Champion HTE550 User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ HTЕ550
Page 2
2
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..................................................................... 3
ВВЕДЕНИЕ .............................................................................................................. 4
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ................................................. 6
РАСПОЛОЖЕНИЕ ОСНОВНЫХ ДЕТАЛЕЙ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ............ 8
СБОРКА ГАЗОНОКОСИЛКИ .................................................................................. 9
ПРОВЕРКА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ ............................................................ 10
МОТОРНОЕ МАСЛО ................................................................................................. 10
ЗАПРАВКА/ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ .................................. 11
ТОПЛИВО .............................................................................................................. 12
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ............................................................................................ 13
ОСТАНОВКА ГАЗОНОКОСИЛКИ ............................................................................. 13
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ
КОШЕНИЯ ТРАВЫ ................................................................................................ 14
РАБОТА НА СКЛОНЕ ................................................................................................ 14
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ .......................................................... 15
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР ............................................................................................. 15
СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ ................................................................................................ 15
ОЧИСТКА КОРПУСА ГАЗОНОКОСИЛКИ ................................................................ 16
ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕЖУЩЕГО НОЖА ................................................................... 16
РЕГУЛИРОВКА КЛАПАНОВ ..................................................................................... 16
ЗАМЕНА МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ ............................................................................. 17
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ..................................................................... 18
ТАБЛИЦА ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ............................................. 18
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ................................................................... 19
ХРАНЕНИЕ ГАЗОНОКОСИЛКИ ................................................................................ 19
ТРАНСПОРТИРОВКА ............................................................................................... 19
Page 3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3
Характеристики
Тип двигателя
Мощность двигателя, Вт
Характеристики сети 230В~50Гц Скорость вращения двигателя без нагрузки,
обор./мин Длина режущих лезвий, мм 550 Максимальный диаметр срезаемых веток, мм 20 Тип режущих лезвий два лезвия, двухсторонняя резка Заточка режущих лезвий лазерная Защита двигателя есть Индикатор сети есть (LED) Вес, кг 3,2
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
электрический, однофазный
Модель
HTE550
600
3300
ВВЕДЕНИЕ
Уважаемый пользователь!
Благодарим за покупку продукции Champion. В данном руководстве приве­дены правила эксплуатации инструмента Champion. Перед началом работ вни­мательно прочтите руководство. Эксплуатируйте инструмент в соответствии с правилами и с учетом требований безопасности, а так же руководствуясь здра­вым смыслом. Сохраните инструкцию, при необходимости Вы всегда можете обратиться к ней.
Линейка техники Продукция Champion отличается эргономичной конструкцией, обеспечиваю­щей удобство её использования, продуманным дизайном, высокой мощностью и производительностью.
В связи с изменениями в технических характеристиках содержание руко­водства может не полностью соответствовать приобретенному инструменту. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию от­дельных узлов и деталей, не ного уведомления. Имейте это в виду, изучая руководство по эксплуатации.
Champion постоянно расширяется новыми моделями.
ухудшающих качество изделия, без предваритель-
Page 4
4
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
На момент пуска в обращение это устрой­ства соответствует уровню развития науки и техники, а также действующим правилам техники безопасности, в рамках его исполь­зо вания по назначению.
Это устройство предназначено для стриж­ки живой изгороди, кустарников и крон дере­вьев только на личных целях.
Садовые ножницы Champion ES550 не пред­назначены для
Любое другое (нецелевое) использование прибора противоречит предписаниям. Неце­левым применением, внесением самостоя­тельных изменений в конструкцию либо ис­пользованием частей, которые не провере­ны и не допущены к применению производи­телем прибора, может быть нанесен непред­сказуемый ущерб!
Любое использование не по назначению или любая, не описанная в тельность, является ненадлежащим исполь­зованием, которое не входят в законные рамки ответственности производителя.
комерческого использования.
этой инструкции дея-
ЧТО ОБОЗНАЧАЮТ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ?
