CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l’utilisation du produit.
Dans le cas contraire, l’utilisateur s’expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit.
Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être modifiées
sans préavis.
RÉV 20210427
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis
Félicitations pour votre achat d’un produit Champion Power
Equipment (CPE). CPE conçoit, construit et prend en charge tous
nos produits conformément à des spécifications et des directives
strictes. Avec une connaissance appropriée du produit, une utilisation
en toute sécurité et un entretien régulier, vous devriez bénéficier
d’un service satisfaisant de ce produit pendant des années.
Tout a été mis en œuvre pour garantir l’exactitude et l’exhaustivité
des informations de ce manuel au moment de la publication.
Nousnous réservons le droit de modifier, d’altérer et/ou d’améliorer
le produit et ce document à tout moment et sans préavis.
Étant donné que CPE attache une grande importance à la façon
dont ses produits sont conçus, fabriqués, utilisés et entretenus,
etqu’elle attache également une grande importance à votre sécurité
et à celle des autres, nous aimerions que vous preniez le temps
delire attentivement ce manuel et les autres documents relatifs
auproduit, et que vous soyez parfaitement au courant de et informé
sur l’assemblage, le fonctionnement, les dangers et l’entretien du
produit avant de l’utiliser. Familiarisez-vous avec les procédures
de sécurité et d’utilisation appropriées avant chaque utilisation et
assurez-vous que les autres personnes qui prévoient d’utiliser le
produit s’y familiarisent également. Veuille faire preuve de bon sens
et optez toujours pour la prudence lors de l’utilisation du produit afin
de veiller à ce qu’aucun accident, dommage matériel ou blessure
ne survienne. Nous souhaitons que vous continuiez à utiliser votre
produit CPE et à en être satisfait dans les années à venir.
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ
Les symboles de sécurité ont pour but d’attirer votre attention sur les
dangers potentiels. Les symboles de sécurité et leurs explications
exigent votre attention et votre compréhension. Les avertissements
de sécurité eux-mêmes n‘éliminent aucun danger.
Les instructions ou avertissements qu’ils donnent ne remplacent
pas les mesures appropriées de prévention des accidents.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, entraînera un décès ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait entraîner un décès ou des blessures
graves.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou
modérées.
AVIS
Lorsque vous contactez CPE pour obtenir des pièces et/ou un
service, vous devez fournir le numéro de modèle complet et les
numéros de série de votre produit. Transcrivez les informations
figurant sur l’étiquette de votre produit dans le tableau ci-dessous
CPE ÉQUIPE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
1-877-338-0999
NUMÉRO DE MODÈLE
100642
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
LIEU DE L’ACHAT
AVIS indique des informations considérées comme importantes,
mais non liées au risque (par ex. des messages relatifs aux
dommages matériels).
3
100642 - SCIE À CHAÎNE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DESÉCURITÉ
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
DESÉCURITÉ
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation de la scie à chaîne, toutes les règles de
sécurité doivent être respectées. Lisez toujours ces instructions
avant d’utiliser la scie à chaîne, afin de garantir la sécurité de
l’opérateur et des personnes alentour. Conservez toujours ces
instructions pour une utilisation ultérieure.
– Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les
commandes et l’utilisation correcte de la scie à chaîne. Sachez
comment arrêter la scie à chaîne et désactiver les commandes
rapidement.
– N’utilisez jamais cette scie à chaîne si vous êtes fatigué, malade
ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
– Ne laissez jamais les enfants utiliser la scie à chaîne.
N’utilisez jamais la scie à chaîne sans avoir reçu les instructions
nécessaires.
– Toutes les protections et tous les accessoires de sécurité doivent
être installés correctement avant d’utiliser la scie à chaîne.
– Inspectez toujours la scie à chaîne avant de l’utiliser.
Remplacez toute pièce endommagée. Vérifiez l’absence
defuites de carburant. Assurez-vous que toutes les pièces
defixation sont en place et bien fixées. Remplacez les pièces
qui sont fissurées, écaillées ou endommagées.
