SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety precautions which should be read and understood before operating the product. Failure to do
so could result in serious injury. This manual should remain with the product.
Specifications, descriptions and illustrations in this manual are as accurate as known at the time of publication, but are subject to change without notice.
Add 10w30
Oil Before Use
+44(0)-1942-715-407
or visit www.championpowerequipment.co.uk
REV 20220803
Page 2
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
WPROWADZENIE
WPROWADZENIE
Gratulujemy zakupu produktu Champion Power Equipment (CPE). CPE
projektuje, konstruuje wszystkie nasze produkty i oferuje dla nich wsparcie
techniczne zgodnie z rygorystycznymi specykacjami i wytycznymi. Przy
odpowiedniej wiedzy o produkcie, bezpiecznym użytkowaniu i regularnej
konserwacji, produkt ten działać w satysfakcjonujący sposób przez lata.
Dołożono wszelkich starań, aby informacje zawarte w niniejszej instrukcji
były precyzyjne i wyczerpujące na dzień ich publikacji; ponadto zastrzegamy
sobie prawo do wprowadzania zmian, poprawek lub udoskonaleń w
produkcie i niniejszym dokumencie w dowolnym czasie bez wcześniejszego
powiadomienia.
CPE przykłada dużą wagę do metod projektowania, produkcji, obsługi i
serwisowania swoich produktów, a także zapewniania bezpieczeństwa
operatorowi i osobom znajdującym się w pobliżu agregatu. Dlatego WAŻNE
jest, aby przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie zapoznać
się z niniejszą instrukcją i innymi materiałami dotyczącymi produktu oraz
uzyskać pełną wiedzę na temat montażu, obsługi, zagrożeń i konserwacji
produktu. Należy w pełni zapoznać się, jak również zadbać o to, aby inne
osoby obsługujące produktu zrobiły to samo, z procedurami bezpieczeństwa
i prawidłowej obsługi przed każdym użyciem. Należy zawsze kierować się
zdrowym rozsądkiem i zachowywać ostrożność podczas obsługi produktu, aby
uniknąć wypadku, uszkodzenia mienia lub urazów ciała. Chcemy, aby posiadany
produkt CPE pracował w sposób satysfakcjonujący przez wiele lat.
Podczas kontaktu z CPE w sprawie części lub serwisu konieczne jest podanie
pełnego modelu i numerów seryjnych produktu. Należy przepisać informacje
znajdujące się na tabliczce znamionowej produktu do tabeli poniżej
SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA
Celem symboli bezpieczeństwa jest zwrócenie uwagi na możliwe zagrożenia.
Należy zwracać szczególną uwagę na symbole bezpieczeństwa i dobrze
zapoznać się z nimi i ich objaśnieniami. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
same z siebie nie eliminują żadnego zagrożenia. Polecenia lub ostrzeżenia,
które zawierają, nie zastępują odpowiednich środków zapobiegania wypadkom.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza niebezpieczną sytuację, która, jeśli nie
zostanie uniknięta, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE oznacza niebezpieczną sytuację, która, jeśli nie zostanie
uniknięta, może doprowadzić śmierci lub poważnych urazów ciała.
PRZESTROGA
PRZESTROGA oznacza niebezpieczną sytuację, która, jeśli nie zostanie
uniknięta, może doprowadzić pomniejszych lub umiarkowanych urazów
ciała.
UWAGA
UWAGA wskazuje informacje uznawane za istotne, ale niezwiązane z
zagrożeniem (np. komunikaty dotyczące uszkodzenia mienia).
ZESPÓŁ DS. POMOCY TECHNICZNEJ CPE
NUMER MODELU
CPG4000DHY-EU
NUMER SERYJNY
DATA Z AKUPU
MIEJSCE ZAKUPU
154
Page 3
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Spaliny agregatu zawierają tlenek węgla – bezbarwny, bezwonny i
trujący gaz. Wdychanie tlenku węgla powoduje nudności, zawroty głowy,
omdlenia lub może doprowadzić do śmierci. Jeśli użytkownik odczuwa
zawroty głowy lub osłabienie, powinien natychmiast wyjść na świeże
powietrze.
Z AGREGATU NALEŻY KORZYSTAĆ WYŁĄCZNIE NA OTWARTYM
POWIETRZU, W DOBRZE WENTYLOWANYCH OBSZARACH, A WYDECH
NALEŻY SKIEROWAĆ Z DALEKA JAKICHKOLWIEK OKIEN LUB DRZWI.
NIE używać agregatu wewnątrz budynków, w budynkach gospodarczych,
w tym w garażach, piwnicach, niskich korytarzach umożliwiających
dostęp do węzłów sanitarnych i innych urządzeń, szopach, zamkniętych
przestrzeniach lub wewnątrz obudowy pojazdu.
NIE WOLNO dopuścić, aby spaliny dostały się do zamkniętego obszaru przez
okna, drzwi, otwory wentylacyjne lub inne.
NIE podejmować prób przedłużenia lub zmodykowania tłumika/wylotu,
ponieważ spowoduje to unieważnienie oferowanej gwarancji.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Urządzenie można użytkować wyłącznie wtedy, gdy osłony są
zamocowane.
Obracające się części mogą pochwycić ręce, stopy, włosy, odzież lub
akcesoria. Konsekwencją może być amputacja lub poważne zranienie.
Trzymać ręce i stopy z dala od obracających się części i zawsze stosować
środki ochrony indywidualnej.
Należy związać długie włosy i zdjąć biżuterię.
NIE WOLNO nosić luźnej odzieży, zwisających sznurków ani przedmiotów,
które mogą zostać pochwycone.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Agregat wytwarza bardzo wysokie napięcie.
NIE WOLNO dotykać odsłoniętych przewodów ani gniazd.
NIE WOLNO używać przewodów elektrycznych, które są zużyte, uszkodzone
lub wytarte. Aby urządzenie pracowało prawidłowo, zaleca się stosowanie
wyłącznie przewodów elektrycznych Champion.
NIE WOLNO obsługiwać agregatu podczas deszczowej pogody, w tym w
trakcie opadów deszczu lub śniegu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Korzystanie z agregatu w pomieszczeniu MOŻE ZABIĆ W CIĄGU KILKU
MINUT. Spaliny agregatu zawierają tlenek węgla. To trucizna, której nie
można zobaczyć ani wyczuć.
NIE WOLNO użytkować urządzenia w domu lub w garażu, lub w
jakiejkolwiek ograniczonej lub zamkniętej przestrzeni, w tym w szopach i
pojazdach, NAWET JEŚLI drzwi i okna są otwarte.
URZĄDZENIA należy UŻY WAĆ na zewnątrz i z daleka od okien, drzwi i
otworów wentylacyjnych.
Należy zainstalować alarmy tlenku węgla na baterie lub podłączane do
sieci elektrycznej z podtrzymaniem bateryjnym, zgodne z instrukcjami
producenta.
OSTRZEŻENIE
Mimo że agregat wyposażony jest w chwytacz iskier, należy zachować
minimalną odległość 5 stóp (1,5 m) od suchej roślinności i wszelkich okien
lub drzwi, by zapobiec pożarom.
NIE pozwalać dzieciom ani osobom niewykwalikowanym poniżej 18. roku
życia obsługiwać lub serwisować agregat.
W wilgotnych obszarach i obszarach zawierających materiały przewodzące,
takich jak metalowe podłoża, należy używać wyłącznika różnicowoprądowego (GFCI).
Podłączenie do domowego systemu elektrycznego wymaga
dopuszczonego przełącznika automatycznego wprowadzania rezerwy
100 A, który musi zostać zainstalowany przez licencjonowanego elektryka
i zatwierdzony przez lokalne władze. Połączenie musi izolować agregat
od zasilania sieciowego i musi być zgodne ze wszystkimi obowiązującymi
przepisami i kodeksami elektrycznymi w kraju pochodzenia.
OSTRZEŻENIE
NIE używać agregatu do celów medycznych i podtrzymywania życia.
W nagłych wypadkach należy bezzwłocznie zadzwonić pod numer 999.
NIGDY nie używać tego produktu do zasilania urządzeń lub aparatów
podtrzymujących życie.
NIGDY nie używać tego produktu do zasilania wyrobów lub urządzeń
medycznych.
Należy natychmiast poinformować dostawcę energii elektrycznej, jeśli
życie któregokolwiek z członków gospodarstwa domowego zależy od
wyposażenia elektrycznego.
Należy natychmiast poinformować dostawcę energii elektrycznej, jeśli
utrata zasilania może doprowadzić do tego, że jakakolwiek osoba w
gospodarstwie domowym będzie wymagała pomocy medycznej.
PL
155
Page 4
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
Iskra z wyjętego przewodu świecy zapłonowej może spowodować pożar
lub porażenie prądem.
Podczas serwisowania agregatu:
Należy odłączyć przewód świecy zapłonowej i umieścić go w miejscu, w
którym nie może zetknąć się ze świecą ani żadnym innym metalowym
przedmiotem.
NIE sprawdzać obecności iskry po wyjęciu świecy, ponieważ może to
doprowadzić do porażenia elektrycznego.
Należy korzystać wyłącznie z zatwierdzonych testerów świec zapłonowych.
OSTRZEŻENIE
Pracujące silniki wytwarzają ciepło. Przy dotknięciu mogą wystąpić
poważne oparzenia. W zetknięciu materiał palny może się zapalić.
NIE WOLNO dotykać żadnych gorących powierzchni agregatu, w tym
układu tłumika, podczas pracy jednostki lub mniej niż 1 godzinę po jej
zatrzymaniu.
Unikać kontaktu z gorącymi spalinami.
Przed dotknięciem odczekać, aż sprzęt ostygnie.
Nigdy nie stosować przedłużeń tłumika.
Zachować co najmniej 3 stopy (91,4 cm) wolnej przestrzeni ze wszystkich
stron, aby zapewnić odpowiednie chłodzenie.
Zachować co najmniej 5 stóp (1,5 m) odstępu od materiałów palnych.
OSTRZEŻENIE
Ten produkt zawiera baterię guzikową. W przypadku połknięcia może
spowodować poważne obrażenia lub doprowadzić do śmierci w ciągu
zaledwie 2 godzin. Natychmiast zasięgnąć pomocy lekarskiej.
PRZESTROGA
Przekroczenie wydajności pracy agregatu może doprowadzić do
uszkodzenia jego lub podłączonych do niego urządzeń elektrycznych.
NIE przeciążać agregatu.
NIE modykować nastawionej prędkości.
NIE modykować agregatu w jakikolwiek sposób.
Moc rozruchowa podana na agregacie to moc, którą agregat może
generować przez średnio 6 sekund (inwerter) lub 10 minut (rama otwarta).
Moc maksymalna to MAKSYMALNA moc generowana przez agregat –
jednak nie zaleca się pracy agregatu z maksymalną mocą przez okres
dłuższy niż średnio 5 minut (inwerter) lub 60 minut (rama otwarta).
Upłynięcie tego okresu przy pracy z niezmniejszoną mocą spowoduje
uruchomienie ochrony przeciążeniowej i awaryjne wyłączenie
agregatu.
PRZESTROGA
Niewłaściwe obchodzenie się z agregatem lub jego nieprawidłowe
użytkowanie może skrócić jego żywotność lub unieważnić gwarancję.
OSTRZEŻENIE
Gwałtowne wciąganie linki rozruchowej spowoduje pociągniecie ręki
i ramienia w kierunku silnika szybciej, niż będzie można ją puścić.
Może to doprowadzić do złamania kości, stłuczeń lub skręceń kończyn.
Niezamierzony rozruch może skutkować zaplątaniem, amputacją lub
skaleczeniem.
Podczas uruchamiania silnika należy powoli pociągnąć linkę
rozruchową do oporu, a następnie pociągnąć ją szybko, aby uniknąć
odbicia.
NIE WOLNO uruchamiać ani zatrzymywać silnika, gdy urządzenia
elektryczne są podłączone lub włączone.
OSTRZEŻENIE
Ten produkt zawiera akumulator o szczelnej konstrukcji. Nie wolno go
otwierać.
W przypadku uszkodzenia szczelnego akumulatora i wycieku płynu należy
go natychmiast wymienić na nowy i zutylizować.
