Champion ET1003A User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТРИММЕР
ЕТ1003А
Page 2
2
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..................................................................... 3
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ НАКЛЕЙКИ ................................................................... 3
ВВЕДЕНИЕ .............................................................................................................. 4
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ................................................. 6
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ ...................................................................................... 7
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ УДЛИНИТЕЛЯ .......................................... 7
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ........................................................... 8
СБОРКА ИЗДЕЛИЯ ................................................................................................. 9
ЗАМЕНА РЕЖУЩЕГО КОРДА В КОСИЛЬНОЙ ГОЛОВКЕ ................................. 11
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ТРИММЕРА ................. 13
ДЛЯ ЗАМЕТОК ...................................................................................................... 15
Page 3
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель ЕТ1003А
Напряжение/Частота, В/Гц 230±5%/50 Номинальная мощность, Вт 1000 Скорость вращения двигателя без нагрузки, обр./мин. 7500 Ширина кошения, мм 350 Диаметр корда, мм 1,6-2,4 Тип штанги изогнутая/разъемная Вес, кг 4,3
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ НАКЛЕЙКИ
При работе с инструментом ис­пользуйте средства защиты глаз (очки) и слуха (беруши или нау­шники).
Прочтите инструкцию по эксплу­атации перед началом работы
Надевайте перчатки для защи­ты рук
Не подвергайте триммер воздей­ствию атмосферных осадков
Для защиты ног носите обувь на рези­новой нескользящей подошве
Этот символ, сопровождаемый сло­вами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ОПАС­НО, должен обратить внимание поль­зователя на то, что то или иное его действие или состояние инструмен­та могут стать причиной СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ.
Перед любым техническим обслужи­ванием необходимо отсоединить ка­бель включения от розетки
Если провод поврежден или оборван, немедленно выньте вилку кабеля электропитания из розетки
Минимальное безопасное рас­стояние от работающего инстру­мента
В радиусе 15 м не должно быть посто­ронних людей и животных.
Page 4
4
ВВЕДЕНИЕ
Уважаемый пользователь!
Благодарим за покупку продукции Champion. В данном руководстве приве­дены правила эксплуатации инструмента Champion. Перед началом работ вни­мательно прочтите руководство. Эксплуатируйте инструмент в соответствии с правилами и с учетом требований безопасности, а так же руководствуясь здра­вым смыслом. Сохраните инструкцию, при необходимости Вы всегда можете обратиться к ней.
Линейка техники Продукция Champion отличается эргономичной конструкцией, обеспечиваю­щей удобство её использования, продуманным дизайном, высокой мощностью и производительностью.
В связи с изменениями в технических характеристиках содержание руко­водства может не полностью соответствовать приобретенному инструменту. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию от­дельных деталей без предварительного уведомления. руководство по эксплуатации.
Champion постоянно расширяется новыми моделями.
Имейте это в виду, читая
Page 5
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
5
Триммер предназначен для кошения газона и небольших лужаек с соблюдением всех требований инструкции по эксплуатации из­делия. Любое другое, выходящее за эти рам­ки использование, считается не соответству­ющим предписанию. За возникшие в резуль­тате этого ущерб или травмы любого рода несет ответственность пользователь, рабо­тающий с инструментом, а не поставщик производитель.
ВНИМАНИЕ:
Устройство не предназначено для профессионального (коммерческо­го) использования. Использование триммера в любых других целях, не предусмотренных настоящим руководством, является наруше­нием условий гарантийного обслу­живания и прекращает действие гарантийного обязательства по­ставщика. Производитель и по­ставщик не несет ответствен­ности за повреждения, возникшие вследствие использования трим­мера не по назначению.
и
ВНИМАНИЕ:
Запрещено использовать трим­мер в связи с опасностью полу­чения травм пользователем для следующих работ: очистки доро­жек от мусора, в качестве измель­чителя для резки остатков дере­вьев и кустарника. Запрещено ис­пользовать триммер для вырав­нивания неровностей почвы, та­ких, как например, бугорки норки крота. Запрещено использовать триммер в привода для другого рабочего ин­струмента или инструменталь­ного набора.