– N’utilisez pas la scie à chaîne avec des pièces desserrées
ouendommagées.
– Soyez toujours conscient des risques de blessure potentiels
à la tête, aux mains ou aux pieds.
– Inspectez soigneusement la zone alentour avant de démarrer
la scie à chaîne. Retirez les pierres, les morceaux de verre, les
clous, le fil de fer, la ficelle et tous autres objets qui pourraient
être projetés ou s’emmêler avec la scie à chaîne.
– Gardez toujours la zone dégagée d’enfants, de personnes
et d’animaux domestiques alentour. Assurez-vous qu’ils se
trouvent toujours à une distance d’au moins 15m (50pi).
Même dans ce cas, ils sont toujours exposés au risque de
projection d’objets et de chute de branches. Encouragez les
spectateurs à porter des lunettes de protection. Si quelqu’un
s’approche de vous, arrêtez immédiatement la scie à chaîne.
– Appuyez sur la commande d’accélération et vérifiez qu’elle
revient automatiquement à la position de ralenti.
– Effectuez tout réglage ou toute réparation avant d’utiliser la scie
à chaîne.
Sécurité du carburant
DANGER
L’ESSENCE ET LES VAPEURS D’ESSENCE SONT EXTRÊMEMENT
INFLAMMABLES ET EXPLOSIVES.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des brûlures
graves, voire mortelles.
Essence et vapeurs d’essence:
– L’essence est hautement inflammable et explosive.
– L’essence peut provoquer un incendie ou une explosion si elle
est enflammée.
– L’essence est un carburant liquide, mais ses vapeurs peuvent
s’enflammer.
– L’essence est un irritant pour la peau et doit être nettoyée
immédiatement en cas de déversement sur la peau ou les
vêtements.
– L’essence a une odeur distinctive, ce qui permet de détecter
rapidement les fuites potentielles.
– L’essence se dilate ou se contracte en fonction de la température
ambiante. Ne remplissez jamais le réservoir d’essence à pleine
capacité, car l’essence a besoin de place pour se dilater lorsque
la température augmente.
– Ne stockez l’essence que dans des récipients spécifiquement
conçus et approuvés pour l’entreposage de l’essence.
– Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir
le réservoir de carburant. Ne retirez jamais le bouchon du
réservoir de carburant et n’ajoutez jamais de carburant lorsque
le moteur est chaud. Avant de faire le plein, desserrez toujours
lentement le bouchon du réservoir de carburant pour évacuer
toute pression dans le réservoir.
– Mélangez et ajoutez toujours le carburant dans un endroit
extérieur propre, bien ventilé et sans étincelles ni flammes.
NE fumez PAS.
– N’utilisez jamais la scie à chaîne sans que le bouchon du réservoir
soit bien en place.
– Évitez de créer une source d’inflammation pour le carburant
déversé. Essuyez immédiatement tout carburant renversé sur
la scie à chaîne avant de la démarrer. Déplacez la scie à chaîne
à au moins 15 m (50 pi) de l’emplacement de la source de
carburant avant de la mettre en marche. NE fumez PAS.
– Ne démarrez ou ne faites jamais fonctionner la scie à chaîne
dans une pièce ou un bâtiment fermé. Respirer les gaz
d’échappement peut être mortel. N’utilisez cette scie à chaîne
que dans un endroit extérieur bien ventilé.
4
100642 - SCIE À CHAÎNE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DESÉCURITÉ
Pendant le fonctionnement
– Vous devez avoir un extincteur à portée de main lorsque vous
utilisez la scie à chaîne.
– Portez des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques
conformes à la norme ANSI Z87.1 en vigueur et marquées
comme telles.
Portez des protections auditives/d’oreilles lorsque vous utilisez
cette scie à chaîne.
Portez un masque facial ou un masque anti-poussière si l’opération
est poussiéreuse. Utilisez un casque de protection ou un autre
type de casque de sécurité.
– Portez des chaussures de sécurité et des gants de protection.
Portez des vêtements lourds et bien ajustés, notamment un
pantalon long et une chemise à manches longues.
Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux, de shorts,
desandales et ne soyez pas pieds nus.
Fixez toujours vos cheveux au-dessus du niveau des épaules.
– Assurez-vous que la chaîne de la scie n’est pas en contact
avec quoi que ce soit avant de démarrer la scie à chaîne.
– Utilisez la scie à chaîne uniquement à la lumière du jour ou
sous une bonne lumière artificielle.
– Évitez les démarrages accidentels. Soyez en position
dedémarrage lorsque vous tirez sur le cordon du lanceur.
L’opérateur et la scie à chaîne doivent être dans une position
stable pendant le démarrage. Reportez-vous aux instructions
de démarrage et d’arrêt.
– N’utilisez cette scie à chaîne que pour l’usage auquel elle est
destinée: couper du bois. N’utilisez pas la scie à chaîne pour
couper du plastique, de la maçonnerie ou d’autres matériaux
de construction autres que du bois. N’utilisez la scie à chaîne
que de la manière décrite dans ce manuel.
– Maintenez toutes les parties du corps éloignées de la chaîne de
la scie lorsque la scie à chaîne est en marche. Ne touchez pas
et n’essayez pas d’arrêter les pièces mobiles avec vos mains.
– Lorsque vous transportez une scie à chaîne avec le moteur
en marche, engagez toujours le frein de la chaîne.
– Ne touchez pas le moteur ou le silencieux. Ces pièces
deviennent extrêmement chaudes lors du fonctionnement,
même après l’arrêt de la scie à chaîne.
– Portez la scie à chaîne par la poignée avant, le silencieux
étant éloigné du corps et le guide-chaîne placé à l’arrière.
Lorsque vous déplacez la scie à chaîne d’un endroit à un autre,
recouvrez le guide-chaîne et la chaîne de scie avec le fourreau.
– Si vous heurtez ou devenez emmêlé avec un objet étranger,
arrêtez immédiatement la scie à chaîne et vérifiez qu’elle n’est
pas endommagée. Le cas échant, n’utilisez pas la scie à chaîne
avant d’avoir réparé les dommages. N’utilisez pas la scie à
chaîne avec des pièces desserrées ou endommagées.
– N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires du
fabricant d’équipement d’origine (FEO) de cette scie à chaîne.
Ces pièces et accessoires sont disponibles auprès d’un
revendeur Champion ou d’un autre revendeur agréé.
L’utilisation de toute autre pièce ou tout autre accessoire peut
entraîner des blessures graves pour l’utilisateur, ou endommager
la scie à chaîne, et annuler la garantie.
– Gardez la scie à chaîne propre. Retirez soigneusement la
végétation et les autres débris qui pourraient bloquer les pièces
mobiles.
– Pour réduire les risques d’incendie, remplacez tout silencieux
ou pare-étincelles défectueux. Maintenez le moteur et le
silencieux exempts d’herbe, de feuilles, de graisse excessive
ou d’accumulation de carbone.
– Si la scie à chaîne commence à vibrer de manière anormale,
arrêtez-la immédiatement. Inspectez la scie à chaîne pour trouver
la cause des vibrations. Les vibrations sont généralement un
signe de problème.
– Maintenez la zone de travail propre. Les zones encombrées
sont propices aux blessures.
Ne commencez pas à couper tant que la zone de travail n’est
pas dégagée et libre de toute obstruction. Assurez-vous que
le sol sous vos pieds est ferme et sécuritaire, et prévoyez un
chemin de retraite en cas de chute d’arbre ou de branches.
– Ne coupez pas à proximité de câbles électriques ou de lignes à
haute tension. Maintenez une distance d’au moins 15m (50pi)
de toute ligne électrique.
– Pour des performances plus sécuritaires et plus efficaces,
assurez-vous que le guide-chaîne et la chaîne sont correctement
nettoyés, lubrifiés, serrés et affûtés. Vérifiez à intervalles
fréquents que le guide-chaîne et la chaîne sont bien réglés.
