PELIGRO: No es intencionado para uso en aplicaciones de soporte de vida criticos.
DANGER: Elgenerador debe ser instaldo y operado solamente en el exterior del hogar.
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductivo – www.P65Warnings.ca.gov
DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD
Toda la información, las ilustraciones y especificaciones en este manual se basan en la información más reciente
disponible al momento de publicarlo. El objetivo de las ilustraciones que se usaron en este manual es servir únicamente
como referencia representativa. Los productos están bajo una política de mejora continua. Entonces, la información, las
ilustraciones o especificaciones que explican o ejemplifican un producto, servicio o mejora de mantenimiento pueden
cambiar en cualquier momento sin previo aviso.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir ni usar en ninguna forma por cualquier medio (gráfico, electrónico
o mecánico, lo que incluye fotocopias, grabación, guardar en cinta o sistemas de almacenamiento y recuperación) sin el
permiso por escrito de Champion Power Equipment (CPE).
¿Tiene preguntas o necesita ayuda?
No devuelva este producto a la tienda!
ESTAMOS AQUÍ PARA AYUDAR!
Visite nuestro sitio web:
www.championpowerequipment.com
para más información:
• Información sobre el
producto y actualizaciones
• Preguntas más frecuentes
– o –
Llame a nuestro equipo de
Atención al Cliente al teléfono gratuito
1-877-338-0999
Este manual se debe usar con los manuales de Champion Power Equipment (CPE):
• Manual de instalación, N.º de Pieza 101307
• Manual de interruptor de transferencia, N.º de Pieza 101111
También se recomienda consultar la lista de materiales de referencia en la página
16 del manual de instalación.
• Boletín Téchnico
• Registro del producto
:
*Nosotros siempre estamos trabajando para mejorar nuestros productos. Puede ser que el producto sea un poco diferente con la imagen en la portada.
CONTENIDO
Modelo 100152
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN ............................... 5
Generador doméstico de reserva .................. 5
Partes Incluidas .............................. 5
Información general, estándares y códigos ........... 6
SEGURIDAD .................................. 7
Definiciones de símbolos de seguridad ............. 7
Riesgos de instalación ......................... 8
Antes de comenzar ........................... 9
Riesgos de operación .......................... 9
Arranque accidental .......................... 10
Riesgos del monóxido de carbono ................ 10
Riesgos de descarga eléctrica ................... 11
Riesgos de incendio o explosión ................. 11
Requisitos de la batería ....................... 21
Carga de batería ............................ 21
Modelo y número de serie ..................... 21
OPERACIÓN ............................... 22
Carcasa y acceso ............................ 22
Lista de verificación previa al encendido ........... 22
Apagar el generador .......................... 22
MANTENIMIENTO ............................. 23
Cuadro de mantenimiento programado ............ 23
Aceite para motor ........................... 23
Requisitos para el aceite para motor ............ 23
Revisión del nivel de aceite para motor .......... 23
Cambiar el aceite para motor ................. 24
Etiquetas de seguridad ........................ 12
Las etiquetas de seguridad en la unidad ......... 13
Ubicación de etiquetas de seguridad, de serie / modelo,
y placa de identificación ubicación de etiquetas .... 14
INFORMACIÓN GENERAL ....................... 15
Identificación de componente: Generador de 11 kW ... 15
Identificación de componente: Motor .............. 16
Panel de control ............................ 16
Disyuntor principal ......................... 16
Interruptor de ejercicio ...................... 16
Configurar el tiempo de ejercicio ............... 17
Cronómetro .............................. 17
Módulo de control del motor .................. 17
Reajustar código(s) de error .................. 17
Módulo de control para ATS .................. 18
Cargador de batería .......................... 19
Inspección y limpieza del filtro de aire del motor ...... 25
Bujía ..................................... 25
Mantenimiento de la batería .................... 26
Protección de corrosión ....................... 26