качестве устройства
Page 6
6
ОБЩИЕ ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Конструкция триммера Champion обеспечи­вает безопасность и надежность в эксплуа­тации при условии соблюдения всех требо­ваний инструкций производителя. Внима­тельно прочтите и изучите данное «Руковод­ство» перед тем, как приступать к эксплуата­ции триммера. Знайте, что делать в экстрен­ных ситуациях. В противном случае, возмож­но травмирование людей или повреждение оборудования на информацию, которой предшествуют сле­дующие заголовки:
Каждый работающий с триммером впервые, должен быть проинструктирован продавцом или специалистом, как следует правильно обращаться с устройством.
Несовершеннолетние лица к работе тримме­ром не допускаются – за исключением лиц старше 16 лет, проходящих обучение под надзором.
При работе триммером не сутствие в рабочей зоне детей, посторонних лиц и животных. Безопасная рабочая зона должна быть не менее 15 метров.
Пользователь триммером отвечает за воз­можность возникновения опасности, угрожа­ющей другим лицам или их имуществу!
Триммер разрешается передавать или да­вать во временное пользование (напрокат)
. Обратите особое внимание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвра­тить, может привести к смер­тельному исходу или получению серьезных травм.
ОСТОРОЖНО:
указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвра­тить, может привести к получе­нию травм средней тяжести.
ВНИМАНИЕ:
обозначает вероятность повреж­дения оборудования при несоблю­дении инструкций по эксплуата­ции изделия.
допускайте при-
только тем лицам, которые хорошо знакомы с данной моделью и обучены обращению с ней – при этом должна обязательно прила­гаться инструкция по эксплуатации!
Работать с триммером должны отдохнув­шие, здоровые люди, в хорошем физиче­ском состоянии.
Работа с триммером после употребления алкоголя, лекарств, снижающих способ­ность реагирования, или наркотиков не до­пускается!
Триммер должен использоваться только для
кошения травы. Использование устрой­ства для других целей не разрешается, так как это может привести к несчастным случа­ям или повреждению устройства.
Не вносите какие-либо изменения в кон­струкцию триммера, так как это может явить­ся причиной несчастного случая или повреж­дения устройства.
Во время работы всегда пользуйтесь защит­ными очками. Длинные волосы необходимо убрать под головной убор. Необходимо на­девать одежду, закрывающую все тело, и не носить украшения, которые могут попасть в движущиеся части механизма. Необходимо надевать плотную, безопасную и не скольз­ящую обувь.
Не используйте никаких иных приспособле­ний с данным триммером, кроме тех, кото­рые рекомендованы производителем му что это может вызвать серьезные трав­мы, либо повредить механизм.
Перед работой осмотрите площадку для ко­шения и удалите все посторонние предме­ты, которые могут повредить косильную го­ловку. Также уберите весь мелкий мусор, ко­торый может быть отброшен при кошении. Проверьте триммер на отсутствие незакре­пленных частей ( Отремонтируйте или замените неисправные части до работы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Запрещается работать тримме­ром во время или сразу после до­ждя. Опасность получить удар электротоком.
гаек, болтов, винтов и т.п.).
, пото-
Page 7
7
ОСТОРОЖНО:
Не подставляйте во время рабо­ты руки или ноги под косильную головку. Опасность получения тя­желой травмы.
Всегда отключайте двигатель при переходе для работы на другую площадку.
Работайте с исправной косильной головкой. При ударе о камень или иной предмет вы­ключите триммер, проверьте состояние ко­сильной головки. Не используйте повреж­денную головку.
Контролируйте во время работы температу­ру двигателя и вращающихся частей трим­мера. В случае повышения температуры не­медленно прекратите работу и выясните причину перегрева.
Работайте триммером только при дневном свете или хорошем искусственном освеще­нии.
Во время работы всегда сохраняйте устой­чивое положение тела. Не работайте мером, стоя на лестнице или на ином неу­стойчивом объекте.
Никогда не устанавливайте на данную мо­дель триммера металлические режущие элементы.
Никогда не проводите настройки и регули­ровки при работающем триммере.
Никогда не работайте с неисправным меха­низмом или если он плохо отрегулирован.
Сохраняйте рукоятки триммера во время ра­боты сухими и чистыми.
После окончания работы очищайте триммер от остатков травы.
Регулярно проводите осмотр и обслужива­ние триммера.
или разбалансированную косильную
трим-
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
ВНИМАНИЕ:
Рабочее напряжение в сети не должно отличаться от номиналь­ного напряжения двигателя трим­мера более чем на 5% (230В±5%, 50гц).
