CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l’utilisation du
produit. Dans le cas contraire, l’utilisateur s’expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit.
Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être
modifiées sans préavis.
REV 20210508Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis
Félicitations pour votre achat d’un produit de Champion Power
Equipment (CPE). CPE conçoit, fabrique et offre un soutien
à l’ensemble de nos produits conformément à de strictes
spécifications et directives. Avec une connaissance appropriée du
produit, une utilisation sûre et un entretien périodique, ce produit
devrait satisfaire vos attentes pendant des années.
Nous déployons tous nos efforts pour assurer l’exactitude et
l’intégralité de l’information contenue dans le présent manuel
et nous nous réservons le droit de modifier, de changer et/ou
d’améliorer le produit et le présent document à tout moment et
sans préavis.
CPE accorde une grande importance à la façon dont nos produits
sont conçus, fabriqués, utilisés et entretenus, ainsi qu’à la
sécurité de l’opérateur et aux personnes se trouvant à proximité
de la génératrice. Par conséquent, il est IMPORTANT d’examiner
attentivement ce manuel du produit et toute autre documentation
du produit et d’être pleinement conscient et bien informé de
l’assemblage, du fonctionnement, des risques et de l’entretien du
produit avant de l’utiliser. Familiarisez-vous bien avec le produit et
assurez-vous que toute autre personne voulant l’utiliser fasse de
même, en observant les procédures d’utilisation et les consignes
de sécurité adéquates avant chaque utilisation. Veuillez toujours
faire preuve de bon sens et exercer la plus grande prudence
lorsque vous utilisez le produit afin d’éviter des accidents, des
dommages matériels ou des blessures. Nous espérons que vous
continuerez d’utiliser votre produit de CPE pendant des années et
que vous en serez satisfait.
Lorsque vous communiquez avec CPE pour obtenir des pièces et/
ou de réparation, vous devrez nous fournir les numéros de modèle
et de série de votre produit. Transcrivez au tableau ci-dessous les
informations figurant sur l’étiquette signalétique de votre produit.
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ
Les pictogrammes de sécurité visent à attirer votre attention sur
les dangers potentiels. Il est essentiel de bien comprendre la
signification des pictogrammes de sécurité. Les avertissements
de sécurité n’éliminent pas tout danger. Les instructions ou
avertissements qu’ils fournissent ne peuvent pas remplacer les
mesures de prévention d’accidents appropriées.
DANGER
Le mot DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, causera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Le mot AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves
ou mortelles.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE Indique une situation dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou
mortelles.
AVIS
AVIS indique des informations considérées importantes,
mais non liées aux dangers (ex., des messages relatifs aux
dommages matériels).
CPE TECHNICAL SUPPORT TEAM
1877338-0999
NUMÉRO DU MODÈLE
100647
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
LIEU D’ACHAT
3
100647 - SCIE À CHAÎNE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez cet appareil, vous devez adhérer
strictement aux règles de sécurité suivantes. Veuillez lire ces
instructions avant d’utiliser la scie à chaîne afin d’assurer la
sécurité de l’opérateur et des personnes présentes.
– Lisez les instructions attentivement. Familiarisez-vous avez
les commandes et l’utilisation de la scie à chaîne. Apprenez
comment arrêter la scie à chaîne et désengager rapidement
les commandes.
– N’utilisez pas cette unité lorsque vous êtes fatigué ou malade
ou encore, lorsque vous êtes sous l’influence d’alcool, de
drogues ou de médicaments.
AVERTISSEMENT
La fatigue cause la négligence. Soyez plus prudent avant les
périodes de repos et vers la fin de votre quart de travail.
– Ne laissez jamais les enfants utiliser la scie à chaîne. Ne
permettez pas aux adultes d’utiliser la scie à chaîne sans avoir
reçu une formation adéquate.
– Les pièces et les dispositifs de protection doivent être installés
de façon adéquate avant de faire fonctionner la scie à chaîne.
– Examinez la scie à chaîne avant de l’utiliser. Remplacez les
pièces endommagées. Vérifiez s’il y a des fuites d’essence.
Assurez-vous que toutes les pièces de fixation sont en place
et bien serrées. Remplacez les pièces qui sont fendues,
ébréchées ou endommagées. N’utilisez pas la scie à chaîne
avec des pièces desserrées ou endommagées.
Avertissements de sécurité pour la scie à
chaîne à essence
AVERTISSEMENT
Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez du
carburant. L’essence est très inflammable et ses vapeurs
peuvent causer une explosion si elles sont allumées. Prenez
les précautions suivantes :
– Rangez le carburant uniquement dans des contenants
spécialement conçus et approuvés pour le rangement de ce
produit.
– Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de
remplir le réservoir. Ne retirez jamais le couvercle du réservoir
et n’ajoutez pas d’essence lorsque le moteur est chaud.
Desserrez toujours le couvercle du réservoir lentement pour
relâcher toute pression accumulée dans le réservoir avant de
le remplir.
– Mélangez et ajoutez l’essence dans une zone extérieure propre
et bien aérée à l’abri des étincelles ou des flammes.
NE FUMEZ PAS.
– Ne faites jamais fonctionner la scie à chaîne sans que le
couvercle du réservoir soit bien en place.
– Évitez de créer des sources d’inflammation pour l’essence
déversée. Asséchez l’essence immédiatement avant de
démarrer la scie à chaîne. Déplacez la scie à chaîne d’au
moins 9,1 m
(30 pi) de la source d’inflammation et du site avant de
démarrer la scie à chaîne. NE FUMEZ PAS.
– Évitez de démarrer ou d’utiliser l’unité dans une salle ou un
édifice fermé. L’inhalation de vapeurs d’échappement peut être
fatale. Utilisez cet appareil uniquement dans un endroit bien
aéré.
– Soyez conscient du risque de blessure à la tête, aux mains et
aux pieds.
– Examinez soigneusement la zone de travail avant de démarrer
la scie à chaîne. Enlevez tous les objets tels que les petites
pierres, le verre brisé, les clous, les câbles ou les fils qui
risquent de se coincer dans la scie à chaîne.
– Éloignez de la zone de travail les enfants, les spectateurs et
les animaux; tenez-les à une distance de 15 m (50 pieds) au
minimum. Même à cette distance, ils risquent de recevoir des
objets projetés. Incitez les spectateurs à porter des lunettes de
protection. Si quelqu’un s’approche de vous, arrêtez la scie à
chaîne immédiatement.
– Appuyez sur la manette des gaz et assurez-vous que la scie
à chaîne se remet automatiquement à la position de ralenti.
Effectuez tous les ajustements et réparations avant d’utiliser la
scie à chaîne.
Pendant l’utilisation
AVERTISSEMENT
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées
lors de l’utilisation de votre scie à chaîne.
– Lorsqu’une scie à chaîne est utilisée, un extincteur doit être
disponible.
– Portez des lunettes de protection qui sont conformes aux
normes ANSI Z87.1 courantes et qui sont désignées comme
telles. Portez des protecteurs auditifs lorsque vous utilisez la
scie à chaîne. Portez un masque facial ou un masque antipoussière si la zone est poussiéreuse. Portez un casque rigide
ou un autre type de casque de sécurité.
4
100647 - SCIE À CHAÎNE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
– Portez des bottes et des gants de sécurité. Portez des
vêtements épais et ajustés, y compris un pantalon long et une
chemise à manches longues.
– Ne portez pas des vêtements amples, des bijoux, un pantalon
court, des sandales et ne travaillez pas les pieds nus. Attachez
vos cheveux au-dessus des épaules.
– Assurez-vous que la scie à chaîne n’est pas en contact avec
quoi que ce soit avant de la démarrer.
– Utilisez la scie à chaîne à la lumière du jour ou en présence
d’une bonne lumière artificielle.
– Placez-vous en position de la scie à chaîne dès que vous tirez
sur le câble du démarreur. L’opérateur et la scie à chaîne
doivent être dans une position stable lors du démarrage.
Consultez la section Mise en marche et arrêt.
– Utilisez le bon outil. Utilisez cet outil uniquement pour l’usage
prévu : couper du bois. N’utilisez pas la scie à chaîne pour
couper du plastique, de la maçonnerie ou d’autres matériaux
de construction autre que le bois. Utilisez la scie à chaîne
uniquement selon les instructions du manuel.
– Éloignez toutes les parties du corps lorsque la scie à chaîne
est en marche. Ne touchez pas ou ne tentez pas d’arrêter les
pièces en mouvement.
– Lorsque vous transportez une scie à chaîne avec le moteur en
marche engagez toujours le frein de la chaîne.
– Ne touchez pas au moteur ou au silencieux. Ces pièces sont
extrêmement chaudes, même une fois que le moteur est
arrêté.
– Ne faites pas fonctionner la scie à chaîne plus rapidement que
nécessaire pour faire le travail. Ne faites pas fonctionner la
scie à chaîne à haute vitesse lorsqu’il n’est pas utilisé.
– Ne forcez pas la scie à chaîne, particulièrement près de la fin
de la coupe. Le travail est plus efficace et sécuritaire lorsque
la scie à chaîne est utilisé adéquatement.
– Arrêtez toujours de moteur si l’opération est retardée, lorsque
vous déposez la scie à chaîne ou lorsque vous le déplacez d’un
endroit à l’autre. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles
sont complètement arrêtées.
– Transportez la scie à chaîne en le saisissant par la poignée
avant. Dirigez le silencieux loin du corps et la barre de barre de
guidage vers l’arrière. Couvrez la barre de guidage et la scie
à chaîne avec le fourreau lorsque vous transportez la scie à
chaîne.
– Si vous heurtez un corps étranger ou y êtes emmêlé, arrêtez la
scie à chaîne immédiatement et vérifiez s’il y a des dommages.
N’utilisez pas la scie à chaîne avant qu’il soit réparé.
N’utilisez pas la scie à chaîne avec des pièces desserrées ou
endommagées.
– Utilisez uniquement des pièces de remplacement et
des accessoires d’origine (EOM) pour cet appareil.
Vous pouvez vous les procurer auprès de Champion ou
d’un concessionnaire qualifié. L’utilisation de pièces
ou d’accessoires autres pourrait causer des blessures,
endommager l’unité et annuler la garantie.
– Gardez la scie à chaîne propre. Retirez soigneusement la
végétation et les débris susceptibles d’entraver les pièces
mobiles.
– Pour réduire les risques d’incendie, remplacez tout silencieux
ou pare-étincelles défectueux. Évitez toute accumulation
d’herbe, de feuilles, de graisse ou de carbone sur le moteur et
le silencieux.
– Si la scie à chaîne commence à vibrer de façon anormale,
arrêtez-le immédiatement. Examinez la scie à chaîne pour
déterminer la cause de la vibration. La vibration indique
généralement un problème.
– Gardez la zone de travail propre. Les zones encombrées sont
propices aux blessures. Ne commencez pas à couper avant
d’avoir dégagé la zone de travail des obstructions. Assurezvous d’avoir une position stable au sol et prévoyez un chemin
d’évacuation vous permettant de vous retirer en cas de chutes
d’arbres ou de branches.
– Ne coupez pas près de câbles ou de fils électrique. Gardez
une distance d’au moins 15 mètres (50 pieds) des lignes
électriques.
– Pour assurer un fonctionnement sécuritaire et efficace,
assurez-vous que la barre de guidage et la chaîne sont bien
nettoyées, lubrifiées, serrées et affûtées. Vérifiez fréquemment
la barre de guidage et la chaîne pour vous assurer qu’elles
sont bien ajustées.
– Lorsque vous coupez une branche sous tension, soyez très
prudent. Une fois la tension relâchée, la branche pourrait
faire un rebond et frapper l’opérateur, ce qui peut causer des
blessures ou la mort.
– Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous coupez
des broussailles ou de jeunes arbres, puisque des branches
minces pourraient se prendre dans la scie à chaîne et fouetter
l’opérateur ou encore le déséquilibrer.
– Cette scie arbore la classification UL Classe 1C conformément
à la norme CSA Z62.1-03. Elle est conçue pour un usage
peu fréquent par les propriétaires de maisons et de chalets,
les campeurs, ainsi que pour les applications générales de
défrichement, d’élagage, de coupe de bois de foyer, etc. Elle
n’est pas conçue pour un usage prolongé. L’utilisation de la
scie à chaîne pendant de longues périodes peut causer des
problèmes de circulation au niveau des mains de l’opérateur
en raison de la vibration.
– N’utilisez pas la scie à chaîne lorsque vous vous trouvez dans
un arbre ou une échelle, à moins que vous n’ayez reçu une
formation adéquate.
5
100647 - SCIE À CHAÎNE
Fig. A
Rebondrotationnel
Zone dedanger
Direction dechaîne
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
– Évitez de retirer, modifier ou inactiver les dispositifs de
sécurité de la scie à chaîne.
– N’utilisez pas la scie à chaîne en présence de liquides et de
gaz inflammables.
– N’utilisez pas la scie à chaîne au-delà de la capacité et
l’expérience de l’opérateur.
– N’utilisez pas un appareil endommagé, mal ajusté ou qui n’est
pas assemblé complètement et de façon sécuritaire. Assurezvous que les pièces mobiles s’arrêtent lorsque la manette des
gaz est dégagée ou que la scie à chaîne est arrêté. N’utilisez
pas la scie à chaîne s’il ne se met pas en marche et ne
s’arrête pas de façon appropriée. Faites remplacer les pièces
défectueuses par Champion ou un concessionnaire qualifié.
Protection antirebond
AVERTISSEMENT
Le rebond est un violent retour de bas en haut du guide, dû à
un contact du nez de guide avec un objet, tel qu’une branche,
un tronc d’arbre ou lorsque le tronc se referme sur la chaîne
pendant la coupe. Dans certains cas, le contact avec le nez
peut causer une action inverse extrêmement rapide, renvoyant
la barre de guidage en direction de l’opérateur. Si la chaîne se
coince sur la partie supérieure du guide-chaîne, celui-ci peut
aussi rebondir rapidement vers l’opérateur. Ces deux actions
peuvent vous faire perdre le contrôle de la scie et entraîner
des blessures graves. Le contact avec des corps étrangers
dans la forêt peut également provoquer la perte de contrôle de
la scie à chaîne.
Qu’est-ce que le rebond?
Une compréhension du rebond peut réduire ou éliminer l’élément
de surprise ainsi que le risque de blessures. L’effet de surprise
augmente le risque d’accident.
– Le rebond de rotation peut survenir lorsque le nez supérieur
de la barre de guidage entre en contact avec un objet pendant
que la chaîne est en mouvement (Fig. A). La chaîne peut ainsi
s’enfoncer dans l’objet et s’arrêter momentanément. Il en
résulte une réaction fulgurante, projetant le guide vers le haut
et l’arrière, en direction de l’opérateur.
– Un rebond linéaire peut se produire lorsque le bois d’un côté
– Le tirage peut se produire lorsque la chaîne en mouvement
de la coupe se ferme et coince la scie à chaîne en mouvement
au haut de la barre de guidage (Fig. B). Cela peut provoquer
l’arrêt instantané de la chaîne. La force de la chaîne est
inversée, E le mouvement de la chaîne dans la direction
opposée et propulse la scie direction de l’opérateur
en bas de la barre de guidage frappe un objet étranger à
l’intérieur du bois. Cela peut provoquer l’arrêt instantané de
la chaîne. La scie est ensuite tirée vers l’avant et s’éloigne de
l’opérateur, ce qui pourrait occasionner une perte de contrôle
de la scie.