Mantenimiento después de inmersión ............. 26
Almacenamiento ............................ 26
Vuelta al servicio luego del almacenamiento ........ 27
Diagrama de partes del motor ................. 28
Lista de partes del motor .................... 29
Diagrama de carcasa y asambleas ............. 32
Lista de partes de carcasa y asambleas .......... 33
Diagrama de conjunto de la cubierta superior,
izquierda ................................ 34
Lista de partes conjunto de la cubierta superior,
izquierda ................................ 35
N.º de Pieza 101305
3
Modelo 100152
CONTENIDO
Diagrama de conjunto de la cubierta superior,
derecho ................................. 36
Lista de partes conjunto de la cubierta superior,
derecho ................................. 37
Diagrama alternador y sistema de escape ........ 38
Lista de partes de alternador y sistema de escape .. 39
Diagrama del panel de control ................40
Lista de partes de control de panel ............. 41
Diagrama de cableado ...................... 42
DIAGNÓSTICO Y CORRECCIÓN DE FALLAS ......... 43
INFORMACIÓN ADICIONAL ..................... 45
Identifica/Selecciona Circuitos de Espera ...........45
Protección de Sobretensión ....................45
Resumen de la Familiarización del Cliente ..........46
Referencia de Modelo y Número
de Serie del HSB y ATS, Circuitos de Reserva del ATS ..47
Crónica de Mantenimiento y Servicio ..............48
N.º de Pieza 101305
4
Modelo 100152
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por su compra de un generador doméstico de
reserva de Champion Power Equipment (CPE). Este generador
está diseñado y construido en EE. UU. según las exigentes
normas del mercado estadounidense. Este generador impulsado
con motor cumple todos los requisitos de la Fase 3 de la Agencia
de Protección Ambiental (EPA) y está aprobado por CETLUS como
probado según de las normas UL2200 y CSA22.2 No. 100 en
EE. UU. y Canadá.
Con el uso y mantenimiento adecuados, este generador
proporcionará años de servicio satisfactorio.
El personal de Champion.
Champion Power Equipment
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs, CA 90670
Llame sin costo: 1-877-338-0999
De lunes a viernes de 8:30 a. m. a 5:00 p. m. (hora del Pacífico)
www.championpowerequipment.com
PARTES INCLUIDAS
Su HSB se envía con lo siguiente:
• Manual del Operador
• Manual de Instalación
• Envase de Drenaje del Aceite
• Manguera Flexible de Combustible
• Llaves de Clausura del HSB
• Conexión del Cable a la Batería
• Surtidores de Velocidad Baja del Gas Propano (GLP) y
Convertidores Principales
• Herramienta para Cambio de Surtidores
• Tuerca de seguridad, M6
• Arandela, Ø6
• Tornillo de brida, M6 X 15
GENERADOR DOMÉSTICO
DE RESERVA
Este generador doméstico de reserva es exclusivamente para
instalación al aire libre. Este generador funcionará usando gas
propano (GLP {gas licuado de petróleo}) o bien gas natural (GN).
Este generador está diseñado para alimentar una carga
doméstica típica como:
• Motores de inducción: bombas sumergidas,
refrigeradores, acondicionadores de aire, calderas de
calefacción
• Este generador no está destinado para el uso en
aplicaciones críticas de soporte de vida.
El dimensionamiento adecuado del generador es indispensable
para garantizar el funcionamiento correcto de los aparatos. Algunos
aparatos requieren potencia adicional para arrancar; esto se debe
tomar en cuenta.
N.º de Pieza 101305
5
Modelo 100152
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN GENERAL,
ESTÁNDARES Y CÓDIGOS
La información siguiente relacionada con la Información General
y Estándares fue compuesta de la lista de publicaciones
relacionadas con la instalación del generador HSB. Una
multitud de otros materiales relacionados con los generadores
también fueron usados relacionando practicas comunes,
practicas de instalación, experiencia eléctrica certificada y
experiencias relacionados a trabajo. Esta información no es
del toda inclusiva y el fabricante fuertemente recomienda que
el dueño y el instalador estén familiarizados con los códigos
pertinentes, estándares y regulaciones. Siempre verifique
para las ultimas fechas de publicaciones para asegurar que
usted este actualizado(a). Tenga solo un electricista o técnico
calificado/certificado que tenga conocimiento sobre códigos
aplicables, estándares y regulaciones para instalar y dar servicio
al generador.
