Champion Power Equipment 100624 Users guide

MANUEL DE L’OPÉRATEUR
FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE
sur www.championpowerequipment.com
MODÈLE N°100624
ou rendez-vous sur championpowerequipment.com
LISEZ ET CONSERVEZ CE MANUEL. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l’utilisation du
produit. Dans le cas contraire, l’utilisateur s’expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit. Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être
REV 20201229
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ................................................... 3
Définitions de sécurité Instructions importantes relatives à la
sécurité
Sécurité concernant le carburant ..................................6
Formation ...........................................................6
Préparation .........................................................7
Fonctionnement ....................................................7
Entretien et rangement ............................................8
Étiquettes et plaques de sécurité .................................. 9
Pictogrammes de sécurité ....................................... 10
Pictogrammes de fonctionnement ............................... 12
Pictogrammes de guide de démarrage rapide .................. 12
.......................................................... 4
Commandes et caractéristiques .................. 13
Fendeuse de bûches ............................................. 13
Moteur ............................................................ 14
Pièces fournies ................................................... 15
Pièces non fournies .............................................. 15
Assemblage ................................................. 16
Ouverture de la boîte d’expédition ............................... 16
Installation des roues ............................................ 16
Installation du pied support ...................................... 16
Installation de la poutre .......................................... 16
Installation du moteur ............................................ 17
Installation du cylindre ........................................... 17
Installation de la fixation ......................................... 17
Installation de la poignée ........................................ 18
Installation des tuyaux ........................................... 18
Ajout d’huile à moteur ............................................ 19
Ajout de carburant ............................................... 20
Ajout d’huile hydraulique ......................................... 21
.................................. 3
Entretien ...................................................... 24
Nettoyage de la fendeuse de bûches ............................ 24
Changement d’huile pour moteur ................................ 24
Nettoyage et réglage des bougies ............................... 25
Nettoyage du filtre à air .......................................... 25
Changement d’huile hydraulique ................................ 25
Calendrier d’entretien ............................................ 26
Rangement .................................................. 27
Rangement de la fendeuse de bûches .......................... 27
Rangement du moteur pour une période de moins de 30jours 27 Rangement du moteur pour une période de plus de 30jours .. 27
Spécifications .............................................. 28
Fiche technique de la fendeuse de bûches ..................... 28
Spécifications du moteur ........................................ 28
Spécifications pour huile à moteur .............................. 28
Spécifications pour huile hydraulique ........................... 28
Spécifications du carburant ..................................... 28
Spécifications de la bougie ...................................... 28
Spécifications de soupape ....................................... 28
Message important concernant la température ................ 29
Schéma des pièces .............................................. 30
Liste de pièces ................................................... 31
Schéma des pièces du moteur 12.101 .......................... 32
Liste des pièces du moteur 12.101 .............................. 33
Schéma des pièces du moteur R80-V-B01DY .................. 35
Liste des pièces du moteur R80-V-B01DY ...................... 36
Dépannage ................................................... 39
Fonctionnement ........................................... 22
Inspection de la fendeuse de bûches avant chaque utilisation . 22
Emplacement de la fendeuse de bûches ........................ 22
Démarrage du moteur............................................ 22
Arrêt du moteur .................................................. 23
Fonctionnement de la fendeuse de bûches ..................... 23
2
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat d’un produit de Champion Power Equipment (CPE). CPE conçoit et fabrique tous ses produits conformément à de strictes spécifications et directives et offre du soutien à l’ensemble d’entre eux. Si vous connaissez bien le produit, l’utilisez de façon sûre et l’entretenez périodiquement, il devrait satisfaire vos attentes pendant des années.
Nous déployons tous nos efforts pour assurer l’exactitude et l’intégralité de l’information contenue dans le présent manuel et nous nous réservons le droit de modifier, de changer et/ou d’améliorer le produit et le présent document à tout moment et sans préavis.
Du fait que CPE accorde beaucoup d’importance à la façon dont nos produits sont conçus, fabriqués, utilisés et réparés et que nous accordons aussi une grande importance à votre sécurité et à celle des autres, nous aimerions que vous preniez le temps d’étudier de manière approfondie le présent manuel et d’autres documents d’information concernant le produit et de bien connaître l’assemblage, le fonctionnement, les dangers et l’entretien du produit avant de l’utiliser. Familiarisez-vous bien avec les procédures d’utilisation et les consignes de sécurité adéquates avant chaque utilisation et assurez-vous que toute autre personne voulant l’utiliser fasse de même. Veuillez toujours faire preuve de bon sens et exercer la plus grande prudence lorsque vous utilisez le produit afin d’éviter des accidents, des dommages matériels ou des blessures. Nous espérons que vous continuerez d’utiliser votre produit de CPE pendant des années et que vous en serez satisfait.