Wszystkie dostarczone akumulatory objęte są roczną gwarancją i nie
dotyczy ich trzyletnia gwarancja rozszerzona.
Jeśli płyn akumulatorowy wejdzie w kontakt z rękami, oczami lub twarzą,
należy je umyć i spłukać świeżą wodą. Jeśli nie rozwiąże to problemu,
wymagana będzie niezwłoczna pomoc lekarska.
Należy używać agregatu wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Urządzenie obsługiwać wyłącznie na równych powierzchniach.
NIE wystawiać agregatu na działanie nadmiernej wilgoci, pyłu lub brudu.
NIE dopuszczać, aby jakikolwiek materiał blokował szczeliny chłodzące.
W przypadku przegrzania podłączonych urządzeń należy je wyłączyć i
odłączyć od agregatu.
NIE WOLNO używać agregatu:
– W przypadku utraty mocy elektrycznej
– Gdy wyposażenie iskrzy, dymi lub wytwarza płomienie
– Gdy w wyposażeniu występują nadmierne drgania
– Gdy konieczne jest dodanie przedłużenia tłumika lub układu
odciągowego
156
Page 5
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Bezpieczeństwo paliwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OPARY BENZYNY SĄ WYSOCE ŁATWOPALNE I WYBUCHOWE.
Pożar lub eksplozja może spowodować poważne oparzenia lub śmierć.
Benzyna i opary benzyny:
– Benzyna jest wysoce łatwopalna i wybuchowa.
– Po zapaleniu się benzyna może spowodować pożar lub wybuch.
– Benzyna jest paliwem płynnym, ale jej opary mogą się zapalić.
– Benzyna działa drażniąco na skórę i należy ją natychmiast zmyć w
przypadku wylania na skórę lub ubranie.
– Benzyna ma charakterystyczny zapach, który pomoże szybko wykryć
ewentualne wycieki.
– W przypadku zapalenia się gazu płynnego nie należy gasić płomieni, chyba
że możliwe jest zamknięcie zaworu dopływu paliwa. Jest tak, ponieważ
ugaszenie pożaru przy OTWARTYM dopływie paliwa może doprowadzić do
wybuchu.
– Benzyna rozszerza się lub kurczy pod wpływem temperatury otoczenia.
Nigdy nie napełniać zbiornika benzyny do pełna, ponieważ benzyna
potrzebuje miejsca na rozprężenie się, jeśli temperatura wzrośnie.
Podczas dolewania lub spuszczania benzyny:
NIE WOLNO zapalać ani palić papierosów.
Przed odkręceniem korka wlewu paliwa należy wyłączyć agregat i poczekać aż
ostygnie przez co najmniej 30 minut. Korek należy odkręcać powoli, aby spuścić
ciśnienie ze zbiornika.
Podczas obsługi agregatu:
NIE przesuwać ani NIE przechylać agregatu, gdy ten pracuje.
NIE przechylać agregatu ani NIE dopuszczać do rozlania się paliwa lub oleju.
Podczas transportowania lub serwisowania agregatu:
Upewnić się, że zawór paliwa jest ustawiony na pozycji zamkniętej i że zbiornik
paliwa jest pusty.
Odłączyć przewód świecy zapłonowej.
Podczas przechowywania agregatu:
Benzynę należy trzymać z daleka od iskier, otwartych płomieni, płomyków
zapalających, źródeł ciepła i innych źródełzapłonu.
Nie należy przechowywać agregatu ani benzyny pobliżu pieców, ogrzewaczy
wody lub innych urządzeń, które generują ciepło lub mają automatyczny
zapłon.
Agregatu nie należy przechowywać z paliwem pozostawionym w zbiorniku. Z
czasem paliwo skrzepnie i ulegnie zanieczyszczeniu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
POD ŻADNYM POZOREM NIE zostawiać kanistrów i zbiorników z benzyną,
butli LPG ani jakichkolwiek materiałów palnych na drodze strumienia spalin
pracującego silnika.
OSTRZEŻENIE
PL
Nigdy nie używać kanistrów benzyny, zbiorników benzyny lub innych
pojemników z paliwem, które są pęknięte, rozcięte, rozerwane lub
uszkodzone.
Benzynę należy nalewać lub spuszczać wyłącznie na zewnątrz w dobrze
wentylowanym obszarze, oddalonym od budynków, garażów lub szop z oknami
i drzwiami.
NIE WOLNO pompować benzyny bezpośrednio do agregatu na stacji
benzynowej. Paliwo należy przelewać do agregatu wyłącznie za pomocą
zatwierdzonych kanistrów.
NIE WOLNO przepełniać zbiornika benzyny.
Zaleca się stosowanie wyłącznie benzyny E10 lub E5.
Benzynę należy zawsze trzymać z daleka od iskier, otwartych płomieni,
płomyków zapalających, źródeł ciepła i innych źródełzapłonu.
Podczas uruchamiania agregatu:
NIE podejmować prób uruchamiania agregatu, jeśli jest uszkodzony.
Upewnić się, że korek wlewu paliwa, ltr powietrza, świeca zapłonowa,
przewody paliwa i układ wydechowy są prawidłowo zamocowane.
Przed uruchomieniem silnika należy odczekać aż rozlana benzyna w pełni
odparuje.
Upewnić się, że agregat stoi stabilnie na równym podłożu.
157
Page 6
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN
MINUTOS. El escape del generador contiene monóxido de
carbono. Éste es un veneno que no se puede ver ni oler. NUNCA lo use dentro del
hogar ni el garaje, INCLUSO SI las puertas y ventanas est án abiertas. Úselo SÓLO
a la INTEMPERIE lejos de ventanas, puertas, y orificios de ventilación.
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUT ES.
Generator exhaust contains carbon monoxide.
This is a poison you cannot see or smell.
PELIGRO
ONLY use OUTSIDE and far away
from windows, doors, and vents.
NEVER use inside a home or garage,
EVEN IF doors and windows are open.
Utiliser un générateur à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES
MINUTES. L’échappement du générateur contient du monoxyde de
carbone. Il s’agit d’un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir. Ne l’utilisez JAMAIS
dans la maison ou le garage MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouver tes.
Utilisez-le
UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR, loin des fenêtres, portes et trappes de ventilation.
DANGER
DANGER
1596-L-SF-A
1110-L-OP-B
UNLEADE D FUEL ONLY. Minimum octane
rating of 87. Maxim um 10% ethanol.
GASOLINA REGULAR SOLAMENTE. 87 octanos
como mínimo. Máximo de etanol de 10%.
ESSENCE SA NS PLOMB SEUL EMENT.
Indice d’octa ne minimal de 87.
Maximum 10 % d'éth anol.
WARNING
DO NOT TOUCH!
Exhaust gases, muf fler
and engine components
are extremely HOT and
cause burns.
Operation of this equipm ent may create sparks tha t can start
fires around dry veget ation. A spark arrest or may be
required. The operator should contact local fire agencies for
laws and regulations relat ing to fire prevention requ irements.
If installed, clean ever y 100 hours or every seaso n.
1531-L-SF-A
ADVERTENCIA
¡NO TOCAR! Los gase s de
escape, el silenciador y los
componentes del motor es tán
extremadamente CA LIENTES y
causan quemaduras.
La operación de este equ ipo puede producir chisp as que pueden provocar
incendios alrededor de la vegetación seca. Un supresor de chispas puede que
sea necesario. El operadaor debe comunicarse con las agencias locales de
bomberos para las leyes y reglamentos relativos a los requisitos de prevención
de incendios. Si está ins talado, limpie cada 100 hor as o cada temporada.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Etykiety bezpieczeństwa
Etykiety te ostrzegają przed potencjalnymi zagrożeniami, które mogą spowodować poważne urazy ciała. Należy uważnie zapoznać się z ich treścią.
Jeśli etykieta odkleja się lub staje się trudna do odczytania, należy skontaktować się z Technical Support Team w celu ewentualnej wymiany.
C
B
Góra
A
Tył
ETYKIETAOPIS
Symbole
A
bezpieczeństwa/
Niebezpieczeństwo
związane z CO
B
C
Paliwo
Gorąca powierzchnia
158
Page 7
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Znaki bezpieczeństwa
Na tym produkcie znajdować się mogą niektóre z poniższych znaków. Należy się z nimi zapoznać i poznać ich znaczenie. Właściwa interpretacja tych znaków pozwoli
na bezpieczniejszą obsługę produktu.
ZNAKZNACZENIE
Przeczytaj instrukcję obsługi. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu użytkownik
musi przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi.
Odstęp. Wszystkie przedmioty muszą znajdować się w odległości co najmniej 5 stóp (1,5 m) od agregatu. Ciepło z tłumika i
spalin może spowodować zapalenie się przedmiotów palnych.
Uziemienie. Przed rozpoczęciem pracy należy skonsultować się z miejscowym elektrykiem w celu ustalenia wymagań
dotyczących uziemienia.
Ochrona słuchu. Do pracy w pobliżu agregatu zaleca się stosowanie ochrony słuchu. W przypadku gdy hałas wytwarzany
przez agregat przekracza 85 dBA, stosowanie ochrony słuchu jest obowiązkowe. Pomiary poziomu hałasu można znaleźć na
stronie danych technicznych.
Zagrożenie elektryczne. Użytkowanie w wilgotnych warunkach i nieprzestrzeganie bezpiecznych praktyk może doprowadzić
do porażenia prądem. Niewłaściwe połączenia z budynkiem mogą powodować cofanie się prądu do linii energetycznych,
stwarzając zagrożenie porażenia prądem. Podczas wykonywania przyłączenia do budynku należy użyć przełącznika zasilania.
Zagrożenie pożarowe. Paliwo i jego opary są wyjątkowo łatwopalne i wybuchowe. Pożar lub wybuch może spowodować
poważne oparzenia lub doprowadzić do śmierci. Należy utrzymywać agregat w odległości co najmniej 5 stóp (1,5 m) od
wszelkich obiektów, aby zapobiec zapaleniu się.
Ryzyko poparzenia. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń lub uszkodzeń, należy unikać kontaktu z gorącymi powierzchniami.
Niebezpieczeństwo związane z tlenkiem węgla (CO).
PL
Ostrzeżenie o mokrych warunkach. Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani nie użytkować go w wilgotnych miejscach, z
wyjątkiem następujących sytuacji:
W przypadku gdy urządzenie musi zostać uruchomione na deszczu lub w wilgotnym miejscu, NIE WOLNO go obsługiwać, jeśli
elementy elektryczne nie są odpowiednio zabezpieczone.
Należy użyć ognioodpornego daszka, zapewniającego odpowiednią wentylację strumienia oparów z silnika. Nie należy
ustawiać żadnych obiektów w odległości minimum 5 stóp (1,5 m) od agregatu. Ciepło z powierzchni tłumika i strumienia
spalin może spowodować zapłon materiałów palnych.
159
Page 8
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Znaki dotyczące obsługi
Na tym produkcie znajdować się mogą niektóre z poniższych znaków. Należy się z nimi zapoznać i poznać ich znaczenie. Właściwa interpretacja tych znaków pozwoli
na bezpieczniejszą obsługę produktu.
ZNAKZNACZENIE
Start/Stop
Przycisk kojarzenia
bezprzewodowego
Przycisk resetu
przeciążeniowego
Niski poziom oleju
Przycisk trybu
ECO
ekonomicznego
Przycisk ssania
Prąd stały 12 V
Reset wyłącznika
automatycznego: Wciskany
ZNAKZNACZENIE
Połączenie/-a równoległe
Punkt zerowy chwiejny.
Obwód neutralny NIE JEST
elektrycznie podłączony do
ramy/uziemienia agregatu.
Wł./wył. zaworu paliwa/
benzyny
160
Page 9
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
10W-30
1
23
356718
2
1X
4
1X
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Znaki na etykiecie skróconej instrukcji obsługi
Na tym produkcie znajdować się mogą niektóre z poniższych znaków. Należy się z nimi zapoznać i poznać ich znaczenie. Właściwa interpretacja tych znaków pozwoli
na bezpieczniejszą obsługę produktu.
Uruchamianie silnika
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Agregat ustawiać na zewnątrz jak najdalej od okien, drzwi, urządzeń
wentylacyjnych i budynków gospodarczych.