NFPA NO. 30, CÓDIGO DE LIQUIDO COMBUSTIBLE Y
FLAMABLE
Asociación Nacional de Protección de Incendios (National Fire
Protection Association)
NFPA NO. 58, ESTÁNDAR NACIONAL AMERICANO PARA
ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE GAS LICUADO DE
PETROLEO
Asociación Nacional de Protección de Incendios (National Fire
Protection Association)
470 Atlantic Avenue, Boston, Ma. 02210
NFPA NO. 70, NFPA INSTRUCTIVO DE CÓDIGO ELECTRICO
Asociación Nacional de Protección de Incendios (National Fire
Protection Association)
470 Atlantic Avenue, Boston, Ma. 02210
ARTICULO X, CÓDIGO NACIONAL DE CONTRUCCIÓN
American Insurance Association
85 John Street, New York, N.Y. 10038
INSTRUCTIVO DE CABLEADO DE AGRICULTURA
Consejo de Comida y Energía
909 University Avenue, Columbia, Mo. 65201
470 Atlantic Avenue, Boston, MA. 02210
NFPA NO. 37, MOTORES ESTACIONARIOS DE COMBUSTIÓN
Y TURBINAS DE GASOLINA.
Asociación Nacional de Protección de Incendios (National Fire
Protection Association)
470 Atlantic Avenue, Boston, Ma. 02210
NFPA NO. 76A, SYSTEMAS ELECTRICOS ESENCIALES PARA
INSTALACIONES DE SERVICIO MEDICO
Asociación Nacional de Protección de Incendios (National Fire
Protection Association)
470 Atlantic Avenue, Boston, Ma. 02210
NFPA NO. 54, CODIGO DE COMBUSTIBLE DE GAS
Asociación Nacional de Protección de Incendios (National Fire
Protection Association)
470 Atlantic Avenue, Boston, Ma. 02210
ASAE EP-3634, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE
SYSTEMAS ELECTRICOS DE ESPERA PARA GRANJAS
Sociedad Americana de Ingenieros de Agricultura
2950 Niles Road, St. Joseph, Mi. 49085
N.º de Pieza 101305
6
Modelo 100152
!
!
!
!
!
!
SEGURIDAD
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertarle sobre riesgos de lesiones físicas potenciales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan
a este símbolo y evite posibles lesiones o la muerte.
Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO se usan a
lo largo de este manual para destacar información importante.
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará
la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
ocasionar la muerte o lesiones graves.
CUIDADO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
ocasionar lesiones leves o moderadas.
DEFINICIONES DE SÍMBOLOS
DE SEGURIDAD
Imagen de riesgo en color negro dentro de
un triángulo equilátero amarillo enmarcado
en una banda triangular negra
Advierte que existe un riesgo y describe su
naturaleza o sus consecuencias
Imagen de riesgo en color negro dentro de
un círculo blanco enmarcado por una banda
circular roja con una barra diagonal roja
Muestra una acción que NO se debe hacer
o una acción que se debe detener para
evitar el riesgo
Imagen de riesgo en blanco dentro de un
círculo azul
Muestra una acción se debe hacer para
evitar el riesgo
ADVERTENCIAS
AVISO
Indica una situación que puede causar daños al equipo,
propiedades personales o al medioambiente, o hacer que el equipo
funcione incorrectamente.
OTA: NIndica un procedimiento, práctica o condición que
deberá seguir para que el generador funcione de
la manera que se pretende.
Símbolo de alerta de seguridad
Riesgo de asfixia
Riesgo de descarga eléctrica
Riesgo de enredos
Riesgo de incendio
N.º de Pieza 101305
7
Modelo 100152
!
!
!
!
SEGURIDAD
RIESGOS DE INSTALACIÓN
Riesgo de explosión
Peligro de quemadura
Riesgo de amputación (cuchilla rotatoria)
Riesgo de aplastamiento (parte superior)
ACCIONES OBLIGATORIAS
Lea las instrucciones del fabricante
ADVERTENCIA
Contrate solamente a un electricista o
técnico de instalación calificado que
esté familiarizado con los códigos,
normas y reglamentos correspondientes
para instalar y dar servicio al generador.
Cumpla SIEMPRE con los códigos
eléctricos y de construcción locales,
estatales y nacionales al instalar
el generador. NUNCA altere la instalación
recomendada de modo que haga que la
unidad no cumpla esos códigos.
Cumpla SIEMPRE los reglamentos
establecidos por la Administración de
Seguridad y Salud Ocupacionales (OSHA).
ASEGÚRESE de que el generador
esté instalado de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
AVISO
Antes de soldar componentes en el generador comuníquese con
CPE para obtener las instrucciones de soldadura recomendadas.
N.º de Pieza 101305
8
Use protección para los ojos
Use equipo de protección personal
No deje herramientas en la zona
ADVERTENCIA
No está diseñado para uso en
aplicaciones críticas de soporte
vital.