Lorsque vous communiquez avec CPE pour obtenir des pièces et/ou un entretien, vous devrez nous fournir les numéros de modèle et de série de votre produit. Transcrivez dans le tableau ci-dessous les informations figurant sur l’étiquette signalétique de votre produit.
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ
Les pictogrammes de sécurité visent à attirer votre attention sur les dangers potentiels. Il est essentiel de bien comprendre la signification des pictogrammes de sécurité. Les avertissements de sécurité n’éliminent pas tout danger. Les instructions ou avertissements qu’ils fournissent ne peuvent pas remplacer les mesures de prévention d’accidents appropriées.
DANGER
Le mot DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Le mot AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou mortelles.
MISE EN GARDE
La mention MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou mortelles.
AVIS
AVIS indique une information considérée importante, mais sans risque associé (ex. : messages concernant les dommages matériels).
CPE L'ÉQUIPE DE SOUTIEN TECHNIQUE
1 877 338-0999
NUMÉRO DU MODÈLE
100624
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
LIEU D’ACHAT
3
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Risque de cancer et d’anomalies congénitales – www.P65Warnings.ca.gov
DANGER
L’échappement du moteur de la fendeuse de bûches contient du monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et toxique. L’inhalation de monoxyde de carbone provoque de la nausée, des étourdissements, des évanouissements ou la mort. Allez immédiatement respirer de l’air frais si vous commencez à vous sentir étourdi ou affaibli.
Utilisez uniquement la fendeuse de bûches à l’extérieur dans un endroit bien aéré.
Ne faites PAS fonctionner la fendeuse de bûches à l’intérieur d’un bâtiment, y compris dans les garages, les sous-sols, les vides sanitaires, les hangars, les enceintes ou les enclos.
NE laissez PAS les gaz d’échappement pénétrer par les fenêtres, portes, bouches d’air ou ouvertures menant à un espace clos.
DANGER
Les pièces rotatives peuvent s’enchevêtrer autour des mains, des pieds, des cheveux, des vêtements et des accessoires. Elles peuvent être à l’origine d’une amputation traumatique ou d’une grave lacération.
Gardez les mains et les pieds éloignés des pièces rotatives.
Attachez les cheveux longs et retirez les bijoux.
Utilisez toujours l’équipement avec ses dispositifs de protection en place.
NE portez JAMAIS des vêtements amples, des cordons ou tout autre article risquant l’enchevêtrement.
AVERTISSEMENT
Le fonctionnement de cet équipement peut produire des étincelles et provoquer un début d’incendie de la végétation sèche autour de l’équipement.
L’utilisation d’un pare-étincelles peut être requise. L’opérateur doit communiquer avec le service d’incendie local pour connaître les exigences des lois et règlements concernant la prévention contre l’incendie.
DANGER
L’utilisation d’un moteur à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. L’échappement du moteur de la
fendeuse de bûches contient du monoxyde de carbone. C’est un gaz que vous ne pouvez pas voir ni sentir.
N’UTILISEZ JAMAIS à l’intérieur d’un garage ou une maison MÊME SI les portes et fenêtres sont ouvertes.
UTILISEZ seulement À L’EXTÉRIEUR et loin de toutes fenêtres
et portes et tous les orifices d’aération.
Installez des détecteurs de monoxyde de carbone à pile ou électrique avec un bloc-pile conformément aux instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT
Les étincelles peuvent provoquer un incendie ou une électrocution.
Lors de l’entretien du moteur:
Débranchez le fil de la bougie et placez-le à un endroit où il ne peut pas entrer en contact avec la bougie.
NE vérifiez PAS la présence d’une étincelle après avoir retiré la bougie.
Utilisez uniquement des testeurs de bougies approuvés.
AVERTISSEMENT
Le fonctionnement d’un moteur produit de la chaleur. Tout contact peut causer de graves blessures. Les matières combustibles peuvent prendre feu par simple contact.
NE touchez PAS les surfaces chaudes.
Évitez tout contact avec des gaz d’échappement chauds.