– N’utilisez pas la scie à chaîne plus vite que la vitesse nécessaire
pour effectuer le travail. Ne faites pas tourner la scie à chaîne
à grande vitesse lorsque vous ne l’utilisez pas.
– Ne forcez pas sur la scie à chaîne, surtout vers la fin d’une
coupe. La scie à chaîne effectue un meilleur travail, et plus
sécuritaire, lorsqu’elle est utilisée à la vitesse prévue.
– Arrêtez toujours le moteur lorsque l’utilisation est retardée,
lorsque vous posez la scie à chaîne sur quelque chose ou
lorsque vous la déplacez d’un endroit à un autre. Assurez-vous
que toutes les pièces mobiles s’arrêtent complètement.
– Lorsque vous coupez une branche qui est sous tension,
faites preuve d’une extrême prudence. Lorsque la tension
est relâchée, la branche peut revenir en arrière et heurter
l’opérateur, causant des blessures graves ou mortelles.
– Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous coupez
des broussailles ou de jeunes arbres de petite taille, car les
matériaux minces risquent de s’accrocher dans la chaîne de
lascie et d’être projetés vers l’opérateur ou de le déséquilibrer.
5
100642 - SCIE À CHAÎNE
Fig. A
Rebondrotationnel
Zone dedanger
Direction dechaîne
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DESÉCURITÉ
– Cette scie est classée par UL comme une scie de classe 1C
conformément à la norme CSA Z62.1-03. Elle est destinée
à une utilisation peu fréquente par les propriétaires de
maison, lespropriétaires de chalet et les campeurs, et à des
applications générales telles que le défrichage, l’élagage,
lacoupe de bois de chauffage, etc.
Elle n’est pas destinée à un usage intensif. Si l’utilisation
prévue implique des périodes de fonctionnement prolongées,
cela peut provoquer des problèmes circulatoires dans les mains
de l’utilisateur en raison des vibrations.
– N’utilisez pas la scie à chaîne dans un arbre ou sur une échelle,
sauf si vous avez reçu une formation spécifique à cet effet.
– N’enlevez, ne modifiez et ne rendez jamais inopérant un
dispositif de sécurité fourni avec la scie à chaîne.
– N’utilisez pas la scie à chaîne en présence de liquides ou de
gaz inflammables.
– Ne tentez pas d’effectuer des opérations qui dépassent les
capacités ou l’expérience de l’opérateur.
– N’utilisez pas une scie à chaîne qui est endommagée, mal réglée
ou qui n’est pas complètement et solidement assemblée.
Assurez-vous que les pièces mobiles s’arrêtent lorsque la
gâchette d’accélération est relâchée ou que la scie à chaîne
est éteinte. N’utilisez pas la scie à chaîne si elle ne s’allume
pas et ne s’éteint pas correctement. Faites remplacer les
pièces défectueuses par un revendeur Champion ou un autre
revendeur agréé.
– Un mouvement de rebond rotatoire peut se produire lorsque
l’extrémité supérieure du guide-chaîne entre en contact avec
un objet pendant que la chaîne se déplace (Fig.A). La chaîne
peut alors s’enfoncer dans l’objet et s’arrêter momentanément
de tourner. Le guide-chaîne est alors projeté vers le haut
et revient vers l’opérateur dans une réaction inverse rapide
comme l’éclair.
– Un mouvement de rebond linéaire peut se produire lorsque le
bois de chaque côté d’une coupe se referme et pince la chaîne
de la scie en mouvement le long du haut du guide-chaîne (Fig.B).
Cela peut provoquer l’arrêt instantané de la chaîne. La force de
la chaîne est alors inversée, entraînant le déplacement de la
scie dans la direction opposée, ce qui renvoie la scie
directement vers l’opérateur.
– L’arrachage peut se produire lorsque la chaîne en mouvement
au bas du guide-chaîne heurte un corps étranger à l’intérieur
du bois. Cela peut provoquer l’arrêt soudain de la chaîne.
Lascie est alors tirée vers l’avant et éloignée de l’opérateur,
ce qui peut entraîner une perte de contrôle de la scie.
