Champion CP25, Ultracool CP25 Instructions Manual

Page 1
Portable Evaporative Cooler
Model
CP25
Read And Save These Instructions
NOTICE: This Product May Temporarily Produce An Odd Odor When First Turned On. This Is NORMAL And Will Dissipate After A Few Hours.
If you have any problems with this product, please call 1-800-643-8341 BEFORE returning it to your retailer.
Evaporative Cooling
Evaporative cooling is an economical way to cool. Air is cooled while being drawn across wet evapora­tive media. The movement of this fresh cooled air over the skin is what makes it feel cool. It is important when using an evaporative cooler in an enclosed space to have adequate exhaust by opening windows, doors, etc. Without an outlet to exhaust the air, humidity will build up in the enclosed space and the unit will not cool adequately. It is preferable to have an opening behind the unit to bring in fresh air and another opening across the room to exhaust and help move the air.
Safety Rules
1. Unit must be in the Off Position and Unplugged from power receptacle when performing any mainte­nance.
3. To reduce the risk of electric shock, install only on a circuit protected with a Ground Fault Circuit Inter­rupter (GFCI).
4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
WARNING: To reduce the risk of fi re or electric shock, do not use this fan with any “solid-state
fan speed control device.”
Champion Cooler
110489-7 1/10
5800 Murray St.
Little Rock, AR 72209
www.championcooler.com
Page 2
Cooler Installation
Install Casters
Note: Casters are located inside unit. These must be removed before starting the unit.
This unit comes equipped with 4 stem casters; 2 locking and 2 non-locking. Before operation turn the unit on its side and press the stem casters into the corner holes. Install the locking caster on one side of the unit and the non-locking casters on the opposite side.
Operation
Fill With W ater
Open the water access door by pressing fi rmly at the top of the door to unlatch it (see fi g. 1). Fill with a pitcher or water hose. Do Not Overfi ll. Close the access door, pressing fi rmly at the top of the door until it latches close.
Water Level Indicator
Fig. 1
On the front of the unit there is a window to view the level of water in the unit (see fi g. 2). The red pointer of the indicator will be in the full position with water near the top of the reservoir. As the water level is decreased in the unit, the indicator will fall in the window until it reaches the Low indicator.
Power To Unit
W
O
L
Fig. 2
Refer to the control panel in fi gure 3 for the following instructions. When the unit is plugged into an outlet, the power indicator on the display will be red. Pressing the power button will start the unit in Fan­High mode. The power indicator in the display will now be blue. The pump will not start until the pump button is pressed.
Timer
Pump
Fig. 3
Pump / Cooler Operation
To operate this unit as an evaporative cooler, the unit must be fi lled with water and the pump powered on. Press the pump button to turn on the pump. The water drop indicator on the display will fl ash while the pump is on. To operate the unit as a fan only, press the pump button again to turn off the pump.
Water Access Door
TER
A
W
F
U
Fan Power
L
L
Fan Operation
Pressing the fan button on the control will cycle the fan speed from Low to Mid to High. The fan speed indicator in the display will be highlighted, showing either 2, 4 or 6 bars depending on the current speed.
Timer Mode
This unit is equipped with a timer. You may set the time interval for the unit to stay on. Pressing the timer button will set the time interval in 1/2 hour increments up to 12 hours. The display will fl ash while setting the time and will be solid once it is set. The display will count down the time remaining in 1/2 hour incre­ments. When the time interval is reached, the unit will turn off.
Maintenance
WARNING: Before doing any maintenance be sure unit is unplugged.
Remove Media Frame
To remove the media frame, fi rst remove the two screws located at the top of the frame. Press down at the top center of the unit, near the media frame, until it unsnaps from the media frame. See Fig. 4.
Drain Unit
To drain the unit, remove the media frame and remove the rubber drain stopper from inside the bottom of the unit by pulling it out of the drain hole. The unit should be drained periodically to keep the water fresh. We recommend draining the unit once a week. Drain the water from the unit when it will not be used for an extended period.
2
Screw
Press Here
Screw
Fig. 4
Page 3
Clean / Replace Evaporative Media
The evaporative media should be cleaned twice a season or when needed. To clean the media, rinse with clean water. Light scrubbing might be necessary. Be careful not to damage media. After about 2 years, or when it becomes clogged, the media will need to be re­placed. To remove the media you will need to remove the plastic disk from the stem. Push the keeper stem through the keeper disk until you can grab the disk to remove it. Refer to fi g. 5.