Laissez refroidir l’équipement avant d’y toucher.
Maintenez un espace libre d’au moins 91,4cm (3pi) de tous les côtés pour assurer un refroidissement adéquat.
Maintenez un espace libre d’au moins 1,5m (5pi) autour des matières combustibles.
4
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Risque d’écrasement
Le coin peut transpercer la peau et briser des os. Gardez tous les membres éloignés du coin et de la plaque d’extrémité.
AVERTISSEMENT
Risque d’Éjection
Des morceaux de bois peuvent être éjectés du séparateur pendant le fonctionnement. Portez toujours des lunettes de sécurité approuvées ANSI lors de l’utilisation. Soyez vigilant.
AVERTISSEMENT
Gardez l’aire de travail de l’opérateur dégagée.
Gardez l’aire de travail dégagée de débris pendant que vous travaillez pour vous assurer d’un bon maintien des pieds au sol.
AVERTISSEMENT
Dans la plupart des provinces ou des États, le remorquage dans les rues publiques est interdit ou nécessiterait d’autres modifications de permis et d’éclairage au fendeur de bûches. Veuillez-vous renseigner auprès des autorités locales ou du bureau des licences du ministère des Transports concernant les réglementations, les restrictions et l’enregistrement avant de remorquer légalement votre fendeuse de bûches.
AVERTISSEMENT
Risque de remorquage
Relisez les avertissements de sécurité du remorquage dans le manuel du véhicule de. Conduisez prudemment. Tenez compte de la longueur additionnelle de votre fendeuse de bûches.
NE conduisez JAMAIS et NE transportez JAMAIS une charge sur votre fendeuse de bûches.
NE dépassez PAS la vitesse maximum de remorquage de 72 KM/H (45 MI/H).
AVERTISSEMENT
Avant de retirer la goupille installée dans la patte d’appui avant, assurez-vous que l’attelage est installé sur le véhicule. Si vous relâchez la goupille au préalable, la patte d’appui risque de glisser et de causer dommages ou des blessures.
AVERTISSEMENT
Risque de perforation cutanée. Le tuyau à haute pression d’huile hydraulique peut transpercer la peau.
Assurez-vous que tous les raccords sont installés fermement avant de mettre sous pression. Relâchez la pression du système avant d’effectuer l’entretien.
AVERTISSEMENT
Le retour rapide de la corde du lanceur du démarreur attire la main et le bras vers le moteur plus rapidement qu’il n’est possible de lâcher la corde. Cet incident peut provoquer des fractures, des ecchymoses ou des entorses. Un démarrage accidentel peut entraîner un enchevêtrement, une amputation traumatique ou une lacération.
Lors du démarrage du moteur, tirez lentement la corde du lanceur du démarreur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance puis tirez rapidement pour éviter un rebond.
MISE EN GARDE
Les pièces du circuit hydraulique (cylindre, pompe, corps de soupape, tuyaux) peuvent devenir chaudes pendant le fonctionnement.
MISE EN GARDE
Le mauvais fonctionnement ou l’utilisation inappropriée de la fendeuse de bûches peut l’endommager, écourter sa durée de vie et annuler votre garantie.
Utilisez seulement la fendeuse de bûches aux fins prévues.
Utilisez l’équipement uniquement sur des surfaces à niveau.
N’exposez PAS la fendeuse de bûches à des niveaux excessifs d’humidité, de poussière ou de saleté.
NE laissez PAS des matières obstruer les fentes de refroidissement.
N’utilisez PAS le moteur lorsque:
– L’équipement produit des étincelles, de la fumée ou des
flammes;
– L’équipement vibre excessivement.
5
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Sécurité concernant le carburant
DANGER
LE CARBURANT ET LES VAPEURS SONT HAUTEMENT INFLAMMABLES ET EXPLOSIVES.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des blessures graves ou mortelles.
Essence et vapeurs d’essence:
– L’essence est hautement inflammable et explosive.
– L’essence enflammée peut provoquer un incendie ou une
explosion.
– L’essence est un carburant liquide et ses vapeurs peuvent
s’enflammer.
– L’essence est un irritant de la peau. La peau et les vêtements
doivent être lavés immédiatement après l’éclaboussure.
– L’essence dégage une odeur distincte qui vous aidera à
détecter rapidement la possibilité de fuites.
