LISEZ ET CONSERVEZ CE MANUEL. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l’utilisation du
produit. Dans le cas contraire, l’utilisateur s’expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit.
Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être
modifiées sans préavis.
REV 20201229
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis
Inspection de la fendeuse de bûches avant chaque utilisation . 22
Emplacement de la fendeuse de bûches ........................ 22
Démarrage du moteur............................................ 22
Arrêt du moteur .................................................. 23
Fonctionnement de la fendeuse de bûches ..................... 23
2
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat d’un produit de Champion Power
Equipment (CPE). CPE conçoit et fabrique tous ses produits
conformément à de strictes spécifications et directives et offre
du soutien à l’ensemble d’entre eux. Si vous connaissez bien le
produit, l’utilisez de façon sûre et l’entretenez périodiquement, il
devrait satisfaire vos attentes pendant des années.
Nous déployons tous nos efforts pour assurer l’exactitude et
l’intégralité de l’information contenue dans le présent manuel
et nous nous réservons le droit de modifier, de changer et/ou
d’améliorer le produit et le présent document à tout moment et
sans préavis.
Du fait que CPE accorde beaucoup d’importance à la façon
dont nos produits sont conçus, fabriqués, utilisés et réparés
et que nous accordons aussi une grande importance à votre
sécurité et à celle des autres, nous aimerions que vous preniez
le temps d’étudier de manière approfondie le présent manuel et
d’autres documents d’information concernant le produit et de
bien connaître l’assemblage, le fonctionnement, les dangers et
l’entretien du produit avant de l’utiliser. Familiarisez-vous bien
avec les procédures d’utilisation et les consignes de sécurité
adéquates avant chaque utilisation et assurez-vous que toute
autre personne voulant l’utiliser fasse de même. Veuillez toujours
faire preuve de bon sens et exercer la plus grande prudence
lorsque vous utilisez le produit afin d’éviter des accidents, des
dommages matériels ou des blessures. Nous espérons que vous
continuerez d’utiliser votre produit de CPE pendant des années et
que vous en serez satisfait.
Lorsque vous communiquez avec CPE pour obtenir des pièces
et/ou un entretien, vous devrez nous fournir les numéros de
modèle et de série de votre produit. Transcrivez dans le tableau
ci-dessous les informations figurant sur l’étiquette signalétique de
votre produit.
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ
Les pictogrammes de sécurité visent à attirer votre attention sur
les dangers potentiels. Il est essentiel de bien comprendre la
signification des pictogrammes de sécurité. Les avertissements de
sécurité n’éliminent pas tout danger.
Les instructions ou avertissements qu’ils fournissent ne peuvent
pas remplacer les mesures de prévention d’accidents appropriées.
DANGER
Le mot DANGER indique une situation dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, peut causer des blessures graves ou
mortelles.
AVERTISSEMENT
Le mot AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves
ou mortelles.
MISE EN GARDE
La mention MISE EN GARDE indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures
graves ou mortelles.
AVIS
AVIS indique une information considérée importante, mais
sans risque associé (ex. : messages concernant les dommages
matériels).
CPE L'ÉQUIPE DE SOUTIEN TECHNIQUE
1 877 338-0999
NUMÉRO DU MODÈLE
100624
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
LIEU D’ACHAT
3
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Risque de cancer et d’anomalies congénitales –
www.P65Warnings.ca.gov
DANGER
L’échappement du moteur de la fendeuse de bûches contient
du monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et toxique.
L’inhalation de monoxyde de carbone provoque de la nausée,
des étourdissements, des évanouissements ou la mort. Allez
immédiatement respirer de l’air frais si vous commencez à vous
sentir étourdi ou affaibli.
Utilisez uniquement la fendeuse de bûches à l’extérieur
dans un endroit bien aéré.
Ne faites PAS fonctionner la fendeuse de bûches à l’intérieur
d’un bâtiment, y compris dans les garages, les sous-sols, les
vides sanitaires, les hangars, les enceintes ou les enclos.
NE laissez PAS les gaz d’échappement pénétrer par les
fenêtres, portes, bouches d’air ou ouvertures menant à un
espace clos.