Rebond
rotationnel
Zone de
danger
Direction de
chaîne
Sécurité contre les mouvements de rebond
AVERTISSEMENT
Les mouvements de rebond peuvent se produire lorsque le nez
ou la pointe du guide-chaîne touche un objet, ou lorsque le bois
se referme et pince la chaîne de la scie dans la coupe. Dans
certains cas, le contact de la pointe peut provoquer une inversion
rapide de l’action, faisant reculer rapidement le guide-chaîne
vers l’opérateur. Le fait de pincer la chaîne de la scie le long du
haut du guide-chaîne peut repousser rapidement le guide-chaîne
vers l’opérateur. L’une ou l’autre de ces réactions peut provoquer
une perte de contrôle de la scie, ce qui peut entraîner des
blessures graves pour l’utilisateur. Le contact avec des corps
étrangers dans le bois peut également entraîner une perte
decontrôle de la scie à chaîne.
Comprendre les mouvements de rebond
Une compréhension de base des mouvements de rebond peut
aider à réduire ou à éliminer l’élément de surprise et le risque
deblessure liés aux mouvements de rebond. Une surprise soudaine
contribue aux accidents.
Figure A
Pincement
Rebond linéaire
Figure B
Précautions de sécurité contre les rebonds
Prenez les mesures suivantes pour réduire les risques d’accident
ou de blessure:
– Ne vous fiez pas exclusivement aux dispositifs de sécurité
intégrés à la scie à chaîne.
– N’utilisez pas la chaîne à une hauteur au-dessus de celle
devos épaules.
– N’essayez pas de couper des branches trop éloignées de vous.
Gardez toujours vos pieds bien campés et un bon équilibre.
Faites très attention lorsque vous travaillez sur des terrains
enpente ou des talus.
6
100642 - SCIE À CHAÎNE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DESÉCURITÉ
– Ne faites pas de coupes avec l’extrémité du guide-chaîne.
– Assurez-vous que la zone d’utilisation est libre de tout obstacle.
Ne laissez pas l’extrémité du guide-chaîne entrer en contact
avec un objet quelconque, tel qu’une bûche, une branche,
le sol ou tout autre obstacle.
– Inspectez toujours le bois avant de le couper. Les objets
étrangers peuvent endommager la scie à chaîne ou causer
des blessures graves. Ne coupez jamais des clous, des tiges
métalliques, des traverses de chemin de fer ou des palettes.
– N’utilisez pas la scie à chaîne d’une seule main! L’utilisation
d’une seule main peut entraîner des blessures graves pour
l’opérateur, les assistants ou les passants. Cette scie à chaîne
est destinée à être utilisée à deux mains. Saisissez toujours
fermement la scie à chaîne à deux mains lorsqu’elle est en
marche. Tenez la poignée avant de la main gauche et la poignée
arrière de la main droite. Entourez fermement les poignées
avec les pouces et les doigts. Ne lâchez pas. Une prise ferme
permet de garder le contrôle de la scie à chaîne et de réduire
les risques de rebond.
– Placez-vous légèrement à gauche de la scie à chaîne pour éviter
d’être dans l’axe de la chaîne de la scie.
– Ne démarrez jamais la scie lorsque le guide-chaîne se trouve
àl’intérieur d’une coupe existante. Soyez extrêmement
prudentlorsque vous repénétrez dans une coupe existante.
– Utilisez des dispositifs qui réduisent les risques liés au rebond,
tels que des chaînes à faible rebond, des protections de nez de
guide-chaîne, des freins de chaîne et des guide-chaînes à faible
rebond. Il n’existe pas d’autres composants de remplacement
pour assurer la protection contre le rebond conformément
à la norme CSA Z62.3.
– Une chaîne de scie à faible rebond est une chaîne qui a
satisfait aux exigences de performance en matière de rebond
de la norme ANSI/OPEI B175.1-2012 lorsqu’elle est testée
conformément aux dispositions spécifiées dans la norme
ANSI/OPEIB175.1-2012. Une chaîne de scie à faible rebond est
une chaîne qui est également conforme à la norme CSAZ62.3.