– Comme avec tout incendie de gaz pétrolier, vous ne devez pas
éteindre les flammes sauf si vous pouvez le faire en fermant le robinet d’alimentation en combustible. Un risque d’explosion peut se produire si le feu est éteint, mais que le robinet d’alimentation en combustible est resté ouvert.
Laissez toute essence renversée s’évaporer avant de tenter le démarrage du moteur.
Assurez-vous que la fendeuse de bûches repose solidement sur une surface à niveau.
Pendant le fonctionnement de la fendeuse de bûches:
NE déplacez PAS ou N’inclinez PAS la fendeuse de bûches pendant qu’elle fonctionne.
N’inclinez PAS la fendeuse de bûches et ne laissez pas le carburant ni l’huile se déverser.
Lors du transport de la fendeuse de bûches ou pendant son entretien:
Assurez-vous que le robinet d’alimentation en combustible est en position «OFF» (fermé) et que le réservoir de carburant estvide.
Débranchez le fil de la bougie.
Lors du rangement de la fendeuse de bûches:
Rangez l’équipement dans un lieu éloigné des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et toutes autres sources d’allumage.
Ne rangez pas la fendeuse de bûches et l’essence près des fournaises, chauffe-eaux ou autres appareils produisant de la chaleur ou équipés d’allumage automatique.
AVERTISSEMENT
– L’essence se dilate et se contracte sous l’effet de températures
ambiantes. Ne remplissez jamais un réservoir d’essence à sa pleine capacité afin de permettre l’effet d’expansion et de contraction de l’essence.
Lors de l’ajout ou de la vidange d’essence:
N’allumez PAS ET NE fumez PAS de cigarettes.
Éteignez le moteur et laissez-le refroidir pendant au moins deux minutes avant de retirer le bouchon du réservoir de carburant. Dévissez lentement le bouchon pour permettre l’évacuation de la pression contenue dans le réservoir.
Remplissez ou vidangez l’essence uniquement à l’extérieur dans un endroit bien aéré.
À la station-service, NE pompez PAS directement le carburant dans le moteur. Utilisez un contenant approuvé pour transférer le carburant dans le moteur.
NE remplissez PAS le réservoir de carburant à l’excès.
Gardez toujours l’essence éloignée des étincelles, des flammes, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et toutes autres sources d’allumage.
Lors du démarrage du moteur:
NE tenez PAS de démarrer un moteur endommagé.
Assurez-vous que le bouchon du réservoir d’essence, le filtre à air, la bougie, les conduits d’essence et le système d’échappement sont correctement installés.
N’utilisez JAMAIS un contenant, un réservoir, ni aucun autre article à essence étant brisé, coupé, déformé ou endommagé.
Formation
1. Lisez entièrement le manuel d’utilisation avant de faire fonctionner votre fendeuse de bûches.
2. Interdisez à toute personne de faire fonctionner votre fendeuse de bûches si elle n’a pas lu le manuel d’utilisation ou si elle n’a pas été informée du fonctionnement sécuritaire de la fendeuse de bûches.
3. Interdisez toute utilisation de la fendeuse de bûches à tout enfant ou adulte non formé.
4. Plusieurs accidents surviennent lorsque plusieurs personnes font fonctionner la fendeuse de bûches. Si une personne vous aide à charger les bûches à fendre, n’activez jamais les commandes tant que cette personne n’est pas éloignée de la zone.
5. Ne permettez jamais à une personne de monter sur la fendeuse de bûches.
6. Ne transportez jamais une charge sur votre fendeuse de bûches.
7. Des pressions élevées de fluide se bâtissent dans les fendeuses de bûches hydrauliques. Le fluide hydraulique sous
6
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
pression s’échappe par une piqûre de corrosion et risque de transpercer la peau et cause une septicémie grave. C’est pour cette raison que les instructions suivantes doivent être respectées en tout temps.
7a. Ne faites jamais fonctionner l’équipement comportant
des tuyaux, raccords ou conduits éraillés, coudés ou endommagés.
7b. Arrêtez le moteur et relâchez la pression du système
hydraulique avant de changer, serrer ou desserrer des tuyaux, conduits et autres composants du système.
7c. Ne modifiez pas les réglages de pression de la pompe ni
de la soupape.
7d. Ne cherchez pas les fuites avec vos mains. Les fuites
peuvent être découvertes en passant un morceau de carton ou de bois sur la zone suspecte. Cherchez les décolorations. Consultez immédiatement un médecin si vous avez été blessé par une éjection de fluide. Une infection ou réaction grave peut se développer si un traitement médical approprié n’est pas prodigué immédiatement.