DANGER
Les pièces rotatives peuvent s’enchevêtrer autour des mains,
des pieds, des cheveux, des vêtements et des accessoires.
Elles peuvent être à l’origine d’une amputation traumatique ou
d’une grave lacération.
Gardez les mains et les pieds éloignés des pièces rotatives.
Attachez les cheveux longs et retirez les bijoux.
Utilisez toujours l’équipement avec ses dispositifs de
protection en place.
NE portez JAMAIS des vêtements amples, des cordons ou tout
autre article risquant l’enchevêtrement.
AVERTISSEMENT
Le fonctionnement de cet équipement peut produire des
étincelles et provoquer un début d’incendie de la végétation
sèche autour de l’équipement.
L’utilisation d’un pare-étincelles peut être requise. L’opérateur
doit communiquer avec le service d’incendie local pour
connaître les exigences des lois et règlements concernant la
prévention contre l’incendie.
DANGER
L’utilisation d’un moteur à l’intérieur PEUT VOUS TUER
EN QUELQUES MINUTES. L’échappement du moteur de la
fendeuse de bûches contient du monoxyde de carbone. C’est
un gaz que vous ne pouvez pas voir ni sentir.
N’UTILISEZ JAMAIS à l’intérieur d’un garage ou une maison
MÊME SI les portes et fenêtres sont ouvertes.
UTILISEZ seulement À L’EXTÉRIEUR et loin de toutes fenêtres
et portes et tous les orifices d’aération.
Installez des détecteurs de monoxyde de carbone à pile ou
électrique avec un bloc-pile conformément aux instructions du
fabricant.
AVERTISSEMENT
Les étincelles peuvent provoquer un incendie ou une
électrocution.
Lors de l’entretien du moteur:
Débranchez le fil de la bougie et placez-le à un endroit où il ne
peut pas entrer en contact avec la bougie.
NE vérifiez PAS la présence d’une étincelle après avoir retiré la
bougie.
Utilisez uniquement des testeurs de bougies approuvés.
AVERTISSEMENT
Le fonctionnement d’un moteur produit de la chaleur. Tout
contact peut causer de graves blessures. Les matières
combustibles peuvent prendre feu par simple contact.
NE touchez PAS les surfaces chaudes.
Évitez tout contact avec des gaz d’échappement chauds.
Laissez refroidir l’équipement avant d’y toucher.
Maintenez un espace libre d’au moins 91,4cm (3pi) de tous
les côtés pour assurer un refroidissement adéquat.
Maintenez un espace libre d’au moins 1,5m (5pi) autour des
matières combustibles.
4
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Risque d’écrasement
Le coin peut transpercer la peau et briser des os. Gardez tous
les membres éloignés du coin et de la plaque d’extrémité.
AVERTISSEMENT
Risque d’Éjection
Des morceaux de bois peuvent être éjectés du séparateur
pendant le fonctionnement. Portez toujours des lunettes de
sécurité approuvées ANSI lors de l’utilisation. Soyez vigilant.
AVERTISSEMENT
Gardez l’aire de travail de l’opérateur dégagée.
Gardez l’aire de travail dégagée de débris pendant que vous
travaillez pour vous assurer d’un bon maintien des pieds au
sol.
AVERTISSEMENT
Dans la plupart des provinces ou des États, le remorquage
dans les rues publiques est interdit ou nécessiterait d’autres
modifications de permis et d’éclairage au fendeur de bûches.
Veuillez-vous renseigner auprès des autorités locales ou du
bureau des licences du ministère des Transports concernant
les réglementations, les restrictions et l’enregistrement avant
de remorquer légalement votre fendeuse de bûches.
AVERTISSEMENT
Risque de remorquage
Relisez les avertissements de sécurité du remorquage dans le
manuel du véhicule de. Conduisez prudemment. Tenez compte
de la longueur additionnelle de votre fendeuse de bûches.
NE conduisez JAMAIS et NE transportez JAMAIS une charge
sur votre fendeuse de bûches.
NE dépassez PAS la vitesse maximum de remorquage de
72 KM/H (45 MI/H).
AVERTISSEMENT
Avant de retirer la goupille installée dans la patte d’appui
avant, assurez-vous que l’attelage est installé sur le véhicule.