1. Sprawdzić poziom oleju. (Olej nie jest dostarczany z jednostką)
Przed pierwszym uruchomieniem wlać zalecany olej niesyntetyczny
10W30.
2. Sprawdzić poziom benzyny.
Do dolewania należy stosować benzynę o minimalnej liczbie oktanowej
87 i zawartości etanolu 10% objętości lub mniejszej.
3. Obrócić zawór paliwa do pozycji „ON”.
4. Nacisnąć przycisk START/STOP jeden raz.
5. Włączanie ssania silnika
Nacisnąć przycisk ssania.
6. Pociągnąć linkę rozrusznika.
7. Uruchomienie silnika
Nacisnąć przycisk ssania.
8. Podłączyć żądane urządzenie.
Zatrzymywanie silnika
1. Wyłączyć i odłączyć wszystkie podłączone odbiorniki elektryczne.
2. Nacisnąć przycisk START/STOP jeden raz.
3. Obrócić zawór paliwa do pozycji „OFF”.
Rozruch zdalny i elektryczny
Zob. strona 21 w sekcji „Obsługa”.
PL
161
Page 10
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
STEROWANIE I FUNKCJE
STEROWANIE I FUNKCJE
Przed rozpoczęciem użytkowania agregatu należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z lokalizacją i działaniem elementów sterujących oraz
ich charakterystyką. Należy zachować tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Agregat prądotwórczy
9
1
2
3
4
5
1. Korek wlewu – odkręcić, aby dolać paliwo.
2. Zbiornik benzyny – 2.9 gal. (11 L)
3. Filtr powietrza – chroni silnik poprzez usuwanie kurzu i
zanieczyszczeń z powietrza wlotowego.
4. Zawór paliwa – służy do włączania i wyłączania dopływu paliwa do
silnika.
8
6
7
6. Rozrusznik mechaniczny – służy do ręcznego uruchamiania silnika
9. Uchwyt do przenoszenia – służy do podnoszenia lub przenoszenia
urządzenia.
5. Akumulator – zasila układ rozruchu prądem stałym 12 V.
162
Page 11
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
Panel sterowania
STEROWANIE I FUNKCJE
1
2
6
3
4
5
A
1. Przycisk ssania – służy do uruchamiania zimnego silnika.
1a. Zielony – ssanie włączone.
1b. Wył. – ssanie wyłączone.
2. Przycisk trybu ekonomicznego – służy do włączania/wyłączania
automatycznej kontroli biegu jałowego.
2a. Wył. – tryb ekonomiczny wyłączony.
2b. Zielony – tryb ekonomiczny włączony.
3. Lampka ostrzegawcza poziomu oleju – gdy jest zapalona, silnik
wyłączy się i nie będzie pracował. Sprawdzić poziom oleju.
4. Przycisk resetu przeciążenia obwodu AC – służy do przywracania
zasilania gniazdek po awarii wskutek przeciążenia.
4a. Zielony – systemy w normie.
4b. Czerwony stały – ostrzeżenie o przeciążeniu.
4c. Czerwony migający – awaria wskutek przeciążenia. Wcisnąć w celu
zresetowania.
5. Reset pilota bezprzewodowego – służy do resetowania lub kojarzenia
pilot ów.
5a. Niebieski – jednostka skojarzona z pilotem. Wcisnąć w celu
zresetowania.
B
8
7
GNIAZDKA
12 V DC, 8 A (motoryzacyjne)
A
z
Może służyć do zasilania energią elektryczną odbiorników
elektrycznych 12 V DC, 8 A.
2 x Schuko 220 V, 16 A (UE)
B
1 x 230 V, 13 A i 1 x 230 V, 16 A (UK)
Może służyć do zasilania energią elektryczną odbiorników
elektrycznych 220–240 V AC, jednofazowych, 50 Hz.
OSTRZEŻENIE
NIE WOLNO jednocześnie używać gniazd AC i DC, spowoduje to uszkodzenie
agregatu i ewentualnie podłączonego sprzętu.
Można używać WYŁĄCZNIE jednego gniazdka na raz.
Długotrwałe narażenie na spaliny z silnika może wywołać poważne
obrażenia lub doprowadzić do śmierci.
Podczas ładowania urządzenia nie należy umieszczać żadnych
przedmiotów po stronie wylotowej agregatu. Bardzo wysoka temperatura
generowana przez spaliny może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, a
potencjalnie również wywołać pożar.
PL
5b. Wył. – jednostka nie jest skojarzona z pilotem.
6. Wyłączniki automatyczne (resetowane poprzez wciśnięcie) – chronią
agregat przed przeciążeniami elektrycznymi.
7. Zacisk uziemienia – skonsultować się z elektrykiem w sprawie lokalnych
przepisów dotyczących uziemienia.
8. Gniazdka równoległe – przeznaczone do pracy równoległej (zestaw
równoległy sprzedawany jest oddzielnie).
163
Page 12
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
STEROWANIE I FUNKCJE
Bezprzewodowe zdalne sterowanie
Agregat wyposażony jest w bezprzewodowy system zdalnego sterowania
zgodny z dyrektywą RED do uruchamiania i zatrzymywania urządzenia. System
składa się z (4) elementów podstawowych:
1. Moduł sterujący odbiornika (RCM)
2. Pilot zdalnego sterowania
3. Przycisk Start/Stop
4. Automatyczne ssanie
Funkcje zdalnego sterowania są włączone, gdy:
1. Przycisk START/STOP jest w trybie „STANDBY” (czuwania) i miga raz na
sekundę na zielono.
Gdy powyższy warunek nie jest spełniony, funkcje sterowania zdalnego są
wyłączone.
Aby uruchomić agregat bezprzewodowo, należy nacisnąć przycisk „START”
na pilocie jeden raz w celu przejścia do trybu czuwania, co zostanie
a
wskazane miganiem przycisku START/STOP na panelu sterowania na zielono w
jednosekundowych odstępach. Nacisnąć ponownie przycisk „START” na pilocie
zdalnego sterowania, aby uruchomić silnik. Nastąpi próba rozruchu silnika (6
razy). Moduł RCM kontroluje funkcję automatycznego ssania podczas każdej
próby rozruchu. Jeśli agregat się nie uruchomi, w celu uzyskania pomocy
należy zadzwonić do działu obsługi klienta rmy Champion pod numer
+44(0)1942-715-407.
Aby zatrzymać agregat bezprzewodowo, należy nacisnąć przycisk „STOP” $ na
pilocie jeden raz.
Pobór mocy przez funkcję zdalnego sterowania
Gdy przycisk START/STOP jest w trybie „STANDBY” (czuwania) i miga na zielono
w jednosekundowych odstępach, moduł RCM jest aktywny i czeka na sygnał
z pilota. Funkcja czuwania wymaga niewielkiej ilości prądu elektrycznego z
baterii i wyłącza się automatycznie po 12 godzinach.
Deklaracja zgodności urządzenia zdalnego sterowania z
dyrektywą RED
1. Niniejsze urządzenie jest zgodne z przepisami dyrektywy RED. Jego
obsługa podlega następującym dwóm warunkom:
1a. Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń.
1b. Urządzenie musi przyjmować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym
zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
2. Zmiany lub modykacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez
stronę odpowiedzialną za zapewnienie zgodności, mogą unieważnić
uprawnienia użytkownika do obsługi sprzętu.
UWAGA
Niniejszy sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny z najnowszą
dyrektywą UE „RED”. Określone ograniczenia mają na celu zapewnienie
ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach/obszarach
mieszkalnych lub komercyjnych. Urządzenie generuje, wykorzystuje i
może emitować promieniowanie o częstotliwości radiowej, a w razie
nieprawidłowej instalacji bądź
obsługi niezgodnie z instrukcją, może wywoływać pewne szkodliwe
zakłócenia w komunikacji radiowej. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe
zakłócenia w odbiorze sprzętu radiowego, co można ustalić, wyłączając i
włączając sprzęt, zachęca się użytkownika do próby skorygowania zakłóceń
za pomocą jednego lub kilku z następujących środków:
– Zmiany ustawienia lub przeniesienia anteny odbiorczej.
– Zwiększenia odstępu między sprzętem a odbiornikiem.
– Podłączenia urządzenia do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do
którego podłączony jest odbiornik.
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku „STOP” $ na pilocie przez 5 sekund
lub naciśnięcie i przytrzymanie przycisku START/STOP na panelu sterowania
przez 5 sekund spowoduje ręczne wyłączenie funkcji czuwania, a moduł RCM
przestanie zużywać baterię oraz czekać na sygnał z pilota. Wskazuje na to brak
migania przycisku START/STOP.
164
Page 13
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
Lejek do oleju .................................................................................................. 1
Podwójna przejściówka USB (5 V/2,4 A) .......................................................... 1
Kable do ładowania akumulatora ................................................................... 1
Pilot zdalnego sterowania ............................................................................... 1
STEROWANIE I FUNKCJE
PL
165
Page 14
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
MONTAŻ
Agregat wymaga montażu. To urządzenie dostarczane jest z fabryki bez oleju.
Przed uruchomieniem należy wlać paliwo i olej.
Rozpakowywanie
1. Ustawić karton na twardej, płaskiej powierzchni.
2. Wyjąć całą zawartość kartonu z wyjątkiem agregatu.
3. Ostrożnie wyciąć każdy róg pudełka od góry do dołu. Złożyć każdą stronę
na płasko na ziemi, aby zapewnić powierzchnię do obsługi agregatu.
Zainstalować zestaw kół
MONTAŻ
E
F
PRZESTROGA
Zestaw kół nie jest przeznaczony do użytku drogowego.
Instalacja kół
1. Przed wlaniem paliwa i oleju należy ostrożnie przechylić agregat w stronę
panelu sterowania.
2. Zdjąć kołpak (B) z koła poprzez włożenie małego śrubokręta do specjalnej
szczeliny i podważenie w górę.
3. Wsunąć kołek walcowy (C) przez koło (A) od zewnątrz.
4. Wsunąć kołek walcowy przez punkt mocowania na ramie.
5. Włożyć zawleczkę sprężynową do otworu na końcu kołka walcowego.
6. Zamocować kołpak z powrotem na kole.
7. Powtórzyć czynności w celu zamocowania drugiego koła.
Instalacja uchwytu
3. Umieścić uchwyt (G) na kanale montażowym na ramie.
4. Przymocować uchwyt do ramy za pomocą dwóch śrub kołnierzowych (H)
(M8x45).
5. Umieścić nakrętkę zabezpieczającą kołnierz (I) na końcu obu śrub i
mocno dokręcić. NIE dokręcać nakrętek zabezpieczające kołnierza z
nadmierną siłą.
H
I
G
Podłączanie akumulatora
D
A
Instalacja wspornika
1. Przymocować podpórkę (E) do ramy agregatu za pomocą śrub
kołnierzowych (F).
2. Powoli przechylić agregat z powrotem w dół tak, aby postawić go na
kołach i podpórce.
1. Zdjąć osłonę z czerwonego (+) przewodu na akumulatorze.
2. Przymocować czerwony (+) przewód do czerwonego (+) zacisku
akumulatora za pomocą śruby i zabezpieczyć nakrętką.
C
3. Powtórzyć czynności dla czarnego (–) przewodu akumulatorowego.
B
166
Page 15
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
W silniku nie ma oleju. Należy wlać zalecany
niesyntetyczny olej silnikowy 10W30.
PRZESTROGA
NIE WOLNO uruchamiać silnika ani nim „kręcić” zanim nie zostanie
odpowiednio napełniony zalecanym olejem niesyntetycznym 10W30 w
odpowiedniej ilości. Uszkodzenie agregatu w wyniku nieprzestrzegania
tych instrukcji spowoduje utratę gwarancji.
UWAGA
Wirnik agregatu ma uszczelnione, wstępnie nasmarowane łożysko
kulkowe, które nie wymaga dodatkowego smarowania przez cały okres
eksploatacji łożyska.
MONTAŻ
MAX
OIL DIP STICK
UWAGA
W okresie docierania należy często sprawdzać poziom oleju. Zalecane
częstotliwości prac serwisowych podano w sekcji „Konserwacja”.
PRZESTROGA
UWAGA
Zalecanym rodzajem oleju do typowego zastosowania jest olej 10W30.