Не используйте триммер, если не работа­ет клавиша «включения/выключения» (ON/ OFF). Триммер, в котором неисправна кла­виша включения/выключения, представляет повышенную опасность и должен быть отре­монтирован до начала работы.
Аккуратно обращайтесь чения. Не используйте кабель для переноски триммера. Не тяните за кабель при выклю­чении из розетки. Держите кабель подключе­ния и провод удлинителя вдали от высокой температуры, масляных жидкостей, острых граней предметов или движущихся частей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Поврежденные провода удлините­ля или кабель включения увеличи­вают риск поражения электриче­ским током, поэтому подлежат немедленной замене.
с кабелем подклю-
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ УДЛИНИТЕЛЯ
При работе триммером для подключения используйте удлинитель, предназначенный для наружных работ, при этом обязательно учитывайте длину и сечение провода удли­нителя. При длине удлинителя до 50м, мини­мальное сечение провода должно быть 1,5 мм². При длине удлинителя более 50м, ми­нимальное сечение должно быть 2,5 мм². Уд­линитель должен быть оборудован темпера­турным удлинителя барабанного типа, во избежание перегрева, провод должен быть размотан с барабана полностью.
выключателем. При использовании
ВНИМАНИЕ:
При использовании удлинителя с очень большой длиной или слиш­ком маленьким сечением прово­да возникают большие потери по­даваемого напряжения, что при­водит к перегрузке и выходу из строя двигателя.
Page 8
8
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ
И КОМПЛЕКТУЮЩИЕ
4
6
3
10
2
5
1
9
1.Двигатель с верхней половиной штанги 2. Кабель включения 3.Подвесной ремень 4. Ключ
5. Болт крепления защитного кожуха 6. Кожух защитный 7. Косильная головка
8. Соединительная муфта 9. Рукоятка 10. Штанга нижняя половина
Рис.1
7
8
Page 9
СБОРКА ИЗДЕЛИЯ
Рис.2
Установите на нижнюю половину штанги защитный кожух и закрепите с помощью болта
(Рис.2)
9
Рис.3
Установите и закрепите гайкой косильную головку (рис.3)
Рис.4
Отрегулируйте и установите в рабочее положение рукоятку триммера (Рис.4)
Page 10
10
A
B
DC
Рис.5
Ослабьте на соединительной муфте винт с гайкой (Рис.5 А). Установите нижнюю полови­ну штанги в соединительную муфту. Совместите защелку на штанге с отверстием в муфте (Рис.5В). Зафиксируйте защелку в отверстии муфты (Рис.5С).
Закрутите болт с гайкой (Рис.5D). После сборки проверьте узел на отсутствие люфта.
Page 11
ЗАМЕНА РЕЖУЩЕГО КОРДА
В КОСИЛЬНОЙ ГОЛОВКЕ
11
A
C
B
D
A
C
Рис.6
B
D
Рис.7
Page 12
12
Отключите триммер, снимите пустую триммерную головку. Очистите тщательно головку от остатков скошенной травы. Проверьте головку на отсутствие повреждений.
1. Отрежьте корд длиной 5,4 м. Сложите его вдвое и выровняйте концы (Рис.6А)
2. Установите корд петлей в паз на катушке(Рис.6В).
3. Намотайте корд плотно с натягом против часовой стрелки в пазы
4. Закрепите корд в разъемах на катушке (Рис6D, Рис.7А)
5. Убедитесь в наличии пружины на катушке.
6. Вставьте концы лески в отверстия на корпусе катушке и установите катушку в корпус( Рис.7С)
7. Освободите концы корда, потянув за концы от центра, при этом нажимая вниз на катуш-
ку
( Рис7D). Поверните катушку по часовой стрелке примерно на 10º и зафиксируйте ее в
корпусе.
8. Установите катушку на штангу (Рис.3)
на катушке (Рис.6С).
Page 13
13
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, ОБСЛУЖИВАНИЕ
И ХРАНЕНИЕ ТРИММЕРА
ВНИМАНИЕ:
Перед началом работы проверь­те работу выключателя, исправ­ность кабеля подключения. Про­верьте правильность установки, наличие режущего корда и отсут­ствие повреждений косильной го­ловки. Проверьте исправность за­щитного кожуха косильной голов­ки, отсутствие повреждений и остроту заточки обрезного ножа кожуха.