Si vous relâchez la goupille au préalable, la patte d’appui
risque de glisser et de causer dommages ou des blessures.
AVERTISSEMENT
Risque de perforation cutanée. Le tuyau à haute pression
d’huile hydraulique peut transpercer la peau.
Assurez-vous que tous les raccords sont installés fermement
avant de mettre sous pression. Relâchez la pression du
système avant d’effectuer l’entretien.
AVERTISSEMENT
Le retour rapide de la corde du lanceur du démarreur attire
la main et le bras vers le moteur plus rapidement qu’il n’est
possible de lâcher la corde. Cet incident peut provoquer des
fractures, des ecchymoses ou des entorses. Un démarrage
accidentel peut entraîner un enchevêtrement, une amputation
traumatique ou une lacération.
Lors du démarrage du moteur, tirez lentement la corde
du lanceur du démarreur jusqu’à ce que vous sentiez une
résistance puis tirez rapidement pour éviter un rebond.
MISE EN GARDE
Les pièces du circuit hydraulique (cylindre, pompe, corps
de soupape, tuyaux) peuvent devenir chaudes pendant le
fonctionnement.
MISE EN GARDE
Le mauvais fonctionnement ou l’utilisation inappropriée de la
fendeuse de bûches peut l’endommager, écourter sa durée de
vie et annuler votre garantie.
Utilisez seulement la fendeuse de bûches aux fins prévues.
Utilisez l’équipement uniquement sur des surfaces à niveau.
N’exposez PAS la fendeuse de bûches à des niveaux excessifs
d’humidité, de poussière ou de saleté.
NE laissez PAS des matières obstruer les fentes de
refroidissement.
N’utilisez PAS le moteur lorsque:
– L’équipement produit des étincelles, de la fumée ou des
flammes;
– L’équipement vibre excessivement.
5
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Sécurité concernant le carburant
DANGER
LE CARBURANT ET LES VAPEURS SONT HAUTEMENT
INFLAMMABLES ET EXPLOSIVES.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des blessures
graves ou mortelles.
Essence et vapeurs d’essence:
– L’essence est hautement inflammable et explosive.
– L’essence enflammée peut provoquer un incendie ou une
explosion.
– L’essence est un carburant liquide et ses vapeurs peuvent
s’enflammer.
– L’essence est un irritant de la peau. La peau et les vêtements
doivent être lavés immédiatement après l’éclaboussure.
– L’essence dégage une odeur distincte qui vous aidera à
détecter rapidement la possibilité de fuites.
– Comme avec tout incendie de gaz pétrolier, vous ne devez pas
éteindre les flammes sauf si vous pouvez le faire en fermant le
robinet d’alimentation en combustible. Un risque d’explosion
peut se produire si le feu est éteint, mais que le robinet
d’alimentation en combustible est resté ouvert.
Laissez toute essence renversée s’évaporer avant de tenter le
démarrage du moteur.
Assurez-vous que la fendeuse de bûches repose solidement sur
une surface à niveau.
Pendant le fonctionnement de la fendeuse de bûches:
NE déplacez PAS ou N’inclinez PAS la fendeuse de bûches pendant
qu’elle fonctionne.
N’inclinez PAS la fendeuse de bûches et ne laissez pas le
carburant ni l’huile se déverser.
Lors du transport de la fendeuse de bûches ou pendant son
entretien:
Assurez-vous que le robinet d’alimentation en combustible est en
position «OFF» (fermé) et que le réservoir de carburant estvide.
Débranchez le fil de la bougie.
Lors du rangement de la fendeuse de bûches:
Rangez l’équipement dans un lieu éloigné des étincelles, des
flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et toutes autres
sources d’allumage.
Ne rangez pas la fendeuse de bûches et l’essence près des
fournaises, chauffe-eaux ou autres appareils produisant de la
chaleur ou équipés d’allumage automatique.
AVERTISSEMENT
– L’essence se dilate et se contracte sous l’effet de températures
ambiantes. Ne remplissez jamais un réservoir d’essence à
sa pleine capacité afin de permettre l’effet d’expansion et de
contraction de l’essence.