N’utilisez pas de chaîne de rechange à moins qu’elle ne
réponde à ces exigences pour ce modèle spécifique ou qu’elle
ait été désignée comme chaîne de rechange à faible rebond
conformément à la norme ANSI/OPEI B175.1-2012. Lorsque
les chaînes de scie sont affûtées, certaines de leurs qualités
defaible rebond sont perdues et il convient de faire preuve
d’une prudence accrue.
– N’installez pas de guide d’arc sur cette scie à chaîne. Les
guides d’arc ont des zones de rebond plus larges, ce qui
augmente les risques de rebond et de blessures graves. Cette
augmentation n’est pas sensiblement réduite par l’utilisation
d’une chaîne de scie à faible rebond. L’utilisation d’un guide
d’arc sur cette scie à chaîne est extrêmement dangereuse.
– Commencez toujours une coupe avec la scie à chaîne tournant
à plein régime. Appuyez à fond sur la commande d’accélération
et maintenez une vitesse de coupe régulière. Les vitesses plus
lentes augmentent les risques de rebond.
– Maintenez le boîtier de la scie fermement appuyé contre le bois.
– Ne coupez pas plus d’une bûche ou d’une branche à la fois.
– Ne tordez pas la scie à chaîne lorsque vous retirez le guide-
chaîne d’une coupe.
– Faites attention aux objets mobiles (troncs, branches, etc.)
qui pourraient pincer ou tomber sur la chaîne de la scie pendant
le fonctionnement.
– N’utilisez que des cales en bois ou en plastique. N’utilisez pas
de métal pour maintenir une coupure ouverte.
– Suivez les instructions du fabricant concernant l’affûtage
etl’entretien de la chaîne de la scie.
– N’utilisez que des guide-chaînes et des chaînes de rechange
spécifiés par le fabricant ou l’équivalent. Ces pièces et accessoires
sont disponibles auprès d’un revendeur Champion ou d’un autre
revendeur agréé. L’utilisation de pièces ou d’accessoires non
autorisés peut entraîner des blessures graves pour l’utilisateur
ou endommager la scie à chaîne et annule la garantie.
Autres avertissements de sécurité
AVERTISSEMENT
– Suivez toutes les instructions d’entretien de ce manuel.
– Tout service, autre que les procédures d’entretien décrites
dans ce manuel, doit être effectué par un revendeur de
service qualifié Champion.
– N’utilisez pas la scie à chaîne si elle ne fonctionne pas
correctement, si elle est tombée, si elle a été endommagée,
si elle est restée à l’extérieur ou si elle est tombée dans
l’eau. Faites réviser la scie à chaîne par un revendeur
Champion ou un autre revendeur agréé.
Avant d’inspecter, d’entretenir, de nettoyer, de stocker, de
transporter ou de remplacer toute pièce de la scie à chaîne:
1. Arrêtez la scie à chaîne.
2. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont arrêtées.
3. Laissez la scie à chaîne refroidir.
4. Débranchez le fil de la bougie d’allumage.
7
100642 - SCIE À CHAÎNE
– Fixez la scie à chaîne pendant le transport.
– Utilisez toujours le fourreau sur le guide-chaîne et la chaîne
de scie pendant le transport et l’entreposage.
– Stockez toujours la scie à chaîne et le carburant dans un endroit
frais, sec et bien ventilé. Ne stockez pas de carburant, ou une
scie à chaîne avec du carburant dans le réservoir, à l’intérieur
où les fumées peuvent atteindre des flammes nues (veilleuses,
etc.) ou des étincelles (interrupteurs, moteurs électriques, etc.).
– Rangez la scie à chaîne dans un endroit sec, sécurisé ou à
une hauteur permettant d’éviter toute utilisation non autorisée
ou tout dommage. Gardez la scie à chaîne hors de portée
desenfants.