Перед началом работы целесообразно на­деть наплечный ремень и подвесить триммер не включая двигатель. Это позво­лит спокойно подогнать ремень по фигуре и росту, отрегулировать положение режущей гарнитуры относительно поверхности земли. Косильная головка должна вращаться па­раллельно земле.
При кошении высокой и/или мягкой расти­тельности следите, чтобы на косильную го­ловку не наматывалась скошенная трава. Это затрудняет увеличивает нагрузку на сам двигатель.
ВНИМАНИЕ:
Следите за чистотой режущей гарнитуры во время работы. На­мотанная на косильную головку трава может привести к нагре­ву и оплавлению головки, обрыву приводного вала, перегреву дви­гателя и выходу его из строя. По­ломка по этой причине не входит в гарантийное обслуживание и, как следствие, влечет за собой доро­гостоящий
Во время работы рекомендуется триммер держать перед собой, наклонив так, чтобы нижняя часть режущего механизма не ка­салась земли, а кончик корда находился на нужной высоте реза. Триммер следует дер­жать таким образом, чтобы срезание травы происходило по направлению от оператора. При обработке участков, прилегающих к за-
вращение приводного вала и
ремонт.
на него
борам, оградам, ментам, триммер следует передвигать мед­ленно, стараясь срезать траву как можно ближе к преграде, не касаясь ее при этом. В противном случае может произойти наматы­вание и обрыв корда.
При обработке участков вокруг деревьев, триммер следует передвигать медленно и осторожно, так чтобы корд не касался ство­лов
деревьев.
Дерево при кошении обходят по кругу сле­ва направо. Траву срезают кончиком корда, слегка наклонив рабочий механизм вперед.
Особую осторожность требуется соблюдать при срезании травы под корень. Во время скашивания травы под корень следует на­клонить триммер влево на угол около 30 гра­дусов. При этом следует предварительно от­регулировать рукоятки.
Скашивание под корень недопустимо вы­полнять в том случае, если существует опас­ность попадания измельченной травы, ча­стиц грунта в оператора, а также в других людей или животных.
Высокую траву рекомендуется скашивать в 2-3 приема, в зависимости от высоты травы.
ВНИМАНИЕ:
1.Триммер предназначен для бы­тового использования.
2.Перед включением убедитесь в исправности проводов, выключа­телей, розеток.
3.Продолжительность непрерыв­ной работы триммера не более 10-15 минут, затем перерыв в ра­боте 3-5 минут.
4.Запрещается работать трим­мером без защитного кожуха ко­сильной головки, с неисправным ко­жухом или затупленным ножом для обрезки ва и выхода из строя двигателя.
5.Запрещается работать изно­шенным (коротким) кордом, опас­ность перегрева и выхода из строя двигателя.
каменным стенам и фунда-
положение дополнительной
лески, опасность перегре-
Page 14
14
После окончания работы очистите триммер от остатков скошенной травы, особенно тщатель­но очистите косильную головку. Храните триммер в сухом помещении, где отсутствует резкие перепады температуры. Правильное использование и постоянное техническое обслуживание продлевают срок службы изделия.
Данные по техобслуживанию относятся только к нормальным условиям работы.
Комплектное устройство
Кабель включения
Выключатель, блокировка против включения
Угольные щетки* Замена** Х Х Отверстия для
охлаждения двигателя Доступные
винты и гайки
Режущий инструмент (косильная головка)*
Нож для обрезки лески
Визуальный контроль х Очистка х Контроль функциони-
рования Замена** х Контроль Х
Замена** х
Очистка Х Х
Подтягивание х Х
Визуальный осмотр х Замена Х Контроль прочности
посадки Контроль заточки Х Х Замена Х
перед
началом
работы
х
Х
после
окончания
работы
при
поврежде-
нии
при
необходи-
мости
* угольные щетки и косильная головка являются расходным материалом и не подлежат за-
мене по гарантии
** замену необходимо производить в уполномоченном сервисном центре.
Page 15
ДЛЯ ЗАМЕТОК
15
Page 16
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО
ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ
В КОНСТРУКЦИЮ ОТДЕЛЬНЫХ ДЕТАЛЕЙ
БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ ИНСТРУКЦИИ
СОХРАНИТЕ ЕЕ В ДОСТУПНОМ
НАДЕЖНОМ МЕСТЕ.
www.championtool.ru
Loading...