Lors de l’ajout ou de la vidange d’essence:
N’allumez PAS ET NE fumez PAS de cigarettes.
Éteignez le moteur et laissez-le refroidir pendant au moins deux
minutes avant de retirer le bouchon du réservoir de carburant.
Dévissez lentement le bouchon pour permettre l’évacuation de la
pression contenue dans le réservoir.
Remplissez ou vidangez l’essence uniquement à l’extérieur dans
un endroit bien aéré.
À la station-service, NE pompez PAS directement le carburant
dans le moteur. Utilisez un contenant approuvé pour transférer le
carburant dans le moteur.
NE remplissez PAS le réservoir de carburant à l’excès.
Gardez toujours l’essence éloignée des étincelles, des flammes,
des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et toutes autres
sources d’allumage.
Lors du démarrage du moteur:
NE tenez PAS de démarrer un moteur endommagé.
Assurez-vous que le bouchon du réservoir d’essence, le filtre à air,
la bougie, les conduits d’essence et le système d’échappement
sont correctement installés.
N’utilisez JAMAIS un contenant, un réservoir, ni aucun autre
article à essence étant brisé, coupé, déformé ou endommagé.
Formation
1. Lisez entièrement le manuel d’utilisation avant de faire
fonctionner votre fendeuse de bûches.
2. Interdisez à toute personne de faire fonctionner votre
fendeuse de bûches si elle n’a pas lu le manuel d’utilisation
ou si elle n’a pas été informée du fonctionnement sécuritaire
de la fendeuse de bûches.
3. Interdisez toute utilisation de la fendeuse de bûches à tout
enfant ou adulte non formé.
4. Plusieurs accidents surviennent lorsque plusieurs personnes
font fonctionner la fendeuse de bûches. Si une personne
vous aide à charger les bûches à fendre, n’activez jamais les
commandes tant que cette personne n’est pas éloignée de la
zone.
5. Ne permettez jamais à une personne de monter sur la
fendeuse de bûches.
6. Ne transportez jamais une charge sur votre fendeuse de
bûches.
7. Des pressions élevées de fluide se bâtissent dans les
fendeuses de bûches hydrauliques. Le fluide hydraulique sous
6
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
pression s’échappe par une piqûre de corrosion et risque
de transpercer la peau et cause une septicémie grave. C’est
pour cette raison que les instructions suivantes doivent être
respectées en tout temps.
7a. Ne faites jamais fonctionner l’équipement comportant
des tuyaux, raccords ou conduits éraillés, coudés ou
endommagés.
7b. Arrêtez le moteur et relâchez la pression du système
hydraulique avant de changer, serrer ou desserrer des
tuyaux, conduits et autres composants du système.
7c. Ne modifiez pas les réglages de pression de la pompe ni
de la soupape.
7d. Ne cherchez pas les fuites avec vos mains. Les fuites
peuvent être découvertes en passant un morceau de
carton ou de bois sur la zone suspecte. Cherchez les
décolorations. Consultez immédiatement un médecin
si vous avez été blessé par une éjection de fluide.
Une infection ou réaction grave peut se développer si
un traitement médical approprié n’est pas prodigué
immédiatement.
8. Gardez la zone de l’opérateur et environnante propre et
sécuritaire afin d’assurer un bon maintien des pieds au sol.
9. Il faudrait installer un pare-étincelles à l’échappement du
moteur si votre fendeuse de bûches est équipée d’un moteur
à combustion interne et est conçue pour être utilisée près
d’un terrain nu, recouvert d’arbres, de buissons ou d’herbes.
Assurez-vous d’être conforme aux codes locaux, provinciaux
et fédéraux. Apportez le matériel d’incendie approprié avec
vous.
– Faites toujours fonctionner la fendeuse de bûches dans
l’aire de l’opérateur indiquée par le fabricant.
4. Les bûches à fendre sur des équipements à vérin hydraulique
doivent être coupées le plus à l’équerre possible.
5. Carburant:
– Utilisez un contenant pour carburant approuvé.
– N’ajoutez jamais de carburant dans un équipement en
marche ou lorsque le moteur est chaud.
