pour empêcher les dents de creuser trop profondément.
15e. En cas d’urgence, arrêtez les dents et les roues en
relâchant le levier enclenché. N’essayez pas de retenir la motobêche.
16. Ne surchargez pas la motobêche en tentant de bêcher plus profondément à une vitesse trop rapide.
17. N’utilisez jamais la motobêche à des vitesses de transport élevées sur des surfaces dures ou glissantes. Regardez derrière vous lorsque vous reculez.
18. N’utilisez pas la motobêche sur une pente trop raide pour des raisons de sécurité (supérieure à 15 degrés). Lorsque vous êtes sur une pente, ralentissez et assurez-vous de maintenir une position stable. Ne laissez jamais la motobêche fonctionner en position de roue libre lors de la descente des pentes.
19. Ne laissez jamais les spectateurs de se tenir proche de l’appareil.
20. N’utilisez jamais la motobêche si la visibilité ou l’éclairage est mauvais.
Entretien et entreposage
1. Vérifiez le serrage adéquat de tous les écrous, boulons et vis pour veiller à la bonne condition de fonctionnement de l’appareil.
2. N’entreposez jamais la motobêche dont le réservoir contient de l’essence dans un bâtiment où sont présentes des sources d’allumage comme des chauffe-eau, des radiateurs portatifs, des appareils de chauffage, des sécheuses, des fournaises de plancher, des moteurs électriques, etc. Laissez le moteur refroidir avant d’entreposer la machine dans un espace clos.
3. Afin de réduire les risques d’incendie, maintenez le moteur exempt d’herbe, de feuilles ou de graisse excessive.
4. Entreposez l’essence dans un endroit frais et bien ventilé, à l’écart des appareils produisant des étincelles ou des flammes. Conservez l’essence dans un bidon approuvé, hors de la portée des enfants.
5. N’effectuez jamais d’entretien lorsque le moteur est en marche ou que le fil de la bougie d’allumage est branché, sauf indication contraire.
6. Si le réservoir de carburant doit être vidé, vous devriez le faire à l’extérieur.
21. N’utilisez pas la motobêche lorsque vous êtes fatigué, ou sous l’effet de l’alcool, de la drogue ou de médicaments.
22. Les utilisateurs ne doivent pas modifier les réglages du régulateur du moteur sur la machine; le régulateur contrôle la vitesse maximale de fonctionnement en toute sécurité pour protéger le moteur et toutes les pièces mobiles des dommages causés par une survitesse. En cas de problème, confiez toute réparation à un centre de service autorisé.
23. Ne touchez pas les pièces du moteur qui pourraient être chaudes. Laissez les pièces refroidir suffisamment.
24. N’oubliez pas : vous pouvez toujours arrêter les dents et les roues en relâchant les leviers de commande (quelle que soit la commande embrayée).
25. Ne tirez jamais la motobêche vers vous.
26. Démarrez le moteur avec précaution en suivant les instructions et avec les pieds éloignés des dents.
27. Ne soulevez pas et ne transportez pas la motobêche lorsque le moteur est en marche.
6
100380 - MOTOBÊCHE À DENTS ARRIÈRE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Consignes de sécurité sur l’utilisation de carburant
DANGER
L’ESSENCE ET LES VAPEURS D’ESSENCE SONT HAUTEMENT INFLAMMABLES ET EXPLOSIFS.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des blessures graves ou mortelles.
Essence et vapeurs d’essence :
– L’essence est hautement inflammable et explosive.
– L’essence peut provoquer un incendie ou une explosion si elle
est allumée.
– L’essence est un carburant liquide mais ses vapeurs peuvent
s’enflammer.
– L’essence est irritante pour la peau et doit être nettoyée
immédiatement si elle est renversée sur la peau ou les vêtements.
– L’essence a une odeur distinctive qui peut aider à détecter
rapidement les fuites potentielles.
– Dans un cas d’incendie de carburant, les flammes ne doivent
pas être éteintes à moins que la vanne d’alimentation de carburant ne puisse être tournée en position d’ARRÊT. En effet, si un feu est éteint et qu’une réserve de carburant n’est pas désactivée, une explosion pourrait s’ensuivre.
Au démarrage de la motobêche :
NE tentez PAS de démarrer une motobêche endommagée.
Assurez-vous que le bouchon d’essence, le filtre à air, la bougie d’allumage, les conduits de carburant et le système d’échappement sont bien en place.
Laissez l’essence déversée s’évaporer complètement avant de tenter de démarrer le moteur. Assurez-vous que la motobêche est solidement placée sur un sol plat.
Lors de l’utilisation de la motobêche :
N’inclinez PAS la motobêche ou évitez tout déversement de l’essence ou l’huile.
Lors du transport ou de l’entretien de la motobêche :
Assurez-vous que le levier de la vanne de carburant est en position fermée et que le réservoir de carburant est vide.
Débranchez le fil de la bougie d’allumage.
Lors de l’entreposage de la motobêche:
Rangez-la loin des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la chaleur et d’autres sources d’allumage de feu.