Modelo 100152
!
!
!
SEGURIDAD
ANTES DE COMENZAR
CUIDADO
Antes de arrancar, operar y dar
mantenimiento a este generador,
asegúrese de leer y comprender el
contenido y los mensajes de seguridad
que vienen en este manual. El operador
es responsable de la operación y
mantenimiento seguros del generador.
Asegúrese de que todos los usuarios
potenciales del generador también
comprendan estas instrucciones.
Si no se entiende alguna parte de
este manual, comuníquese con su
distribuidor para pedir asistencia antes
de operar el generador.
El operador es responsable de ejecutar
todas las verificaciones de seguridad y
asegurarse de que todo el mantenimiento
se ejecute correctamente y asegurarse
de que el distribuidor compruebe el
generador periódicamente.
Inspeccione el generador en forma
periódica. Comuníquese con su
distribuidor si se necesitan reparaciones.
NUNCA trepe ni use como escalón
ninguna parte ni componente del
generador. Hacerlo puede causar
lesiones y causar fugas de combustible
y gases de escape.
RIESGOS DE OPERACIÓN
ADVERTENCIA
SIEMPRE opere el generador en
cumplimiento de las instrucciones del
fabricante. Operar el generador de
manera imprudente, hacer caso omiso
del mantenimiento o ser descuidado
puede causar lesiones y posiblemente
la muerte.
NO permita que niños o personas
no calificadas operen o den servicio
al generador.
NUNCA opere el generador con las
cubiertas abiertas. Opere el generador
solo con las cubiertas cerradas y fijadas
en su lugar. NUNCA deje las cubiertas
sin asegurar.
Esté alerta en todo momento al trabajar
en el generador. NUNCA trabaje en el
generador cuando tenga fatiga física
o mental.
Nunca opere el generador mientras está
bajo la influencia del alcohol o drogas. Sus
efectos en la visión y el criterio hacen que
operar un generador sea peligroso.
N.º de Pieza 101305
9
Modelo 100152
!
!
SEGURIDAD
ARRANQUE ACCIDENTAL
ADVERTENCIA
Impida SIEMPRE que el generador
arranque mientras las cubiertas están
abiertas. El generador puede arrancar y
girar en cualquier momento sin previo
aviso. Siga estos pasos en orden:
1. Mueva el interruptor de ejercicio
a la posición APAGADO.
2. Mueva el disyuntor principal a la
posición APAGADO.
3. Mueva el módulo de control del
motor ATS a la posición APAGADO.
4. Mueva el interruptor del módulo
de control del motor a la
posición APAGADO.
5. Desconecte primero el cable de
la batería NEGATIVO, NEG o (-), y
luego retire el cable de la batería
POSITIVO, POS o (+).
Para devolver el generador a servicio,
siga estos pasos en orden:
1. Desconecte primero el cable de
la batería POSITIVO, POS o (+), y
luego retire el cable de la batería
NEGATIVO, NEG o (-).
2. Mueva el interruptor del módulo de
control del motor a la posición ATS.
3. Mueva el interruptor del módulo
de control ATS del motor a la
posición AUTO.
4. Mueva el disyuntor principal a la
posición ENCENDIDO.
5. Mueva el interruptor de ejercicio
a la posición ENCENDIDO.
RIESGOS DEL MONÓXIDO
DE CARBONO
PELIGRO
El escape del generador contiene
monóxido de carbono, que es un gas
incoloro, inodoro y venenoso. Respirar
monóxido de carbono causará náusea,
vértigo, desmayo o la muerte. Si
comienza a sentirse con vértigo o débil,
salga al aire fresco de inmediato.
• El generador se debe instalar y
operar solamente al aire libre. NUNCA
instale el generador en un lugar en
el que los vapores de escape podrían
ser arrastrados o succionados a un
edificio potencialmente ocupado
a través de ventanas, registros de
admisión de aire u otras aberturas.
• Evita respirar los gases de escape
cuando esté cerca de un generador
en funcionamiento.
• NUNCA altere ni haga adiciones al
sistema de escape ni haga algo que
pudiera hacer que el sistema sea
inseguro o no cumpla con los códigos,
normas, leyes y reglamentos aplicables.
• Instale un detector de monóxido de
carbono que funcione con batería
en cada nivel de cualquier edificio
adyacente al generador siguiendo las
instrucciones del fabricante.