– Remplissez le réservoir de carburant très prudemment et
à l’extérieur. NE remplissez PAS le réservoir de carburant
à l’intérieur.
– Vissez fermement le bouchon du réservoir de carburant et
nettoyez tout le carburant renversé.
Fonctionnement
1. Relisez toutes les consignes de sécurité avant de démarrer
la fendeuse de bûches. La désobéissance à ces consignes
représente un risque de blessures graves pour l’opérateur et
les spectateurs.
2. Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux et colliers de
serrage sont fermement installés avant toute mise en marche
de la fendeuse de bûches. Il est possible que les raccords se
desserrent au fil du temps à cause de la vibration.
3. Ne laissez jamais une fendeuse de bûches en marche sans
surveillance.
4. Ne faites jamais fonctionner la fendeuse de bûches si vous
êtes sous l’influence d’alcool, de drogues ou de médicaments.
10. Les fendeuses de bûches ne doivent être utilisées que pour
fendre des bûches. Ne l’utilisez pas à d’autres fins sauf si le
fabricant fournit les accessoires et les instructions.
11. Fendez uniquement les bûches DANS LE SENS du fil. Ne
fendez JAMAIS une bûche perpendiculairement au fil.
Préparation
1. Familiarisez-vous avec toutes les commandes et le bon usage
de votre équipement.
2. Équipement de protection:
– Portez toujours des souliers de sécurité ou des bottes
robustes lorsque vous faites fonctionner cet équipement.
– Portez toujours des lunettes de sécurité ou les lunettes
étanches lorsque vous utilisez la fendeuse de bûches.
– Ne portez jamais de bijoux ou de vêtements amples
pouvant s’enchevêtrer dans les pièces mobiles ou
rotatives de la fendeuse de bûches.
3. Assurez-vous que la fendeuse de bûches repose sur une
surface à niveau. Calez les roues pour vous assurer que le
pied support est immobile et éviter un mouvement accidentel
de la fendeuse de bûches pendant qu’elle fonctionne.
5. Le propriétaire de la fendeuse de bûches doit instruire tous
les opérateurs au sujet du fonctionnement sécuritaire de cet
équipement.
6. Pour un fonctionnement sécuritaire, faites toujours
fonctionner la fendeuse de bûches avec tout l’équipement de
sécurité installé et ses commandes convenablement réglées.
7. Faites toujours fonctionner la fendeuse de bûches selon la
vitesse recommandée par le fabricant.
8. Gardez toujours vos mains et vos pieds éloignés des pièces
mobiles.
9. Lorsque vous faites fonctionner une fendeuse de bûches à
vérin hydraulique, placez vos mains sur les côtés de la bûche
et non aux extrémités. Ne placez jamais vos mains ou toute
autre partie du corps entre la bûche et toute partie de la
fendeuse de bûches.
10. Avec les fendeuses de bûches à vérin hydraulique, n’essayez
jamais de vendre plus d’une (1) bûche à la fois sauf lorsque le
cylindre est complètement déployé et qu’une autre bûche est
nécessaire pour terminer la séparation de la première bûche.
7
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
11. Avec les fendeuses de bûches à vérin hydraulique sur
lesquelles les bûches ne sont pas coupées à l’équerre, la
portion la plus longue de la bûche doit être tournée vers le
bas et les bûches coupées à l’équerre doivent être placées
contre le vérin.
12. Fendez uniquement les bûches dans le sens du fil.
13. Utilisez seulement vos mains pour faire fonctionner les
commandes de la fendeuse de bûches.
14. Attendez que le moteur refroidisse pendant plusieurs minutes
avant de faire le plein de carburant.
Entretien et rangement
1. Éteignez ou fermez toujours la source d’énergie avant de
réparer ou régler la fendeuse de bûches, sauf si recommandé
par le fabricant.
2. Nettoyez les débris et la paille du cylindre du moteur, des
ailettes de la culasse, le capuchon du lanceur à rappel et
du silencieux et autour de ces derniers. Si le silencieux
du moteur est équipé d’un pare-étincelles, nettoyez-le
et vérifiez-le périodiquement (respectez les instructions
d’entretien du fabricant). Remplacez-le s’il est endommagé.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
3. Ne rangez jamais à l’intérieur une fendeuse de bûches ayant
du carburant dans le réservoir. Les vapeurs peuvent atteindre
une flamme nue ou une étincelle. Laissez refroidir le moteur
avant de ranger dans tout endroit clos.