Rebond
rotationnel
Zone de
danger
Direction de
chaîne
Figure A
Pincement
Rebond linéaire
Figure B
Mesures de sécurité relatives au rebond
Prenez les mesures suivantes pour réduire les risques d’accident
ou de blessure :
– Ne vous fiez pas entièrement aux dispositifs de sécurité
intégrés à la scie à chaîne.
– Ne coupez pas plus haut que la hauteur des épaules.
– Ne vous penchez pas trop en avant. Gardez toujours une bonne
assise et un bon équilibre. Soyez particulièrement vigilant
lorsque vous travaillez sur des pentes abruptes et des zones
inclinées.
– Ne coupez pas avec le nez de la barre de guidage.
– Assurez-vous que la zone de travail ne comporte pas
d’obstructions. Évitez que l’extrémité de la barre de guidage
entre en contact avec des objets, comme des bûches, des
branches, le sol ou toute autre obstruction.
– Examinez toujours le bois avant de la couper. Les corps
étrangers pourraient endommager la scie à chaîne et causer
des blessures graves. Ne coupez jamais des clous, des tiges
de métal, des traverses de chemin de fer ou des palettes.
– N’utilisez jamais la scie à chaîne avec une seule main! Cela
pourrait causer des blessures graves à l’opérateur, aux
assistants et aux personnes présentes. La scie à chaîne est
conçu pour être utilisé avec les deux mains. Tenez toujours
la scie à chaîne fermement des deux mains lorsqu’il est en
marche.
6
100647 - SCIE À CHAÎNE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
– Tenez la poignée avant de la main gauche et la poignée arrière
de la main droite. Encerclez fermement les poignées avec vos
pouces et vos doigts. Ne relâchez pas votre prise. Une prise
ferme vous permet de contrôler la scie à chaîne et réduit les
risques de rebond.
– Tenez-vous un peu à gauche de la scie à chaîne pour éviter de
vous trouver dans la ligne directe de la chaîne de la scie.
– Ne démarrez jamais la scie lorsque la barre de guidage est à
l’intérieur de la coupe. Soyez extrêmement prudent lorsque
vous retournez dans une coupe.
– Amorcez toujours la coupe lorsque la scie à chaîne fonctionne
à pleine vitesse. Pressez complètement la commande des gaz
et conservez une vitesse de coupe uniforme. Le ralentissement
de la scie à chaîne augmente les risques de rebond.
– Pressez le boîtier de la scie fermement contre le bois.
– Ne coupez pas plus d’une bûche ou d’une branche à la fois.
– N’inclinez pas la scie à chaîne lorsque vous retirez la barre de
guidage de la coupe.
– Portez attention aux objets (bûches, branches, etc.) qui
pourraient se coincer ou tomber sur la scie à chaîne pendant
l’opération.
– Utilisez uniquement des coins en bois ou en plastique. Évitez le
métal pour tenir une coupe ouverte.
– Suivez les instructions d’affûtage et d’entretien du fabricant de
la scie à chaîne.
– Utilisez uniquement des pièces des barres et des chaînes
de remplacement spécifiées par le fabricant ou des pièces
équivalentes. Vous pouvez vous les procurer auprès de
Champion ou d’un concessionnaire qualifié. L’utilisation de
pièces ou d’accessoires autres pourrait causer des blessures,
endommager l’unité et annuler la garantie.
– Utilisez des dispositifs qui réduisent le risque de rebond,
comme des chaînes à faible rebond, des protecteurs
d’extrémité de guide, des freins et des barres de guidage à
faible rebond. Il n’y a aucun autre composant de remplacement
pour obtenir une protection de rebond conformément à la
norme CSA Z62.3.
– Une chaîne à faible rebond est une chaîne qui répond aux
critères de performance de la norme ANSI/OPEI B175.1-2012.
Une chaîne à faible rebond est également conforme à la norme
CSA Z62.3. N’utilisez pas de chaîne de remplacement à moins
qu’elles répondent aux exigences du modèle et qu’elle ait été
désignée comme chaîne de remplacement à faible rebond
conformément à la norme ANSI/OPEI B175.1-2012. À mesure
que les chaînes sont affûtées, leurs caractéristiques de faible
rebond diminuent et on doit faire preuve d’une plus grande
prudence.
– N’utilisez pas de guide-chaîne en arc sur cet appareil. Un
guide-chaîne en arc présente un plus grand risque de rebond
étant donné que la surface qui pourrait produire un effet
de rebond est bien plus grande, ce qui augmente le risque
de rebond et de blessure grave. Le fait d’utiliser une chaîne
à tendance au rebond réduite sur un guide-chaîne en arc
ne réduit pas sensiblement le risque de blessure en cas de
rebond. Il est extrêmement dangereux d’utiliser un guidechaîne en arc sur cet appareil.
Autres avertissements en matière de
sécurité
– Suivez toutes les instructions d’entretien figurant dans ce
manuel.
– Toutes les réparations, autres que les procédures d’entretien
décrites dans ce manuel, doivent être effectuées par un
concessionnaire Champion qualifié.
– N’utilisez pas la scie à chaîne s’il ne fonctionne pas
correctement, qu’il a été échappé, endommagé, laissé à
l’extérieur ou trempé dans l’eau. Faites réparer la scie à chaîne
par un concessionnaire Champion qualifié.
Avant d’inspecter, de réparer, de nettoyer, de ranger, de
transporter ou de remplacer la scie à chaîne :
1. Arrêtez-le.
2. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont arrêtées.
3. Laissez la scie à chaîne refroidir.
4. Débranchez le fil de la bougie.
– Attachez la scie à chaîne pendant le transport.
– Utilisez toujours le fourreau sur la barre de guidage la chaîne
lorsque la scie à chaîne est transporté et rangé.
– Rangez toujours la scie à chaîne et l’essence dans un endroit
frais, sec et bien aéré. Ne rangez pas l’essence, ou la scie à
chaîne dont le réservoir contient de l’essence, à l’intérieur où
des vapeurs pourraient atteindre des flammes nues (flammes
d’allumage, etc.) ou des étincelles (commutateurs, moteurs
électriques, etc.).
– Rangez la scie à chaîne dans un endroit sec, sécuritaire ou à
une hauteur qui le met à labri de l’utilisation par des personnes
non autorisées ou des dommages. Gardez la scie à chaîne
hors de la portée des enfants.
– Évitez d’arroser ou d’asperger la scie à chaîne avec de l’eau
ou tout autre liquide. Gardez les poignées sèches, propres
et exemptes des débris, d’huile, d’essence et de graisse.
Nettoyez la scie à chaîne après chaque utilisation. Reportezvous à la section Nettoyage et rangement. N’utilisez pas de
solvant ou de détergents puissants.
– Conservez ces instructions. Lisez-les souvent et utilisez-
les pour former d’autres opérateurs. Si vous prêtez la scie à
chaîne, joignez également les instructions.
7
100647 - SCIE À CHAÎNE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Ce système d’allumage par étincelle de véhicule est conforme
à la norme NMB-002.
AVIS
À l’intention des utilisateurs résidant dans les terrains
forestiers américains et dans les États de la Californie, du
Maine, de l’Oregon et de Washington. Tous les services des
forêts américains, ainsi que la Californie (codes de ressources
publiques 4442 et 4443), l’Oregon et Washington exigent,
au titre de loi, que certains moteurs à combustion interne
utilisés dans les broussailles de forêt et/ou les zones couvertes
d’herbe soient équipés d’un pare-étincelles, conservés en
parfait état de fonctionnement, ou encore qu’ils soient conçus,
équipés et entretenus pour la prévention des incendies. Prenez
tous les renseignements nécessaires auprès des autorités
de votre province ou de votre municipalité concernant la
réglementation en vigueur. Vous pourriez être passible d’une
amende ou être tenu responsable si vous ne respectez pas
cette réglementation. Cet appareil n’est pas équipé d’un pareétincelles en usine. Pour en doter la scie à chaîne, il faut qu’un
bloc de silencieux soit installé par un centre de réparation
Champion.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
8
100647 - SCIE À CHAÎNE
1786-L-SF-D
45
− Only use app roved bar and cha in combination .
− Bar/Chain O regon, type 18 0SDEA041 / 9 1P062X.
− Sprocket (teeth × pitch): 6T × 3 /8” LP.
− Class 1C
−
Use of non-a pproved bar, chai n or sprocket wil l void
warrant y, damage the saw an d could cause phy sical
harm.
−
−
−
−
−
Utilisez un iquement la com binaison de bar re et de
chaîne approuvée.
Bar / Chaîne O regon, type 18 0SDEA041 / 9 1P062X.
Pignon (den ts × pas) : 6T × 3/ 8” LP.
Clase 1C
L’utilisation d’une barre, d’une chaine ou d’un
pignon non approuve annulera la garantie,
endommar gera la scie et pou rrait causer d es
blessures.
WARNING
AVERTISSEMENT
MANUFACTURE DATE
DATE DE FABRICATION
SERIAL NO.
N° DE SÉRIE
MODEL
MODÉLE
100XXX
CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC.
12039 SMITH AVENUE, SANTA FE SPRINGS,
CA 90670, USA / É.-U. 1-877-338-0999
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE
Conforms to / Obéir à OPEI B175.1
Certified to / Certifier à CSA z62.1. z62.3
1696-L-PR-A
5005032
XXXXXXXXXXXX
XXXX
Made in China / Fabriqué en Chine
Always wear protective gear. Do not
wear loose fitting clothing. / Portez
toujoursde l’équipement de protection.
Ne portez pas de vêtements amples.
Read operator’s manual
before operating saw. / Lisez
le manuel d’utilisation avant
d’utiliser la scie.
WARNIN G
AVERTI SSEMEN T
1811-L-OP-B
10-20X
1-4X
9
8765
1234
1-4X
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Étiquettes de sécurité
Ces étiquettes vous indiquent les risques possibles pouvant causer des blessures graves. Lisez attentivement leur signification.
Si ces étiquettes sont absents ou difficiles à lire, communiquez avec l’équipe de soutien technique pour en obtenir de nouveaux.
A
B
C
Dessus
ÉTIQUETTESDESCRIPTION
A
Symboles de sécurité
B
C
Plaque de données
Démarrage rapide
9
100647 - SCIE À CHAÎNE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de sécurité
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification.
L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
SYMBOLESIGNIFICATION
Lisez le manuel de l’utilisateur. Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et
comprendre le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit.
Protection oculaire et pour l’ouïe. Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes avec
des écrans latéraux et, si nécessaire, un écran facial ainsi que des protecteurs d’oreilles pendant
que vous faites fonctionner ce produit.
Rebond. Évitez que le nez du guide-chaîne entre en contact avec un objet quelconque. Le contact
avec un objet peut faire en sorte que la barre de guidage se déplace soudainement vers le haut et
vers l’arrière, ce qui pourrait causer des blessures graves.
ARO.Angle de Rebond de l’Ordinateur (ARO) représente l’angle de rebond entre la barre et la
chaîne. Ils ont ete testé en accord avec CSA (Canadian Standards Association) et ANSI normes.
La combinaison entre la barre et la chaîne repond a l’exigense de la CSA norms Z62.1, Z62.3,
et ANSI / OPEI B175.1 Lorsque or Quand on utilize sous ses spécifications. L’utilisation en
combinaison de la barre et de la chaîne en dehors de ce qui a ete cite, n’est pas recommandé et
peut ne pas respecte l’exigence ARO par norme.
Utilisez vos deux mains. Utilisez toujours vos deux mains lorsque vous utilisez la scie à chaîne.
N’utilisez jamais la scie à chaîne d’une seule main.
Direction de la chaîne. Assurez-vous que la chaîne fait face à la direction illustrée lorsqu’elle est
installée sur la barre de guidage. Reportez-vous à la section Installation de la barre de guidage et
de la chaîne de la scie dans la section portant sur l’entretien.
10
100647 - SCIE À CHAÎNE
Always wear protective gear. Do not
Read operator’s manual
WARNING
AVERTISSEMENT
10-20X
1-4X
9
8765
1234
1-4X
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de guide de démarrage rapide
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification.
L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
Démarrage du moteur
1. Assurez-vous que le frein de la chaîne est engagé.
2. Appuyez sur la poire d’amorçage au moins 10 à 20fois,
oujusqu’à ce que la poire soit remplie d’essence.
3. Tirez le bouton de commande de l’étrangleur jusqu’à ce qu’un
«clic» se fasse entendre.
4. Tirez rapidement sur la corde de démarrage 1 à 4fois ou jusqu’à
ce que le moteur tourne brièvement.
5. Poussez la poignée d’étrangleur.
6. Tirez rapidement sur la corde de démarrage 1 à 4fois pour
démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre pas, répétez
lesétapes3-6.
7. Lorsque le moteur démarre, assurez-vous que le bouton de
commande de l’étrangleur est enfoncé, appuyez sur le verrou
de la gâchette d’accélération et maintenez-le enfoncé, puis
appuyez doucement sur l’étrangleur pour faire tourner le
moteur au ralenti.
8. Laissez le moteur se réchauffer pendant 30-60secondes.
9. Désengagez prudemment le frein de la chaîne.
11
100647 - SCIE À CHAÎNE
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Lisez ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre scie à chaîne. Apprenez à repérer et à vous servir des commandes et des
caractéristiques. Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement.
Scie à chaîne
4
12
3
5
6
7
8
9
15
1. Barre de guidage
2. Chaîne de la scie
3. Protège-main avant et levier du frein de chaîne
16
1314
17
12
1011
10. Manette des gaz
11. Interrupteur du moteur
12. Réservoir d’huile de barre et de chaîne
4. Poignée avant
5. Couvercle du filtre à air
6. Poignée du couvercle du filtre à air
7. Poignée de l’étrangleur
8. Manette de blocage des gaz
9. Poignée arrière
13. Réservoir à essence
14. Poignées du démarreur
15. Poire d’amorçage
16. Couvercle de l’embrayage
17. Vis de réglage de la tension de la chaîne
12
100647 - SCIE À CHAÎNE
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Caractéristiques de sécurité
1. Une chaîne à faible rebond – diminue considérablement
le risque de rebond et l’intensité du rebond en raison des
limiteurs d’épaisseur et des protecteurs de maillon spéciaux.
2. L’écran pare-étincelles – conserve le carbone et les autres
particules inflammables de plus de 0,6 mm (0,023 po) à
l’écart de l’échappement du moteur. Il incombe à l’opérateur
de se conformer aux lois locales, provinciales et fédérales
régissant l’utilisation des écrans pare-étincelles. Reportezvous à la note relative au pare-étincelles dans la section
Sécurité pour obtenir plus d’information.
3. Le levier de frein de chaîne et le protège-main avant –
protègent la main gauche de l’opérateur si elle devait glisser
de la poignée avant lorsque la scie à chaîne est en fonction.
Le levier de frein de chaîne sert également à engager
manuellement le frein de chaîne.