Jednakże oleje konwencjonalne wymienione w tabeli „Zalecany rodzaj
oleju silnikowego” mogą być użyte w typowych zastosowaniach, łącznie z
pierwszymi 5 godzinami przeznaczonymi na docieranie silnika.
Jeśli agregat ma pracować w skrajnych temperaturach, należy odnieść się
do tabeli „Zalecany rodzaj oleju silnikowego”.
Recommended Engine Oil Type
10W-30
10W-405W-30
5W-30 Full Synthetic
-200204060
°F
-28.9
°C-17. 8-6.74.415.626.737.848.9
1. Ustawić agregat na równym podłożu.
2. Wyjąć korek wlewu oleju/bagnet, aby wlać olej.
Ambient temperature
80100120
Silnik ten jest wyposażony w wyłącznik niskiego poziomu oleju i zatrzyma
się, gdy poziom oleju w skrzyni korbowej spadnie poniżej poziomu
progowego.
PRZESTROGA
Dobrze jest przyjąć ogólną zasadę, zgodnie z którą olej jest nalany do pełna,
gdy dociera do 2 dolnych gwintów wlewu oleju. Przy kontroli poziomu
oleju należy pamiętać, żeby agregat stał równo i nie był przechylany.
UWAGA
Pierwsze 5 godzin czasu pracy to okres docierania się urządzenia. W okresie
docierania urządzenie powinno pracować z 50% mocy znamionowej
lub poniżej tego poziomu; moc należy zwiększać i zmniejszać od czasu
do czasu, aby zwiększać i zmniejszać temperaturę uzwojenia stojana.
Regulacja obciążenia przełoży się również na nieznaczną zmianę prędkości
obrotowej silnika i pomoże osadzić pierścienie tłokowe. Po 5 godzinach
docierania należy wymienić olej.
UWAGA
PL
3. Przy pomocy lejka wlać do 20.3 . oz. / 0.6 qt. (0.6 L) oleju (brak w
zestawie) i nałożyć korek wlewu/bagnet z powrotem. NIE PRZEPEŁNIAĆ.
4. Sprawdzać poziom oleju silnikowego przy każdym użyciu i uzupełniać w
miarę potrzeby.
Po początkowym 5-godzinnym okresie docierania można stosować
wyłącznie olej syntetyczny. Stosowanie oleju syntetycznego nie zmniejsza
zalecanych okresów wymiany oleju. W pełni syntetyczny olej 5W30 ułatwi
rozruch w niskich temperaturach otoczenia < 41ºF (5º C).
167
Page 16
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
MONTAŻ
Dolewanie paliwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Opary benzyny są wysoce łatwopalne i wybuchowe.
NIE WOLNO zapalać ani palić papierosów. Pożar lub wybuch może
spowodować poważne oparzenia lub doprowadzić do śmierci.
Benzynę należy wlewać lub spuszczać jedynie na zewnątrz, w dobrze
wietrzonym miejscu. NIE tankować agregatu bezpośrednio z dystrybutora
benzyny. Paliwo należy przelewać do agregatu wyłącznie za pomocą
zatwierdzonych kanistrów.
Nigdy nie używać kanistrów ani zbiorników na benzynę lub innych
artykułów do użycia z paliwem, które są pęknięte, rozcięte, rozerwane lub
uszkodzone.
NIE przepełniać zbiornika benzyny. Paliwo należy trzymać z dala od iskier,
otwartych płomieni, świeczek urządzeń grzewczych, źródeł ciepła i innych
źródeł zapłonu.
Stosować czystą, świeżą, zwykłą benzynę bezołowiową o minimalnej liczbie
oktanowej 87 i zawartości etanolu mniejszej niż 10% objętości. ybc
NIE mieszać oleju z benzyną.
1. Wyjąć korek wlewu paliwa.
PRZESTROGA
Należy stosować benzynę bezołowiową o minimalnej liczbie oktanowej 87 i
zawartości etanolu 10% objętości lub mniejszej.
NIE zapalać papierosów ani palić podczas napełniania zbiornika.
NIE mieszać oleju z benzyną.
NIE przepełniać zbiornika. Napełniać zbiornik do poziomu około ¼ cala
(6,4 mm) poniżej górnej części zbiornika, aby uwzględnić rozszerzalność
benzyny.
NIE tankować agregatu bezpośrednio z dystrybutora benzyny. Paliwo
należy przelewać do agregatu wyłącznie za pomocą zatwierdzonych
kanistrów.
NIE napełniać zbiornika w pomieszczeniu.
NIE napełniać zbiornika, gdy silnik pracuje lub jest gorący.
OSTRZEŻENIE
Zbyt szybkie dolewanie benzyny przez sitko paliwowe może spowodować
rozpryskiwanie benzyny na agregat i operatora.
UWAGA
2. Powoli wlać benzynę do zbiornika. Zbiornik jest pełny, gdy poziom
benzyny sięgnie czerwonego kółka na sitku. NIE PRZEPEŁNIAĆ. Po wlaniu
benzyna może się rozszerzać. Należy pozostawić minimum ¼ cala (6,4
mm) wolnej przestrzeni w zbiorniku, aby uwzględnić rozszerzalność
benzyny, ale zaleca się pozostawienie więcej niż ¼ cala (6,4 mm)
przestrzeni. Wskutek rozszerzania benzyna może zostać wypchnięte
ze zbiornika w przypadku przepełnienia i może uniemożliwić stabilną
pracę agregatu. Przybliżony poziom paliwa jest pokazany na wskaźniku
położonym na górze zbiornika paliwa.
3. Wkręcić korek wlewu benzyny i zetrzeć ewentualne rozlane paliwo.
Silnik agregatu pracuje wydajnie na benzynie z domieszką 10% etanolu lub
mniejszą. Stosując benzynę z domieszką etanolu należy zwrócić uwagę na
kilka kwestii:
– Mieszaniny etanolu i benzyny są zdolne do wchłonięcia większej ilości
wody niż sama benzyna.
– Takie mieszaniny etanolu mogą się z czasem rozdzielić, pozostawiając
wodę lub wodnistą maź w zbiorniku, zaworze paliwa lub gaźniku.
Zanieczyszczona benzyna może zostać wciągnięta do gaźnika
i spowodować uszkodzenie silnika i/lub stworzyć potencjalne
zagrożenia.
– W przypadku stosowania stabilizatora paliwa, należy zwerykować,
czy jest on przystosowany do pracy z mieszaninami etanolu i benzyny.
– Gwarancja producenta nie obejmuje żadnych uszkodzeń ani zagrożeń
wynikających ze stosowania benzyny z domieszką etanolu o zawartości
większej niż 10% objętości, nieprawidłowego magazynowania
benzyny lub stabilizatorów o niewłaściwej formule.
Zaleca się, aby po każdym użyciu odciąć dopływ benzyny i uruchomić silnik
do czasu jej wyczerpania. W przypadku dłuższych okresów nieużywania
należy zapoznać się z instrukcjami przechowywania.
168
Page 17
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
OBSŁUGA
Uziemienie
Agregat musi być prawidłowo podłączony do odpowiedniego uziemienia, aby
zapobiec porażeniu prądem.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe uziemienie agregatu może spowodować porażenie prądem.
W zestawie znajduje się zacisk uziemiający, podłączany do ramy agregatu
(położenie zacisku wskazano w sekcji „Elementy sterujące i funkcje”). Aby
zapewnić uziemienie, należy połączyć zacisk uziemiający agregatu i miedziany
pręt wbity w ziemię za pomocą grubego przewodu miedzianego (minimum
12 AWG). Zdecydowanie zalecamy skonsultowanie się z wykwalikowanym
elektrykiem w celu zapewnienia zgodności z lokalnymi przepisami
elektrycznymi.
Pływający obwód neutralny*
– Obwód neutralny NIE JEST elektrycznie podłączony do ramy/uziemienia
agregatu.
– Agregat (uzwojenie stojana) jest odizolowany od ramy i bolca
uziemiającego gniazda AC.
– Urządzenia elektryczne, które wymagają połączenia z uziemionym
bolcem w gniazdku, nie będą działać, jeśli bolec uziemiający gniazdka jest
niesprawny.
Obwód neutralny przymocowany do ramy*
– Obwód neutralny JEST elektrycznie podłączony do ramy/uziemienia
agregatu.
– Uziemienie układu agregatu łączy dolną belkę poprzeczną ramy
pod alternatorem. Uziemienie układu jest podłączone do przewodu
neutralnego AC.
* Określony typ uziemienia wskazano w sekcji „Dane techniczne”.
OBSŁUGA
Miejsce pracy agregatu
OSTRZEŻENIE
NIE WOLNO montować ani uruchamiać agregatu w zamkniętych
przestrzeniach, budynkach, garażach, piwnicach, przestrzeniach
podpodłogowych, szopach, zabudowach lub przedziałach, w tym miejscach
pojazdów rekreacyjnych wydzielonych na agregat.
NIE WOLNO obsługiwać ani uruchamiać agregatu z tyłu samochodów
typu SUV, w przyczepach kempingowych, na naczepach, na tylnej części
samochodu typu pick-up (o regularnych bokach, płaskich lub o innej
konguracji), pod klatkami schodowymi, na klatkach schodowych,
obok ścian lub budynków lub we wszelkich innych miejscach, które nie
zapewniają odpowiedniego chłodzenia agregatu lub odpowiedniego
wylotu dla spalin z układu tłumika.
Nie zaleca się obsługi ani przechowywania agregatu w mokrych warunkach
pogodowych, takich jak deszcz lub śnieg. Użytkowanie agregatu w
mokrych warunkach może doprowadzić do poważnych urazów ciała
lub śmierci w wyniku porażenia elektrycznego. Jeśli urządzenie ma być
użytkowane w wilgotnej lub deszczowej pogodzie, dla bezpieczeństwa
należy zastosować zalecane nakrycie.
W niektórych krajach agregaty muszą zostać zarejestrowane w lokalnym
przedsiębiorstwie użyteczności publicznej, gdy są użytkowane na placach
budowy i mogą podlegać dodatkowym zasadom i przepisom. Należy
skonsultować się z lokalnymi władzami miejskimi.
Agregaty należy zawsze obsługiwać na płaskiej, równej powierzchni
(nawet wtedy, gdy nie pracują).
Agregaty muszą znajdować się w odległości minimum 5 stóp (1,5 m) od
wszelkich łatwopalnych materiałów.
PL
169
Ponadto wokół agregatu należy zachować odstęp minimum 3 stóp
(91,4 cm), aby z każdej strony występował przepływ powietrza, dający
odpowiednie chłodzenie, a także miejsce na przeprowadzanie czynności
konserwacyjnych i serwisowych.
OSTRZEŻENIE
Agregat należy zawsze ustawiać w dobrze wietrzonym miejscu. NIE
WOLNO ustawiać agregatu w pobliżu otworów wlotowych powietrza lub w
miejscach, w których spaliny mogłyby zostać wciągnięte do pomieszczenia,
w którym przebywają ludzie, lub zamkniętych przestrzeni.
Ustawiając agregat, należy zawsze rozważyć kierunek wiatru i prądy
powietrzne.
Przed transportem lub magazynowaniem należy zawsze odczekać aż
agregat dostatecznie ostygnie.
Nieprzestrzeganie odpowiednich środków bezpieczeństwa może
doprowadzić do urazów ciała, uszkodzenia agregatu i unieważnić
gwarancję producenta.
Page 18
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
OSTRZEŻENIE
Podczas pracy tłumik i spaliny mogą być gorące. Jeśli nie zostanie
zapewnione odpowiednie chłodzenie i przestrzeń zapewniająca
odpowiednią wentylację, lub jeśli agregat jest zastawiony lub zabudowany,
jego temperatura może znacznie wzrosnąć, co może doprowadzić do
pożaru.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno instalować ani obsługiwać agregatu z zamontowanym
jakimkolwiek tłumikiem/odciągiem spalin lub przedłużeniem, w
przeciwnym razie dojdzie do uszkodzenia silnika. Niezastosowanie się
do tego warunku spowoduje natychmiastową utratę i unieważnienie
gwarancji.
Ochrona przed przepięciami
Urządzenia elektroniczne, w tym komputery i różne urządzenia
programowalne, zawierają komponenty zaprojektowane do pracy w wąskim
zakresie napięcia, więc chwilowe wahania napięcia mogą wpływać na ich pracę.