Предупреждения об опасности и указания четко обозначены в руководстве по эксплуа­тации. Используются следующие символы:
ОПАСНОСТЬ!
Непосредственная опасность для жизни или опасность получения травм!
Непосредственно опасная ситу­ация, которая может привести к смерти или тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вероятная опасность для жизни или опасность получения травм!
Общая опасная ситуация, которая может привести к смерти или тя­желым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Возможная опасность получения травм!
Опасная ситуация, которая мо­жет привести к травмам.
ВНИМАНИЕ!
Опасность повреждения устройства!
Ситуация, которая может приве­сти к материальному ущербу.
Указание:
Информация, которая приводится для лучшего понимания процессов.
Эти символы обозначают необхо­димость персональных средств защиты:
Page 5
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
5
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Для надежного обращения с этим
устройством пользователь должен про­честь перед первым использованием это руководство по эксплуатации.
Если Вы продаёте или передаёте дан-
ное устройство другому пользователю, обязательно прилагайте к нему инструк­цию по эксплуатации.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ознакомьтесь со всеми указания­ми по технике безопасности и ин­струкциями. Игнорирование указа­ний по технике безопасности и ин­струкций может привести к элек­трическому удару, пожару и/или тяжелым травмам.
Сохраняйте все инструкции по безопас-
ности и указания для дальнейшего поль­зования. Используемый в указаниях по технике безопасности термин инструмент относится как к электроин­струментам, питающимся от сети (с се­тевым кабелем), так и к электроинстру­ментам, питающимся от аккумулятора (без сетевого кабеля).
электро-
БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА
Содержите рабочее место в чистоте и
следите за хорошим освещением. Бес­порядок и плохо освещенные рабочие зоны могут привести к несчастным слу­чаям.
Не работайте с электроинструментом во
взрывоопасной среде, поблизости от го­рючих жидкостей, газов и пыли. Элек­троинструменты служат источником искр, способных воспламенить пыль и пары.
Во
время работы с электроинструмен­том не допускайте близко детей и по­сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете утратить контроль над инструментом.
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
Штепсельная вилка электроприбора должна подходить к розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вил­ку. Не применяйте адаптеры для штеп­сельных вилок в электроинструментах с защитным заземлением. Неизменен­ные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск по­ражения электротоком.
Избегайте телесного контакта с зазем­ленными поверхностями, как например трубами, элементами отопления, кухон­ными плитами и холодильниками. Риск удара электротоком существенно повы­шается в том случае, если Ваше тело заземлено.
Защищайте электроинструмент от до­ждя и влаги. Проникновение воды внутрь электроинструмента увеличива­ет риск поражения электротоком.
Не используйте кабель не по назначе­нию, например, для транспортировки электроинструмента, для либо чтобы вытащить штепсельную вил­ку из розетки. Берегите кабель от высо­ких температур, масел, острых краев или подвижных частей инструмента. Повреж­денный или спутанный шнур повышает риск поражения электрическим током.
При работе с электроинструментом на улице используйте только удлинитель­ные кабели, пригодные для работ на улице. Использование пригодного работы вне помещений удлинительно­го кабеля снижает риск поражения элек­трическим током.
Если нельзя избежать использования электроинструмента во влажной среде, пользуйтесь дифференциальным авто­матом. Использование устройства за­щитного отключения уменьшает риск поражения электрическим током.
подвешивания
для
,
Page 6
6
БЕЗОПАСНОСТЬ ЧЕЛОВЕКА
Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете, и продуманно начинай­те работу с электроинструментом. Не ис­пользуйте прибор, если устали либо на­ходитесь под воздействием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Секундная рассеянность при работе с электроин­струментам может иметь необратимые последствия.