4. Le frein de chaîne – réduit les risques de blessure en cas de
rebond en arrêtant la chaîne en quelques millisecondes. Le
frein de chaîne est conçu pour s’engager automatiquement
en cas de rebond. Le frein de chaîne peut également être
actionné en poussant le levier de frein de chaîne vers l’avant,
soit intentionnellement ou lorsque la main de l’opérateur
heurte le levier pendant le rebond.
Pièces incluses
– Scie à chaîne
– Mallette de transport
– Gants
– T Clé tronçonneuse
– Huile pour moteur à 2 temps
– Huile de barre et de chaîne
5. L’interrupteur marche/arrêt – arrête immédiatement le
moteur lorsqu’il passe à la position ARRÊT. Le commutateur
de marche/arrêt revient automatiquement à la position
Activé (Marche) pour être prêt à démarrer le moteur pour la
prochaine utilisation.
6. La manette de blocage des gaz – permet d’éviter
l’accélération accidentelle du moteur. Il est impossible
d’appuyer sur la manette des gaz à moins que manette de
blocage des gaz soit abaissée.
7. L’attrape-chaîne – réduit les risques de blessure en cas
de bris ou de déraillement de la chaîne pendant que la
scie à chaîne fonctionne. L’attrape-chaîne est conçu pour
intercepter le mouvement de fouet d’une chaîne.
13
100647 - SCIE À CHAÎNE
ASSEMBLAGE
Ajout d’huile de barre et de chaîne : Première
utilisation
Lorsque cet appareil quitte l’usine, le réservoir d’huile pour la
chaîne est vide. Veuillez consulter la rubrique Ajout d’huile de barre et de chaîne dans la section Entretien.
ASSEMBLAGE
DésngagéEngagé
Levier de frein de chaîne
Ajustement de la tension de la chaîne :
Première utilisation
La châine de scie doit être correctement tendue avant de tenter
de démarrer ou utiliser la scie à chaîne. La chaîne de scie peut
également nécessiter une tension supplémentaire à mesure que
la chaîne se réchauffe pendant le fonctionnement. Reportez-vous
aux instructions de Réglage de la tension de la chaîne dans la
section de Entretien.
Mise à l’essai du frein de chaîne
AVERTISSEMENT
Activez toujours de frein de chaîne lentement. Évitez que la
chaîne entre en contact avec quoi que ce soit. Ne laissez pas
la scie à chaîne basculer vers l’avant.
Mettez toujours à l’essai de frein de chaîne avant d’utiliser la scie
à chaîne.
1. Déposez la scie à chaîne sur une surface plane et à niveau.
2. Assurez-vous que le levier du frein de chaîne est désengagé
(Fig. 1).
3. Démarrez la scie à chaîne. Reportez-vous aux instructions de
démarrage dans la section Mise en marche et arrêt. Saisissez
bien la scie à chaîne. Reportez-vous à la section Comment tenir la scie à chaîne dans la section Fonctionnement.
4. Pendant que la scie à chaîne fonctionne, pressez sur la
manette des gaz pour la régler à 1/3, puis engagez le frein de
chaîne en poussant le levier vers l’avant avec la main gauche
(Fig. 1).
La chaîne devrait s’arrêter de façon abrupte.
SI... la chaîne s’arrête, c’est que le frein de chaîne fonctionne
correctement.
SI... la chaîne ne s’arrête pas, faites réparer la scie à chaîne
par Champion ou un concessionnaire qualifié.
5. Arrêtez le moteur et désengagez le frein de chaîne. Reportezvous aux instructions d’arrêt dans la section Mise en marche
et arrêt.
Figure 1
Instruction de mélange d’huile et d’essence
L’utilisation d’un carburant vieux et/ou mal mélangé est la cause
la plus courante des problèmes de performance. Utilisez toujours
de l’essence sans plomb propre et fraîche (de moins de 30 jours).
Suivez attentivement les instructions pour obtenir un bon mélange
essence/huile.
Définition des combustibles composés
Les combustibles d’aujourd’hui sont souvent composés d’essence
et produits oxygénés comme l’éthanol. Les carburants mélangés
à l’alcool absorbent l’eau. Aussi peu que 1 % de ces produits dans
le carburant peut causer la séparation du carburant et de l’eau et
former des acides pendant l’entreposage.
AVIS
Jetez le carburant en respectant la réglementation fédérale,
provinciale et locale.
Utilisation de carburants mélangés et d’additifs pour
carburants
– Utilisez TOUJOURS une huile pour moteur à deux temps neuve
de moins de 30 jours conçue pour les moteurs refroidis par
air et mélangez-la avec un additif pour carburant, tel que le
stabilisant STA-BIL ou équivalent.
– L’ajout d’un stabilisateur de carburant empêchera la corrosion
et minimisera la formation de dépôts de gomme résultant de
la formation de dépôts nocifs dans le carburateur. Ajoutez 6
ml d’additif pour carburant par litre de carburant (0,8 oz par
gallon US), conformément aux instructions figurant sur le
récipient.
– N’ajoutez JAMAIS d’additifs de carburant directement dans le
réservoir de la scie à chaîne.
– Agitez TOUJOURS doucement le mélange de carburant avant
de faire le plein de la scie à chaîne.
– Vidangez TOUJOURS le réservoir de carburant et faites tourner
le moteur à sec avant de ranger la scie à chaîne.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un mauvais
rendement du moteur, endommager le carburateur et annuler la
garantie.
14
100647 - SCIE À CHAÎNE
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas d’essence E15 ou E85 dans cet appareil
En utilisant du carburant contenant plus de 10% d’éthanol
endommagera ce moteur et annuler la garantie.
Mélange et ajout de carburant
AVIS
Pour que le moteur fonctionne bien et offre une fiabilité
maximale, suivez à la lettre les instructions de mélange de
carburant et d’huile qui figurent sur la bouteille d’huile pour
moteur à 2 temps. L’utilisation d’un carburant mal mélangé
peut endommager gravement le moteur et annuler la garantie.
Mélangez le bon rapport d’essence sans plomb avec l’huile pour
moteur à deux temps. Ne les mélangez pas directement dans
le réservoir d’essence de la scie à chaîne. Utilisez un bidon
d’essence distinct. Utilisez un rapport carburant/huile de 40:1.
Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir les rapports pour le
mélange de l’essence et de l’huile.
RAPPORT MÉLANGE - 40:1
Essence sans plomb
3,8 l
(1 gallon américain)
1 L25 mL
Huile pour moteur
à 2 temps
95 ml (3,2 onces
liquides américaines)
AVERTISSEMENT
L’essence est extrêmement inflammable. Les vapeurs
enflammées peuvent exploser. Arrêtez toujours le moteur et
laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir. Ne fumez pas
pendant le remplissage du réservoir. Maintenez toute flamme
nue et étincelle loin de la zone.
AVERTISSEMENT
Ajoutez toujours du carburant dans un endroit extérieur propre
et bien ventilé. Essuyez immédiatement toute fuite d’huile.
Évitez de créer une source d’inflammation pour le carburant
déversé. Éloignez la scie à chaîne d’au moins 9,1 m (30 pi) du
réservoir de carburant principal ou du poste de ravitaillement
en carburant avant de démarrer le moteur.
1. Placez la scie à chaîne de façon que le bouchon du réservoir
soit tourné vers le haut.
2. Retirez le bouchon du réservoir (Fig. 2).
Essence
Figure 2
3. Placez le bec verseur du bidon de carburant dans l’orifice
de remplissage du réservoir de carburant, puis remplissez
lentement le réservoir en évitant tout débordement et
tout déversement. Le carburant peut se dilater après le
remplissage. Laissez un espace d’air minimum de 6,4 mm
(¼ po) dans le réservoir pour l’expansion du carburant. Il est
cependant recommandé de laisser plus que cela. En cas de
remplissage excessif, le carburant pourrait être expulsé du
réservoir sous l’effet de la dilatation, ce qui pourrait affecter
la stabilité de fonctionnement de la scie à chaîne.
4. Essuyez le carburant qui s’est déversé.
5. Remettez le bouchon du réservoir.
6. Déplacez la scie à chaîne d’au moins 9,1 m (30 pi) du
contenant de carburant et du site de ravitaillement avant de
démarrer le moteur.
Huile
AVERTISSEMENT
Retirez lentement le bouchon du réservoir pour éviter les
blessures dues à un jet de carburant. N’utilisez jamais la scie
à chaîne lorsque le bouchon du réservoir de la scie à chaîne
n’est pas bien vissé.
FONCTIONNEMENT
Démarrage et arrêt
AVERTISSEMENT
Utilisez cet appareil uniquement dans un endroit extérieur
bien aéré. Les émanations de carbone dans un endroit confiné
peuvent être mortelles.
15
100647 - SCIE À CHAÎNE
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT
AVIS
Évitez le démarrage accidentel de la scie à chaîne. Pour éviter
toute blessure grave, l’opérateur et la scie à chaîne doivent
tous deux être en position stable quand l’opérateur tire sur le
câble du démarreur (Fig. 5).
AVERTISSEMENT
Ne faites jamais fonctionner la scie à chaîne si la barre
de guidage et la chaîne de la scie ne sont pas installées
adéquatement. Assurez-vous que les écrous qui retiennent la
barre sont serrés et que le couvercle de la barre de guidage
est bien assemblé. Assurez-vous que la chaîne de la scie a la
tension appropriée.
AVERTISSEMENT
La chaîne tournera après le démarrage du moteur. Tenez vos
mains et vos pieds à l’écart de la chaîne et évitez que la chaîne
entre en contact avec des objets.
Avant de démarrer la scie à chaîne
1. Mélangez le carburant et l’huile. Reportez-vous aux
instructions relatives au mélange d’huile et de carburant.
La poire d’AMORÇAGE n’est pas utilisée pour pulvériser
ou apprêter l’essence dans l’entrée d’air du moteur. Elle
sert simplement à pousser de l’essence dans la pompe du
carburateur pour « éliminer » les bulles d’air et les vapeurs
d’essence dans la pompe. Si la scie à chaîne n’a pas été
utilisée depuis longtemps, il faudra davantage de pompes
pour remplir la poire et purger le système. Vous ne pouvez pas
noyer le moteur en poussant la poire d’AMORÇAGE.
3. Tirez le bouton de commande de l’étrangleur en position 1
« CHOKE »
(Étrangleur) jusqu’à ce qu’il se verrouille en
place et que vous sentiez ou entendiez un déclic. (Fig. 4).
Marche (I)
Arret (0)
Manette de commande des gaz
Manette de blocage de la
commande de gaz
2. Remplissez le réservoir. Reportez-vous à la section
Remplissage du réservoir.
3. Remplissez le réservoir d’huile à chaîne avec de l’huile pour
barre et chaîne. Reportez-vous à la section Ajout d’huile de barre et de chaîne dans la section Entretien.
Instructions de démarrage
1. Assurez-vous que le frein de chaîne est engagez. Reportezvous à la section Mise à l’essai du frein de chaîne dans la
section Assemblage.
2. Lors de la première utilisation, ou si la scie à chaîne n’a pas
été inutilisée pendant 3 mois ou plus, appuyez lentement sur
la poire d’amorçage jusqu’à ce qu’elle soit complètement vide
et relâchez-la, répétez 20 fois (Figure 4). Pour commencer
après une utilisation récente, appuyez et relâchez la poire
d’AMORÇAGE 10 fois. Si le carburant n’est pas visible dans
la poire d’amorçage, appuyez et relâchez la poire d’amorçage
jusqu’à ce que le carburant soit visible, puis appuyez et
relâchez-la 5 fois de plus pour éliminer l’air et les bulles de
vapeur du carburateur.
Figure 3
Position 1
(sortie)
Poire d’amorçage
Position 2
(Entrée)
Poignée de
l’estrangleur
Figure 4
4. NE touchez PAS la commande du papillon (Figure 3). Placez
l’appareil sur une surface plane et de niveau. Accroupissezvous ou penchez-vous en position de démarrage (Fig. 5).
Tenez la poignée avant avec la main gauche. Tenez la poignée
du cordon du lanceur avec la main droite. Insérez le pied droit
dans la boucle de démarrage pour aider à maintenir l’appareil
fermement en place.
16
100647 - SCIE À CHAÎNE
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT
AVIS
Dégagez la zone de tout objet qui pourrait entrer en contact
avec la chaîne de la scie. Portez toujours des gants robustes et
rembourrés.
5. Ne touchez PAS la commande d’accélération. Une fois que le
moteur s’est mis en route ou à brouter, poussez le bouton de
commande de l’étrangleur en position 2 « RUN »
(Marche).
À la position 2, l’étrangleur est ouvert et le papillon est ouvert
à la position de démarrage. (Fig. 4).
Position de
démarrage
Prise de la corde
du démarreur
Boucle pour la botte
Figure 5
6. Tirez rapidement sur le cordon du lanceur 1 à 4 fois pour
démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre pas, répétez les
étapes 3-6.
7. Lorsque le moteur démarre, assurez-vous que le bouton
de commande de l’étrangleur en position 2 « RUN »
(Marche). Appuyez sur le verrou de la gâchette d’accélération
et maintenez-le enfoncé. Appuyez légèrement sur la
commande d’accélération, puis relâchez-la pour relâcher
automatiquement l’étrangleur et faire tourner le moteur au
ralenti.
8. Laissez le moteur se réchauffer pendant 30 à 60 secondes.
9. Désengagez prudemment le frein de la chaîne.
10. Pour réduire les risques de blessure, engagez le frein de
la chaîne jusqu’à ce que vous soyez prêt à commencer à
travailler. Lorsque vous êtes prêt, désengagez prudemment
le frein de la chaîne. Appuyez ensuite sur le verrou de la
gâchette d’accélération et serrez la commande d’accélération
pour faire accélérer le moteur, selon les besoins.
AVERTISSEMENT
La chaîne de la scie ne doit pas se déplacer lorsque le moteur
tourne au ralenti. Le cas échéant, reportez-vous à la rubrique
Ajustement du ralenti dans la section Entretien.
Le moteur est correctement réchauffé quand il accélère sans
hésitation.
SI... le moteur hésite à démarrer, continuez le préchauffage.
SI... le moteur ne démarre pas, répétez l’étape 2 10 fois pour
purger le système, puis essayer de recommencer la procédure.
SI... le moteur ne démarre pas après quelques tentatives, tirez
le bouton de commande de l’étrangleur en position 1, puis
repoussez-le en position 2, de manière à ce que l’accélérateur soit
partiellement ouvert. Tirez le cordon du lanceur 3 à 8 fois d’un
mouvement prompt et rapide. Le moteur devrait démarrer. Si ce
n’est pas le cas, répétez cette instruction.
SI... le moteur est déjà chaud. Accroupissez-vous ou penchezvous en position de démarrage. Appuyez 10 fois sur la poire
d’amorçage, tirez le bouton rotatif de commande de l’étrangleur
vers l’extérieur en position 1, puis repoussez le bouton rotatif
de commande de l’étrangleur en position 2. Tirez le cordon du
lanceur 3 à 8 fois d’un mouvement prompt et rapide. Le moteur
devrait démarrer. Si ce n’est pas le cas, appuyez 20 fois sur la
poire d’amorçage jusqu’à ce qu’elle soit remplie entre 60 et 75 %
de carburant, puis répétez cette instruction.
