
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs, CA 90670 USA
Fabriqué en Chine
10024
Rev 10024-20080711
/MC
Guide d’entretien et d’utilisation
2500 lb
TREUIL portatif 3 en 1

Table des matières
Introduction ..................................... 1
Accessoires ................................................ 1
Concernant ce manuel .............................. 1
Conventions de ce manuel ................ 2
Consignes de sécurité ....................... 3
Commandes et caractéristiques ........ 5
Treuil ......................................................... 5
Types d'attelage ................................ 7
1. Montage sur plaque .......................... 7
2. Attelage ............................................ 7
3. Portable (flottant) ............................ 7
Pour connecter les câbles de batterie ... 7
Fonctionnement ............................... 8
Recommandations pour un
fonctionnement sûr .................................. 8
Autodépannage ......................................... 8
Techniques d’utilisation du treuil de A à Z
.................................................................. 9
Techniques de treuil «flottant» .............. 10
Entretien ......................................... 11
Lubrification ............................................ 11
Remplacement du système de câblage .... 11
Spécifications ................................. 12
Spécifications de performance ............... 12
Diagramme du treuil ............................... 13
Liste des pièces du treuil ......................... 14
Guide de dépannage ........................ 15
Garantie .......................................... 16
Conditions de garantie ............................ 16
Garantie de réparations/remplacement . 16
Ne pas ramener le produit sur le lieu
d’achat. .................................................... 16
Exclusions de la garantie ........................ 16
Usure normale ..................................... 16
Installation, utilisation et entretien .... 16
Autres exclusions ................................ 16
Limites de la garantie implicite et des
dommages indirects ................................ 16
Coordonnées ........................................... 17
Adresse ................................................ 17
Service à la clientèle ............................ 17
Service technique ................................ 17
NOTES ............................................ 18

Introduction
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition
d’un treuil de Champion Power Equipment.
CPE conçoit et fabrique des treuils selon des
critères stricts. Dans des conditions
normales d’utilisation et avec un entretien
adéquat, ce treuil vous donnera entière
satisfaction pendant des années.
Concernant ce manuel
Tous les efforts ont été faits pour nous
assurer de la précision et de l’exhaustivité
des renseignements contenus dans ce
manuel. Nous nous réservons le droit de
modifier, d’altérer et d’améliorer le produit
et le présent document en tout temps, sans
avis préalable.
Accessoires
Champion Power Equipment fabrique et
vend des accessoires destinés à vous aider à
rentabiliser au mieux votre investissement.
Pour en savoir plus sur nos housses,
protecteurs d’arbres, crochets, déflecteurs,
etc., visitez notre site Web à
www.championpowerequipment.com
Notez les numéros de modèle et de série, ainsi que le la date et le lieu d’achat, pour toute
référence ultérieure. Conservez ces informations pour commander des pièces et pour toute
assistance technique ou question de garantie.
Assistance Champion Power Equipment
1-877-338-0999 (anglais seulement)
Numéro de modèle
10024
Numéro de série
Date d’achat
Lieu d’achat
Rev 10024-20080711 1

Conventions de ce manuel
Conventions de ce
manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce
manuel pour permettre de différencier les
types d’information. Le symbole de sécurité
est utilisé comme mot clé pour vous aviser
des risques potentiels liés au
fonctionnement et à la possession de
matériel électrique.
Respectez toutes les consignes de sécurité
pour éviter ou limiter tout risque de blessure
grave ou mortelle.
DANGER
ATTENTION
ATTENTION : indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée,
peut
occasionner des blessures légères ou
modérées.
ATTENTION
ATTENTION : utilisé sans le symbole d’alerte de
sécurité, ce terme indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée,
peut
occasionner des dégâts matériels.
DANGER indique un risque de danger imminent
qui, s’il n’est pas évité,
graves, voire mortelles.
entraînera
des blessures
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée,
pourrait
voire mortelles.
entraîner des blessures graves,
NOTE
Si vous avez des questions concernant votre
treuil, nous pouvons vous aider. Veuillez
communiquer avec notre ligne d’assistance
téléphonique au 1-877-338-0999.
2 Rev 10024-20080711

Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le
treuil. Ne pas suivre ces directives pourrait causer
des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Éviter d’excéder la capacité nominale.
DANGER
Éviter d’utiliser le treuil pour soulever ou déplacer
des gens ou des animaux.
AVERTISSEMENT
Éviter de déplacer le véhicule pour tirer une
charge (remorquer) sur le câble du treuil. Le
câble pourrait se rompre.
AVERTISSEMENT
Ne tirer qu’à partir de surfaces du véhicule
spécifiées par son fabricant.
AVERTISSEMENT
Éviter d’utiliser ce treuil pour immobiliser ou
soutenir un véhicule durant une longue période.
Éviter d’utiliser ce treuil pour immobiliser un
véhicule pour le transport.
DANGER
Maintenir une distance sûre entre les personnes
et le câble sous tension.
DANGER
Ne jamais marcher sur ou près d’un câble sous
tension.
AVERTISSEMENT
Le câble peut se rompre avant que le moteur
s’arrête. Pour les charges lourdes ou près de la
capacité nominale, utiliser un palan une poulie
coupée pour réduire la charge sur le câble.
AVERTISSEMENT
Débrancher la télécommande et les fils de la
batterie lorsque le treuil n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
Éviter les charges de choc en utilisant
l’interrupteur de commande de façon
intermittente dans le but de réduire le
relâchement du câble. Les charges de choc
peuvent excéder de façon importante la capacité
nominale du câble et du tambour.
Rev 10024-20080711 3