Одевайте защитное снаряжение и всег­да носите защитные очки средств защиты, таких как пылезащит­ная маска, обувь с подошвой, предот­вращающей скольжение, защитный шлем и средства защиты органов слуха, в зависимости от разновидности и при­менения электроприбора, снижает опас­ность травм.
Избегайте непреднамеренного включе­ния. Убедитесь, что электроинструмент выключен, прежде чем подключить его к источнику электропитания и/или ляторной батарее, брать его в руки или переносить. Держание пальца на вы­ключателе во время переноса электро­инструмента и подключение его к источ­нику питания со включенным выключа­телем чревато травмами.
Прежде чем включать электроинстру­мент, уберите наладочный инструмент и отвертки. Инструмент или ключ, находя­щийся во вращающейся детали мента, может привести к травмам.
Избегайте неестественного положения тела. Всегда занимайте устойчивое по­ложение и сохраняйте равновесие. Бла­годаря этому Вы можете лучше контро­лировать электроинструмент в неожи­данных ситуациях.
Носите подходящую одежду. Не носите просторную одежду и украшения. Дер­жите волосы, одежду и рукавицы на рас­стоянии сторная одежда, украшения и длинные волосы могут попасть во вращающиеся части.
Если возможен монтаж пылеотсасыва­ющих и пылеулавливающих устройств, убедитесь в том, что они присоединены и используются правильно. Использова­ние пылесоса снижает опасность, исхо­дящую от пыли.
от вращающихся частей. Про-
. Ношение
аккуму-
инстру-
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОБРАЩЕНИЕ С ПРИБОРОМ
Не перегружайте инструмент. Исполь­зуйте для работы только предусмотрен­ные для нее электроинструменты. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указан­ном диапазоне мощности.
Не пользуйтесь электроинструментом с поврежденным выключателем. Электро­инструмент, который невозможно вклю­чить или выключить, опасен и подлежит обязательному ремонту.
Вытащите штепсельную вилку из и/или извлеките аккумуляторную батарею, прежде чем произвести установку прибо­ра, замену принадлежностей или разме­стить прибор для хранения. Эта мера пре­досторожности предотвращает непредна­меренное включение инструмента.
Храните неиспользуемые электроин­струменты в месте, недоступном для детей. Не допускайте к эксплуатации ин­струмента лиц, незнакомых с его устрой­ством водство. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинстру­ментом. Убедитесь в том, что подвижные детали функционируют безупречно и не зажаты, что отсутствуют повреждения и поломки деталей, способные оказать не­гативное воздействие на функционирова­ние электроинструмента. Перед исполь­зованием инструмента поврежденные ча­сти мы зачастую имеют своей причиной пло­хой уход за электроинструментами.
Режущий инструмент должен быть хоро­шо заточенным и чистым. Режущие ин­струменты с острыми режущими кром­ками, за которыми осуществляется тща­тельный уход, меньше застревают и их легче вести.
Используйте электроинструмент, принад­лежности, сменные инструменты и согласно данному руководству. При этом учитывайте условия труда и вид осущест­вляемой деятельности. Использование электроинструментов для выполнения других, не предусмотренных для их экс­плуатации операций, может привести к возникновению опасных ситуаций.
или не прочитавших данное руко-
должны быть отремонтированы. Трав-
розетки
т. д.
Page 7
7
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ремонт Вашего электроинструмента по­ручайте только квалифицированному персоналу и только с применением ори­гинальных запасных частей. Только так можно гарантировать сохранение безо­пасности электроприбора.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ САДОВЫХ НОЖНИЦ
Обрезать только ветки и сучья. Не ис­пользовать садовые ножницы для ра­бот, не связанных с их назначением. Применение садовых ножниц не по на­значению может привести к опасным си­туациям.
Если возникают необычные сильные вибрации или повышается уровень ра­бочего шума, немедленно выключите устройство и выньте вилку из розетки Возможно режущий инструмент получил повреждения от постороннего предме­та, и безопасная работа больше не га­рантируется.