AVERTISSEMENT
Il peut arriver que le moteur commence à augmenter le régime
de ralenti et à faire tourner la chaîne par intermittence pendant
1 à 2 minutes lorsque le moteur manque de carburant.
Dans ce cas, arrêtez la scie et faites le plein de carburant
pour ramener le régime de ralenti à la vitesse normale et
d’empêcher la chaîne de tourner trop lentement.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous transportez votre scie à chaîne pendant que le
moteur tourne, engagez toujours le frein de chaîne.
Instructions d’arrêt
1. Relâchez la manette des gaz et laissez le moteur tourner au
ralenti.
2. Pour arrêter le moteur, appuyer et tenir le bouton ARRÊT
(Fig. 3) en position d’arrêt.
Arrêt d’urgence
1. Poussez le levier du frein de chaîne vers l’avant pour engager
le frein. Reportez-vous à la rubrique Mise à l’essai du frein de chaîne dans la section Assemblage.
2. Appuyer et tenir le bouton ARRÊT sur la position d’arrêt.
17
100647 - SCIE À CHAÎNE
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Vérifiez toujours la tension de la chaîne et ajustez-la au besoin
avant d’utiliser la scie à chaîne. Reportez-vous aux instructions
sur l’ajustement de la tension de la chaîne dans la section
Entretien.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le réservoir d’huile à chaîne est plein avant
d’utiliser la scie à chaîne. Vérifiez périodiquement le niveau
d’huile afin de vous assurer qu’il ne tombe pas sous la barre
de la demie. Assurez-vous que la vis d’ajustement de l’huile à
chaîne est réglée adéquatement. Reportez-vous à la section
Réglage de la vis d’ajustement de l’huile à chaîne dans la
section Entretien. La chaîne doit être continuellement enduite
d’huile pour fonctionner adéquatement.
AVERTISSEMENT
Portez toujours les dispositifs de protection adéquats pour
les yeux, l’ouïe, les mains, les pieds et le corps pour réduire
les risques de blessure lors de l’utilisation de la scie à
chaîne. Portez un protecteur de tête. Utilisez un masque.
Reportez-vous à la section Sécurité pour obtenir l’information
appropriée.
Conseils pour obtenir les meilleurs résultats
– Suivez toutes les instructions relatives à la sécurité. Reportez-
vous à la section Sécurité.
– Ne coupez que du bois et du matériel fait en bois. N’essayez
pas de couper de la tôle, du plastique, de la maçonnerie ou
tout autre matériau autre que du bois.
– Exercez-vous à couper quelques petites bûches avant de
commencer un travail d’envergure.
– Ne tentez pas de couper des arbres ou des bûches de plus
81,3 cm (32 po) de diamètre.
Préparation de la zone de travail
AVERTISSEMENT
Lorsque vous faites le plein d’essence de votre scie à chaîne
ou que vous l’utilisez, un extincteur d’incendie doit toujours
être disponible.
distance sécuritaire d’au moins deux fois la hauteur de l’arbre
le plus haut dans la zone de travail. Lors du tronçonnage,
gardez les travailleurs à au moins 4,6 m (15 pi) de distance.
– Gardez la zone de travail propre. Les zones encombrées
sont propices aux blessures. Ne commencez pas à couper
avant d’avoir dégagé la zone de travail des obstructions.
Assurez-vous une position stable au sol et prévoyez un chemin
d’évacuation vous permettant de vous retirer en cas de chutes
d’arbres ou de branches.
– Ne coupez pas près de câbles ou de fils électrique. Gardez
une distance d’au moins 15 mètres (50 pieds) des lignes
électriques.
– Utilisez la scie à chaîne à la lumière du jour ou en présence
d’une bonne lumière artificielle.
Comment tenir la scie à chaîne
AVERTISSEMENT
Lorsque vous transportez votre scie à chaîne pendant que le
moteur tourne, engagez toujours le frein de chaîne.
AVERTISSEMENT
Tenez toujours la poignée avant de la main gauche et la
poignée arrière de la main droite. Gardez toujours toutes les
parties du corps à gauche de la ligne de chaîne.
– Encerclez fermement les poignées avec vos pouces et vos
doigts (Fig. 6). Cela évitera de perdre le contrôle de la scie
à chaîne en cas de rebond. Il est dangereux de saisir les
poignées en plaçant les pouces et les doigts du même côté.
– Saisissez toujours fermement les poignées de la scie à chaîne
à deux mains lorsqu’elle est en marche.
– Tenez la poignée avant avec votre main gauche. Gardez
votre bras gauche tendu pour pouvoir résister à la force d’un
potentiel rebond.
– Tenez la poignée avant avec votre main gauche. Gardez le bras
droit légèrement courbé.
– Placez vos mains de cette façon, peu importe si vous êtes
droitier ou gaucher. Cela gardera l’opérateur légèrement à
gauche de la scie à chaîne et hors de la ligne directe de la scie
à chaîne, si un rebond devait survenir (Fig. 7 et Fig. 8).
– Adoptez une position stable et bien campée, en écartant les
pieds.
– Éloignez de la zone de travail les enfants, les spectateurs et
les animaux; tenez-les à une distance de 15 m (50 pieds) au
minimum. Même à cette distance, ils risquent de recevoir des
objets projetés. Incitez les spectateurs à porter des lunettes
de protection. Si quelqu’un s’approche de vous, arrêtez la
scie à chaîne immédiatement. Pendant l’abattage, gardez une
– Ne coupez pas plus haut que la hauteur des épaules. Ne vous
penchez pas trop en avant.
18
100647 - SCIE À CHAÎNE
FONCTIONNEMENT
Bonne prise
Bonne posture
Pouces sous les poignées
Figure 6
Ligne de chaîne
Figure 7
Ligne de chaîne
souples le long du tronc qui pourraient fouetter votre visage ou
s’accrocher dans la chaîne.
– CASQUE AVEC BOUCLIER FACIAL – Protégez votre tête et votre
visage contre tout contact avec la chaîne en cas de rebond et
contre les branches qui tombent. L’écran facial empêche la
poussière de scie de pénétrer dans vos yeux.
– PROTÈGE-OREILLES – Protégez votre ouïe.
– GANTS REMBOURRÉS – Protégez vos mains contre les
chaînes tranchantes, les éclats de bois et les problèmes de
circulation dus à l’exposition aux vibrations.
– JAMBIÈRES-TABLIER – Protégez vos jambes et vos artères
contre tout contact avec la chaîne avec des jambières-tablier
pour travaux de scie à chaîne multicouches. Les jambièrestablier pour travaux de scie à chaîne sont également dotées
de poches où vous pouvez garder vos coins d’abattage en
plastique à portée de main en cas d’urgence.
– CRIC FORESTIER – Utilisez un ou deux crics forestiers pour
saisir et soulever facilement les arbres tombés et les rondins
du sol, afin de les placer en position sécuritaire et d’éviter
les pincements de la chaîne, empêcher la chaîne d’entrer en
contact avec le sol et de disposer d’une hauteur de coupe plus
confortable.
– ÉQUERRE DE CHARPENTIER – Utilisez une équerre de
charpentier de grande taille (24 x 16 pouces) pour voir la
direction de chute correspondant à l’entaille pour vous assurer
que l’arbre est dirigé dans la direction souhaitée.
Mauvaise posture
Figure 8
Coins d’abattage et outils recommandés
– COINS– Assurez-vous de toujours avoir des coins d’abattage
en plastique sur vous pour abattre des arbres ou découper des
bûches tombées. L’OSHA exige que les opérateurs de scies
à chaîne aient toujours des coins d’abattage sur eux pour
pouvoir réagir rapidement si la coupe commence à se fermer
sur la chaîne et pour guider l’arbre dans la direction de chute
souhaitée. Utilisez les coins d’abattage pour garder la coupe
ouverte, afin d’empêcher la chaîne de se faire pincer dans la
coupe. Le pincement de la chaîne dans la coupe peut entraîner
un déraillement de la chaîne. Épargnez-vous la désolation et
les ennuis d’une chaîne pincée et déraillée en utilisant des
coins d’abattage en plastique.
– HACHE OU HACHETTE – Utilisez l’arrière d’une hache ou d’une
hachette pour enfoncer des coins d’abattage, afin d’éviter le
pincement de la chaîne et pour diriger la direction de chute
souhaitée. Utilisez le tranchant d’une hache ou d’une hachette
pour dégager la surface de coupe en coupant les branches
– LIMES – Des limes sont nécessaires pour affûter les gouges
de la chaîne : Lime ronde de Ø 4 mm (5/32 po) et guide-lime.
Lime plate. Jauge d’épaisseur.
– PISTOLET GRAISSEUR – Utilisez un pistolet graisseur pour
lubrifier le pignon avant dans le guide-chaîne.
Notions de base en matière de coupe
1. Démarrez la scie à chaîne. Reportez-vous aux instructions de
démarrage dans la section Mise en marche et arrêt.
2. Ne touchez pas à la manette des gaz avant d’être prêt à
effectuer la coupe.
3. Accélérez le moteur à sa pleine vitesse avant de couper.
4. Appuyez la scie à chaîne contre le bois et conservez une
pression ferme et uniforme pendant presque toute la coupe.
N’appliquez pas de pression sur la scie à chaîne à la fin de la
coupe.
5. Conservez une vitesse stable pendant la coupe. Gardez la
scie à chaîne en marche pendant toute la coupe.
6. N’essayez pas de forcer la scie à chaîne à travers le bois.
Laissez la chaîne faire la coupe. Exercez seulement une faible
pression. Une coupe forcée pourrait endommager la scie à
chaîne et causer des blessures.
19
100647 - SCIE À CHAÎNE
7. Relâchez la manette des gaz aussitôt la coupe terminée.
Attendez que la chaîne de la scie soit complètement arrêtée.
La chaîne, la barre de guidage et le moteur pourraient s’user
prématurément si la scie à chaîne fonctionne sans charge de
coupe.
Abattage : Consignes de sécurité
L’abattage consiste à couper un arbre. Suivez les mesures de
sécurité pour réduire le risque de blessures, de dommages à la
propriété et de dommages aux fils électriques :
– Ne coupez pas d’arbres extrêmement inclinés. Ne coupez pas
d’arbres dont les branches sont pourries, dont l’écorce est
décollée ou dont le tronc est creux. Ces arbres doivent être
poussés ou tirés avec un engin lourd.
– N’abattez pas d’arbres près des édifices ou des fils
électriques. Faites faire ce travail par des professionnels. Si
l’arbre abattu entre en contact avec un fil électrique, avisez
immédiatement la compagnie de services publics.
– Regardez si l’arbre comporte des branches mortes ou
endommagées risquant de tomber et de heurter l’opérateur
pendant l’abattage.
– Éliminez la terre, les pierres, l’écorce décollée, les clous, les
agrafes et les fils métalliques des endroits où la coupe doit
être pratiquée.
– Lorsque deux personnes ou plus effectuent des opérations de
tronçonnage ou d’abattage dans la même zone, elles doivent
être séparées d’une distance correspondant à au moins deux
fois la hauteur de l’arbre abattu.
– Prenez en considération la force et la direction du vent. Tenez
compte de l’inclinaison et de l’équilibre de l’arbre. Tenez
compte de la position des grosses branches. Tous ces facteurs
influencent la direction dans laquelle l’arbre tombera. Ne faites
pas un levier pour abattre un arbre dans une direction autre
que la ligne de chute naturelle.
FONCTIONNEMENT
135o de la ligne de
chute prévue
Chemin
d’évacuation
sécuritaire
90°
135o de la ligne de
chute prévue
Ligne de chute
prévue
Figure 9
Abattage : Marche à suivre
Les petits arbres, de 15 à 18 cm (6 à 7 po) de diamètre, sont
habituellement abattus d’une seule coupe. Les arbres plus gros
nécessitent habituellement deux opérations de coupe : une entaille
suivie d’une coupe d’abattage. Il pourrait être nécessaire de retirer
les racines d’ancrage.
Étape 1 : Retrait des racines d’ancrage
Les racines d’ancrage sont de grosses racines qui s’étendent audessus du sol et permettent de supporter l’arbre. Si l’arbre dispose
de grosses racines d’ancrage qui risquent de nuire à l’abattage,
suivez les étapes ci-dessous pour les retirer :
1. Faites des entailles horizontales dans la racine d’ancrage
(Fig. 10). Pour empêcher la barre de guidage d’être pincée par
le poids du fouet, effectuez toujours cette coupe d’abord.
2. Faites une entaille verticale dans la racine d’ancrage (Fig. 10).
Deuxième coupe
Racine d’ancrage
Première coupe
– N’abattez pas des arbres pendant des précipitations ou de
forts vents.
– Déterminez un chemin d’évacuation rapide et sécuritaire.
Dégagez la zone autour de l’arbre et assurez-vous que le
chemin d’évacuation n’est pas obstrué. Établissez un chemin
d’évacuation de 90º, sur environ 135º par rapport à la ligne de
chute prévue (Fig. 9).
– Tenez-vous en amont de l’arbre, étant donné qu’une fois
abattu, l’arbre glissera ou roulera vers le bas de la pente.
Figure 10
3. Retirez la section dégagée de la zone de travail.
Étape 2 : Entaille d’abattage
AVERTISSEMENT
Ne marchez jamais devant un arbre entaillé.
Cette coupe détermine la direction de la chute de l’arbre. Faites
toujours cette coupe sur le côté de l’arbre qui fait face à la
direction de la chute de l’arbre. Effectuez la coupe à 90º de la
ligne de chute.
20
100647 - SCIE À CHAÎNE
FONCTIONNEMENT
1. Faites une coupe horizontale dans le corps de l’arbre (Fig. 11).
La coupe devrait avoir environ le 1/3 du diamètre de l’arbre
et être près du sol. Pour empêcher la barre de guidage d’être
pincée par le poids du bois, faites toujours cette coupe
d’abord.
2. Faites une coupe à 45º dans le corps de l’arbre, au-dessus de
la première coupe (Fig.11). Continuez la coupe jusqu’à ce que
les deux coupes se rejoignent.
3. Retirez la section dégagée de la zone de travail.
Direction de la chute
Deuxième coupe
1/3 du diamètre
Première coupe
Entaille
Figure 11
Étape 3 : Coupe d’abattage
AVERTISSEMENT
Revérifiez toujours si des spectateurs, des animaux et des
obstacles se trouvent dans la zone avant de faire la coupe
d’abattage.
Cette coupe abat l’arbre.
3. Pendant le trait d’abattage, observer de temps à autre la
cime de l’arbre pour s’assurer qu’il tombera dans la direction
souhaitée. Si l’arbre commence à tomber dans le mauvais
sens ou si la scie est pincée ou bloquée pendant la chute,
retirez la barre de guidage de la coupe, arrêtez la scie à
chaîne et utilisez des coins pour ouvrir la coupe et diriger
la chute de l’arbre (Fig. 13). Utilisez uniquement des coins
en plastique ou en bois. Insérez les coins dans la coupe
lentement. Une fois que les coins sont en place et que la
coupe est bien ouverte, réinsérez soigneusement la barre de
guidage et continuez la coupe ou encore enfoncez les coins
pour pousser l’arbre davantage.