• NUNCA permita un bloqueo, ni siquiera
parcial, del aire de ventilación de
enfriamiento del motor. Hacerlo puede
afectar gravemente la operación
segura del generador.
Los síntomas de envenenamiento con monóxido de carbono incluyen
entre otros los siguientes:
• Mareo, vértigo
• Fatiga física, debilidad en articulaciones y músculos
• Somnolencia, fatiga mental, incapacidad para concentrarse o
hablar claramente, visión borrosa
• Dolor estomacal, vómito, náuseas
N.º de Pieza 101305
10
Modelo 100152
!
!
SEGURIDAD
Si una persona tiene cualquiera de estos síntomas es posible que se
trate de envenenamiento por monóxido de carbono. Busque aire fresco
inmediatamente. NO se siente, acueste ni se duerma. Alerte a otras
personas de la posibilidad de envenenamiento con monóxido de carbono. Si
la persona afectada no se mejora con unos minutos de respirar aire fresco,
llame inmediatamente a los servicios de emergencia.
RIESGOS DE DESCARGA
ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
Extreme sus precauciones cuando esté
cerca del generador mientras está en
funcionamiento. El generador produce
un voltaje peligroso.
• Evite el contacto con los cables,
terminales y conexiones desnudos
mientras el generador está
en funcionamiento.
• SIEMPRE párese en una superficie
seca y aislada para reducir el riesgo de
descarga eléctrica si se debe trabajar en
un generador en funcionamiento.
• NUNCA use joyas que puedan
conducir la electricidad al trabajar en
el generador.
• NUNCA maneje ninguna clase de
dispositivo eléctrico si tiene las manos
o los pies mojados, mientras está
parado en agua o si está descalzo.
• El Código Eléctrico Nacional (NEC)
exige la conexión a tierra correcta
del bastidor y los componentes
conductores eléctricos externos.
También es posible que se apliquen
los códigos estatales y locales para
una conexión a tierra correcta.
• Evite el contacto directo con una
víctima de descarga eléctrica.
Desconecte inmediatamente la fuente
de energía eléctrica. Si esto no es
posible, intente liberar a la víctima
del conductor energizado con un
elemento no conductor como una
tabla o soga secas. Si la víctima está
inconsciente, aplique primeros auxilios
y llame inmediatamente a los servicios
de emergencia.
RIESGOS DE INCENDIO
O EXPLOSIÓN
ADVERTENCIA
El GN y el GLP (propano) son
extremadamente explosivos.
• NUNCA permita que haya llamas ni
humo cerca del sistema de combustible.
• Limpie de inmediato los derrames
de aceite.
• NUNCA permita que haya materiales
combustibles cerca del generador o
que se dejen en el compartimiento
del generador.
• Mantenga SIEMPRE el área
circundante cerca del generador
limpia y libre de escombros.
• Asegúrese de purgar correctamente
las líneas de combustible y de probar
en busca de fugas de acuerdo con los
códigos aplicables antes de poner el
generador en servicio.
• Asegúrese de inspeccionar
periódicamente el sistema de
combustible en busca de fugas.
NUNCA opere el generador si hay una
fuga de combustible.
• Instale un extintor de incendios cerca
del generador. Manténgalo cargado
correctamente y familiarícese con
su uso. Un extintor con clasificación
ABC de la Asociación Nacional de
Protección contra Incendios es
adecuado para usar en los sistemas
eléctricos de respaldo. Comuníquese
con el departamento de bomberos
de su localidad si tiene preguntas
respecto al extintor de incendios.
N.º de Pieza 101305
11
Modelo 100152
!
!
!
!
!
!
SEGURIDAD
RIESGOS DE QUEMADURAS
ADVERTENCIA
Deje SIEMPRE que las superficies
calientes se enfríen al tacto. Los motores
que están funcionando producen calor.
Pueden ocurrir quemaduras graves por
el contacto.
• NO toque las superficies calientes.
• Evite el contacto con los componentes
y gases del escape.
RIESGOS DE ENREDOS
ADVERTENCIA
Extreme sus precauciones cuando esté
cerca de piezas giratorias. Las piezas
giratorias pueden enganchar las manos,
pies, pelo, ropa y accesorios. Puede
producirse una amputación traumática o
una laceración grave.
• Mantenga las manos y los pies lejos
de las piezas giratorias.
• Amárrese el pelo largo y quítese
las joyas.