Никогда не беритесь руками за обрезае­мый материал. Удаляйте защемленный­отрезанный материал только при вы­ключенном аппарате. Всего лишь секун­да невнимательности при использова­нии садовых ножниц может привести к тяжелым травмам.
Крепко ими руками, причем большой палец и остальные пальцы должны охватывать ручку садовых ножниц. При принятии соответствующих мер, оператор может минимизировать опасность.
Никогда не отпускать садовые ножни­цы. Избегайте ненормального положе­ния тела и выполняйте обрезание на высоте не выше плеча. Благодаря этому предотвращается касание режущего ин­струмента и возможен лучший контроль над садовыми ножницами в неожидан­ных ситуациях.
Держите садовые ножницы за переднюю ручку в выключенном состоянии, отвер­нув режущий инструмент от вашего тела. При транспортировке или хранении са­довых ножниц всегда надевать на них за­щитный кожух. Тщательное обращение
держите садовые ножницы обе-
с садовыми ножницами снижает вероят­ность жущемуся режущему инструменту.
Всегда обращать внимание на устой­чивое положение и использовать садо­вые ножницы только, когда вы стоите на прочном, безопасном и ровном грун­те. Скользкий грунт или неустойчивые опорные поверхности, например, лест­ница, могут повлечь за собой потерю равновесия или контроля над садовыми ножницами.
При обрезке натянутого сучка, обратите внимание на то, что он может отскочить. При освобождении древесных волокон от напряжения натянутые сучья могут ударить оператора, и можно потерять контроль над садовыми ножницами.
Для защиты от ударов электрическим током никогда не использовать устрой­ство на расстоянии ближе 15 м от линий
.
электропередачи. Зачастую электри ческие провода сильно обрастают, и их плохо видно.
Не работать с садовыми ножницами на дереве. При работе садовыми ножни­цами на дереве существует опасность травмирования.
Тщательно ознакомиться с местом рабо­ты. Из-за шума садовых ножниц можно не услышать другие помехи и опасности.
Запрещается пользоваться переделанны­ми или недоукомплектованными ми ножницами. Перед работой убедиться, что все ручки и защитные приспособле­ния смонтированы на устройстве.
Не очищать режущий инструмент во время работы.
Не пользоваться садовыми ножницами с неисправным или сильно изношенным режущим инструментом.
Не надевать украшений, которые могут быть захвачены режущим инструментом.
случайного прикосновения к дви-
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Устройство не предназначено для ис­пользования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсор­ными или умственными способностями или лицами с недостаточным опытом и/ или знаниями, за исключением случаев,
-
садовы-
Page 8
8
когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопас­ность, или получили от такого лица ин­струкции по использованию устройства.
Чтобы дети не обращались с устрой­ством, как с игрушкой, они должны нахо­диться под присмотром.
Всегда необходимо хранить под рукой руководство по эксплуатации.
Не используйте комплектующие, кото­рые специально не предусмотрены и не рекомендованы изготовителем для этого электроинструмента. Только из-за того. что комплектующие можно закре­пить на вашем электроинструменте, это не гарантирует их безопасного исполь­зования.
Не используйте электроинструмент с повреждённым кабелем. Не касайтесь повреждённого шнура питания и немед­ленно выньте штепсельную вилку из се­тевой повышают риск поражения электриче­ским током.
Примите меры для предотвращения не контролированного повторного включе­ния инструмента. Если возник перебой в электроснабжении, например, в резуль­тате отключения электроэнергии или вытягивания штепселя из розетки, вы­ключите инструмент.
Во время работы держите электроин­струмент прочно обеими руками и сле­дите ренно направляйте электроинструмент двумя руками.
Содержите в чистоте и избегайте попа­дания жира на ручки. Скользкие ручки могут привести к несчастным случаям.