8. Gardez la zone de l’opérateur et environnante propre et sécuritaire afin d’assurer un bon maintien des pieds au sol.
9. Il faudrait installer un pare-étincelles à l’échappement du moteur si votre fendeuse de bûches est équipée d’un moteur à combustion interne et est conçue pour être utilisée près d’un terrain nu, recouvert d’arbres, de buissons ou d’herbes. Assurez-vous d’être conforme aux codes locaux, provinciaux et fédéraux. Apportez le matériel d’incendie approprié avec vous.
– Faites toujours fonctionner la fendeuse de bûches dans
l’aire de l’opérateur indiquée par le fabricant.
4. Les bûches à fendre sur des équipements à vérin hydraulique doivent être coupées le plus à l’équerre possible.
5. Carburant:
– Utilisez un contenant pour carburant approuvé.
– N’ajoutez jamais de carburant dans un équipement en
marche ou lorsque le moteur est chaud.
– Remplissez le réservoir de carburant très prudemment et
à l’extérieur. NE remplissez PAS le réservoir de carburant à l’intérieur.
– Vissez fermement le bouchon du réservoir de carburant et
nettoyez tout le carburant renversé.
Fonctionnement
1. Relisez toutes les consignes de sécurité avant de démarrer la fendeuse de bûches. La désobéissance à ces consignes représente un risque de blessures graves pour l’opérateur et les spectateurs.
2. Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux et colliers de serrage sont fermement installés avant toute mise en marche de la fendeuse de bûches. Il est possible que les raccords se desserrent au fil du temps à cause de la vibration.
3. Ne laissez jamais une fendeuse de bûches en marche sans surveillance.
4. Ne faites jamais fonctionner la fendeuse de bûches si vous êtes sous l’influence d’alcool, de drogues ou de médicaments.
10. Les fendeuses de bûches ne doivent être utilisées que pour fendre des bûches. Ne l’utilisez pas à d’autres fins sauf si le fabricant fournit les accessoires et les instructions.
11. Fendez uniquement les bûches DANS LE SENS du fil. Ne fendez JAMAIS une bûche perpendiculairement au fil.
Préparation
1. Familiarisez-vous avec toutes les commandes et le bon usage de votre équipement.
2. Équipement de protection:
– Portez toujours des souliers de sécurité ou des bottes
robustes lorsque vous faites fonctionner cet équipement.
– Portez toujours des lunettes de sécurité ou les lunettes
étanches lorsque vous utilisez la fendeuse de bûches.
– Ne portez jamais de bijoux ou de vêtements amples
pouvant s’enchevêtrer dans les pièces mobiles ou rotatives de la fendeuse de bûches.
3. Assurez-vous que la fendeuse de bûches repose sur une surface à niveau. Calez les roues pour vous assurer que le pied support est immobile et éviter un mouvement accidentel de la fendeuse de bûches pendant qu’elle fonctionne.
5. Le propriétaire de la fendeuse de bûches doit instruire tous les opérateurs au sujet du fonctionnement sécuritaire de cet équipement.
6. Pour un fonctionnement sécuritaire, faites toujours fonctionner la fendeuse de bûches avec tout l’équipement de sécurité installé et ses commandes convenablement réglées.
7. Faites toujours fonctionner la fendeuse de bûches selon la vitesse recommandée par le fabricant.
8. Gardez toujours vos mains et vos pieds éloignés des pièces mobiles.
9. Lorsque vous faites fonctionner une fendeuse de bûches à vérin hydraulique, placez vos mains sur les côtés de la bûche et non aux extrémités. Ne placez jamais vos mains ou toute autre partie du corps entre la bûche et toute partie de la fendeuse de bûches.
10. Avec les fendeuses de bûches à vérin hydraulique, n’essayez jamais de vendre plus d’une (1) bûche à la fois sauf lorsque le cylindre est complètement déployé et qu’une autre bûche est nécessaire pour terminer la séparation de la première bûche.
7
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
11. Avec les fendeuses de bûches à vérin hydraulique sur lesquelles les bûches ne sont pas coupées à l’équerre, la portion la plus longue de la bûche doit être tournée vers le bas et les bûches coupées à l’équerre doivent être placées contre le vérin.