When replacing the evaporative media, install it so that the steeper
ute angle of the media is sloping down towards the media frame (see g. 4). Push the keeper stems through the media from the back of the
media frame and press the keeper disks onto the stems to secure the media in place.
Keeper
Disk
45°
15°
Keeper
Stem
Fig. 5
Twist To Unlock
Clean / Replace Pump
On occasion you may need to clean or replace the pump. To remove the pump you will need to remove it from its base. Unlock the pump from the base by twisting the pump counterclock-wise. Lift the pump up out away from the base. See fi gure 6. Make sure there is no debris in the pump or hose. Clean the base to make sure the openings are not blocked. To remove the pump completely from the unit, disconnect the cord from the in-line connector. Replace pump in opposite order. Press the pump into the base and rotate it clockwise to lock it in place. Ensure pump base is securely attached to cooler.
Limited Warranty
This warranty is extended to the original purchaser of an evaporative cooler installed and used under nor­mal conditions. It does not cover damages incurred through accident, neglect, or abuse by the owner. We do not authorize any person or representative to assume for us any other or different liability in connection with this product.
Fig. 6
Terms And Conditions Of The Warranty
For One Year from date of purchase, we will replace any original component provided by Champion Cooler which fails due to any defect in material or factory workmanship only.
Exclusions From The Warranty
We are not responsible for replacement of evaporative media. These are disposable components and should be replaced periodically. We are not responsible for any incidental or consequential damage result­ing from any malfunction.
We are not responsible for any damage received from the use of water softeners, chemicals, de-scale mate­rial or plastic wrap.
We are not responsible for the cost of service calls to diagnose the cause of trouble, or labor charge to repair and/or replace parts.
How To Obtain Service Under This Warranty
Contact the Dealer where you purchased the evaporative cooler. If for any reason you are not satisfi ed with the response from the dealer, contact the Customer Service Department: Champion Cooler, 5800 Murray Street, Little Rock, Arkansas 72209. 1-800-643-8341. info@championcooler.com
This limited warranty applies to the original purchaser only.
Register your product online at www.championcooler.com/eac/onlineregistration-eac.htm
3
Page 4
Trouble Shooting
Problem:
Cooler does not pump water
Fan does not operate
Cause/Remedy:
• Pump on control not activated. Press pump button to activate pump.
• Water level is low. Fill with water and make sure Pump is activated.
• Pump may be defective. Replace pump.
• Check that unit is plugged into a 120V power receptacle.
• Check the fuse or breaker.
• If connected to a GFCI outlet, check if it is tripped.
Replacement Parts
No. Description CP25
1 Evaporative Media.......................................................110132-4
2 Evaporative Media Frame Assembly...........................110875-3
3 Set Of (4) Keepers .......................................................110871
4 Pump ............................................................................110440-1
5 Drain Plug ....................................................................110698-1
6 Swivel Casters - Non-Locking ....................................110822-6
7 Swivel Casters - Locking.............................................110822-7
3
2
3
5
1
7
4
6
7
6
4
Page 5
Enfriador Evaporativo Portátil
Model
CP25
Lea y Conserve Estas Instrucciones
AVISO: Este Producto Puede Producir Temporalmente Un Olor Extraño Al Principio. Esto Es NORMAL y Se Disipará Después De Unas Horas De Uso.
Si usted tiene algún problema con este producto, por favor llame al 1-800-643-8341 ANTES de devolverlo a la minorista.
Enfriamiento Por Evaporación
El enfriamiento por evaporación es una manera económica de enfriarse. El aire se enfría mientras se traza a través de un fi ltro mojado. El movimiento de este aire enfriado fresco sobre el piel es qué hace la sensación fresca. Es importante al usar un enfriador evaporativo en un espacio encerrado agotar adecua­damente el aire por medio de las ventanas, las puertas, etc. Sin una salida para agotar el aire, la humedad se acumulará en el espacio encerrado y la unidad no se enfriará adecuadamente. Es preferible tener una abertura detrás de la unidad a traer adentro el aire fresco y otra abertura a través del cuarto para agotar y ayudar a mover el aire.
Reglas De Seguridad
1. La unidad debe ser Apagada y Desconectada de la electricidad cuando haga cualquier mantenimiento.
2. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conecte únicamente a un receptáculo debidamente conecta­do a tierra de 120 voltios y 60 ciclos.
3. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, instale únicamente en un circuito protegido por un interrup­tor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI).
4. Este aparato no está destinado para el uso de personas (niños incluyendo) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o la carencia de experiencia y de conocimiento, a menos que hayan sido supervisados o dados instrucción referente al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o toques eléctricos, no use este ventilador con
ningún “dispositivo de estado sólido para controlar la velocidad del ventilador.”
Champion Cooler
5800 Murray St.
Little Rock, AR 72209
www.championcooler.com
Page 6
Instalación
Instalar Las Ruedas
NOTA: Las ruedas son situadas dentro de la unidad. Quítelas antes de funcionar la unidad.
Este unidad viene equipado con 4 ruedas giratorias; 2 con frena y 2 sin frena. Antes de funcionar, pone la unidad por su lado y presiona los vástagos de las ruedas dentro de los agujeros de esquina. Instale las ruedas con frena a un lado y las sin frena por el otro lado.
Funcionamiento
A
W
TER
Puerta De Agua
F
U
L
L
Encendido
Llenar Con Agua
Abre la puerta de agua presionando en la tapa de la puerta para abrirla (vea fi g.
1). Llene con agua usando una jarra o una manguera de jardín. No Sobrellene.
Cierra la puerta presionando fi rmemente en la tapa de la puerta hasta que trabe.
Bomba
W
O
L
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 2
Ventilador
Indicador De Nivel De Agua
En el frente de la unidad hay una ventana de acceso para ver el nivel de agua en la unidad (véase la fi gura 2). El indicador rojo estará en la posición “Full” cuando está lleno de agua. Cuando el nivel de agua se disminuye en la unidad, el indicador caerá hasta que llega a la posición “Low”.
Poner En Marcha La Unidad
Para las instrucciones siguientes refi ere a la fi gura 3 del panel de control. Cuando se enchufa la unidad, el indicador encendido iluminará rojo. Al presionar el botón encendido pondrá en marcha la unidad en el modo de ventilador alto. El indicador encendido ya iluminará azul. La bomba no arrancará hasta que se presione el botón de bomba.
Descontador De Tiempo
Funcionamiento Del Enfriador / Bomba
Para funcionar esta unidad como enfriador evaporativo necesita llenar la unidad con agua y presionar el botón de bomba para arrancar la bomba. El indicador de gotas de agua en la pantalla parpadeará cuando la bomba está prendido. Para funcionar la unidad como ventilador solamente, presione el botón de bomba ultra vez para apagar la bomba.
Funcionamiento Del Ventilador
Presionar el botón de ventilador cambiará la velocidad del ventilador entre bajo, mediado y alto. El ajuste de la velocidad será destacado en la pantalla, visualizando 2, 4 o 6 barras dependiendo de la velocidad actual.
Descontador De Tiempo
Esta unidad se equipa de un descontador de tiempo. Se puede fi jar el intervalo de tiempo hasta que la unidad se apaga. Presionar el botón de descontador de tiempo fi jará el intervalo de tiempo en incrementos de la media hora hasta 12 horas. Los números en la pantalla parpadeará mientras que fi ja el tiempo y será sólido cuando está fi ja. La pantalla demuestra cuántas horas está quedado en incrementos de la media hora. Cuan- do se alcanza el intervalo de tiempo, la unidad apagará.
Conservación
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el enfriador antes de procurar cualquier tipo de servicio.
Prensa Aquí
Quitar El Montaje De Armazón Del Filtro
Para quitar el montaje de armazón del fi ltro, quite primero los dos tornillos situados encima del montaje. Prensa al centro de la tapa cerca del montaje de armazón del fi ltro hasta que desenganche del montaje. Véase la fi gura 4.
Drenar La Unidad
Para drenar la unidad, quite el montaje del fi ltro y quite el tapón de goma del desagüe situado en la base de la unidad. Necesita drenar la unidad periódicamente para mantener el agua dulce. Recomendamos el drenar de la unidad una vez por semana. Drene el agua de la unidad cuando no será utilizada por un período extendido.