Coin
Figure 13
4. L’arbre devait commencer à tomber à mesure que la charnière
se rétrécit. Lorsque l’arbre commence à tomber, retirez
la scie à chaîne de la coupe, arrêtez le moteur et déposez
immédiatement la scie à chaîne. Sortez rapidement de la
zone en empruntant le chemin d’évacuation, mais continuez à
regarder l’arbre pendant sa chute.
1. Faites une coupe horizontale du côté opposé de l’arbre à
partir de l’encoche (Fig. 12). Coupez environ 5 cm (2 po) audessus du bas de l’entaille (Fig. 12).
2. Lorsque la coupe s’approche de l’encoche, seule une petite
bande de bois supporte l’arbre. Cette bande de bois s’appelle
une charnière (Fig. 12). Cette charnière contrôle la chute de
l’arbre. Laissez environ 5 cm (2 po) de charnière en place. Ne
coupez pas complètement la charnière. Une coupe dans la
charnière pourrait faire tomber l’arbre dans n’importe quelle
direction.
Coupe d’abattage
5 cm (2 po)
Charnière
5 cm
(2 po)
Figure 12
DANGER
Si l’arbre commence à tomber dans la mauvaise direction et
courbe la scie à chaîne, laissez la scie à chaîne sur place et
quittez la zone immédiatement! N’essayez pas de récupérer la
scie à chaîne!
AVERTISSEMENT
Écartez-vous des fouets lorsque vous utilisez la scie à chaîne.
Un fouet est une bille, une branche, une souche déracinée ou
un arbrisseau fléchi sous tension par une autre pièce de bois
(Fig. 14). Une fois la tension relâchée, les fouets peuvent
heurter l’opérateur, causer des blessures graves, voir même
faire rebondir la scie sur le corps de l’opérateur. Soyez
extrêmement prudent lorsque vous coupez des fouets ou que
vous relâchez la tension.
21
100647 - SCIE À CHAÎNE
FONCTIONNEMENT
Fouet
Figure 14
Élagage
L’élagage consiste à retirer les branches d’un arbre au sol.
1. Laissez de grosses branches de soutien sous l’arbre (Fig. 15).
Elles permettront de soutenir le tronc pendant l’élagage.
2. Coupez les branches une à une. Tenez-vous du côté opposé
de l’arbre par rapport à la branche élaguée (Fig. 15). Gardez
le tronc entre l’opérateur et la scie à chaîne. Évitez de courber
la scie. Les branches sous tension devraient être coupées de
bas en haut.
3. Retirez les branches coupées de la zone de travail.
5. Coupez une bûche à la fois. Utilisez des coins d’abattage
en plastique pour empêcher les pincements et les
déraillements de la chaîne. Relâchez la commande
d’accélération et laissez la chaîne de la scie s’arrêter
complètement avant de passer à la bûche suivante.
6. Gardez vos pieds et toutes les parties de votre corps éloignés
des bûches en mouvement.
DANGER
Soyez très prudent lorsque vous coupez un arbre au sol qui
est toujours attaché à ses racines. Lorsque le tronc est séparé
des racines, la souche risque fortement de basculer dans le
trou créé par les racines. Cela peut provoquer des blessures
graves, voire la mort. Ne vous tenez jamais dans le trou laissé
par les racines. Ne laissez jamais d’autres personnes se tenir
près des racines.
Débitage : Consignes de sécurité
Débitage des bûches sous contrainte
Lorsqu’une bille est soutenue à une ou deux extrémités, le bois
a tendance à courber pendant la coupe. La scie à chaîne peut se
coincer entre les deux côtés. Soyez très prudent.
Branche de soutien
Figure 15
Tronçonnage : Consignes de sécurité
Le tronçonnage consiste à couper un arbre au sol en tronçons de
la grosseur désirée. Suivez ces consignes de sécurité pour réduire
le risque de blessure grave :
1. Dégagez la zone de tout objet ou obstruction qui pourrait
entrer en contact avec la barre de guidage et causer un
rebond.
2. Lors du tronçonnage sur une pente, tenez-vous toujours en
amont de l’arbre.
3. Si possible, l’extrémité de l’arbre à couper doit être soulevée
du sol. Un cric forestier ou un chevalet de sciage est idéal
pour cela. Utilisez un cric forestier pour soulever et soutenir
le tronc d’arbre au-dessus du sol. Si aucun cric forestier ou
chevalet de sciage n’est disponible, utilisez d’autres grumes
ou une souche. Assurez-vous que l’arbre est bien soutenu.
1. Faites la première coupe à environ le 1/3 du diamètre de la
bûche. Ne coupez pas plus profondément.
1a. Si la bûche est supportée à une extrémité|
(Fig. 16), faites la première coupe par le dessous.
Reportez-vous à la section Coupe par le dessous.
1b. Si la bûche est supportée aux deux extrémités (Fig. 17),
faites la première coupe par le dessus. Reportez-vous à la
section Coupe par le dessus.
2. Faites la deuxième coupe à partir du côté opposé jusqu’à
ce que les deux coupes se rejoignent. Si le diamètre est
assez important, insérez des coins de plastique ou de bois
pour tenir la coupe ouverte et éviter le pincement (Fig.20).
Assurez-vous de ne pas toucher les coins avec la scie à
chaîne.
Coupe de bûches totalement supportées
Lorsque les bûches sont supportées sur toute leur longueur, on
doit porter une attention particulière pour s’assurer que la scie à
chaîne n’entre pas en contact avec le sol ou toute autre structure
de soutien (Fig. 18).
1. Coupez la bûche autant que possible, sans entrer en contact
avec le sol ou une structure de support. Coupez par le
dessus. Reportez-vous à la section Coupe par le dessus.
2. Roulez la bûche est finissez la coupe à partir du dessus de la
bûche.
4. Évitez que la scie entre en contact avec le sol ou le chevalet.
22
100647 - SCIE À CHAÎNE
Coupe par le dessus
1. Commencez sur le dessus de la bille, le bas de la scie appuyé
contre le bois (Fig. 18).
2. Exercez une légère pression vers le bas. Notez que la scie
aura tendance à tirer dans la direction opposée à l’opérateur.
Soyez prêt et tenez la scie fermement pour garder le contrôle.
Coupe par le dessous
1. Commencez par le dessous de la bille, le haut de la scie
appuyé contre le bois (Fig. 19).
2. Exercez une légère pression vers le haut. Notez que la scie
aura tendance à tirer vers l’opérateur. Soyez prêt et tenez la
scie fermement pour garder le contrôle.
FONCTIONNEMENT
Coupe par le dessous
Figure 19
Coin
une extrémité
Bûche soutenue aux
deux extrémités
Deuxième coupe
Première coupe (1/3 du diamètre)
Figure 16
Première coupe (1/3 du diamètre)
Charge
Deuxième coupe
Figure 17
ChargeBûche soutenue à
Figure 20
Élagage
AVERTISSEMENT
Lorsque vous transportez votre scie à chaîne pendant que le
moteur tourne, engagez toujours le frein de chaîne.
AVERTISSEMENT
Ne coupez pas plus haut que la hauteur des épaules. Utilisez
une scie à long manche pour couper les branches au-dessus
de la hauteur des épaules ou faites appel à un professionnel.
N’utilisez pas la scie à chaîne lorsque vous vous trouvez dans
un arbre ou une échelle.
Coupe par le dessus
Figure 18
AVERTISSEMENT
La chute des branches peut causer des blessures graves.
Portez toujours un casque approprié. Prévoyez un chemin
d’évacuation los de la chute des branches. Ne placez aucune
partie de votre corps directement sous la branche lors de la
coupe.
L’élagage consiste à couper les branches d’un arbre sur pied.
1. Faites la première coupe à environ 15 cm (6 po) du tronc.
Coupez vers le haut, à partir du dessous de la branche.
Utilisez le haut de la barre de guidage pour effectuer cette
coupe. Faites la coupe à environ le 1/3 du diamètre de la
branche (Fig. 21).
23
100647 - SCIE À CHAÎNE
ENTRETIEN
2. Faites la deuxième coupe 5 à 10 cm (2 à 4 po) plus loin sur la
branche. Coupez vers le bas, à partir du haut de la branche.
Utilisez le bas de la barre de guidage pour faire cette coupe.
Coupez la branche complètement (Fig. 21).
3. Faites la troisième coupe aussi près que possible du tronc.
Coupez vers le haut, à partir de dessous de la branche.
Utilisez le haut de la barre de guidage pour effectuer cette
coupe. Faites la coupe à environ le 1/3 du diamètre de la
branche (Fig. 21).
4. Faites la quatrième coupe directement au-dessus de la
troisième coupe. Coupez vers le bas, à partir du haut de
branche. Utilisez le bas de la barre de guidage pour faire
cette coupe. Coupez la branche pour joindre la troisième
coupe (Fig. 21). Cette opération retirera la branche.
Deuxième coupe
Quatrième coupe
Première coupe
Troisième coupe
Figure 21
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Pour éviter des blessures graves, n’effectuez jamais l’entretien
ou la réparation de la scie lorsqu’elle est en fonction. Laissez
toujours la scie à chaîne refroidir avant de faire l’entretien ou
les réparations. Débranchez toujours le fil de la bougie pour
éviter le démarrage accidentel de la scie à chaîne.
AVIS
L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs
antipollution peuvent être effectués par Champion ou un
concessionnaire qualifié. Composez le 1 877 338-0999 pour
obtenir plus d’information.
AVIS
Veuillez lire l’énoncé de California/EPA qui a été livré avec la
scie à chaîne pour obtenir la liste complète des conditions et la
couverture relative aux dispositifs de contrôle d’émissions tels
que les pare-étincelles, les silencieux, les carburateurs, etc.
AVANT CHAQUE UTILISATION
Vérifiez les vis, les écrous et les boulons. Serrez-les au
besoin.
Vérifiez s’il y a des pièces endommagées ou usées* Vérifiez l’affûtage de la scie à chaîne. Reportez-vous à la
section Affûtage de la scie à chaîne. Vérifiez le frein de chaîne*. Reportez-vous à la section
Vérification du frein de chaîne.
Vérifiez la tension de la chaîne et ajustez-la au besoin.
Reportez-vous à la section Vérification de la tension de la
chaîne.
Remplissez le réservoir d’huile de la chaîne. Remplissez-le
fréquemment. Reportez-vous à la section Ajout d’huile de
barre et de chaîne.
Remplissez le réservoir de carburant avec du carburant
frais et mélangé de façon adéquate. Reportez-vous à la
section Huile et carburant. Nettoyez le filtre à air. Reportez-vous à la section Entretien
du filtre à air.
Entretien périodique
Effectuez les procédures d’entretien périodique à la fréquence
indiquée dans le tableau. Ces procédures devraient également
faire partie de la mise au point saisonnière. Toutes les réparations,
autres que les procédures d’entretien décrites dans ce manuel,
doivent être effectuées par un concessionnaire Champion qualifié.
AVIS
Certaines procédures peuvent exiger des outils ou des
compétences particuliers. Si vous ne savez pas comment
effectuer ces procédures, apportez la scie à chaîne à
Champion ou à un autre concessionnaire qualifié. Composez le
1 877 338-0999 pour obtenir plus d’information.
APRÈS CHAQUE UTILISATION
Nettoyez la scie à chaîne et inspectez les décalcomanies.
Reportez-vous à la rubrique Nettoyage de la section
Nettoyage et rangement.
TOUTES LES 10 HEURES
Vérifiez l’état de la bougie et l’écartement des électrodes.
Reportez-vous à la section Entretien de la bougie.
Nettoyez la rainure de la barre de guidage et les passages
d’huile. Lubrifiez le pignon. Reportez-vous à la section
Entretien de la barre de guidage.
Nettoyez les ailettes. Reportez-vous à la rubrique
Nettoyage de la section Nettoyage et rangement
* Si un entretien ou une réparation est nécessaire, faites appel à Champion ou un à
concessionnaire qualifié.
24
100647 - SCIE À CHAÎNE
réservoir d’huile
à chaîne
ENTRETIEN
Ajout d’huile de barre et de chaîne
DANGER
Un manque d’huile dans le réservoir causera des dommages
irréparables à l’unité et annulera la garantie. Assurez-vous
que le réservoir d’huile de chaîne est toujours rempli. Utilisez
toujours de l’huile pour barre et chaîne.
AVERTISSEMENT
De l’huile s’écoule constamment du réservoir d’huile de chaîne
afin de lubrifier la chaîne. Vérifiez le niveau d’huile de chaîne
fréquemment pour vous assurer qu’il ne descend pas sous la
marque de la demie
La barre de guidage et la chaîne ont besoin de lubrification pour
réduire la friction. Évitez que la barre de guidage et la chaîne
manquent d’huile. L’utilisation de la scie à chaîne sans une
quantité suffisante d’huile diminue l’efficacité de coupe, réduit
le cycle de vie de la scie à chaîne, entraîne un émoussement
rapide de la chaîne et une usure excessive de la barre de guidage
découlant d’une surchauffe.
Ajustement de l’écoulement d’huile de barre
et de chaîne
L’huile de barre et de chaîne s’écoulera lentement du réservoir à
la chaîne. Environ un réservoir d’huile pour barre de guidage et
chaîne est utilisé pour chaque réservoir d’essence
– Pour augmenter le débit d’huile, tournez la vis d’ajustement
automatique de l’huile dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre à l’aide du tournevis à tête plate (Fig. 23).
– Pour diminuer le débit d’huile, tournez la vis d’ajustement
automatique de l’huile dans le sens des aiguilles d’une montre
à l’aide du tournevis à tête plate (Fig.23).
Une quantité insuffisante d’huile se traduit par de la fumée, la
décoloration de la barre de guidage et l’accumulation de résidus.
Utilisez uniquement de l’huile à barre et à chaîne formulée pour
fonctionner à une grande plage de températures sans être diluée.
N’utilisez pas d’huile à moteur ou de l’huile à base de pétrole.
N’utilisez pas d’huile sale, déjà utilisée ou contaminée. Cela
pourrait endommager la barre de guidage ou la chaîne de la scie.
Jetez l’huile utilisée en respectant la réglementation fédérale,
provinciale et locale.
1. Déposez la scie à chaîne sur une surface plane et à niveau.
2. Pour éviter que des débris entrent dans le réservoir d’huile à
chaîne, utilisez un chiffon humidifié pour nettoyer le bouchon
du réservoir d’huile et la zone qui l’entoure.
3. Dévissez le bouchon du réservoir d’huile de chaîne (Fig. 22).
4. Versez soigneusement l’huile dans le réservoir d’huile de
chaîne. ÉVITEZ de trop le remplir.
5. Remettez le bouchon du réservoir d’huile de chaîne.
6. Essuyez immédiatement tout carburant renversé.
Figure 23
Ajustement de la tension de la chaîne
MISE EN GARDE
La barre de guidage, la chaîne et les roulements de la chaîne
s’useront plus rapidement si la tension de la chaîne est mal
ajustée. Le maintien d’une tension adéquate améliorera la
performance de coupe et prolongera la vie de la scie à chaîne.