12. Fendez uniquement les bûches dans le sens du fil.
13. Utilisez seulement vos mains pour faire fonctionner les commandes de la fendeuse de bûches.
14. Attendez que le moteur refroidisse pendant plusieurs minutes avant de faire le plein de carburant.
Entretien et rangement
1. Éteignez ou fermez toujours la source d’énergie avant de réparer ou régler la fendeuse de bûches, sauf si recommandé par le fabricant.
2. Nettoyez les débris et la paille du cylindre du moteur, des ailettes de la culasse, le capuchon du lanceur à rappel et du silencieux et autour de ces derniers. Si le silencieux du moteur est équipé d’un pare-étincelles, nettoyez-le et vérifiez-le périodiquement (respectez les instructions d’entretien du fabricant). Remplacez-le s’il est endommagé.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
3. Ne rangez jamais à l’intérieur une fendeuse de bûches ayant du carburant dans le réservoir. Les vapeurs peuvent atteindre une flamme nue ou une étincelle. Laissez refroidir le moteur avant de ranger dans tout endroit clos.
4. Dégagez les débris des pièces mobiles seulement lorsque la source d’alimentation est hors tension.
5. Assurez-vous que tous les écrous et boulons sont fermement serrés pour vous assurer que l’équipement est en bon état de marche et sécuritaire.
8
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
1117-L-SF-A
DANGER PELIGRO DANGER
1110-L-OP-B
UNLEADED F UEL ONLY. Minimum octane
rating of 87. Maxim um 10% ethanol.
GASOLINA REGULAR SOLAMENTE. 87 octanos
como mínimo. Máximo de etanol de 10%.
ESSENCE SA NS PLOMB SEULE MENT.
Indice d’octa ne minimal de 87.
Maximum 10 % d'étha nol.
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNING
DO NOT TOUCH! Exhaust gases , muffler and engine components are extremely HOT and cause burns.
¡NO TOCAR! Los gases de escape, el silencia dor y los componentes del mo tor están extremadament e CALIENTE S y causan quemaduras.
NE TOUCHEZ PAS! Les g az
d’échappement, le silencieux
et les pièces du moteu r
sont extrêmement
CHAUDS et peuve nt
causer des brûlures.
2242-L-SF-A
CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC.
12039 SMITH AVENUE SANTA FE SPRINGS, CA 90670 USA / É.-U. 1-877-338-0999 WWW.CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.COM MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE
1647-L-PR-A
MANUFACTURE DATE DATE DE FABRICATION
SERIAL NO. N° DE SÉRIE
MODEL MODÉLE
100624
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Étiquettes et plaques de sécurité
Ces pictogrammes vous indiquent les risques possibles pouvant causer des blessures graves. Lisez attentivement leur signification.
Si ces pictogrammes sont absents ou difficiles à lire, communiquez avec l'équipe de soutien technique pour en obtenir de nouveaux.
C
B
A
D
Dessus Côté
A
B
C
D
PICTOGRAMME DESCRIPTION
Pictogrammes de sécurité
et alertes au monoxyde de
carbone
Carburant
Surface chaude
Plaque de sécurité
9
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de sécurité
Certains symboles peuvent se retrouver sur ce produit. Veuillez les étudier et comprendre leurs significations. Une bonne interprétation de ces pictogrammes vous permettra de faire fonctionner votre produit en toute sécurité.
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
Lisez le manuel d’utilisation. Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et
comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Protection oculaire et pour l’ouïe. Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes avec des écrans latéraux et, si nécessaire, un écran facial ainsi que des protecteurs d’oreilles pendant que vous faites fonctionner ce produit.
Chaussures. Portez toujours des souliers de sécurité ou des bottes robustes lorsque vous faites fonctionner cet équipement.
Gants. Portez des gants de protection antidérapants et robustes lorsque vous faites fonctionner ce produit.
Alerte de sécurité. Précautions nécessaires pour améliorer votre sécurité.
Risque d’incendie. Le carburant et les vapeurs sont hautement inflammables et explosifs. Le
feu peut causer des blessures graves ou mortelles. N’ajoutez pas de carburant pendant que cet équipement est en marche ou chaud.
Risque de perforation cutanée. Le tuyau à haute pression d’huile hydraulique peut transpercer la peau. Assurez-vous que tous les raccords sont installés fermement avant de mettre sous pression. Relâchez la pression du système avant d’effectuer l’entretien.
Gardez les mains éloignées du coin et du vérin. Les pièces en mouvement peuvent écraser ou couper.