Необходимо всегда соблюдать действу­ющие национальные и международные правила техники безопасности, охраны здоровья и рабочие инструкции. Перед началом работ получите сведения об инструкциях, пользования прибора.
Не оставляйте в рабочей зоне прибо­ра инструменты, предметы или кабели. Споткнувшись можно пораниться об электроинструмент.
При использовании устройства убедить­ся, что смонтированы все предохрани­тельные устройства и ручки.
розетки. Поврежденные шнуры
за устойчивым положением. Уве-
действующих в месте ис-
Никогда не пытаться вводить в эксплу­атацию неполностью смонтированное устройство или устройство с недопусти­мыми модификациями.
Прежде чем положить электроинстру­мент, необходимо дождаться его полно­го останова.
Символы, которые можно обнаружить на Вашем устройстве, нельзя удалять или сдирать. Плохо разборчивые указа­ния на устройстве, должны немедленно заменяться.
Перед запуском в эксплуатацию ознакомьтесь с инструкцией и со­блюдайте приведенные в ней ука­зания.
Предохраняйте прибор от влаги. Хранить в сухом месте.
При поврежденном сетевом кабе­ле вытащите штепсельную вилку (прервите подачу электропитания).
ОПАСНАЯ ВИБРАЦИЯ
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за вибрации!
Вибрация может вызвать сосу­дистые заболевания или нервные расстройства, особенно у людей с нарушениями кровообращения. При появлении следующих сим­птомов немедленно прервать ра­боту и обратиться к врачу: оне­мение частей тела, потеря чув­ствительности, зуд, покалыва­ние, боль, изменение пигментации кожи.
Указанный в технических показатель вибрации отражает обычные случаи применения. Фактическая вибрация во время эксплуатации может отклоняться от этого показателя по следующим причи­нам:
использование не по назначению;
неподходящие вставные инструменты;
неподходящий материал;
недостаточный технический уход.
характеристиках
Page 9
9
Вы можете значительно снизить риск, если будете соблюдать следующие указания:
проводите технический уход в соответ-
ствии с указаниями, приведёнными в ру­ководстве по эксплуатации.
Старайтесь не работать при низких тем-
пературах.
В холодную погоду следите за тем, что-
бы тело и особенно руки были в тепле.
Регулярно делайте перерывы
этом совершайте движения руками, что­бы стимулировать кровообращение.
и при
ЛИЧНЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ
Используйте защиту глаз и орга­нов слуха.
Во время работы с устройством носите защиту органов слуха.
Во время работы с устройством носите защитные перчатки.
Во время работы с устройством, используйте тесно прилегаемую рабочую одежду
РАСПОЛОЖЕНИЕ ОСНОВНЫХ ДЕТАЛЕЙ
И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
3
4
1
5
2
1. Выключатель 2. Задняя рукоятка 3. Передняя рукоятка
4. Защита для рук 5. Режущий механизм
Page 10
10
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРОВЕРИТЬ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ!
ОПАСНОСТЬ!
Осторожно, Опасность получе­ния травмы!
Устройство может вводиться в эксплуатацию только в том слу­чае, когда не были найдены ника­кие изъяны. Если какая-то деталь повреждена, ее следует обяза­тельно заменить.
Проверьте защитные приспособления и без­опасное состояние устройства:
Проверьте прочность посадки всех дета-
лей.
Проверьте, нет ли видимых
поломанные детали, трещины и т. д.
дефектов:
УСТАНОВКА КАБЕЛЯ-УДЛИНИТЕЛЯ
Вставьте штекер прибора в соедини-
тельную муфту кабеля-удлинителя.
Потяните кабель удлинитель через при-
способление для уменьшения растяги­вающего усилия (7).
Снимите чехол. Включение: Нажмите блокиратор вклю-
чения (6) и одновременно нажмите вы­ключатель (1). Не прокалывайте живую изгородь острой стороной механизма.
Выключение: После выключения подождите, пока нож
не остановится.