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas à la chaîne et ne l’ajustez pas pendant que la
scie à chaîne est en marche. Débranchez toujours le fil de la
bougie pour éviter le démarrage accidentel de la scie à chaîne.
AVERTISSEMENT
Figure 22
Réservoir d’huile de chaîne
Bouchon du
La chaîne de la scie est très tranchante. Portez toujours des
gants de protection robustes lorsque vous manipulez la scie ou
que vous en effectuez l’entretien.
Vérifiez la tension de la chaîne avant de l’utiliser, puis visuellement
pendant son utilisation. La chaîne doit être retendue chaque fois
que les plats des maillons d’entraînement pendent au-dessous de
la rainure du guide (Fig. 24).
25
100647 - SCIE À CHAÎNE
1. Assurez-vous que le frein de chaîne est désengagé. Reportezvous à la rubrique Mise à l’essai du frein de chaîne dans la
section Assemblage.
2. Sur le carter d’embrayage, dévisser les deux écrous de
13 mm (vers la gauche) sur 1/4 à 1/2 tour afin de fixer
fermement le carter à l’ensemble moteur. Le desserrage
doit être suffisant pour permettre le déplacement du guide.
Ne dévissez pas les écrous sur plus d’un tour complet.
Vous remarquerez que le guide se déplacera avec un effort
minimum (Fig. 25).
3. Sur le carter d’embrayage, immédiatement situé sous les
deux écrous, vous remarquerez l’écrou de réglage de tension
de la chaîne. Insérez un tournevis régulier dans la fente
située sur la tête de la vis de réglage. Tout en maintenant
l’extrémité du guide vers le haut, tournez vers la droite pour
augmenter la tension de la chaîne ou vers la gauche pour
relâcher la tension.
La tension de chaîne souhaitée dépend de la température de la
chaîne de sciage.
ENTRETIEN
PlatsMaillon-guideBarre de guidage
Figure 24
– Tension de la chaîne froide - La chaîne doit être bien serrée
contre le dessous de la barre de guidage. La chaîne ne devrait
pas être lâche (Fig. 26).
– Tension de la chaîne chaude - La température de la lame
d’acier augmente pendant l’utilisation. Un affaissement
d’environ 1,3 mm (1/16 po) devrait être visible sous la barre
de guidage lorsqu’elle est chaude (Fig. 26).
4. Portez des gants protecteurs pour tenez le bout de la barre
de guidage vers le haut et déplacez la chaîne dans un
mouvement de va-et-vient le long de la barre de guidage
(Fig. 27). Assurez-vous que la chaîne se déplace librement
et qu’elle est bien placée dans le pignon. Si la chaîne ne se
déplace pas librement, tournez lentement la vis de tension
de la chaîne dans le sens des aiguilles d’une montre pour
desserrer la chaîne.
AVIS
Tenez la poignée de verrouillage extérieure d’une main pendant
que vous tournez la poignée d’ajustement intérieure de la
chaîne.
Tension correcte de la
chaîne froide
Figure 25
Trop lâche
Tension correcte de la chaîne chaude
Figure 26
5. Tenez le guide-chaîne vers le haut puis serrez fermement les
deux écrous de 13 mm du carter d’embrayage.
MISE EN GARDE
Si la tension a été ajustée pendant que la chaîne était chaude,
il se pourrait qu’elle soit trop serrée une fois la chaîne refroidie.
Détendez la chaîne après l’utilisation et vérifiez la tension de la
chaîne avant la prochaine utilisation.
Figure 27
IMPORTANT: Il est très important que la tension de la
chaîne soit toujours adéquate. Si la barre de guidage s’use
rapidement ou que la chaîne s’enlève facilement, il se peut
que la tension soit inadéquate. Les chaînes neuves ont
tendance à s’étirer. Il faut donc être prudent, car la chaîne
pourrait s’étirer lors de la première utilisation.
26
100647 - SCIE À CHAÎNE
Retrait et installation de la barre de guidage
et de la chaîne de la scie
MISE EN GARDE
La barre de guidage, la chaîne et les roulements de la chaîne
s’useront plus rapidement si la tension de la chaîne est mal
ajustée. Le maintien d’une tension adéquate améliorera la
performance de coupe et prolongera la vie de la scie à chaîne.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des blessures graves, ne touchez pas à la chaîne
et ne l’ajustez pas pendant que la scie à chaîne est en
marche. Débranchez toujours le fil de la bougie pour éviter le
démarrage accidentel de la scie à chaîne.
AVERTISSEMENT
La chaîne de la scie est très tranchante. Portez toujours des
gants de protection robustes lorsque vous manipulez la scie ou
que vous en effectuez l’entretien.
ENTRETIEN
Figure 29
5. Faites glisser la barre vers le moteur pour desserrer la chaîne
(Fig. 30).
La barre de guidage et la chaîne doivent être remplacées pour
effectuer certaines opérations d’entretien, comme la rotation
de la barre de guidage. Lorsque vous remplacez les barres de
guidage et les chaînes par de nouvelles pièces, utilisez toujours les
pièces de remplacement précisées par le fabricant.
Retrait de la barre de guidage et de la chaîne de la scie
1. Laissez la scie à chaîne refroidir après l’utilisation. Mettez la
scie sur une surface plane et à niveau.
2. Sur le carter d’embrayage, dévissez les deux écrous de 13
mm fixant le carter à l’ensemble moteur en les tournant vers
la gauche.
3. Portez des gants protecteurs pour tenez le couvercle de la
embrayage et agitez-le de gauche à droite pour la détacher
(Fig. 28).
Figure 30
6. Retirez soigneusement la chaîne de la barre, puis de
l’embrayage de l’entraînement par pignons.
7. Retirez la barre de la scie.
8. Enlevez les débris, la poussière, etc., de la scie et des
orifices d’huile de la barre. Vérifiez s’il y a des dommages et
remplacez les composants endommagés au besoin.
Installation de la barre de guidage et de la chaîne de la scie
MISE EN GARDE
La barre et la chaîne sont dimensionnées de façon appropriée
pour chaque scie et embrayage d’entraînement. Utilisez
UNIQUEMENT des composants compatibles approuvés pour
cette scie à chaîne.
1. Installez la nouvelle barre en vous assurant que le texte
est dans la bonne direction. Insérez d’abord la barre vers
d’embrayage de l’entraînement à pignon, tournez-la pour
mettre en place les deux trous de boulons doivent faire saille
dans la fente de la barre.
Figure 28
4. Retirez le couvercle, examinez s’il y a des dommages,
nettoyez-le et mettez-le de côté (Fig. 29).
2. Installez la nouvelle lame en dirigeant les dents dans la bonne
direction. Enroulez d’abord la lame autour de l’embrayage à
pignons. Alignez la lame avec le pignon. Enroulez ensuite la
lame autour de l’avant de la barre. Assurez-vous d’aligner la
lame avec la dent à l’avant de la barre et avec la rainure de la
barre.
27
100647 - SCIE À CHAÎNE
ENTRETIEN
3. Tournez l’écrou de réglage de tension de la chaîne de manière
à ce que l’arbre du couvercle soit aligné avec l’accouplement
du guide-chaîne.
AVIS
Assurez-vous que la chaîne
est placée dans la bonne
direction. Direction de
déplacement.
4. Réinstallez le couvercle d’embrayage et vissez sans serrer les
deux écrous de 13 mm en les tournant (vers la droite). Alignez
le frein avec le bloc de l’embrayage et les deux goujons en
vous assurant que les goujons sont alignés avec les trous du
couvercle de l’embrayage (Fig. 29).
5. Une fois que le poteau sur le couvercle de l’embrayage est
correctement aligné et inséré dans le trou de la barre de
guidage correspondant, serrez deux écrous de 13 mm à la
main serré.
6. En tenant le bout de la barre vers le haut, tendez la chaîne
en tournant le vis de tension dans le sens des aiguilles d’une
montre (droite) jusqu’à ce que les courroies touchent à peine
le côté inférieur du rail du guide (Fig. 31).
– La chaîne ne coupe que d’un côté. Si une de ces situations
existe, affûtez ou remplacez la chaîne. Reportez-vous à la
section Affûtage de la chaîne ou Remplacement de la barre de guidage et de la chaîne de la scie.
AVIS
Si vous ne comprenez pas parfaitement la procédure
d’affûtage après avoir lu les instructions, confiez l’affûtage à
Champion ou à un concessionnaire qualifié ou remplacez la
chaîne.
Affûtage de la chaîne de la scie
AVERTISSEMENT
La chaîne de la scie est très tranchante. Portez toujours des
gants de protection robustes lorsque vous manipulez la scie ou
que vous en effectuez l’entretien.
AVERTISSEMENT
Un affûtage incorrect de la chaîne accroît le risque de rebond.
L’utilisation d’une chaîne endommagée peut causer de
blessures graves.
Figure 31
7. Dès que la tension adéquate est atteinte, serrez
complètement les deux écrous en utilisant une clé ou une
douille de 13 mm.
Entretien de la chaîne de la scie
Pour assurer un fonctionnement sécuritaire et efficace, la chaîne
doit être entretenue de façon efficace.
La chaîne s’usera et s’étirera. C’est tout à fait normal. Lorsqu’il
ne sera plus possible de bien ajuster la tension de la chaîne,
cette dernière devra être remplacée. Reportez-vous à la section
Remplacement de la barre de guidage et de la chaîne de la scie.
La chaîne doit toujours être tranchante. Lors de l’utilisation de la
chaîne, tenir compte des points suivants :
AVERTISSEMENT
Une chaîne émoussée ou mal affûtée peut engendrer une
vitesse excessive du moteur et endommager le moteur.
Si la scie à chaîne a été endommagée par un objet rigide, comme
des vis ou des pierres, ou a été abrasée par du sable ou de la
boue se trouvant sur le bois, faites-la affûter par Champion ou par
un concessionnaire qualifié qui vérifiera si elle est endommagée et
qui affûtera ou remplacera la chaîne et/ou la barre au besoin.
Lorsque vous affûtez la scie à chaîne, limez toutes les dents
aux angles spécifiés. Tout autre angle peut entraîner une
usure excessive de la barre de guidage et de la chaîne, causer
l’émoussement rapide de la chaîne et augmenter les risques de
rebond. On ne peut effectuer des coupes rapides que lorsque
toutes les dents sont uniformes.
1. Serrez la chaîne de façon qu’elle soit bien tendue et qu’elle
ne vacille pas. Reportez-vous à la section Ajustement de la tension de la chaîne.
1a. Limez toujours la chaîne au milieu de la barre de guidage.
2. Utilisez une lime ronde pour affûter la plaque supérieure et la
plaque latérale de chaque dent.
2a. Utilisez une lime de 4.0 mm (5/32 po) de diamètre.
– Les copeaux de bois sont petits et poudreux
– Il est nécessaire de forcer sur la scie pour couper.
28
100647 - SCIE À CHAÎNE
2b. Garder la lime de niveau avec la plaque supérieure de
la dent (Fig. 32). Évitez d’incliner ou de faire basculer la
lime. Exercez une pression légère, mais ferme.
2c. Limez en direction du coin avant de la dent (Fig. 33).
Soulevez la lime du métal à chaque retour. Limez
uniquement lors du passage avant.
ENTRETIEN
Angle de limage
Dents de gauche
2d. Effectuez quelques passes fermes sur chaque dent.
Lorsque l’affûtage est adéquat, la plaque supérieure est à
un angle de 30º et la plaque latérale est à un angle de 80º
(Fig. 34). L’utilisation de la bonne lime et du bon portelame produit automatiquement les angles appropriés.
2e. Limez toutes les dents de gauche dans une direction
(Fig. 33). Passez de l’autre côté de la chaîne et limez
toutes les dents de droite dans la direction opposée
(Fig. 33).
2f. À l’occasion, retirez la limaille des dents de coupe à l’aide
d’une brosse métallique.
3. Utilisez un limiteur de profondeur (non compris) pour vérifier
les dégagements (Fig. 35) de chaque dent. Le jeu du limiteur
de profondeur doit être maintenu à 0,635 mm (0,025 po).
Le dégagement du limiteur de profondeur détermine la
profondeur à laquelle la lime entre dans le bois et la taille des
copeaux de bois. Un dégagement trop important augmente
les risques de rebond. Un dégagement trop faible diminue la
taille des copeaux de bois et la capacité de coupe.
3a. Utilisez un jointeur de limiteur de profondeur de 0,635
mm (0,025 po) et une lime plate (non comprise) pour
abaisser la profondeur du limiteur (Fig. 35).
Dents de droite
Figure 33
Angles de limage corrects
Plaque supérieure
80º
30º
Plaque latérale
Figure 34
Jointeur de limiteur
Lame plate
3b. Après avoir abaissé le limiteur de profondeur, utilisez
la lime plate pour restaurer la forme arrondie (Fig. 36).
Veillez à ne pas endommager les bords de coupe ou les
maillons d’entraînement adjacents.
Jeu du limiteur de profondeur
0,6 mm (0,025 po)
Limiteur de profondeur
Plaque supérieure
Plaque latérale
Figure 32
Figure 35
Restaurez la forme arrondie originale
Figure 36
29
100647 - SCIE À CHAÎNE
ENTRETIEN
Entretien de la barre de guidage
1. Inspectez la barre de guidage fréquemment, à intervalles
réguliers (par ex. : chaque 5 heures de fonctionnement), pour
assurer une usure uniforme au bas et au-dessus de la barre
de guidage. Reportez-vous à la section Retrait et installation
de la barre de guidage et de la chaîne de la scie.
2. Nettoyez la rainure de la barre de guidage et les passages
d’huile chaque fois que vous retirez la chaîne, lorsque l’unité
a été beaucoup utilisée ou lorsque la chaîne semble sale.
Utilisez un tournevis, un couteau à mastic, un fil de métal ou
un outil semblable pour retirer les débris de la rainure de la
barre de guidage (Fig. 37). Utilisez un petit fil de métal souple
pour retirer les débris de trou de vidange d’huile à chaîne
(Fig. 38).
AVIS
Si les passages d’huile sont libres, la chaîne laissera échapper
une vapeur d’huile peu après qu’elle a commencé à tourner.
3. Vérifiez fréquemment la barre de guidage pour y déceler
tout dommage (Fig. 39). Les déformations et barbes sur les
rails du guide font partie de l’usure normale. Ces défauts
doivent être limés dès qu’ils apparaissent (Fig. 39). Un guide
présentant l’un ou plusieurs des défauts ci-dessous doit être
remplacé :
3. Faites tourner la chaîne à la main. Portez toujours de gants
de sécurité robustes. Assurez-vous que le frein de chaîne est
désengagé.
4. Répétez le processus de lubrification jusqu’à ce que le bout
de la barre de guidage soit complètement lubrifié.
Passage d’huile
Rainure de la barre de guidage
Figure 37
Trou de vidange d’huile à chaîne
3a. Usure de l’intérieur des rails permettant à la chaîne de se
coucher sur le côté chain to lay sideways.
3b. Barre de guidage tordue.
3c. Rails fendus ou brisés
3d. Rails écartés
Reportez-vous à la section Remplacement de la barre de guidage et de la chaîne de la scie.