4. Dégagez les débris des pièces mobiles seulement lorsque la
source d’alimentation est hors tension.
5. Assurez-vous que tous les écrous et boulons sont fermement
serrés pour vous assurer que l’équipement est en bon état de
marche et sécuritaire.
8
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
1117-L-SF-A
DANGER PELIGRO DANGER
1110-L-OP-B
UNLEADED F UEL ONLY. Minimum octane
rating of 87. Maxim um 10% ethanol.
GASOLINA REGULAR SOLAMENTE. 87 octanos
como mínimo. Máximo de etanol de 10%.
ESSENCE SA NS PLOMB SEULE MENT.
Indice d’octa ne minimal de 87.
Maximum 10 % d'étha nol.
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNING
DO NOT TOUCH!
Exhaust gases , muffler
and engine
components are
extremely HOT and
cause burns.
¡NO TOCAR! Los gases de
escape, el silencia dor y los
componentes del mo tor están
extremadament e CALIENTE S
y causan quemaduras.
NE TOUCHEZ PAS! Les g az
d’échappement, le silencieux
et les pièces du moteu r
sont extrêmement
CHAUDS et peuve nt
causer des brûlures.
2242-L-SF-A
CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC.
12039 SMITH AVENUE
SANTA FE SPRINGS, CA 90670
USA / É.-U.
1-877-338-0999
WWW.CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.COM
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE
1647-L-PR-A
MANUFACTURE DATE
DATE DE FABRICATION
SERIAL NO.
N° DE SÉRIE
MODEL
MODÉLE
100624
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Étiquettes et plaques de sécurité
Ces pictogrammes vous indiquent les risques possibles pouvant causer des blessures graves. Lisez attentivement leur signification.
Si ces pictogrammes sont absents ou difficiles à lire, communiquez avec l'équipe de soutien technique pour en obtenir de nouveaux.
C
B
A
D
DessusCôté
A
B
C
D
PICTOGRAMMEDESCRIPTION
Pictogrammes de sécurité
et alertes au monoxyde de
carbone
Carburant
Surface chaude
Plaque de sécurité
9
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de sécurité
Certains symboles peuvent se retrouver sur ce produit. Veuillez les étudier et comprendre leurs significations. Une bonne interprétation de
ces pictogrammes vous permettra de faire fonctionner votre produit en toute sécurité.
PICTOGRAMMESIGNIFICATION
Lisez le manuel d’utilisation. Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et
comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Protection oculaire et pour l’ouïe. Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes avec
des écrans latéraux et, si nécessaire, un écran facial ainsi que des protecteurs d’oreilles pendant
que vous faites fonctionner ce produit.
Chaussures. Portez toujours des souliers de sécurité ou des bottes robustes lorsque vous faites
fonctionner cet équipement.
Gants. Portez des gants de protection antidérapants et robustes lorsque vous faites fonctionner
ce produit.
Alerte de sécurité. Précautions nécessaires pour améliorer votre sécurité.
Risque d’incendie. Le carburant et les vapeurs sont hautement inflammables et explosifs. Le
feu peut causer des blessures graves ou mortelles. N’ajoutez pas de carburant pendant que cet
équipement est en marche ou chaud.
Risque de perforation cutanée. Le tuyau à haute pression d’huile hydraulique peut transpercer
la peau. Assurez-vous que tous les raccords sont installés fermement avant de mettre sous
pression. Relâchez la pression du système avant d’effectuer l’entretien.
Gardez les mains éloignées du coin et du vérin. Les pièces en mouvement peuvent écraser ou
couper.
10
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
PICTOGRAMMESIGNIFICATION
Gardez toujours les pieds éloignés du coin et du vérin. Les pièces en mouvement peuvent écraser
ou couper.
Surface chaude. Évitez le contact avec toutes surfaces chaudes afin de réduire le risque de
blessures ou de bris.