Mimo że zapobieganie chwilowym wahaniom napięcia jest niemożliwe, można
podjąć stosowne czynności, aby chronić wrażliwy sprzęt elektroniczny.
– Na gniazdach zasilających wrażliwy sprzęt należy zainstalować urządzenia
przeciwprzepięciowe z certykatem CE i UKCA.
Urządzenia przeciwprzepięciowe dostępne są w wersjach dla pojedynczych
gniazdek lub listew zasilających. Ich konstrukcja chroni przed praktycznie
wszystkimi krótkotrwałymi wahaniami napięcia.
OBSŁUGA
3. Nacisnąć i puścić przycisk STOP $ na pilocie zdalnego sterowania.
Przycisk START/STOP zamiga jeden raz na zielono, a przycisk zestawu
bezprzewodowego zamiga jeden raz na niebiesko, potwierdzając
wykasowanie zaprogramowanego pilota.
4. Nacisnąć i puścić przycisk START a na pilocie.
Przycisk START/STOP zamiga jeden raz na zielono, a przycisk zestawu
bezprzewodowego zamiga jeden raz, po czym podświetli się na niebiesko,
potwierdzając zaprogramowanie pilota.
Przycisk zestawu bezprzewodowego
Przycisk zestawu bezprzewodowego to funkcja dająca użytkownikowi
możliwość synchronizacji pilota zdalnego sterowania z agregatem.
Jednocześnie z agregatem można zsynchronizować maksymalnie dwa piloty.
Aby zresetować pilot lub zsynchronizować dwa piloty:
1. Nacisnąć przycisk START/STOP na przednim panelu agregatu jeden raz.
Przycisk zacznie migać na zielono w jednosekundowych odstępach.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zestawu bezprzewodowego przez około
trzy (3) sekundy. Przycisk zestawu bezprzewodowego podświetli się na
niebiesko, a przycisk START/STOP przestanie migać.
5. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zestawu bezprzewodowego przez około
trzy (3) sekundy, aż zgaśnie jego niebieskie podświetlenie, a przycisk
START/STOP zacznie migać na zielono w jednosekundowych odstępach,
potwierdzając przejście w tryb „STANDBY” (czuwania).
6. Nacisnąć przycisk START na pilocie, aby uruchomić silnik i zwerykować
prawidłowe działanie pilota (pilotów), postępując zgodnie z instrukcjami
zatrzymania pilota.
UWAGA
Z agregatem można zsynchronizować maksymalnie dwa piloty na raz.
UWAGA
Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania nie musi wymagać resetu
pilota przez użytkownika. Jeśli po wymianie baterii pilot nie działa, należy
wykonać instrukcje opisane w sekcji „Przycisk zestawu bezprzewodowego”.
170
Page 19
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
Uruchamianie silnika
1. Ustawić agregat na płaskiej, równej powierzchni.
2. Obrócić zawór paliwa na pozycję „ON”.
Bezprzewodowy rozruch z użyciem pilota
Bezprzewodowy rozruch pilotem jest możliwy tylko w promieniu 80 stóp od
agregatu.
NIE podejmować prób regulacji ssania. Układ ssania będzie automatycznie
zamykany i otwierany przez system zdalnego sterowania.
OBSŁUGA
2. Nacisnąć przycisk START/STOP drugi raz. Przycisk będzie teraz migał na
zielono raz na pół sekundy, a agregat podejmie próbę rozruchu. Łącznie
będzie sześć (6) prób rozruchu. Po uruchomieniu agregatu przycisk
podświetli się na zielono.
1. Nacisnąć przycisk START/STOP jeden raz. Przycisk zacznie migać na
zielono.
2. Nacisnąć i puścić przycisk „START” na pilocie zdalnego sterowania. NIE
przytrzymywać przycisku, wystarczy nacisnąć go jeden raz. Nastąpi próba
rozruchu silnika (sześć razy).
Rozruch ręczny
1. Odłączyć wszelkie obciążenia elektryczne od agregatu. Nie wolno
uruchamiać ani zatrzymywać agregatu, gdy podłączone są do niego
działające urządzenia elektryczne.
2. Nacisnąć przycisk START/STOP jeden raz. Przycisk zacznie migać na
zielono.
3. Naciskać przycisk ssania, aż podświetli się na zielono.
PL
Rozruch elektryczny
NIE podejmować prób regulacji ssania. Układ ssania będzie automatycznie
zamykany i otwierany przez system zdalnego sterowania.
1. Nacisnąć przycisk START/STOP jeden raz. Przycisk będzie migał na zielono,
ale agregat nie będzie podejmował prób rozruchu.
4. Powoli pociągnąć linkę rozrusznika do oporu, a następnie pociągnąć ją
gwałtownie. Jeśli wymagane jest kilka pociągnięć lub rozruch odbywa się
w niskiej temperaturze otoczenia < 59°F (15°C), zob. uwagi poniżej.
171
Page 20
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
OBSŁUGA
OSTRZEŻENIE
Należy pamiętać, aby zawsze podłączać urządzenia bezpośrednio do
agregatu; nie wolno podłączać przewodu zasilającego agregat do żadnych
gniazdek elektrycznych ani do rozdzielnicy domowej. Podłączenie
agregatu do linii energetycznych dostawcy elektryczności w domu lub do
innego źródła zasilania może prowadzić do tzw. „przepięcia zwrotnego”,
co jest niebezpieczną, a nawet nielegalną praktyką w wielu okręgach
administracyjnych.
5. Naciskać przycisk ssania, aż przestanie świecić na zielono.
UWAGA
Jeśli silnik uruchamia się, ale po chwili przestaje pracować, należy upewnić
się, że agregat ustawiony jest na płaskiej, równej powierzchni. Silnik ten
jest wyposażony w czujnik niskiego poziomu oleju, który uniemożliwi pracę
silnika, gdy poziom oleju spadnie poniżej krytycznego progu.
Akumulator
UWAGA
Gdy przyciskiem START/STOP uruchomiony zostanie tryb „STANDBY”,
przycisk zacznie migać na zielono, gdy bateria będzie wysyłać ładunek.
Jeśli przycisk nie miga na zielono w trybie „STANDBY”, sprawdzić, czy styk
baterii jest wciąż dobry.
UWAGA
Dostarczony akumulator 12 V ładuje się podczas pracy silnika, ale zaleca
się również, aby przynajmniej raz w miesiącu doładować akumulator w
pełni bądź utrzymywać jego napięcie za pomocą ładowarki podtrzymującej
lub konserwatora akumulatora (brak w zestawie), zwłaszcza jeśli agregat
nie jest używany regularnie. Dostarczane akumulator y są objęte roczną
gwarancją, lecz nie wchodzą w zakres oferowanej trzyletniej rozszerzonej
gwarancji.
Takie działanie, jeśli zostanie wykonane nieprawidłowo, może uszkodzić
agregat, urządzenia i doprowadzić do urazów ciała lub śmierci użytkownika
lub pracownika zakładu energetycznego przy próbie przywrócenia
zasilania po jego zaniku w sąsiedztwie, ponieważ w takiej sytuacji
nagły wysoki skok napięcia w linii energetycznej może doprowadzić do
śmiertelnego porażenia elektrycznego.
Pomijając urazy ciała, w konsekwencji instalacji nieprawidłowej lub
niezgodnej z lokalnymi przepisami prawa i kodeksami, mogą zostać
nałożone kary, a zakład energetyczny może odłączyć dom od zasilania, jeśli
stwierdzi, że takie praktyki były stosowane.
Jeśli agregat zostanie podłączony do instalacji elektrycznej budynku,
połączenia te muszą izolować zasilanie agregatu od zasilania sieciowego.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za zapewnienie, że prąd wytwarzany
przez agregat nie spowoduje przepięcia w sieci elektrycznej. Takie
połączenia muszą być zgodne ze wszelkimi obowiązującymi przepisami
prawa i kodeksami – należy skontaktować się z lokalnym zakładem
energetycznym lub wykwalikowanym elektrykiem, aby połączenie
zostało wykonane prawidłowo.
Nie wolno przeciążać agregatu.
Wydajność
Następujące proste kroki służą do obliczenia mocy pracy i rozruchu, niezbędnej
względem potrzeb:
1. Wybrać urządzenia elektryczne, które mają pracować jednocześnie.
2. Zsumować moc pracy tych urządzeń. Jest to ilość energii, niezbędna do
utrzymania pracy tych urządzeń.
Podłączanie odbiorników elektrycznych
Po uruchomieniu należy odczekać kilka minut aż silnik się ustabilizuje i
rozgrzeje.
Podłączyć i włączyć żądane odbiorniki elektryczne (220–240 V AC, jednofazowe,
50 Hz).
– NIE podłączać do agregatu odbiorników 3-fazowych.
– NIE przeciążać agregatu.
3. Spośród urządzeń zidentykowanych w kroku 1 określić to o najwyższym
zapotrzebowaniu na moc rozruchową. Dodać tę liczbę do liczby
obliczonej w kroku 2. Moc rozruchowa to moc szczytowa wymagana do
uruchomienia niektórych urządzeń elektrycznych. Wykonanie kroków
opisanych w sekcji „Zarządzanie energią” zagwarantuje, że urządzenia
będą uruchamiane po kolei.
4. Jeśli moc wyjściowa agregatu zostanie odcięta z powodu przeciążenia,
wskazanego przez migającą kontrolkę przeciążenia obwodu AC, należy
zmniejszyć obciążenie, odłączając jeden lub więcej artykułów, a następnie
nacisnąć przycisk resetu przeciążenia obwodu AC przed ponownym
rozruchem agregatu w celu wznowienia normalnej pracy.
172
Page 21
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
Zarządzanie energią
Do przeliczenia napięcia i natężenia prądu na waty należy skorzystać z
następującego wzoru:
Wolty × Ampery = Waty
Aby przedłużyć żywotność agregatu i podłączonych urządzeń, dodając
odbiornik elektryczny należy wykonać następujące kroki:
1. Uruchomić agregat bez podłączonego odbiornika elektrycznego.
2. Pozwolić silnikowi pracować przez kilka minut, aby się rozgrzał.
3. Podłączyć i uruchomić pierwsze urządzenie. W pierwszej kolejności
najlepiej jest podłączyć urządzenie o największym obciążeniu.
4. Odczekać aż silnik się ustabilizuje.
5. Podłączyć i uruchomić kolejne urządzenie.
OBSŁUGA
Praca równoległa
Model Champion CPG4000DHY-EU obsługuje tryb pracy równoległej i może
być obsługiwany równolegle z innym urządzeniem marki Champion w celu
zwiększenia całkowitej dostępnej mocy elektrycznej. Do pracy równoległej
wymagany jest zestaw Champion 75500i-UK (do nabycia osobno). Aby uzyskać
listę kompatybilnych modeli lub zamówić zestaw równoległy, prosimy o telefon
do działu obsługi klienta (pod numerem +44(0)1942-715-407). Ewentualnie
można wejść na stronę www.championpowerequipment.co.uk
Szczegółowe instrukcje dotyczące instalacji zestawu równoległego i
obsługi podłączonych agregatów znajdują się w instrukcji obsługi zestawu
równoległego.
Zatrzymywanie silnika
Zatrzymanie zdalne
1. Wyłączyć wszystkie podłączone odbiorniki elektryczne. Nie wolno
uruchamiać ani zatrzymywać agregatu, gdy podłączone są do niego
działające urządzenia elektryczne.
2. Pozwolić agregatowi pracować bez obciążenia przez kilka minut, aby
ustabilizowaćtemperaturę wewnętrzną silnika i agregatu.
3. Nacisnąć przycisk „STOP” na pilocie jeden raz.
6. Odczekać aż silnik się ustabilizuje.
7. Powtórzyć kroki 5–6 dla każdego dodatkowego urządzenia.
UWAGA
Dodając odbiorniki do agregatu, nie wolno przekraczać określonej
wydajności.
Tryb ekonomiczny (Eco)
Aby zminimalizować zużycie paliwa i hałas podczas pracy w czasie niższego
zapotrzebowania na energię elektryczną, można włączyć tryb ekonomiczny
za pomocą przycisku trybu Eco. Tryb Eco umożliwia pracę silnika na biegu
jałowym, gdy nie jest on używany.