Lubrification du pignon
Le pignon de la barre de guidage a été lubrifié à l’usine, mais doit
être lubrifié régulièrement. Un manque de lubrification du pignon
de la barre de guidage entraînera une performance médiocre,
endommagera l’unité et ANNULERA la garantie.
AVIS
Cette procédure peut être effectuée pendant que la barre de
guidage et la chaîne sont fixées à la scie à chaîne.
1. Nettoyez le bout de la barre de guidage avec un chiffon
humide (Fig. 40).
2. Utilisez le pistolet de lubrification (non compris) pour insérer
de la graisse dans l’orifice de lubrification (Fig. 40). Injectez
de la graisse jusqu’à ce qu’elle apparaisse sur le bord
extérieur du bout de la barre de guidage.
Figure 38
Lime plate
BarbeUsure non uniformeRails écartés
Figure 39
Orifice de lubrificationBout de la barre de guidage
Pistolet graisseur du bout de
la barre de guidage
Figure 40
30
100647 - SCIE À CHAÎNE
ENTRETIEN
Remplacement de la barre de guidage et de
la chaîne de la scie
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours une chaîne à faible rebond, ce qui réduit
considérablement les risques de rebond. Une chaîne à faible
rebond n’élimine pas complètement les rebonds. Une chaîne
à faible rebond ou une chaîne de sécurité ne doit jamais être
considérée comme une protection totale contre les blessures.
Lorsque vous remplacez la barre de guidage et la chaîne, utilisez
uniquement des pièces de remplacement précisées par le
fabricant ou leur équivalent. Reportez-vous à la section Pièces de remplacement. L’utilisation de pièces ou d’accessoires autres
pourrait causer des blessures, endommager l’unité et annuler la
garantie.
Utilisez toujours une chaîne de remplacement «à faible rebond» ou
une chaîne qui répond aux exigences en matière de faible rebond.
Une chaîne standard (une chaîne ne possédant pas les maillons de
protection réduisant les rebonds) doit uniquement être utilisée par
un opérateur professionnel de scie à chaîne.
Poignée
Couvercle du
filtre à air
Filtre á air
Ouverture d’admission d’air
Onglet
Fente
Figure 41
Tige de montage
Figure 42
Entretien du filtre à air
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures, arrêtez toujours le moteur et laissezle refroidir avant de nettoyer ou d’entretenir l’unité.
Un mauvais entretien du filtre à air peut entraîner une mauvaise
performance et causer des dommages permanents au moteur.
Les défaillances du moteur causées par un entretien inadéquat du
filtre à air ne sont pas couvertes par la garantie du produit.
Nettoyage du filtre à air
1. Tournez la poignée sur le couvercle du filtre à air dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre pour desserrer le
couvercle (Fig. 41).
2. Retirez le couvercle du filtre à air (Fig. 41).
3. Retirez le filtre à air (Fig. 42).
4. Lavez le filtre à air avec un détergent doux et de l’eau. Rincez
complètement le filtre à air et laissez-le sécher.
5. Réinstallez le filtre à air sur la tige de montage
(Fig. 42). Assurez-vous que l’ouverture du filtre à air s’insère
parfaitement dans l’ouverture d’admission d’air (Fig. 42).
6. Remettez le couvercle du filtre à air en place. Insérez l’onglet
du couvercle du filtre à air dans la fente du bâti de la scie à
chaîne (Fig. 41).
7. Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre
pour bien serrer le couvercle du filtre à air.
Ajustement du ralenti
AVERTISSEMENT
La chaîne pourrait tourner pendant l’ajustement du ralenti.
Portez des vêtements de protection pour éviter les blessures
graves.
AVIS
Il est recommandé qu’un concessionnaire réparateur
Champion ou autre qualifié ajuste le carburateur au régime de
ralenti.
Si, après avoir remplacé le carburant et nettoyé le filtre à air, le
moteur ne tourne toujours pas correctement au ralenti, réglez la
vis du régime de ralenti comme suit :
1. Démarrez le moteur. Consultez les sections Mise en marche
et arrêt.
2. Relâchez la manette des gaz et laissez le moteur tourner au
ralenti.
2a. Si le moteur s’arrête, utilisez un petit tournevis Phillips ou
à tête plate pour tourner la vis de ralenti dans le sens des
aiguilles d’une montre, 1/8 de tour à la fois (au besoin)
jusqu’à ce que le moteur tourne bien au ralenti (Fig. 43).
2b. Si le moteur se met au ralenti trop rapidement, tournez
la vis de ralenti dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre, 1/8 de tour à la fois (au besoin) pour réduire la
vitesse de ralenti (Fig. 43).
31
100647 - SCIE À CHAÎNE
ENTRETIEN
AVIS
La chaîne de la scie ne doit pas tourner lorsque le moteur
tourne au ralenti. Si elle tourne, réduisez la vitesse de ralenti
jusqu’à ce que la chaîne arrête de se déplacer.
La vérification du carburant, le nettoyage du filtre à air et
l’ajustement de la vitesse de ralenti devraient résoudre la plupart
des problèmes de moteur. Si tel n’est pas le cas, et que l’une
de ses situations est vraie, amenez l’unité à Champion ou à un
concessionnaire qualifié :
– le moteur ne se met pas au ralenti
– le moteur hésite ou cale pendant l’accélération
– il y a une perte de puissance du moteur
Vis de ralenti
8. Installez la bougie dans la culasse. Serrez la bougie avec un
outil multi-usage ou une clé à douille de 5/8 po, en tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit
bien serrée.
AVIS
Si vous utilisez une clé dynamométrique, réglez le serrage à :
110-120 po•lb. (12.4-13.5 N•m). Évitez de serrer de façon
excessive.
9. Remettez le couvre-borne de la bougie.
10. Remettez le couvercle du filtre à air en place. Insérez l’onglet
du couvercle du filtre à air dans la fente du bâti de la scie à
chaîne (Fig. 41).
11. Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre
pour bien serrer le couvercle du filtre à air.
Culasse de la bougie
Figure 43
Entretien de la bougie
1. Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir.
2. Tournez la poignée du couvercle du filtre à air dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour desserrer le
couvercle (Fig. 41).
3. Retirez le couvercle du filtre à air (Fig. 41).
4. Saisissez fermement le couvre-borne de bougie et retirez-le
de la bougie (Fig. 44).
5. Nettoyez la zone entourant la bougie. Retirez la bougie de la
culasse avec un outil multi-usage ou une clé à douille de 5/8
po, en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre.
AVERTISSEMENT
Évitez de sabler, de gratter ou de nettoyer les électrodes de
la bougie. Les grains qui pourraient se loger dans le moteur
pourraient endommager le cylindre.
Figure 44
0,635 mm
(0,025 po)
Figure 45
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures, arrêtez toujours le moteur et laissezle refroidir avant de nettoyer ou d’entretenir l’unité.
1. Desserrez la chaîne si la tension a été ajustée. La chaîne
se contracte lorsque l’unité se refroidit, ce qui pourrait
endommager l’unité si la chaîne est trop serrée.
6. Examinez la bougie. Si la bougie est fendue, souillée ou sale,
remplacez-la par une bougie Champion RCJ7Y ou Bosch
L8RTF.
7. Utilisez une jauge d’épaisseur pour régler l’écartement des
électrodes à 0,635 mm (0,025 po) (Fig. 45).
2. Nettoyez l’unité avec un chiffon humide. Jamais pas l’unité.
N’utilisez pas de détergents puissants. Les nettoyants
domestiques qui contiennent des huiles aromatiques comme
le pin et le citron, ainsi que les solvants comme le kérosène,
peuvent endommager le plastique.
32
100647 - SCIE À CHAÎNE
RANGEMENT
AVIS
Lorsque vous préparez l’unité pour le rangement de longue
durée (30 jours ou plus), retirez la barre de guidage et la
chaîne de la scie. Nettoyez soigneusement le couvercle de
la barre de guidage, la surface de montage de la barre de
guidage et le pignon. Utilisez une brosse ferme non métallique
pour nettoyer la rainure de la barre de guidage. Réassemblez
l’unité.
3. Essuyez toute trace d’humidité avec un chiffon doux.
4. Utilisez de l’air comprimé, jusqu’à 40 PSI, pour retirer les
débris des ailettes du cylindre (Fig. 46). Les ailettes doivent
être nettoyées régulièrement pour réduire le risque de
blessure ou les dommages à la scie à chaîne résultant d’un
incendie. Portez toujours des lunettes de protection lorsque
vous utilisez de l’air comprimé. N’utilisez pas d’eau ou d’autre
liquide pour nettoyer les ailettes du cylindre. Utilisez une
petite brosse métallique pour retirer les débris récalcitrants.
5. Appliquez sur la barre de guidage et la chaîne une mince
couche d’huile anticorrosion.
– Rangez la scie à chaîne dans un endroit sec et bien aéré.
– Gardez la scie à chaîne hors de la portée des enfants.
AVIS
Il est normal que l’huile de barre de guidage et de chaîne
suinte lorsque la scie à chaîne n’est pas utilisé. Toujours
prendre cet aspect en considération lorsque vous rangez la
scie à chaîne.
Rangement de longue durée
(30 jours ou plus)
1. Retirez le bouchon du réservoir, couchez la scie à chaîne
sur le côté, puis vidangez le carburant dans un récipient de
carburant homologué. Remettez le bouchon en place.
2. Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu’à ce qu’il
manque de carburant. Cela permet de s’assurer que tout le
carburant a été retiré du carburateur.
3. Laissez le moteur refroidir. Retirez la bougie et mettez 5
gouttes d’huile à moteur de haute qualité ou d’huile pour
moteur à 2 temps dans le cylindre. Tirez lentement sur la
corde de démarrage pour distribuer l’huile. Remettez la
bougie en place.
Ailettes du cylindre
Figure 46
RANGEMENT
– Desserrez la chaîne si la tension a été ajustée pendant le
fonctionnement. La chaîne se contracte lorsque l’unité se
refroidit, ce qui pourrait endommager l’unité si la chaîne est
trop serrée.
– Laissez le moteur refroidir complètement avant de le ranger.
– Nettoyez complètement l’unité et inspectez-la pour déceler
toute pièce desserrée ou endommagée. Réparez ou remplacez
les pièces endommagées et serrez les vis, les écrous et les
boulons.
– Couvrez la barre de guidage et la scie à chaîne avec le
fourreau.
– Ne rangez jamais une unité contenant du carburant à un
endroit où les vapeurs pourraient atteindre une flamme nue ou
une étincelle.
Préparation de l’unité après une période de
rangement prolongée
Retirez la bougie et videz l’huile qui se trouve dans le cylindre.
AVIS
N’utilisez pas de carburant qui a été rangé pendant plus de
30 jours. Jetez le carburant en respectant la réglementation
fédérale, provinciale et locale.
– Gardez la scie à chaîne sous verrou pour éviter un usage non
autorisé ou des dommages.
33
100647 - SCIE À CHAÎNE
FICHE TECHNIQUE
Spécifications de la scie à chaîne
Type de moteur .............................Refroidi à l’air, 2 temps
Cylindrée ........................................ 40,1 cc (2,45 po3)
Écartement des électrodes ..................0,635 mm (0,025 po)
Bougie ......................... Champion RCJ7Y ou Bosch L8RTF
Lubrification ........................... Huile de barre et de chaîne
Rapport carburant/huile ....................................... 40:1
Capacité du réservoir d’essence ............ 390 mL (13,2 oz liq.)
Capacité du réservoir d’huile à chaîne ........ 210 mL (7,1 oz liq.)
Poids approximatif de la scie à chaîne
(sans essence ni huile à chaîne) ....................5,6 kg (12,3 lbs.)
Longueur de la barre de guidage ..................45,7 cm (18 po)
Pas de la chaîne .............................................3/8» LP
Jauge de la scie à chaîne .......................1,3 mm (0,050 po)
Maillons d’entraînement de la chaîne de scie ................... 62
* * Toutes les spécifications sont fondées sur l’information la plus récente sur le
produit au moment de l’impression. Nous nous réservons le droit de faire des
changements à n’importe quel moment sans préavis.
FICHE TECHNIQUE
Pièces de remplacement
Veuillez communiquer avec le centre de service à la clientèle pour commander des pièces de remplacement.
N° de pièceDescriptionMarquePasCalibreDiamètre
39272
91P062X (S62)Chaîn (45,7 cm / 18 po)Oregon3/8» LP1,3 mm (0,050 po)4 mm (5/32 po)
180SDEA041Barre de guidage (45,7 cm / 18 po)Oregon3/8» LP1,3 mm (0,050 po)S.O.
Chaîne de barre de guidage (45,7 cm
/ 18 po) / chaîne
Oregon3/8» LP1,3 mm (0,050 po)4 mm (5/32 po)
34
100647 - SCIE À CHAÎNE
DÉPANNAGE
ProblèmeCauseSolution
Remplissez le réservoir de carburant avec
du carburant correctement mélangé
Appuyez et relâchez la poire d’amorçage 10fois
ou jusqu’à ce que le carburant soit visible
Ouvrez le bouchon du réservoir de carburant
pour laisser la vapeur s’échapper. Appuyez et
relâchez la poire d’amorçage 20fois ou jusqu’à
ce qu’elle soit remplie entre 60 et 75% de
carburant. Laissez le moteur refroidir jusqu’à ce
que la poire d’amorçage puisse expulser la vapeur
et demeurer remplie de carburant entre 60 et
75%.