• Opere el equipo con las
guardas instaladas.
• NO use ropa floja, jaretas que
cuelguen ni artículos que podrían
quedar atrapados.
ADVERTENCIA
Las baterías contienen ácido sulfúrico
y generan mezclas explosivas de
hidrógeno y oxígeno gaseosos.
Mantenga cualquier dispositivo que
pueda causar chispas o llamas lejos de
la batería para impedir una explosión.
Use siempre lentes o gafas de
protección y ropa protectora al trabajar
con las baterías. Debe seguir las
instrucciones del fabricante de la
batería sobre seguridad, mantenimiento
procedimientos de instalación.
ETIQUETAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Todas las etiquetas de seguridad deben
ser legibles para alertar el personal
sobre los riesgos de seguridad.
• Reemplace de inmediato cualquier
etiqueta ilegible o faltante. Las
etiquetas de seguridad que falten
se deben reemplazar en su posición
original antes de operar el generador.
• NO opere el generador si hay
etiquetas de seguridad faltantes o
muy desgastadas.
RIESGOS POR BATERÍA
ADVERTENCIA
Lea y cumpla siempre las
recomendaciones del fabricante de la
batería para conocer los procedimientos
respecto al uso y mantenimiento
adecuados de la batería.
N.º de Pieza 101305
12
LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD EN LA UNIDAD
1
!
!
Modelo 100152
SEGURIDAD
!
!
2
Poisonous Gas Hazard Generator exhaust
contains carbon monoxide. Breathing carbon
monoxide will cause nausea, dizziness, and
fainting, and it may cause death.
!
Risque d’empoisonnement par le gaz Les gaz
d’échappement de groupe électrogène contiennent
du monoxyde de carbone. Si l’on respire du
monoxyde de carbone, ceci peut provoquer des
nausées, un évanouissement et une perte de
conscience, et ceci peut provoquer la mort.
!
Riesgo de gas venenoso El escape del
generador contiene monóxido de carbono. Aspirar
monóxido de carbono causará náuseas, mareos,
desvanecimiento y hasta la muerte.
3
!
Electrical Shock Hazard
Do not remove this access panel. The panel
should only be removed by an authorized
Service Dealer or a qualified electrician;
high voltage inside.
!
Risque de choc électrique
N’enlevez pas ce panneau d’accès.
Le panneau ne devrait être enlevé que par
un concess ionnaire d’entretien agréé ou un
électricien qualifié ; haute tension à l’intérieur.
!
Riesgo de descarga eléctrica
No remueva este tablero de acceso. El tablero
er removido por un distribuidor
sólo deberá s
de servicio autorizado o un electricista
calificado; alto voltaje al interior.
101045
Burn Hazard DO NOT touch hot
surfaces. Avoid contact with
exhaust components and gases.
!
Risque de brûlure NE touchez
PAS les surfaces chaudes. Evitez
le contact avec les composants et
les gaz d’échappement.
!
Riesgo de quemaduras NO toque
las superficies calientes. Evite el
contacto con los componentes de
escape y gases.
101500
45
101045
Fire Hazard ALWAYS keep the surrounding
area near generator clean and free of debris
and/or dry vegetation. The generator may
create sparks while operating.
!
Risque d’incendie Nettoyez TOUJOURS la
surface à proximité du groupe électrogène et
enlevez les débris et/ou la végétation sèche.
Le groupe électrogène peut générer des
étincelles pendant son fonctionnement.
!
Riesgo de incendio SIEMPRE mantenga el
área circundante cerca del generador limpia y
libre de escombros y/o vegetación seca. El
generador puede crear chispas mientras está
en funcionamiento.
!
Burn Hazard DO NOT touch hot
surfaces. Avoid contact with
exhaust components and gases.
!
Risque de brûlure NE touchez
PAS les surfaces chaudes. Evitez
le contact avec les composants et
les gaz d’échappement.
!
Riesgo de quemaduras NO toque
las superficies calientes. Evite el
contacto con los componentes de
escape y gases.
101051
101500
101051100789
Burn Hazard DO NOT
touch hot surfaces. Allow
the engine and alternator
to cool to the touch
before servicing.
!
Danger de brulure NE
TOUCHEZ PAS les
surfaces chaudes.
Laissez le moteur et
l’alternateur devenir froid
au toucher avant
d’intervenir.
!