Prędkość silnika wrócą do normy po podłączeniu odbiornika elektrycznego.
Gdy przełącznik trybu ekonomicznego jest wyłączony, silnik stale pracuje na
normalnych obrotach.
ECO
UWAGA
Silnik wyłączy się, ale przycisk START/STOP pozostanie w trybie „STANDBY”
przez 12 godzin, a zawór paliwa pozostanie w pozycji „ON” w oczekiwaniu
na polecenie rozruchu.
Aby całkowicie wyłączyć agregat, należy upewnić się, że przycisk START/
STOP jest wyłączony, tj. nie miga na zielono, a w przypadku gdy nie będzie on
używany przez dłuższy czas, zawór paliwa ma być ustawiony w pozycji „OFF”.
UWAGA
W trybie czuwania agregat pobiera moc z akumulatora (przycisk START/
STOP miga na zielono).
PL
PRZESTROGA
Tryb Eco TRZEBA wyłączać w okresach wysokiego obciążenia elektrycznego
lub chwilowych wahań.
W przypadku wyłączenia za pomocą pilota zdalnego sterowania agregat
pozostanie w trybie czuwania przez 12 godzin.
W celu wyłączenia trybu czuwania ręcznie, należy nacisnąć i przytrzymać
przez 5 sekund przycisk „STOP” na pilocie lub przycisk START/STOP na
panelu sterowania. Moduł RCM przestanie zużywać baterię oraz czekać na
sygnał z pilota. Wskazuje na to brak migania przycisku START/STOP.
173
Page 22
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
Zatrzymanie ręczne
1. Wyłączyć i odłączyć wszystkie podłączone odbiorniki elektryczne. Nie
wolno uruchamiać ani zatrzymywać agregatu, gdy podłączone są do
niego działające urządzenia elektryczne.
2. Pozwolić agregatowi pracować bez obciążenia przez kilka minut, aby
ustabilizowaćtemperaturę wewnętrzną silnika i agregatu.
3. Nacisnąć przycisk START/STOP.
OBSŁUGA
– NIE przechylać agregatu na boki podczas przenoszenia.
– Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować obrażenia ciała
lub uszkodzenie agregatu.
Praca na dużej wysokości
4. Obrócić zawór paliwa na pozycję „OFF”.
Ważne: Jeśli agregat nie będzie używany przez dłuższy czas, za każdym
razem należy upewnić się, że przycisk START/STOP jest wyłączony (nie jest
podświetlony), a zawór paliwa znajduje się w pozycji „OFF”.
UWAGA
Jeśli silnik nie będzie używany przez dwa (2) tygodnie lub dłużej, należy
zapoznać się z sekcją „Przechowywanie”, która zawiera informacje o
prawidłowym przechowywaniu silnika i paliwa.
Gęstość powietrza na dużych wysokościach jest mniejsza niż na poziomie
morza. Moc silnika zmniejsza się wraz ze spadkiem masy powietrza i stosunku
powietrza do paliwa. Moc silnika i wydajność agregatu silnika będzie
zmniejszać się o około 3½% na każde 1000 stóp wysokości nad poziomem
morza. Na dużych wysokościach może również wystąpić zwiększona emisja
spalin z powodu zwiększonej zawartości paliwa w mieszance z powietrzem.
Inne problemy na dużych wysokościach mogą obejmować utrudniony rozruch,
zwiększone zużycie paliwa i zanieczyszczenie świecy zapłonowej.
Aby złagodzić problemy występujące na dużych wysokościach inne niż
naturalna utrata mocy, rma CPE może dostarczyć główną dyszę gaźnika do
pracy na dużych wysokościach. Alternatywną dyszę główną i instrukcje jej
instalacji można uzyskać poprzez kontakt z naszym Technical Support Team.
Instrukcje instalacji są również dostępne w obszarze Technical Bulletin (Biuletyn
techniczny) na stronie internetowej rmy CPE.
Numer części i zalecany zakres wysokości dla zastosowania głównej dyszy
gaźnika do pracy na dużej wysokości wskazane są w następującej tabeli.
Aby wybrać odpowiednią dyszę główną do pracy na dużej wysokości, konieczne
jest zidentykowanie modelu gaźnika. Można to zrobić na podstawie kodu
wytłoczonego na bocznej stronie gaźnika. Należy wybrać numer części
odpowiedniej dyszy do pracy na wysokości, odpowiadający kodowi gaźnika,
znajdującemu się na właściwym gaźniku.
Przenoszenie agregatu
– NIE podnosić ani przenosić agregatu za pomocą składanego uchwytu.
– ZAWSZE stawiać agregat na kołach w pozycji pionowej.
– ZAWSZE wyłączać agregat i upewniać się, że zawór paliwa jest zamknięty.
– Silnik i tłumik MUSZĄ ostygnąć, aby możliwe było bezpieczne przeniesienie
agregatu (zazwyczaj zajmuje to 15–30 minut).
1. Na początek wysunąć składany uchwyt znajdujący się po przeciwnej
stronie kół.
2. Za pomocą uchwytu delikatnie unieść jedną stronę agregatu z podłoża, aż
oprze się równo na kołach.
3. Zachowując równowagę, przeciągnąć agregat w żądane miejsce.
Kod gaźnika
P2 2-16-H27.131017.01.01
Praca z użyciem alternatywnej głównej dyszy na wysokościach niższych
niż zalecana minimalna wysokość może doprowadzić do uszkodzenia
silnika. Do pracy na niższych wysokościach należy zastosować oryginalnie
dostarczoną, standardową dyszę główną. Praca silnika przy złej konguracji
na danej wysokości może zwiększyć jego emisje i zużycie paliwa oraz
pogorszyć wydajność pracy.
174
Numer części dyszy do pracy na
wysokości
OSTRZEŻENIE
Zakres wysokości
3500 stóp
(1067 m)
Page 23
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
KONSERWACJA
KONSERWACJA
Należy upewnić się, że agregat jest utrzymywany w czystości i przechowywany
prawidłowo. Urządzenie należy uruchamiać wyłącznie na płaskiej, równej
powierzchni, w czystym i suchym środowisku pracy. NIE wystawiać urządzenia
na działanie skrajnych warunków, nadmiernego kurzu, brudu, wilgoci lub
korozyjnych oparów.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno uruchamiać uszkodzonego lub wadliwego agregatu.
W przypadku urządzeń i systemów kontroli emisji należy przeczytać
i zrozumieć swoje obowiązki w zakresie serwisowania, wskazane w
Oświadczeniu gwarancyjnym dotyczącym kontroli emisji, zawartym w
niniejszej instrukcji.
Właściciel/operator jest odpowiedzialny za wszystkie okresowe konserwacje.
Obejmuje to wymianę oleju, kontrolę/wymianę świec zapłonowych, kontrole/
regulację luzu zaworu i kontrolę chwytacza iskier.
Należy wykonywać wszystkie zaplanowane czynności konserwacyjne w sposób
terminowy.
Przed uruchomieniem agregatu należy wyeliminować wszystkie problemy.
Aby uzyskać pomoc w zakresie serwisu lub części, należy skontaktować się z
naszym Technical Support Team
Wymiana oleju silnikowego
Olej należy wymienić, gdy silnik jest ciepły. Należy zapoznać się z danymi
technicznymi oleju, aby dobrać klasę odpowiednią dla środowiska pracy.
1. Wyjąć korek spustowy oleju kluczem nasadowym 10 mm z przedłużeniem
(brak w zestawie).
DRAIN BOLT
2. Spuścić cały olej do odpowiedniego pojemnika.
3. Włożyć korek spustowy oleju na miejsce.
4. Wyjąć korek wlewu oleju/bagnet, aby wlać olej.
5. Dolać olej zgodnie z punktem „Dolewanie oleju silnikowego” w sekcji
„Montaż”. NIE PRZEPEŁNIAĆ. Zestaw nie zawiera oleju dla celów rutynowej
konserwacji.
6. Zużyty olej należy oddać do certykowanego zakładu utylizacji odpadów.
UWAGA
Po dolaniu oleju kontrola wzrokowa powinna wykazać, że olej sięga
poziomu około 1–2 gwintów od otworu wlewowego. W przypadku
sprawdzania poziomu oleju bagnetem, NIE należy go wkręcać.
PL
Czyszczenie agregatu
PRZESTROGA
NIE WOLNO kierować strumienia wody bezpośrednio na agregat, ponieważ
unieważni to oferowaną gwarancję.
Woda może dostać się do agregatu przez szczeliny chłodzące i uszkodzić
uzwojenia agregatu. Może również zanieczyścić układ paliwowy.
1. Należy użyć wilgotnej szmatki do czyszczenia zewnętrznych powierzchni
agregatu.
2. Brud i olej należy usunąć za pomocą szczotki z miękkiego włosia.
3. Brud i odłamki należy usunąć z agregatu za pomocą sprężarki powietrza
(25 PSI).
4. Należy sprawdzić wszystkie otwory wentylacyjne i szczeliny chłodzące
pod kątem czystości i drożności.
Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu, przed wykonaniem jakichkolwiek
czynności serwisowych należy wyjąć i uziemić przewód świecy zapłonowej.
Czyszczenie i regulacja świecy zapłonowej
1. Odłączyć kabel od świecy zapłonowej.
2. Do wyjęcia świecy należy użyć klucza nasadowego do świec zapłonowych
(brak w zestawie) lub nasadki 13/16 in. (21 mm) (brak w zestawie).
3. Skontrolować elektrodę świecy. Musi być czysta i niezużyta, aby była
zdolna do wytwarzania iskry niezbędnej do zapłonu.
4. Upewnić się, że szczelina świecy zapłonowej wynosi
0.028-0.031 in. (0.7-0.8 mm).
PRZESTROGA
Brak regularnego czyszczenia/wymiany świecy zapłonowej spowoduje
osłabienie wydajności silnika, pogorszenie zużycia paliwa lub większe
uszkodzenie elementów silnika.
SPARK PLUG GAP
175
Page 24
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
KONSERWACJA
5. Podczas wymiany świecy należy odnieść się do informacji na temat
rodzajów świec zapłonowych, wskazanych w sekcji „Dane techniczne”.
6. Ponownie mocno zamocować świecę.
7. Podłączyć przewód do świecy zapłonowej.
Czyszczenie ltra powietrza
1. Odkręcić pokrywę mocującą ltr powietrza do zespołu, obracając element
mocujący w lewo.
2. Wyjąć piankowy wkład ltrujący.
3. Umyć go wodą z detergentem w pł ynie. Owinąć czystą szmatką i
dokładnie wycisnąć do sucha.
4. Nasączyć czystym olejem silnikowym.
5. Owinąć czystą, chłonną szmatką i ścisnąć, aby usunąć nadmiar oleju.
6. Umieścić ltr w zespole.
7. Ponownie zamocować pokrywę ltra powietrza i dokręcić element
mocujący, obracając w prawo.
Czyszczenie chwytacza iskier
1. Przed przystąpieniem do serwisowania chwytacza iskier należy odczekać,
aż silnik całkowicie ostygnie.
2. Wykręcić dwie lub trzy śruby (w zależności od modelu), utrzymujące płytę
pokrywy, która mocuje chwytacz iskier do tłumika.
3. Zdjąć ekran chwytacza iskier.
4. Ostrożnie usunąć nagar z ekranu chwytacza iskier za pomocą szczotki
drucianej.
UWAGA
Prawa federalne i lokalne oraz wymagania administracyjne wskazują, kiedy
zastosowanie chwytacza iskier jest konieczne. Korzystanie z chwytaczy
iskier dostępnych na zamówienie jest niezbędne, jeśli ten agregat ma
pracować na terenie lasów państwowych. W Kalifornii agregatu tego nie
wolno używać na terenach porośniętych lasami, zaroślami lub trawą, chyba
że silnik jest wyposażony w chwytacz iskier.
Dostosowywanie regulatora
OSTRZEŻENIE
Zmiana ustawień fabrycznych regulatora spowoduje unieważnienie
gwarancji.
Mieszanka paliwowo-powietrzna nie jest regulowana. Manipulowanie
regulatorem może spowodować uszkodzenie agregatu i urządzeń elektrycznych
i unieważni gwarancję. Należy skontaktować się z naszym działem
Technical Support Team +44(0)1942-715-407 we wszystkich innych sprawach
związanych z serwisowaniem lub regulacją.