– N’arrosez jamais la scie à chaîne avec de l’eau ou tout autre
liquide. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes de
débris, d’huile, de carburant et de graisse. Nettoyez la scie
àchaîne après chaque utilisation. Reportez-vous à la section
Nettoyage et entreposage. N’utilisez pas de solvants ou
dedétergents puissants.
– Conservez ces instructions. Consultez-les souvent et utilisez-
les pour instruire les autres utilisateurs. Si vous prêtez cette
scie à chaîne à d’autres personnes, prêtez-leur également
cesinstructions.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DESÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Ce système d’allumage par étincelle est conforme à la norme
canadienne ICES-002
AVIS
Pour les utilisateurs sur les terres forestières américaines
et dans les états de Californie, Maine, Oregon et Washington.
Toutes les terres forestières des États-Unis et l’État de Californie
(Public Resources Codes 4442 et 4443), l’Oregon et l’État de
Washington exigent, par la loi, que certains moteurs à combustion
interne utilisés sur les broussailles forestières et/ou les zones
couvertes d’herbe soient équipés d’un pare-étincelles,
maintenu en état de fonctionnement efficace, ou que le moteur
soit construit, équipé et entretenu pour la prévention des
incendies. Vérifiez auprès de votre État, votre province ou vos
autorités locales les réglementations relatives à ces exigences.
Le non-respect de ces exigences peut vous exposer à une
responsabilité ou à une amende. Cette scie à chaîne est
équipée en usine d’un pare-étincelles. Le remplacement
nécessite un ensemble de silencieux, installé dans un centre
de service de réparation et de pièces Champion.
8
100642 - SCIE À CHAÎNE
1784-L-SF-C
45
− Only use app roved bar and cha in combination .
− Bar/Chain O regon, type 16 0SDEA041 / 9 1P057X.
− Sprocket (teeth × pitch): 6T × 3 /8” LP.
− Class 1C
−
Use of non-a pproved bar, chai n or sprocket wil l void
warrant y, damage the saw an d could cause phy sical
harm.
−
−
−
−
−
Utilisez un iquement la com binaison de bar re et de
chaîne approuvée.
Bar / Chaîne O regon, type 16 0SDEA041 / 9 1P057X.
Pignon (den ts × pas) : 6T × 3/ 8” LP.
Clase 1C
L’utilisation d’une barre, d’une chaine ou d’un
pignon non approuve annulera la garantie,
endommar gera la scie et pou rrait causer d es
blessures.
WARNING
AVERTISSEMENT
MANUFACTURE DATE
DATE DE FABRICATION
SERIAL NO.
N° DE SÉRIE
MODEL
MODÉLE
100XXX
CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC.
12039 SMITH AVENUE, SANTA FE SPRINGS,
CA 90670, USA / É.-U. 1-877-338-0999
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE
Conforms to / Obéir à OPEI B175.1
Certified to / Certifier à CSA z62.1. z62.3
1696-L-PR-A
5005032
XXXXXXXXXXXX
XXXX
Made in China / Fabriqué en Chine
Always wear protective gear. Do not
wear loose fitting clothing. / Portez
toujoursde l’équipement de protection.
Ne portez pas de vêtements amples.
Read operator’s manual
before operating saw. / Lisez
le manuel d’utilisation avant
d’utiliser la scie.
WARNIN G
AVERTI SSEMEN T
1752-L-OP-B
10-20X
1-4X
9
8765
1234
1-4X
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DESÉCURITÉ
Étiquettes de sécurité
Ces étiquettes vous avertissent des risques potentiels pouvant entraîner des blessures graves. Lisez-les attentivement.
Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, communiquez avec Équipe d’assistance technique pour un éventuel remplacement.
A
C
B
Dessus
ÉTIQUETTESDESCRIPTION
A
Symboles de sécurité
B
C
Plaque de données
Démarrage rapide
9
100642 - SCIE À CHAÎNE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DESÉCURITÉ
Pictogrammes de sécurité
Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une bonne interprétation
de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit de manière plus sécuritaire.