Ne rangez pas la motobêche ou l’essence à proximité des fournaises, des chauffe-eau ou de tout autre appareil produisant de la chaleur ou ayant des allumages automatiques.
– L’essence se dilate ou se contracte selon les températures
ambiantes. Ne remplissez jamais le réservoir de carburant au maximum de sa capacité, car l’essence a besoin d’espace pour se dilater si la température augmente.
Lors de l’ajout ou de la vidange de l’essence :
Éteignez la motobêche et laissez-la refroidir pendant au moins deux minutes avant de retirer le bouchon d’essence. Retirez le bouchon lentement pour libérer la pression dans le réservoir.
Remplissez ou vidangez l’essence seulement à l’extérieur dans un endroit bien ventilé.
NE pompez PAS l’essence directement dans la motobêche à la station d’essence. Utilisez un bidon approuvé pour verser le carburant dans la motobêche.
Ne remplissez PAS trop le réservoir de carburant.
L’essence doit toujours être rangée loin des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la chaleur et d’autres sources d’allumage.
N’allumez PAS ou ne fumez PAS des cigarettes.
7
100380 - MOTOBÊCHE À DENTS ARRIÈRE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de sécurité
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
Lisez le guide d’utilisation. Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le
guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Protection oculaire et auditive. Portez toujours des lunettes de sécurité avec écrans latéraux et si nécessaire un protecteur facial complet ainsi que des protecteurs d’oreilles lors de l’utilisation de ce produit.
Chaussure. Portez toujours des chaussures de sécurité ou de lourdes bottes lors de l’utilisation de la machine.
Gants. Portez toujours des gants de protection antidérapants épais lors de l’utilisation de ce produit.
Alerte à la sécurité. Précautions touchant à votre sécurité.
Risque d’incendie. L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Le feu peut
provoquer de graves brûlures ou la mort. N’ajoutez pas d’essence tandis que le produit fonctionne ou est encore chaud.
Surface chaude. Évitez tout contact avec les surfaces chaudes afin de réduire le risque de blessures ou dommages.
Mise en garde – flammes nues. L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Tenez l’essence éloignée de toutes fumée, flamme nue, étincelle, veilleuse, chaleur et autres sources d’inflammation.
8
100380 - MOTOBÊCHE À DENTS ARRIÈRE
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
Vapeurs toxiques. Les gaz d’échappement de cet appareil contiennent des produits chimiques qui peuvent
causer le cancer, des malformations congénitales et des troubles du système reproducteur.
Risque d’asphyxie. Ce moteur dégage du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. L’inhalation du monoxyde de carbone peut causer des nausées, des évanouissements ou la mort. Utilisez la fendeuse seulement dans un endroit bien ventilé.
Dégagement. Gardez tous les objets, y compris les personnes présentes, à au moins 10 pi (3 m) de cette machine. Une seule personne devrait utiliser la motobêche.
Dents rotatives. Évitez les blessures causées par les dents rotatives. Gardez les mains à l’écart.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Dents rotatives. Évitez les blessures causées par les dents rotatives. Gardez les pieds à l’écart.
Objets projetés. Cette machine peut ramasser et projeter des objets, ce qui peut causer des blessures
graves.
9
100380 - MOTOBÊCHE À DENTS ARRIÈRE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de fonctionnement
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
Levier d’étrangleur
ÉTRANGLEUR: Position gauche DÉMARRER: Position droite
Robinet à essence
FERMÉ: Position gauche OUVERT: Position droite
Manette des gaz
RAPIDE: Position gauche
Manette des gaz
LENT: Position droite
Éteindre
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
Marche avant.
Marche arrière.
Mettre en marche les roues et dents.
Arrêter les roues et dents.
Vitesse.
Huile pour transmission. Classification
API soit GL-4 ou GL-5; viscosité de SAE 140, SAE 85W-140 ou SAE 80W-90
10
100380 - MOTOBÊCHE À DENTS ARRIÈRE
2197-L-OP-B
1
10W-30
5
1
2
3
7
42
6
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de démarrage rapide
Certains des pictogrammes suivants peuvent être apposés sur cet équipement. Étudiez-les et apprenez leurs significations. Une bonne interprétation de ces pictogrammes vous permettra de faire fonctionner le rotoculteur en toute sécurité.
Démarrage du moteur
1. Vérifiez le niveau d’huile. Nous recommandons d’utiliser une huile 10W-30. Un moteur fonctionnant sans huile représente un risque de bris sévère. Vérifiez toujours le niveau d’huile avant de commencer. Cet équipement doit reposer fermement à niveau sur un sol pendant la vérification.
2. Utilisez de l’essence sans plomb propre et fraîche présentant un indice d’octane minimum de 87 et un contenu en éthanol inférieur à 10% en volume.
3. Mettez le levier d’étrangleur à la position «ÉTRANGLEUR ».
4. Déplacez la manette des gaz en position «RAPIDE».
5. Tournez le robinet à essence à la position «OUVERT».
6. Tirez la corde du lanceur à rappel.
7. Le commutateur d’allumage est en position «DÉMARRER ».
Arrêt du moteur
En cas d’urgence, arrêtez le moteur en tournant l’interrupteur à la position « ARRÊT ».