Наденьте чехол.
Указание для подстригания живой изгороди
Отпустите выключатель (1).
ВНИМАНИЕ!
Опасность экологического ущерба!
Во время обычных пауз не исполь­зуйте для подстригания садовые ножницы. Перед подстриганием, проверьте, нет ли в живой изгоро­ди птиц.
ПОДСТРИГАНИЕ ЖИВОЙ ИЗГОРОДИ
ВНИМАНИЕ!
Опасность повреждения устройства!
Соблюдайте осторожность при работе возле заборов! Если разре­заемый материал, проволока из­городи и т. д. запутались в режу­щем механизме, сразу же выключи­те устройство.
1. Подстригайте живую изгородь на желае мую высоту.
2. Подстригайте живую изгородь снизу вверх.
3. Верхние краязакругляйте.
4. Нижнюю часть живой изгороди подстри­гайте немного.
Page 11
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
11
ОЧИСТКА
При необходимости произведите очистку устройства
Очистите от сильных загрязнений. – Вытрите устройство влажной тряпкой
или ветошью.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранение
ОПАСНОСТЬ!
Опасность получения травмы!
Удостоверьтесь, что посторон­ние лица не имеют доступа к устройству!
Надевайте защитный кожух на пыльную
шину.
Храните устройство в сухом, хорошо
проветриваемом месте.
Транспортирование
Надевайте защитный кожух на режущий
механизм.
Закрепите устройство от соскальзыва-
ния.
При отправке используйте по возможно-
сти оригинальную упаковку.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
ОПАСНОСТЬ!
Опасность травмирования!
Проведенные ненадлежащим обра­зом ремонты аппарата могут при­вести к тому, что аппарат боль­ше не будет безопасно функциони­ровать. За счет таких ремонтов Вы создадите опасность для себя и окружающей среды.
Часто это только небольшие дефекты, кото­рые приводят к неполадкам. В большинстве случаев такие неполадки можно устранять самостоятельно. Перед тем, как обратить­ся в сервисный центр Champion, посмотрите сначала в приведенную ниже таблицу. Таким образом Вы сэкономите много труда и воз­можно также затраты.
Если вы не можете устранить дефект само­стоятельно, обратитесь непосредственно в
сервисный центр Champion. Обратите вни­мание на то, что из-за ремонта, проведенно­го ненадлежащим тия и возможно возникнут дополнительные расходы.
образом, теряется гаран-
УТИЛИЗАЦИЯ
Утилизация устройства
Устройства, обозначенные этим символом, нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Вы обязаны утилизировать такие электрические и электронные приборы от­дельно.
Узнайте, пожалуйста, подробней о воз-
можностях регламентированной утили­зации в Вашем населенном пункте.
Посредством отдельной утилизации списан­ные устройства направляются на повторное использование или подвергаются другим формам переработки. Этим бежать загрязнения окружающей среды.
Утилизация упаковки
Упаковка состоит из картона и соответствую­щим образом обозначенного пластика, кото­рые могут подвергаться переработке.
Позаботьтесь о том, чтобы эти материа-
лы были переданы для вторичной пере­работки.
Вы поможете из-
Ошибка/неполадка Причина Меры по устранению Электродвигатель не
работает.
Нет напряжения сети Проверить кабель, штекер-
ный разъем, штепсельную розетку и предохранитель.
Соединительный кабель де- фектный
Обратитесь в сервисный центр Champion
Page 12
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО
ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ В КОНСТРУКЦИЮ
ОТДЕЛЬНЫХ ДЕТАЛЕЙ И УЗЛОВ,
НЕ УХУДШАЮЩИХ КАЧЕСТВО ИЗДЕЛИЯ,
БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ ИНСТРУКЦИИ СОХРАНИТЕ ЕЕ
В ДОСТУПНОМ НАДЕЖНОМ МЕСТЕ.
www.championtool.ru
Loading...