Riesgo de quemaduras
NO toque las superficies
calientes. Deje que el
motor y el alternador se
enfríen para tocarlos
antes de realizarles el
mantenimiento.
100794
!
Electrical Shock Hazard ALWAYS
close and lock generator covers before
operating. The generator produces
dangerous voltage.
!
Risque de choc électrique Fermez et
verrouillez TOUJOURS les capots de
groupe électrogène avant d’utiliser le
groupe. Le groupe électrogène génère
des tensions dangereuses.
!
Riesgo de descarga eléctrica
SIEMPRE cierre y trabe las tapas del
generador antes de ponerlo en
funcionamiento. El generador produce
un voltaje peligroso.
100794
100789
6
!
Explosion Hazard Battery gases are explosive.
Keep sparks and flames away from the battery
compartment.
!
Risque d’explosion Les gaz dégagés par la
batterie peuvent exploser. Ecartez les étincelles
et les flammes du compartiment batterie.
!
Riesgo de explosión Los gases de las baterías
son explosivos. Mantenga las chispas y llamas
alejadas del compartimento de las baterías.
!
Read Operator’s Manual Read,
understand and follow all safety
messages in Installation and Operator’s
manuals.
!
Lisez le manuel d’utilisation Lisez,
comprenez bien et respectez tous les
messages de sécurité dans les manuels
d’installation et d’utilisation.
!
Lea el manual del operador Lea,
comprenda y siga todos los mensajes
de seguridad en los manuales de
instalación y del operador.
Starting Hazard The generator may crank and
start at any time without notice. Prevent the
generator from starting while the covers are open.
See the safety section of the operator’s manual for
further detail.
Risque au démarrage Le groupe électrogène
peut tourner et démarrer à tout moment sans
préavis. Ne démarrez pas le groupe électrogène
lorsque les capots sont ouverts. Consultez la
section sécurité du manuel d’utilisation pour plus
de détail.
Riesgo de inicio El generador puede encenderse
y ponerse en marcha en cualquier momento sin
previo aviso. Evite que el generador se ponga en
marcha mientras las tapas están abiertas. Vea la
sección de seguridad en el manual del operador
para más detalles.
!
!
!
101499
101499
N.º de Pieza 101305
13
Modelo 100152
SEGURIDAD
UBICACIONES DE ETIQUETAS DE SEGURIDAD, DE SERIE / MODELO, Y PLACA DE
IDENTIFICACIÓN
Las etiquetas de seguridad tienen una ubicación específica y se deben reemplazar si son ilegibles, están dañadas o faltan.
4
!
1
(parte interior del cobertor)
2
3
5
C
A
B
N.º de Pieza 101305
14
6
A) Ubicación del número de serie
B) Placa de idencación
C) Cumplimiento con NFPA 37
INFORMACIÓN GENERAL
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTE: GENERADOR DE 11 KW
7
5
2
4
Modelo 100152
6
1
11
12
Figura 1
1. Sistema de escape
2. Entrada de aire
3. Regulador de combustible /
conexiones de los cables
(detrás del panel)
4. Disyuntor principal
5. Cronómetro
6. Luz indicadora de código de
falla externa
7. Interruptor de ejercicio
8. Módulo de control para ATS
9. Módulo de control del motor
10. Baterías (no incluidas)
11. Motor
12. Alternador
8
9
3
10
N.º de Pieza 101305
15
Modelo 100152
ON
MARCHE
ENCENDIDO
OFF
ARRÊT
APAGADO
MAIN CIRCUIT BREAKER
DISJONCTEUR PRINCIPAL
INTERRUPTOR DE CIRCUITO PRINCIPAL
INFORMACIÓN GENERAL
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTE:
MOTOR
2
1
3
4
5
PANEL DE CONTROL
DISYUNTOR PRINCIPAL
El disyuntor principal de 46 amperios protege el generador de una
sobrecarga eléctrica. El disyuntor principal controla la producción total
del generador. (Figura 3)
Figura 3
Figura 2
1. Varilla de medición de
aceite
2. Filtro de Aire
3. Tapa de aceite
4. Bujía ( otra bujía al lado
opuesto)
5. Filtro de aceite
INTERRUPTOR DE EJERCICIO
El interruptor de ejercicio cuenta con un temporizador incorporado.
De manera automática, el generador funcionará por un periodo de
ejercicio una vez cada siete días (168 horas). Al inicio del periodo de
ejercicio, el motor se encenderá y funcionará durante 15 minutos.