Akumulator agregatu
Agregat wyposażony jest w automatyczny obwód ładowania akumulatora,
który ładuje akumulator podczas pracy silnika. Akumulator będzie utrzymywał
właściwe napięcie, jeśli urządzenie będzie używane regularnie (mniej więcej
raz na dwa tygodnie). W przypadku użytkowania rzadziej akumulator należy
podłączać do ładowarki podtrzymującej lub konserwatora akumulatora (brak w
zestawie), aby utrzymać moc na odpowiednim poziomie.
Typ 1Typ 2
* Informacje o w łaściwym chw ytaczu isk ier podane są na wy kazie części d la posiadanego mod elu.
5. Wymienić chwytacz iskier, jeśli jest uszkodzony.
6. Umieścić chwytacz iskier na tłumiku i zamocować go za pomocą śrub
wykręconych w kroku 2.
W przypadku dłuższych okresów pracy przy dużym obciążeniu chwytacz
iskier należy poddawać pracom konserwacyjnym raz w miesiącu.
Maksymalne natężenie prądu ładowania nie powinno przekraczać 1,5 A. Należy
postępować zgodnie z instrukcjami dołączonymi do ładowarki. Akumulator
należy ładować do pełna przynajmniej raz w miesiącu. Jeśli akumulator nie
jest w stanie uruchomić silnika, można uruchomić go ręcznie, pociągając
linkę rozruchową. Jeśli napięcie akumulatora jest wyjątkowo niskie, obwód
ładowania może nie być w stanie naładować akumulatora. W takim przypadku
przed ponownym użyciem konieczne będzie naładowanie akumulatora przy
pomocy standardowej ładowarki samochodowej.
Odłączanie akumulatora
1. Zdjąć osłonę z czarnego (–) przewodu akumulatora.
2. Odłączyć czarny (–) przewód od czarnego (–) zacisku akumulatora i
zachować śrubę z nakrętką.
3. Powtórzyć kroki 1–2 dla czerwonego (+) przewodu akumulatora.
4. Akumulator przechowywać w chłodnym, suchym miejscu.
Ładowanie akumulatora
W przypadku agregatu wyposażonego w akumulator y do rozruchu
elektrycznego należy przestrzegać zasad ich właściwej konserwacji i
przechowy wania.
Do ładowania akumulatora podczas przechowywania agregatu należy użyć
ładowarki podtrzymującej lub konserwatora akumulatora. Maksymalne
natężenie prądu ładowania nie powinno przekraczać 1,5 A. Należy postępować
176
Page 25
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
KONSERWACJA
zgodnie z instrukcjami dołączonymi do ładowarki podtrzymującej lub
konserwatora akumulatora. Akumulator należy ładować do pełna przynajmniej
raz w miesiącu.
Bateria pilota zdalnego sterowania
UWAGA
– Należy kupować baterie odpowiedniego rozmiaru i klasy przeznac zonej
do tego zastosowania.
– Przed instalacją baterii należy wyczyścić styki baterii, a także styki
urządzenia.
– Wyjmować baterie z urządzenia, które nie będzie używane przez
dłuższy czas.
– Baterie należy wyjmować w przypadku zużycia lub jeśli produkt ma
być nieużywany przez długi czas.
Harmonogram przeglądów
Należy przestrzegać częstotliwości serwisowania, wskazanych w poniższym
harmonogramie konserwacji.
Należy serwisować agregat częściej, gdy pracuje w niesprzyjających warunkach
lub z wysoką intensywnością.
Należy skontaktować się z naszym Technical Support Team pod numerem
+44(0)1942-715-407, aby zlokalizować najbliższy certykowany serwis rmy
CPE, którym można przeprowadzić serwis agregatu lub silnika.
CO 8 GODZIN LUB PRZED KAŻDYM UŻYCIEM
Kontrola poziomu oleju Oczyścić okolice wlotu powietrza i tłumika
PIERWSZE 5 GODZIN DOCIERANIE
CO 3 LATA
Wymienić przewód paliwowy*
* Czynnoś ć musi zostać wyko nana przez wyk walikowanych, doś wiadczonych wł aścicieli lub
cert ykowane centru m serwisowe rmy CP E (usług i dostępne za opł atą).
PRZECHOWYWANIE
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć przypadkowego lub niezamierzonego zapłonu agregatu
podczas przechowywania, należy przestrzegać następujących środków
ostrożności:
– Przechowując agregat należy upewnić się, że przycisk START/STOP jest
wyłączony (nie jest podświetlony), a zawór paliwa jest ustawiony w
pozycji „OFF”.
Przechowywanie krótkoterminowe (do 30 dni)
Benzyna z domieszką etanolu może zagęszczać się i zatkać gaźnik, jeśli w
ciągu 4 tygodni agregat nie zostanie uruchomiony lub z gaźnika nie zostanie
odprowadzona benzyna.
1. Należy upewnić się, że od agregatu odłączono wszystkie urządzenia.
2. Uruchomić agregat w sposób opisany w sekcji „Uruchamianie silnika”.
3. Obrócić zawór paliwa na pozycję „OFF”.
4. Pozwolić silnikowi pracować aż do zatrzymania wskutek wyczerpania
paliwa. Zwykle zajmuje to kilka minut.
5. W przypadku rozruchu z użyciem pilota nacisnąć przycisk START/STOP
jeszcze raz, aby upewnić się, że agregat jest wyłączony, a nie w trybie
„STANDBY” (miga na zielono).
PL
Wymiana oleju
CO 50 GODZIN LUB RAZ NA ROK
Wyczyścić ltr powietrza Wymienić olej, jeśli urządzenie pracuje pod dużym obciążeniem lub w
Maksymalny okres przydatności benzyny z domieszką etanolu w zbiorniku
to 1 rok, o ile dodano do niej stabilizatory o odpowiedniej formule i jeśli jest
przechowywana w chłodnym, suchym miejscu.
1. Należy upewnić się, że od agregatu odłączono wszystkie urządzenia.
2. Do zbiornika benzyny dodać stabilizator paliwa o odpowiedniej formule.
3. Obrócić zawór paliwa do pozycji „ON”.
4. Uruchomić agregat na 10 minut, aby uzdatniona benzyna przepłynęła
przez układ paliwowy.
5. Opcja 1: Spuścić benzynę z gaźnika
5a. Wyłączyć agregat, naciskając przycisk START/STOP. W przypadku
rozruchu z użyciem pilota nacisnąć przycisk START/STOP jeszcze raz,
aby upewnić się, że agregat jest wyłączony, a nie w trybie „STANDBY”
(miga na zielono).
5b. Obrócić zawór paliwa na pozycję „OFF”.
177
Page 26
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
KONSERWACJA
5c. Za pomocą śruby spustowej gaźnika wylać nadmiar benzyny
do odpowiedniego pojemnika. Aby zapobiec rozlaniu benzyny,
podstawić lejek (w razie potrzeby z odpowiednim wężem) pod śrubą
spustową gaźnika.
5d. Gdy benzyna przestanie wypływać z gaźnika, należy ponownie
zamocować i dokręcić śrubę spustową i prawidłowo zutylizować
spuszczoną benzynę zgodnie z lokalnymi przepisami lub wytycznymi.
6. Opcja 2: Praca na sucho
6a. Gdy agregat pracuje, należy przestawić zawór paliwa na pozycję
„OFF” (wyłączoną) i pozwolić agregatowi pracować do momentu, aż
skończy się paliwo. Może to potrwać kilka minut.
6b. W przypadku rozruchu z użyciem pilota nacisnąć przycisk START/STOP
jeszcze raz, aby upewnić się, że agregat jest wyłączony, a nie w trybie
„STANDBY” (miga na zielono).
7. Wyjąć nasadkę świecy zapłonowej i wlać mniej więcej łyżkę oleju do
cylindra.
8. Powoli pociągnąć linkę rozrusznika, aby obrócić silnik w celu
rozprowadzenia oleju i nasmarowania cylindra.
9. Z powrotem zainstalować świecę zapłonową wraz z nasadką.
Przywracanie do użytkowania
UWAGA
Jeśli agregat był niewłaściwie przechowywany z benzyną z domieszką
etanolu w zbiorniku benzyny i/lub gaźniku przez okres dłuższy niż 30 dni,
należy spuścić całe paliwo i dokładnie oczyścić gaźnik z osadów etanolu.
Proces ten obejmuje zaawansowane technicznie zadania. Aby uzyskać
pomoc, należy skontaktować się z naszym Technical Support Team pod
numerem +44(0)1942-715-407.
Jeśli przed rozpoczęciem przechowywania agregatu zbiornik paliwa
i gaźnik zostały prawidłowo opróżnione z całej benzyny z domieszką
etanolu, podczas przywracania go do eksploatacji należy wykonać poniższe
czynności.
1. Dolać benzynę do agregatu zgodnie z sekcją „Dolewanie paliwa”.
2. Obrócić zawór paliwa do pozycji „ON”.
3. Po 5 minutach sprawdzić, czy w okolicach gaźnika i ltra powietrza nie ma
wycieków benzyny. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wycieków
gaźnik należy zdemontować oraz wyczyścić bądź wymienić. Jeśli nie
ma wycieków benzyny, należy przekręcić zawór paliwa do pozycji „OFF”
(wyłączonej).
4. Sprawdzić poziom oleju silnikowego i w razie potrzeby dolać czysty,
świeży olej. Właściwy rodzaj oleju można znaleźć w sekcji „Dane
techniczne oleju”.
5. Sprawdzić i usunąć z ltra powietrza wszelkie owady, pajęczyny lub inne
przedmioty powodujące zatory. W razie potrzeby wyczyść ltr powietrza
zgodnie z sekcją „Czyszczenie ltra powietrza”.
6. Uruchomić agregat zgodnie z sekcją „Uruchamianie silnika”.
10. Wyczyścić agregat zgodnie z sekcją „Czyszczenie agregatu”.
11. Przechowywać agregat w chłodnym, suchym miejscu nie narażonym na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Przechowywanie długoterminowe (ponad 1 rok)
W przypadku przechowywania powyżej 1 roku zbiornik paliwa i gaźnik muszą
zostać całkowicie opróżnione z benzyny.
1. Agregat musi być WYŁĄCZONY, a wszystkie urządzenia odłączone.
Upewnić się, że przycisk START/STOP nie miga na zielono i nie znajduje się
w trybie „STANDBY” (czuwania).
2. Obrócić zawór paliwa do pozycji „ON”.
3. Za pomocą śruby spustowej gaźnika wylać nadmiar benzyny ze zbiornika
oraz gaźnika do odpowiedniego pojemnika. Aby zapobiec rozlaniu
benzyny, podstawić lejek (w razie potrzeby z odpowiednim wężem) pod
śrubą spustową gaźnika.
4. Gdy benzyna przestanie wypływać z gaźnika, należy ponownie
zamocować i dokręcić śrubę spustową i prawidłowo zutylizować
spuszczoną benzynę zgodnie z lokalnymi przepisami lub wytycznymi.
5. Obrócić zawór paliwa na pozycję „OFF”.
6. Wykonać kroki 7–11 z sekcji „Przechowywanie średnioterminowe”.
178
Page 27
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
Recommended Engine Oil Type
DANE TECHNICZNE
DANE TECHNICZNE
10W-30
Dane techniczne agregatu
Model agregatu .............................................. CPG4000DHY-EU
Typ rozruchu ......................................... Wireless, Electric, Manual
Moc (maks./praca) .................................................. 3600/3500
Napięcie AC .............................................................2 20-24 0
Natężenie AC przy 220 V .................................................... 15.9
Napięcie DC ................................................................... 12
Natężenie DC .................................................................. 8
Temperatura wpływa na olej silnikowy i osiągi silnika. Należy zmienić typ
oleju silnikowego w zależności od temperatury, aby dostosować go do
potrzeb silnika.
80100120
Dane techniczne paliwa
Należy stosować benzynę bezołowiową o minimalnej liczbie oktanowej 87 i
zawartości etanolu 10% objętości lub mniejszej. NIE STOSOWAĆ paliwa E15 lub
E85. NIE PRZEPEŁNIAĆ. Stosować wyłącznie paliwo typu E5 lub E10.