Sous des conditions d’utilisation normales :
1. Tournez le robinet de carburant à la position « ARRÊT ».
2. Laissez le moteur tourner jusqu’à l’épuisement de carburant. Cela prend habituellement quelques minutes.
Important : Assurez-vous toujours que le robinet de carburant est à la position « ARRÊT » lorsque le moteur ne tourne pas.
11
100380 - MOTOBÊCHE À DENTS ARRIÈRE
1966-L-SF-A
DO NOT TOUCH!
Hot surface.
WARNING
¡NO TOCAR! Superficie caliente.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
NE TOUCHEZ PAS! Surface chaude.
2018-L-OP-A
ESSENCE SANS PL OM SEULEMENT.
Indice d’octane minimal de
87. Maximum 10 % d'éthanol.
La clasificación mínimo de 87 octano. Máximo de e tanol de 10%.
GASOLINA SIN PL OMO SOLAMENTE.UNLEADED FUEL ONLY.
Minimum octane rating o f 87. Maximum 10% ethanol.
1253-L-SF-A
DANGER PELIGRO DANGER
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de sécurité
Ces pictogrammes vous indiquent les risques possibles pouvant causer des blessures graves. Lisez attentivement leur signification.
Si ces pictogrammes sont absents ou difficiles à lire, communiquez avec l’équipe de soutien technique pour en obtenir de nouveaux.
A
B
D
C
D
PICTOGRAMME DESCRIPTION
A
Surface chaude
B
C
D
Carburant
Icônes de sécurité
DANGER PELIGRO DANGER
DO NOT till in rever se.
NO cultivar en reversa.
NE PAS labourer en
marche arrière.
Icônes de sécurité
1254-L-SF-A
12
100380 - MOTOBÊCHE À DENTS ARRIÈRE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de sécurité
Ces pictogrammes vous indiquent les risques possibles pouvant causer des blessures graves. Lisez attentivement leur signification.
Si ces pictogrammes sont absents ou difficiles à lire, communiquez avec l’équipe de soutien technique pour en obtenir de nouveaux.
E
F
PICTOGRAMME DESCRIPTION
WARNING
contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements.
ADVERTENCIA
E
requerido. E l operador deber ía contactar la s agencias local es de incendios par a leyes o regulaciones relacionadas con requisitos de prevención de incendios.
AVERTISSEMENT
végétatio n sèche. Un pare- étincelles pe ut être nécess aire. L'utilisateur do it communiquer av ec le service d'i ncendie local p our les lois et les rè glements rela tifs à la prévent ion des incendie s.
DANGER PELIGRO DANGER
F
Operation o f this equipment m ay create sparks t hat can star t fires around dry vegeta tion. A spark arr estor may be requi red. The operat or should
Operación de este equipo puede crear chispas que pueden iniciar incen dios en vegetació n seca. Un parach ispas puede ser
Le fonction nement de cet équ ipement peut cré er des étincelles qui peuvent déclencher des incendies autour de la
Combustion
1047-L-SF-C
1253-L-SF-A
Icônes de sécurité
13
100380 - MOTOBÊCHE À DENTS ARRIÈRE
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Lisez ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre génératrice. Apprenez à repérer et à vous servir des commandes et des caractéristiques. Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement.
8
9
11
10
6
1
2
3
4
5
7
1
11
2
3
4
5
6
10
9
8
7
Motobêche
1. Pare-chocs avant
2. Roues
3. Clavettes d’essieu
4. Dents
5. Protecteur de dents
6. Levier du régulateur de profondeur
7. Levier de marche arrière
8. Levier de marche avant
9. Poignées
10. Commande de vitesse
11. Jauge d’huile d’engrenage
Moteur
1. Silencieux
2. Filtre à air – Protège le moteur en filtrant la poussière et les débris de la prise d’air.
3. Accélérateur
4. Étrangleur – Pour mettre en marche le moteur.
5. Vanne de carburant – Pour ouvrir ou fermer l’alimentation en carburant au moteur.
6. Bouton de MARCHE/ARRÊT du moteur
7. Bouchon de vidange d’huile – Pour vidanger l’huile.
8. Bouchon de remplissage/jauge d’huile – Pour remplir le réservoir d’huile et vérifier son niveau.
9. Lanceur à rappel – Pour mettre le moteur en marche manuellement.
10. Réservoir d’essence – 3,1 L (0,82 gal)
11. Bouchon de réservoir d’essence
14
100380 - MOTOBÊCHE À DENTS ARRIÈRE
Pièces comprises
Accessoires :
Huile moteur [500 ml (16,9 oz liq.)] ............................................1
Entonnoir à huile .......................................................................1
Outils compris
Clé 8-10 ....................................................................................1
Clé 12-14 ...................................................................................1
Clé 13-16 ..................................................................................1
Clé à bougie d’allumage (moteur) ...............................................1
Outils non compris
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Pince à bec effilé (pour goupilles fendues) .................................1
15
Loading...
+ 35 hidden pages