Placez le bouton de commande de l’étrangleur
en position2, appuyez sur le verrou de la
gâchette d’accélération, serrez la commande
d’accélération, puis tirez le cordon du lanceur
Vidangez le réservoir de carburant et ajoutez
du carburant frais et correctement mélangé
Reportez-vous à la section Entretien de la bougie
d’allumage
Vidangez le réservoir de carburant et ajoutez
du carburant frais et correctement mélangé
Vidangez le réservoir de carburant et ajoutez
du carburant frais et correctement mélangé
Vidangez le réservoir de carburant et ajoutez
du carburant frais et correctement mélangé
Reportez-vous à la section Entretien de la bougie
d’allumage
Ajustez la tension de la scie
Nettoyez le guide-chaîne et les conduits d’huile
Augmenter le débit d’huile
Le moteur ne démarre pas
Le moteur ne tourne pas au ralenti
Le moteur n’accélère pas
Le moteur manque de puissance ou cale
Le guide-chaîne et la chaîne de scie
sont chauds, fument ou sont coincés
Le réservoir de carburant est vide
La poire d’amorçage n’a pas été
suffisamment pressée
Le carburateur est bloqué par de la
vapeur
Le moteur est noyé
Le carburant est vieux (plus de 30jours)
et/ou mal mélangé
La bougie d’allumage ne fonctionne
pas correctement
Le filtre à air est saleNettoyez ou remplacez le filtre à air
Le carburant est vieux (plus de 30jours)
et/ou mal mélangé
Le régime de ralenti est incorrectAjustez la vitesse de ralenti
Le carburant est vieux (plus de 30jours)
et/ou mal mélangé
Le filtre à air est saleNettoyez ou remplacez le filtre à air
Le carburant est vieux (plus de 30jours)
et/ou mal mélangé
Le filtre à air est saleNettoyez ou remplacez le filtre à air
La bougie d’allumage ne fonctionne
pas correctement
La tension de la chaîne de la scie est trop
élevée
Le réservoir de la chaîne est videRemplir le réservoir d’huile de chaîne
La rainure du guide-chaîne et les conduits
d’huile sont sales
Le débit du graisseur automatique est
trop faible
DÉPANNAGE
35
100647 - SCIE À CHAÎNE
ProblèmeCauseSolution
La chaîne de la scie ne tourne pas
La tension de la chaîne de la scie est trop
élevée
Le guide-chaîne et la chaîne de scie sont
mal assemblés
Le guide-chaîne et la chaîne de scie sont
endommagés
L’ensemble d’entraînement est
endommagé
Le frein de la chaîne est engagéDésengagez prudemment le frein de la chaîne
Régler la tension de la chaîne de la scie
Reportez-vous à la section Déplacement
et installation du guide-chaîne et de la chaîne
de la scie
Vérifiez que le guide-chaîne et la chaîne de scie
ne sont pas endommagés. Remplacez-les si
nécessaire
Reportez-vous aux renseignements sur le service
DÉPANNAGE
La chaîne de la scie tourne, mais ne
coupe pas
Pour un soutien technique supplémentaire:
Technical Support Team
Numéro vert 1-877-338-0999
support@championpowerequipment.com
La chaîne de la scie est émousséeAffûter ou remplacer la chaîne de la scie
La chaîne de la scie est à l’enversVérifiez et corrigez la direction de la scie
36
GARANTIE
CHAMPION POWER EQUIPMENT
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS
Conditions de la garantie
Pour enregistrer votre produit pour bénéficier de la garantie et
du service téléphonique d’assistance technique à vie GRATUIT,
veuillez visiter :
https://www.championpowerequipment.com/register
Pour terminer l’enregistrement, vous devez inclure une copie du
reçu de caisse comme preuve d’achat. Une preuve d’achat est
requise pour bénéficier du service de garantie. Veuillez enregistrer
votre produit dans les dix (10) jours suivant son achat.
Garantie de réparation et de remplacement
Champion Power Equipment (CPE) garantit à l’acheteur
consommateur original que chaque nouvelle scie à chaîne à
essence de marque CPE est exempte de tout défaut de matériel et
de fabrication, et accepte de réparer ou de remplacer en vertu de
la garantie toute scie à chaîne à l’essence défectueuse selon les
modalités suivantes à compter de la date originale d’achat.
2 ANS - Pièces et main-d’œuvre, lorsque le produit est utilisé pour
les applications domestique.
30 JOURS - Pièces et main-d’œuvre, lorsque le produit est utilisé
pour des applications commerciales ou professionnelles, pour
générer des revenus ou à des fins de location.
Cette garantie n’est pas transférable et ne couvre pas les
dommages ou la responsabilité découlant d’une mauvaise
manipulation, d’une maintenance ou d’une altération inadéquate,
ou encore de l’utilisation d’accessoires et/ou d’ajouts non
recommandés spécifiquement par CPE pour cette scie à chaîne.
Cette garantie ne couvre pas la mise au point, les bougies, les
filtres, les cordes de démarrage, l’affûtage de la chaîne, les
barres, les chaînes et les autres pièces qui s’usent et doivent être
remplacées dans des conditions normales d’utilisation pendant la
période de garantie. Cette garantie ne couvre pas la préparation
avant la livraison, l’installation de la barre de guidage et de la
chaîne et les ajustements normaux détaillés dans le manuel
d’utilisation, comme l’ajustement de la tension de la chaîne. Cette
garantie ne couvre pas les frais d’expédition. Dans l’éventualité
d’une réclamation en vertu de la garantie, vous devez retourner le
produit à un concessionnaire autorisé.
Limites de la garantie implicite et des
dommages indirects
CETTE GARANTIE VOUS DONNE CERTAINS DROITS
LÉGAUX. VOUS POURRIEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES
DROITS, LESQUELS PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE
OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. CHAMPION NE SERA
TENUE RESPONSABLE EN AUCUN CAS DES DOMMAGES
INDIRECTS OU D’AUTRES DOMMAGES, ET IL N’EXISTE PAS
D’AUTRES GARANTIES EXPRESSES SAUF CELLES QUI SONT
EXPRESSÉMENT STIPULÉES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.
CERTAINS ÉTATS/PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE
RESTRICTIONS QUANT À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE
OU ENCORE L’EXCLUSION OU LA RESTRICTION DES DOMMAGES
DIRECTS OU INDIRECTS, DE SORTE QU’IL EST POSSIBLE QUE LES
RESTRICTIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSOUS NE S’APPLIQUENT
PAS À VOUS.
Cette garantie est une garantie limitée selon la signification
donnée à ce terme dans le Magnuson-Moss Act of 1975.
CPE s’est donnée comme politique d’améliorer ses produits
continuellement. Par conséquent, CPE se réserve le droit de
changer, modifier ou discontinuer les modèles, les conceptions,
les spécifications et les accessoires de tous ses produits à
n’importe quel moment sans préavis et sans obligation envers les
acheteurs.
Coordonnées
Adresse
Champion Power Equipment, Inc.
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs, CA 90670 É.-U.
www.championpowerequipment.com
Service à la clientèle
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP, HAP)
Ligne sans frais : 1 877 338-0999
info@championpowerequipment.com
N° télécopieur : 1 562 236-9429
Service technique
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP, HAP)
Ligne sans frais : 1 877 338-0999
tech@championpowerequipment.com
Si vous avez des questions relatives à cette garantie, veuillez
communiquer avec le service à la clientèle de CPE.
GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DE CHAMPION POWER EQUIPMENT,INC. (CPE)
ET DE L’AGENCE DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE AMÉRICAINE (E.P.A. DES É.-U.)
VOS DROITS ET OBLIGATIONS CONCERNANT LA GARANTIE:
L’Agence de protection environnementale américaine (E.P.A. des É.-U.) et Champion Power Equipment (CPE) ont le plaisir d’expliquer la
garantie fédérale de votre petit moteur hors route et de votre équipement motorisé de 2021. Un nouvel équipement équipé d’un petit
moteur hors route doit être conçu, construit et équipé de manière à répondre à la réglementation de l’E.P.A. des É.-U.
Champion Power Equipment doit garantir le système antipollution de votre petit moteur de véhicule hors route pour la période indiquée
ci-dessous, à condition qu’il n’y ait eu aucun abus, négligence, modification non approuvée ou mauvais entretien de votre petit moteur de
véhicule hors route.
Votre système antipollution peut comprendre des pièces comme des carburateurs, réservoirs de carburant, canalisations de carburant
(pour les combustibles liquides et vapeurs d’essence), des bouchons de réservoirs de carburant, des soupapes, des réservoirs à charbon
actif, des filtres, des fixations, des connecteurs et d’autres composants associés. Il peut aussi comprendre un système d’injection, un
système d’allumage, un pot catalytique et d’autres ensembles reliés aux émissions. Si un défaut sous garantie survient, CPE réparera votre
petit véhicule hors route sans frais, y compris le diagnostic, les pièces et la main-d’œuvre.
COUVERTURE DE LA GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DU FABRICANT:
Le système antipollution est garanti pendant deux (2) ans et sous réserve des clauses indiquées ci-dessous. Si, pendant la période de
couverture de la garantie, une pièce de votre moteur présente un défaut de matériaux ou de main-d’œuvre, CPE réparera ou remplacera
cette pièce.
RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE CONCERNANT LA GARANTIE:
Comme propriétaire d’un petit moteur pour véhicule hors route, vous êtes responsable d’effectuer l’entretien exigé comme indiqué dans
votre manuel d’utilisation. CPE vous recommande de conserver tous vos reçus d’entretien de votre petit véhicule hors route, mais CPE
ne peut pas refuser unilatéralement la réparation sous garantie à cause de l’absence de reçus ou parce que vous n’avez respecté les
entretiens planifiés.
Comme propriétaire d’un petit moteur de véhicule hors route, vous devez toutefois être informé que CPE peut refuser de réparer
ou remplacer une pièce de votre petit véhicule hors route couverte par la garantie si votre petit véhicule hors route ou une pièce
s’avère défectueux à cause d’une utilisation abusive, a été négligée, mal entretenue ou modifiée sans autorisation.
Vous devez apporter votre petit véhicule hors route à un atelier de réparations agréé de CPE, un concessionnaire CPE ou chez CPE à Santa
Fe Springs, CA, É.-U. dès que le problème se présente. Les réparations au titre de la garantie doivent être faites dans un délai raisonnable
sans toutefois dépasser 30jours.
Pour toutes questions concernant vos droits et responsabilités concernant votre garantie, communiquez avec:
Champion Power Equipment, Inc.
Service à la clientèle
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs, CA90670
1877338-0999
tech@championpowerequipment.com
GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION
Voici les clauses précises concernant la couverture de garantie de votre système antipollution:
1. CHAMP D’APPLICATION: Cette garantie s’applique aux petits moteurs hors route de 1997 et des années suivantes. La période de
garantie du système antipollution commence à la date de livraison du nouveau moteur ou équipement au premier acheteur/utilisateur
final et la couverture doit être de vingt-quatre (24)mois consécutifs par la suite.
2. COUVERTURE GÉNÉRALE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION
CPE garanti au premier acheteur/utilisateur final du nouveau moteur ou équipement et à tous les acheteurs subséquents que le petit
moteur du véhicule hors route est:
2a. Conçu, fabriqué et équipé conformément aux normes de l’E.P.A. des É.-U. pour les moteurs à allumage commandé de ou de moins
de 19Kw.
2b. Exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication qui fait en sorte que la défectuosité d’une pièce sous garantie soit identique
à tous les égards importants à la pièce, comme décrit dans la demande de certification du fabricant du moteur pour une période
de deux (2) ans.
3. LA GARANTIE DES PIÈCES RELIÉES AU SYSTÈME ANTIPOLLUTION SERA INTERPRÉTÉE COMME SUIT:
3a. Toute pièce garantie dont le remplacement n’est pas prévu dans le manuel d’utilisation doit être garantie pour la période de
garantie du système antipollution. Si une telle pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie du système antipollution,
CPE réparera ou remplacera la pièce comme indiqué au sous-paragraphe «d» ci-dessous. Toute pièce réparée ou remplacée au
titre de la garantie du système antipollution sera garantie pour le reste de la période de couverture du système antipollution.
3b. Toute pièce reliée au système antipollution n’étant soumise qu’à une inspection périodique comme décrite dans le manuel du
propriétaire doit être garantie pour la période de garantie du système antipollution. Une déclaration dans de telles instructions
écrites à l’effet de «réparer ou remplacer si nécessaire», ne doit pas abréger la période de garantie du système antipollution.
Toute pièce réparée ou remplacée au titre de la garantie du système antipollution sera garantie pour le reste de la période de
couverture du système antipollution.
3c. Toute pièce garantie reliée aux émissions à être remplacée conformément à l’entretien planifié dans le manuel du propriétaire
doit être garantie pour la période précédant le premier point de remplacement planifié de cette pièce. Si la pièce est défectueuse
avant le premier remplacement planifié, cette pièce sera réparée ou remplacée par CPE conformément au sous-paragraphe «d»
ci-dessous. Toutes pièces reliées au système antipollution seront réparées ou remplacées au titre de la garantie de CPE et seront
garanties pour le reste de la période de garantie du système antipollution avant le premier point de remplacement planifié de cette
pièce reliée au système antipollution.
3d. La réparation ou le remplacement d’une pièce reliée aux émissions effectué au titre de la garantie du système antipollution par un
atelier de réparations agréé de CPE doit être sans frais.
3e. Le propriétaire ne doit pas être facturé pour la main-d’œuvre du diagnostic déterminant que la pièce couverte par la garantie du
système antipollution est défectueuse pourvu qu’un tel diagnostic soit effectué par un atelier de réparations agréé de CPE.
3f. CPE sera responsable des dommages causés à d’autres composants du moteur d’origine ou des modifications approuvées causés
directement par une défectuosité d’une pièce reliée au système antipollution couverte par la garantie du système antipollution.
3g. Tout au long de la période de garantie du système antipollution, CPE doit maintenir une quantité suffisante de pièces garanties
reliées aux émissions pour répondre à la demande prévue de ces pièces.
3h. Toutes les pièces de rechange reliées aux émissions doivent être autorisées et approuvées par CPE et être utilisées pour effectuer
tous les entretiens ou réparations au titre de la garantie du système antipollution, et ce, sans frais. Une telle utilisation ne doit pas
diminuer l’obligation de garantie de CPE.
3i. Des pièces d’appoint ou modifiées non approuvées ne doivent pas être utilisées pour modifier ou réparer un moteur CPE.
L’utilisation de telles pièces annulera la garantie du système antipollution et sera un motif suffisant pour rejeter une réclamation
faites au titre de la garantie du système antipollution. CPE n’est pas responsable en vertu des présentes pour les défaillances des
pièces garanties d’un moteur CPE causées par l’utilisation d’une telle pièce complémentaire ou modifiée non approuvée.
LES PIÈCES RELIÉES AU SYSTÈME ANTIPOLLUTION COMPRENNENT LES SUIVANTES: (en utilisant les
parties de la liste applicables au moteur)
Systèmes couverts par la présente
garantie
Système de dosage de carburantRégulateur de pression de carburant, carburateur et pièces internes
Système d’admission d’airFiltre à air, tubulure d’admission
Système d’allumageBougie et pièces, système d’allumage électromagnétique
Système d’échappementTubulure d’échappement, pot catalytique
Pièces diversesTuyaux, adaptateurs, joints d’étanchéité, joints statiques et colliers associés aux systèmes
Émissions de vapeurs de carburantRéservoir de carburant, bouchon du réservoir de carburant, canalisation de carburant,
Description des pièces
énumérés.
raccords de canalisation de carburant, fixations, clapets de décharge, soupapes de
commande, solénoïdes de commande, commandes électroniques, diaphragmes de soupape
à dépression, câbles de commande, fourchettes, soupapes de purge, joints d’étanchéité,
séparateur de liquide/vapeur, réservoir à charbon actif, supports de montage du réservoir
àcharbon actif, connecteur d’orifice de purge du carburateur.
POUR OBTENIR UNE RÉPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE:
Vous devez apporter votre moteur CPE ou le produit sur lequel il est installé avec la carte d’enregistrement de garantie ou une autre
preuve d’achat datée originale, à vos frais, chez un concessionnaire Champion Power Equipment autorisé à vendre et réparer un produit
CPE pendant ses heures ouvrables. Les demandes de réparation ou de réglage uniquement causé par des défauts de matériaux ou de
fabrication ne seront pas refusées parce que le moteur n’a pas été correctement entretenu et utilisé.
Pour toutes questions concernant vos droits et responsabilités de votre garantie ou pour obtenir une réparation au titre de la
garantie, veuillez écrire ou appeler le service à la clientèle de Champion Power Equipment, Inc.
Champion Power Equipment, Inc.
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs, CA90670
1877338-0999
À l’attention de: Service à la clientèle
tech@championpowerequipment.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.