Zakres temperatur przy rozruchu (°F/°C) .................... 5 do 104/-15 do 40
Zakres temperatur przy rozruchu zdalnym
(°F/°C) .......................................................5 do 104/-15 do 40
UWAGA
Ważny komunikat dotyczący temperatury: Ten produkt został
zaprojektowany i jest przystosowany do ciągłej pracy w temperaturze
otoczenia do 104°F (40°C). W razie potrzeby może pracować w
temperaturach od 5°F (-15°C) do 122°F (50°C) przez krótki czas. W
przypadku narażenia na działanie temperatur poza tym zakresem podczas
przechowywania należy je przywrócić do tego zakresu przed rozpoczęciem
pracy. W każdym przypadku produkt musi być używany na zewnątrz,
w dobrze wentylowanym miejscu, z dala od drzwi, okien i otworów
wentylacyjnych.
Typ .......................................................*Patrz poniższa tabela
Pojemność ............................................20.3 . oz. / 0.6 qt. (0.6 L)
179PL179
Page 28
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ProblemPrzyczynaRozwiązanie
Brak paliwaDolać paliwa
Wadliwa świeca zapłonowa.Oczyścić i wyregulować świecę zapłonową lub wymienić ją.
Napełnić skrzynię korbową do odpowiedniego poziomu.
Ustawić agregat na płaskim, równym podłożu.
Nacisnąć przycisk START/STOP, aby wejść w tryb „STANDBY”,
a następnie nacisnąć go ponownie, aby rozpocząć rozruch.
Ewentualnie patrz sekcja dotycząca rozruchu ręcznego.
Przesuwać zawór ssania, aż zatrzyma się w pozycji „RUN”
lub wcisnąć przycisk ssania, jeśli jest podświetlony na
zielono.
Nacisnąć przycisk START/STOP, aby wejść w tryb „STANDBY”,
a następnie nacisnąć przycisk „START” na pilocie jeden raz.
Nacisnąć przycisk START/STOP, aby wejść w tryb „STANDBY”,
a następnie nacisnąć go ponownie, aby rozpocząć rozruch.
Napełnić skrzynię korbową do odpowiedniego poziomu.
Ustawić agregat na płaskim, równym podłożu.
Sprawdzić obciążenie i dostosować je. Patrz „Podłączanie
odbiorników elektrycznych”.
Przesuwać zawór ssania, aż zatrzyma się w pozycji „RUN”
lub wcisnąć przycisk ssania, jeśli jest podświetlony na
zielono.
Zredukować obciążenie obwodu AC i wcisnąć przycisk resetu
przeciążenia, aż podświetli się na zielono.
Silnik nie chce się uruchomić
Silnik uruchamia się, ale pracuje nierówno.
Silnik nie chce się uruchomić zdalnie.
Silnik nie chce się uruchomić przy użyciu
rozruchu elektrycznego.
Silnik wyłącza się podczas pracy.
Agregat nie dostarcza wystarczającej mocy lub
przegrzewa się.
Agregat poza zasięgiem sygnału z pilota. Pilot musi znajdować się w promieniu 80 stóp od agregatu.
Przeszkody między agregatem a pilotem.Usunąć przeszkody między agregatem a pilotem.
Rozładowany akumulator agregatu.Naładować akumulator agregatu.
Zabrudzony ltr powietrza.Wyczyścić lub wymienić ltr powietrza.
Ssanie w złej pozycji.
Źle podłączony przewód.Sprawdzić wszystkie połączenia.
Aktywowany wyłącznik automatyczny.Zresetować wyłącznik.
Wadliwy moduł inwertera.Skontaktować się z działem pomocy technicznej.
Luźne okablowanie.Sprawdzić i poprawić połączenia przewodów.
Przeciążenie obwodu AC: Przycisk podświetlony
na czerwono.
InneSkontaktować się z infolinią.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
180
Page 29
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
ProblemPrzyczynaRozwiązanie
Wadliwy regulator silnika.Skontaktować się z infolinią.
Zabrudzony zawór paliwa.Wyczyścić zawór paliwa.
Gaźnik jest brudny i nie dostaje wystarczające
Silnik pracuje nierównomiernie lub krztusi się.
Wielokrotne uruchamianie się wyłącznika
automatycznego.
W przypadku innych problemów i w celu uzyskania pomocy technicznej:
Technical Support Team
Bezpłatny numer +44(0)1942-715-407
sales@winchsolutions.co.uk
ilości paliwa.
Ssanie w złej pozycji.
Przeciążenie.
Wadliwe przewody zasilające lub urządzenie.
Wyłącznik automatyczny wciąż zbyt gorący.Odstawić urządzenie na 5 minut.
Skontaktować się z infolinią.
Przesuwać zawór ssania, aż zatrzyma się w pozycji „RUN”
lub wcisnąć przycisk ssania, jeśli jest podświetlony na
zielono.
Sprawdzić obciążenie i dostosować je. Patrz „Podłączanie
odbiorników elektrycznych”.
Sprawdzić przewody pod kątem uszkodzeń, przerw w
izolacji lub strzępienia. Wymienić wadliwe urządzenie.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PL
181
Page 30
CPG4000DHYEU 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
GWARANCJA*
GWARANCJA*
CHAMPION POWER EQUIPMENT
3-LETNIA OGRANICZONA GWARANCJA
Kwalikacje gwarancyjne
Aby zarejestrować produkt w celu uzyskania gwarancji i BEZPŁATNEJ
telefonicznej pomocy technicznej przez cały okres użytkowania, należy
wejść na stronę:
https://www.championpowerequipment.co.uk
Aby przeprowadzić rejestrację, należy dołączyć kopię dowodu zakupu jako
dowód oryginalnego zakupu. Aby otrzymać serwis gwarancyjny, niezbędny
jest dowód zakupu. Należy zarejestrować urządzenie w ciągu dziesięciu (10)
dni od daty zakupu.
Gwarancja naprawy/wymiany
Firma CPE gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że elementy mechaniczne
i elektryczne będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez
okres trzech (3) lat w przypadku użytku domowego lub przez 1000 godzin,
w zależności od tego, które nastąpi jako pierwsze, oraz jednego (1) roku
w przypadku użytku komercyjnego i przemysłowego lub 1000 godzin, w
zależności od tego, które nastąpi wcześniej. Koszty transportu produktu
przekazanego do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej gwarancji są
wyłączną odpowiedzialność nabywcy. Niniejsza gwarancja dotyczy tylko
pierwotnego nabywcy i nie może zostać przeniesiona. Pełne warunki
gwarancji znajdują sięna stronie: www.championpowerequipment.co.uk.
Nie zwracać urządzenia do miejsca zakupu
Należy skontaktować się z serwisem technicznym rmy CPE, a rma CPE
rozwiąże każdy problem poprzez telefon lub e-mail. Jeśli problem nie
zostanie rozwiązany tą metodą, rma CPE, według własnego uznania,
zezwoli na ocenę, naprawę lub wymianę wadliwej części lub komponentu w
centrum serwisowym rmy CPE. Firma CPE poda numer sprawy do serwisu
gwarancyjnego. Należy go zachować. Naprawy lub wymiany bez uprzedniej
autoryzacji lub w nieautoryzowanym punkcie naprawczym nie będą objęte
niniejszą gwarancją.
Inne wykluczenia
Niniejsza gwarancja nie obejmuje:
– Wad kosmetycznych takich jak farba, naklejki itp.
– Przedmiotów zużywalnych, takich jak wkłady ltrów, o-ringi itp.
– Akcesoriów, takich jak akumulatory rozruchowe, pierścienie tłokowe i
pokrywy używane w trakcie magazynowania.
– Awarii spowodowanych działaniem siły wyższej, będących poza
kontrolą producenta.
– Problemów wynikających z użycia części innych niż oryginalne części
rmy Champion Power Equipment.
Wszelkich części uznanych przez użytkownika za uszkodzone.W stosownych
przypadkach niniejsza gwarancja nie obejmuje produktów używanych do
zasilania głównego w miejsce zasilania sieciowego.
Granice dorozumianej gwarancji i szkód następczych
Firma Champion Power Equipment zrzeka się wszelkich zobowiązań do
pokrycia kosztów związanych z utratą czasu, możliwości użytkowania tego
produktu, transportu lub jakichkolwiek przypadkowych lub wynikowych
roszczeń wniesionych przez jakąkolwiek osobę w związku z użytkowaniem
tego produktu. NINIEJSZA GWARANCJA I ZAŁĄCZONA USTAWA O OCHRONIE
ŚRODOWISKA (EPA) WIELKIEJ BRYTANII i/lub SYSTEM KONTROLI JAKOŚCI CARB
(W STOSOWNYCH PRZYPADKACH) ZASTĘPUJĄ WSZELKIE INNE GWARANCJE,
WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE, W TYM GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ
LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
Urządzenie dostarczone na zamianę będzie objęte gwarancją oryginalnego
urządzenia. Czas trwania gwarancji na wymieniony egzemplarz będzie
obliczany w odniesieniu do daty zakupu egzemplarza pierwotnego.
Niniejsza gwarancja nadaje użytkownikowi pewne prawa, które mogą się
różnić w zależności od kraju lub regionu. Ponadto w niektórych krajach lub
regionach użytkownikowi mogą przysługiwać prawa niewymienione w
niniejszej gwarancji.
Wyłączenia gwarancji
Niniejsza gwarancja nie obejmuje następujących napraw i sprzętu:
Normalne zużycie
Produkty z elementami mechanicznymi i elektrycznymi wymagają
okresowych części i serwisowania, aby działały prawidłowo. Niniejsza
gwarancja nie obejmuje napraw, gdy normalne użytkowanie wyczerpało
żywotność części lub całego sprzętu.
Instalacja, użytkowanie i konserwacja
Niniejsza gwarancja nie dotyczy części ani prac, jeśli produkt uznany
zostanie za użytkowany w sposób nieprawidłowy, zaniedbany, brał udział w
wypadku, był nadużywany, przeciążany poza jego granice, modykowany,
nieprawidłowo instalowany lub podłączany do dowolnego elementu
elektrycznego. Niniejsza gwarancja nie obejmuje zwykłej konserwacji;
normalna konserwacja nie musi być przeprowadzana w zakładzie lub przez
osobę upoważnioną przez rmę CPE.
182
Page 31
CPG4000DHY-EU - 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
Parts Diagram
VIANMÄÄRITYS
101102
100
4
16
17
18
19
202223
30
31
33
34
35363738
32
27
28
29
39
40
41
53
54
21
8
12
11
24
2526
7
6
5
4
3
2
1
23
4
55
56
57
10
9
2
9596
97
15
14
8
13
99
93 94
87
86
98
88 89 90 9192
82 83
84 85
62
63
4
67
4243444
45
46
23
51 52
60
61
58
59
23
4849 50
47
64
65
66
68
69
7071727374 75 7677 78 79 80 81
270
Page 32
CPG4000DHY-EU - 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER
Hole, Breather Tube
Clamp, Ø7 x Ø1
Reversal Valve
Fuel Tank Cap
Fuel Filter
Cover, Handle
Handle
Flange Bolt M8 x 45
Frame, 520 x 481 x
444mm
Charger
Rectifier
Supporter
Motor Mount, 1
8 in. Wheel, PU, Yellow
Pin Roll, Wheel, Ø16 x
Ø10 x 97, Black
Wheel Cover, Tooth
Profile 8-10 in, Black
Pin Ø2 x 33, "R"
Shape, Blcak
Flange Bolt M8 x 32
Motor Mount, 2
Motor Mount, 3
Insulation Board, Motor
Mount
Lock Washer Ø6,
Toothed
Grounding Line,
180mm
Lock Nut M6, Flange
Support Leg 60 mm
Flange Bolt M8 x 16
Rubber, Support
Flange Bolt M8 x 25
Pinch, Rubber
Battery 12V7AH
Jacket, Wire, Red
Red Wire, 700 mm,
Battery
Jacket, Wire, Black
Black Wire, 480 mm,
Battery
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
4
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
2
1
1
1
EN
271
Page 33
CPG4000DHY-EU - 3500W WIRELESS REMOTE START OPEN FRAME INVERTER