No ocurrirá transferencia de carga desde la salida del generador
a menos que se pierda la energía de la red eléctrica. Cuando el
interruptor está en la posición OFF, la función de ejercicio está
desactivado. Consulte configurar el tiempo de ejercicio. (Figura 4)
EXERCISE / EXERCICE
EJERCICIO
ON
MARCHE
ENCENDIDO
OFF
ARRÊT
APAGADO
Figura 4
N.º de Pieza 101305
16
Modelo 100152
INFORMACIÓN GENERAL
CONFIGURAR EL TIEMPO DE EJERCICIO
Para configurar el tiempo de ejercicio, el interruptor del módulo
de control del motor debe estar en modo ATS. Elija el día y la hora
deseados para hacer funcionar el generador. Coloque el interruptor
de ejercicio en ENCENDIDO. El generador se encenderá y funcionará
por 15 minutos y luego se apagará. Ahora la hora de ejercicio ya está
configurada. El generador comenzará el siguiente periodo de ejercicio
exactamente 168 horas a partir del momento en que el interruptor de
ejercicio se colocó en la posición de ENCENDIDO.
Si elige cambiar la configuración de la hora de ejercicio actual, elija
un día y hora nuevos y mueva el interruptor de ejercicio de apagado a
encendido y esto reiniciará el ciclo. (Figura 4)
Se deberá reconfigurar la hora de ejercicio si:
• La batería se desconectó del generador
• El interruptor se movió a la posición de APAGADO
para mantenimiento
CRONÓMETRO
El generador está equipado con un cronómetro que mostrará el tiempos
de real ejecución y ejercicio del generador.
MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR
El módulo de control del motor está compuesto del interruptor de modo
manual/APAGADO/ATS y de LED que indican si un generador está
funcionando o si hay una alarma activa. (Figura 5)
Si la luz externa indicadora del código de falla está encendida, abra
la carcasa para mirar el módulo de control del motor. Determine qué
código de falla es y solucione la situación o pida a un representante del
servicio técnico autorizado que realice el mantenimiento del generador o
contacte Champion servicio al cliente al 1-877-338-0999.
REAJUSTAR CÓDIGO(S) DE ERROR
También hay una luz externa indicadora del código de falla que
está ubicada en la parte posterior de la carcasa. Esto se debe
verificar semanalmente para asegurarse de que no haya códigos
de falla activos.
El código (s) de error puede reajustar mediante la colocación del módulo
de control del motor (Figura 5) en la posición OFF. Esto restablecerá LED
de fallo, sin embargo, si un código (s) error vuelve a ocurrir debe ser
abordado.
ATS
Exercise / Exercice /
Ejercicio
Low battery /
Batería baja
Hz over/under / Hz plus / sous
Hz Más / Menos
High engine temperature
Surchauffe moteur
Alta temperatura del motor
Low oil / Huile basse
Baja de aceite
Over crank
Surdémarrage
Sobre manivela
Run / Marche
Funcionar
Power / Alimentation
Potencia
INTERRUPTOR DE MODO
• ATS: Esta posición permite la operación automática por
completo. Si se pierde la energía de la red eléctrica, el
generador se encenderá automáticamente. Esto también
permite que el generador realice automáticamente el periodo
de ejercicio.
• APAGADO: Esta posición apaga el motor y previene la operación
automática del generador.
• Manual: Esta posición permite el encendido manual del
motor. No ocurrirá transferencia de carga desde la salida del
generador a menos que se pierda la energía de la red eléctrica.
LED DEL EJECUTOR DE EJERCICIO
La luz VERDE LED destallará cuando el HSB este desempeñando un
periodo de ejercicio. Cuando se haya completado el periodo de ejercicio,
cuando se completa el periodo de ejercicio, la luz LED se mantendrá
encendida y el HSB resumirá el monitoreo de espera.
LED DE BATERÍA BAJA
El LED amarillo se encenderá cuando el voltaje de la batería caiga
a 21,0 voltios por al menos un minuto mientras el motor está
funcionando. Si el voltaje de la batería sobrepasa los 21,1 voltios, el
LED se apagará. No se controla el voltaje de la batería cuando el motor
arranca.
Batterie faible
ATS
ATS
Figura 5
OFF
ARRÊT
APAGADO
Manual
Manuel
Manual
N.º de Pieza 101305
17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.