S-2
Tornillo
Tornillo
Fig. 4
Page 7
Limpiar / Cambiar El Filtro
Debe limpiar el fi ltro dos veces al temporada o cuando sea necesario. Para limpiar el fi ltro, aclare con el agua potable. Puede ser necesario fre- gar ligeramente el fi ltro. Tenga cuidado de no dañar el fi ltro. Después de 2 años o cuando el fi ltro se atasca, necesitará reemplazarlo. Para quitar el fi ltro, presione el extremo del vástago del sujetador para empujarlo a través del disco del sujetador (vea fi g. 4). Este disco plástico necesitará ser quitado para quitar el fi ltro.
Cuando reemplace el fi ltro, instálelo de modo que el ángulo más escarpa- do del fi ltro esté inclinándose abajo hacia la parte posterior del armazón del fi ltro (véase la fi gura 4). Empuje los vástagos del sujetador a través del fi ltro de la parte posterior del armazón. Presione los discos del suje- tador sobre los vástagos para asegurar el fi ltro en el lugar.
Disco Vástigo
45°
15°
Fig. 5
Limpiar / Cambiar La Bomba
De vez en cuando necesitará limpiar o reemplazar la bomba. Para quitar la bomba necesita quitarla de la base de la bomba. Desbloquear la bomba torciéndola en sentido anti-horario. Levante la bomba hacia arriba para quitarla de la base. Véase la fi gura 6. Asegúrese que no hay ningunos escombros en la bomba o el tubo de agua. Limpie la base para asegurarse de que las aberturas no están bloqueadas. Para quitar la bomba totalmente de la unidad, desconecte la cuerda del conectador en línea. Reemplace la bomba en orden opuesta. Presione la bomba en la base y tuérzala en sentido horario para bloquearla. Asegúrese que la base de la bomba esté atada con seguridad a la unidad.
Garantía Limitada
La presente garantía se extiende al comprador original de un enfriador evaporativo instalado y utilizado bajo condiciones normales. No cubre daños ocurridos por accidente, descuido o abuso por parte del propietario. No autorizamos que ninguna otra persona o representante asuma por nosotros cualquier otra o diferente responsabilidad en relación con este producto.
Tuerza Para Desbloquear
Fig. 6
Términos y Condiciones De La Garantía
Durante Un Año a partir de la fecha de compra, reemplazaremos cualquier componente original proporcio­nado por Champion Cooler que falle debido a cualquier defecto de material o mano de obra en la fábrica solamente.
Exclusiones De La Garantía
No somos responsables por reemplazar los fi ltros del enfriador. Estos son componentes desechables y deben cambiarse periódicamente. No somos responsables por daños que resulten a consecuencia de alguna falla de funcionamiento.
No somos responsable por cualquier daño producido por el uso de suavizadores de agua, productos químicos, materiales desincrustantes o envolturas de plástico.
No somos responsables por el costo del servicio para diagnosticar la causa del problema ni por la mano de obra necesaria para reparar y/o reemplazar piezas.
Como Obtener Servicio Bajo Esta Garantía
Póngase en contacto con el Concesionario que le vendió el enfriador. Si por alguna razón usted no queda satisfecho con la respuesta por parte del Concesionario, comuníquese con el departamento de servicio al cliente: Champion Cooler, 5800 Murray Street, Little Rock, Arkansas 72209. 1-800-643-8341. info@ championcooler.com.
Esta garantía limitada se aplica al comprador original solamente.
Registre su producto en línea a: www.championcooler.com/eac/onlineregistration-eac.htm
S-3
Page 8
La Localización De Averías
Problema:
No Bombea El Agua
No Funcionara La Ven­tilador
Causa/Remedio:
• La bomba no está activada. Presiona el botón de bomba para activarla.
• El nivel de agua es bajo. Llene con agua y asegúrese de que la bomba está activada.
• La Bomba puede ser defectuosa. Reemplace la bomba.
• Compruebe que la unidad está enchufada en un receptáculo de 120 voltios.
• Compruebe el fusible o el cortacircuito.
• Si está conectado con un enchufe de GFCI, compruebe si se desconectó.
Piezas De Repuesto
n°. Descripción CP25
1 Filtro ............................................................................110132-4
2 Montaje De Armazón Del Filtro ..................................110875-3
3 Equipo De (4) Sujetadores...........................................110871
4 Bomba .........................................................................110440-1
5 Tapón De Goma ...........................................................110698-1
6 Rueda Giratoria - Sin Frena .........................................110822-6
7 Rueda Giratoria - Con Frena .......................................110822-7
2
3
3
5
1
7
4
6
7
6
S-4
Loading...