SYMBOLESIGNIFICATION
Lisez le manuel de l’utilisateur. Afin de réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et
comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Protection des yeux et des oreilles. Portez toujours des lunettes de sécurité à coques ou avec
des écrans latéraux, et, si nécessaire, un écran facial complet, ainsi qu’une protection auditive
complète lorsque vous utilisez ce produit.
Rebond. Évitez tout contact de l’extrémité du guide-chaîne avec un objet quelconque. Le contact
de la pointe peut entraîner un déplacement soudain du guide-chaîne vers le haut et vers l’arrière,
ce qui peut provoquer des blessures graves.
ARC. L’angle de rebond calculé (ARC) indiqué représente l’angle de rebond que votre guide-chaîne
et votre chaîne utilisé lors des essais conformément aux normes CSA (Association canadienne
denormalisation) et ANSI.
La combinaison du guide-chaîne et de la chaîne répond aux exigences de rebond des normes
CSAZ62.1, Z62.3 et ANSI/OPEI B175.1 lorsqu’elle est utilisée comme indiqué dans les spécifications.
L’utilisation d’une combinaison de guide-chaîne et de chaîne autre que celle indiquée n’est pas
recommandée et peut ne pas répondre aux exigences des normes en matière d’ARC.
Utilisez vos deux mains. Utilisez toujours vos deux mains lorsque vous utilisez la scie à chaîne.
N’utilisez jamais une seule main pour faire fonctionner la scie à chaîne.
Direction de la chaîne. Assurez-vous que la chaîne de la scie est orientée dans le sens indiqué
lorsqu’elle est installée sur le guide-chaîne. Reportez-vous à la section Installation du guide-chaîne
et de la chaîne de scie dans la section Entretien.
10
100642 - SCIE À CHAÎNE
Always wear protective gear. Do not
Read operator’s manual
WARNING
AVERTISSEMENT
10-20X
1-4X
9
8765
1234
1-4X
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DESÉCURITÉ
Pictogrammes de guide de démarrage rapide
Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une bonne interprétation
de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit de manière plus sécuritaire.
Démarrage du moteur
1. Assurez-vous que le frein de la chaîne est engagé.
2. Appuyez sur la poire d’amorçage au moins 10 à 20fois,
oujusqu’à ce que la poire soit remplie d’essence.
3. Tirez le bouton de commande de l’étrangleur jusqu’à ce qu’un
«clic» se fasse entendre.
4. Tirez rapidement sur la corde de démarrage 1 à 4fois ou jusqu’à
ce que le moteur tourne brièvement.
5. Poussez la poignée d’étrangleur.
6. Tirez rapidement sur la corde de démarrage 1 à 4fois pour
démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre pas, répétez
lesétapes3-6.
7. Lorsque le moteur démarre, assurez-vous que le bouton de
commande de l’étrangleur est enfoncé, appuyez sur le verrou
de la gâchette d’accélération et maintenez-le enfoncé, puis
appuyez doucement sur l’étrangleur pour faire tourner le
moteur au ralenti.
8. Laissez le moteur se réchauffer pendant 30-60secondes.
9. Désengagez prudemment le frein de la chaîne.
11
100642 - SCIE À CHAÎNE
COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS
COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS
Lisez ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre scie à chaîne. Familiarisez-vous avec l’emplacement et le fonctionnement des commandes
et des fonctions. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Scie à chaîne
4
12
3
5
6
7
8
9
15
1. Guide-chaîne
2. Chaîne de scie
3. Garde-main avant et levier du frein de la chaîne
1617
1314
12
1011
10. Gâchette de l’étrangleur
11. Commutateur de démarrage
12. Réservoir de carburant
4. Poignée avant
5. Couvercle du filtre à air
6. Bouton rotatif du couvercle du filtre à air
7. Bouton de commande de l’étrangleur
8. Verrouillage de la gâchette de l’étrangleur
9. Poignée arrière
13. Poignée du démarreur
14. Réservoir d’huile du guide-chaîne et de la chaîne
15. Poire d’amorçage
16. Couvercle de l’embrayage
17. Vis du tensionneur de chaîne
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.