10
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
Gardez toujours les pieds éloignés du coin et du vérin. Les pièces en mouvement peuvent écraser ou couper.
Surface chaude. Évitez le contact avec toutes surfaces chaudes afin de réduire le risque de blessures ou de bris.
Alerte de flamme nue. Le carburant et les vapeurs sont hautement inflammables et explosifs. Gardez le carburant éloigné des cigarettes, flammes nues, étincelles, veilleuses, de la chaleur et toutes autres sources d’allumage.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Tenez les bûches par les côtés lorsque vous les chargez. Gardez les mains et les pieds éloignés du cylindre, du coin et des bûches partiellement fendues.
Ne placez jamais les mains ou toute autre partie du corps entre la bûche et toute autre partie de la fendeuse de bûches. Ne fendez pas les bûches contre le fil. Fendez les bûches d’un bout à l’autre dans le sens du fil seulement.
Vapeurs toxiques. L’échappement du moteur de cet équipement contient des produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales et autres anomalies du système reproducteur.
Risque d’asphyxie. Ce moteur émet du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. L’inhalation de monoxyde de carbone provoque de la nausée, des évanouissements ou la mort. Utilisez seulement dans un endroit bien aéré.
Espace libre. Gardez tous les objets y compris les autres personnes à une distance d’au moins 3m (10 pi) de cet équipement. Une seule personne doit faire fonctionner la fendeuse de bûches et y charger les bûches.
Ne faites pas fonctionner sur un plan incliné. Assurez-vous que la fendeuse de bûches repose sur une surface à niveau. Calez les roues pour vous assurer que le pied support est immobile et éviter un mouvement accidentel de la fendeuse de bûches pendant qu’elle fonctionne.
11
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
1
10W-30
3 4 5 6 72
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de fonctionnement
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
ARRÊTER ou ÉTEINDRE
Pictogrammes de guide de démarrage rapide
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
Démarrage du moteur
DANGER
Déplacez la fendeuse de bûches à l’extérieur et loin des fenêtres, portes et capuchons de bouches d’aération.
1. Vérifiez le niveau d’huile. Nous recommandons d’utiliser une huile 10W-30.
2. Vérifiez le niveau d’essence. Pour faire le plein d’essence, utilisez une essence ayant un indice d’octane minimum de 87 et un contenu en éthanol inférieur à 10 % en volume.
Arrêt du moteur
1. Positionnez l’interrupteur de moteur à « OFF » (arrêt).
3. Déplacez le levier d’étrangleur à la position « CHOKE » (étrangleur).
4. Tirez la corde du lanceur à rappel.
5. Déplacez le levier d’étrangleur est en position « RUN » (en marche).
12
100624 - FENDEUSE DE BÛCHES DE 9 TONNES
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Lisez ce manuel d’utilisation avant de faire fonctionner votre fendeuse de bûches. Apprenez à repérer et à vous servir des commandes et des caractéristiques. Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement.
Fendeuse de bûches
9
10
7
5
2
1
3
4
11
8
6
Vue arrière
12
15
13 14
1. Poignée
2. Coin
3. Pied support –Pour soutenir la fendeuse de bûches en place pendant son fonctionnement.
4. Poutre fendeuse/porte-bûches – Pour éviter le roulement et la chute de la bûche hors de la poutre.
5. Plaques de montage –Pour tenir le cylindre hydraulique en place.
6. Roues
7. Jauge d’huile hydraulique – Pour vérifier et ajouter de l’huile hydraulique.
8. Cylindre hydraulique – Pour convertir la pression hydraulique en force linéaire.
9. Poignée du robinet de réglage – Pour contrôler le
mouvement de la plaque de poussée.
10. Moteur – 79cm3, à soupape en tête, 4temps, refroidi à l’air.
11. Tuyau de retour d’huile (basse pression) – Pour retourner
l’huile hydraulique dans le réservoir d’huile hydraulique.
12. Tuyau d’aspiration – Pour pousser l’huile hydraulique du
réservoir vers la pompe.
13. Pompe hydraulique –Pour pomper l’huile hydraulique dans
le système.
14. Bouchon de remplissage d’huile moteur/jauge à huile
Pour ajouter ou vérifier l’huile à moteur.
15. Tuyau d’admission d’huile (haute pression) – Pour
alimenter le cylindre hydraulique en huile hydraulique.
13
Loading...
+ 30 hidden pages