Alerte de flamme nue. Le carburant et les vapeurs sont hautement inflammables et explosifs.
Gardez le carburant éloigné des cigarettes, flammes nues, étincelles, veilleuses, de la chaleur et
toutes autres sources d’allumage.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Tenez les bûches par les côtés lorsque vous les chargez. Gardez les mains et les pieds éloignés
du cylindre, du coin et des bûches partiellement fendues.
Ne placez jamais les mains ou toute autre partie du corps entre la bûche et toute autre partie
de la fendeuse de bûches. Ne fendez pas les bûches contre le fil. Fendez les bûches d’un bout à
l’autre dans le sens du fil seulement.
Vapeurs toxiques. L’échappement du moteur de cet équipement contient des produits
chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales et autres anomalies du système
reproducteur.
Risque d’asphyxie. Ce moteur émet du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et
incolore. L’inhalation de monoxyde de carbone provoque de la nausée, des évanouissements ou la
mort. Utilisez seulement dans un endroit bien aéré.
Espace libre. Gardez tous les objets y compris les autres personnes à une distance d’au moins
3m (10 pi) de cet équipement. Une seule personne doit faire fonctionner la fendeuse de bûches et
y charger les bûches.
Ne faites pas fonctionner sur un plan incliné. Assurez-vous que la fendeuse de bûches repose sur
une surface à niveau. Calez les roues pour vous assurer que le pied support est immobile et éviter
un mouvement accidentel de la fendeuse de bûches pendant qu’elle fonctionne.
11
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
1
10W-30
345672
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de fonctionnement
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification.
L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
ARRÊTER ou ÉTEINDRE
Pictogrammes de guide de démarrage rapide
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification.
L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
Démarrage du moteur
DANGER
Déplacez la fendeuse de bûches à l’extérieur et loin des
fenêtres, portes et capuchons de bouches d’aération.
1. Vérifiez le niveau d’huile.
Nous recommandons d’utiliser une huile 10W-30.
2. Vérifiez le niveau d’essence.
Pour faire le plein d’essence, utilisez une essence ayant un
indice d’octane minimum de 87 et un contenu en éthanol
inférieur à 10 % en volume.
Arrêt du moteur
1. Positionnez l’interrupteur de moteur à « OFF » (arrêt).
3. Déplacez le levier d’étrangleur à la position « CHOKE »
(étrangleur).
4. Tirez la corde du lanceur à rappel.
5. Déplacez le levier d’étrangleur est en position « RUN »
(en marche).
12
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Lisez ce manuel d’utilisation avant de faire fonctionner votre fendeuse de bûches. Apprenez à repérer et à vous servir des commandes et
des caractéristiques. Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement.
Fendeuse de bûches
9
10
7
5
2
1
3
4
11
8
6
Vue arrière
12
15
1314
1. Poignée
2. Coin
3. Pied support –Pour soutenir la fendeuse de bûches en place
pendant son fonctionnement.
4. Poutre fendeuse/porte-bûches – Pour éviter le roulement
et la chute de la bûche hors de la poutre.
5. Plaques de montage –Pour tenir le cylindre hydraulique en
place.
6. Roues
7. Jauge d’huile hydraulique – Pour vérifier et ajouter de
l’huile hydraulique.
8. Cylindre hydraulique – Pour convertir la pression
hydraulique en force linéaire.
9. Poignée du robinet de réglage – Pour contrôler le
mouvement de la plaque de poussée.
10. Moteur – 79cm3, à soupape en tête, 4temps, refroidi à l’air.
11. Tuyau de retour d’huile (basse pression) – Pour retourner
l’huile hydraulique dans le réservoir d’huile hydraulique.
12. Tuyau d’aspiration – Pour pousser l’huile hydraulique du
réservoir vers la pompe.
13. Pompe hydraulique –Pour pomper l’huile hydraulique dans
le système.
14. Bouchon de remplissage d’huile moteur/jauge à huile –
Pour ajouter ou vérifier l’huile à moteur.
15. Tuyau d’admission d’huile (haute pression) – Pour
alimenter le cylindre hydraulique en huile hydraulique.
13
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.