Champion CHPK120 User Manual

CHPK120
USER MANUAL
EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions, carefully.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against re, electrical shock and injury to persons do not immerse cord, plug, percolator or base in water or other liquid.
4. Close supervision is necessare when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts before cleaning.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachment not recommended by the manufacturer may result in re, electrical shock or injury to persons.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let power cord hand over edge of table or counter, or to touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electrical burner, or in a heated oven.
11. Always will the percolator rst, then set the appliance onto the power base before plugging the power base into the wall socket.
12. Do not operate without adding the minimium amount (50cl) of water rst.
13. Be sure to unplug the appliance once the percolator has been emptied and has been removed from the power base.
14. Do not use appliance for other than intended use.
15. Scalding may occur if the cover is removed during the brewing cycle.
16. Be sure the cover is secure before serving any beverages.
17. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction covering the use of the appliance by a person responsible for their safety.
18. If the jug is overlled, boiling water may be ejected.
19. The percolator must only be used with the stand provided.
20. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
21. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or other authorized service person.
22. This appliance is only intended for home use.
23. WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not remove the base panel. No user serviceable parts are inside.
Save these instructions For household use only
Know the parts of your percolator
EN
1. Stainless steel cover – Lock down cover that ensures safe pouring.
2. Transparent percolator knob – Allows you to see the percolating process.
3. Coffe basket lid
4. Coffe basket – Holds ground coffe for up to 12 cups of coffe. Convenient measurement markings takes away the guess work.
5. Spring
6. Pump tube – Delivers water automatically from the carafe to the basket.
7. Stainless steel body – Holds from 4 to 12 cups of coffe.
8. Tapered spout – For no-mess, dripless pouring.
9. Comfort grip handle – Ergonomically designed for easy pouring.
10. Stay-Cool base – Prevents heat damage on tablets and counters. Eliminates the need for a trivet or other surface protector.
11. Power base – For convenient cordless pouring and serving.
12. Inidicator light – Green light extinguishes to indicate that the brewing cycle is complete. Then the red light illuminates to indicate that the warming cycle has begun.
13. Cord Wrap – Located under base, keeps counters clutter free and is ideal for storage.
14. Water level marking – Do not ll above the 12 mark.
15. Power Switch – Get through or cut off the power.
Using your Percolator
1. Before using for the rst time, thoroughly wash all parts of the percolator. Please see Cleaning and Maintenance Instruction section.
2. Remove cover, basket, lid and pump tube with spring. Using the measurement markings (located inside
the body) ll the percolator with the desired amount of water. Please note 12 is the maximum ll line. For best result be sure to use cold water when lling the percolator. When preparing 4-Cups, use the two spot weld marking just below – 6 – as the 4-cup level mark.
3. To help keep small coffee grinds from sifting through the holes in the basket, run cold water over the coffee basket. Place basket on top of pump tube. Add desired amount of coffe according to level markings on basket. Be certain to usa a grind designed for percolator coffee, or use a coarse grind. Finer grinds may sift through the holes in the basket.
The following chart serves asa guide for preparing various brew strenghts. Amounts can be varied to suit personal taste and particular coffees.
Brew Strength Number of cups of coffee Mild Medium Strong
12 6 8 10 10 5 7 9 8 4 6 8 6 3 4 6 4 2 3 4
*1 coffee measuer = 2 level tablespoons.
4. Place basket and pump tube assembly into percolator so bottom of tube ts well. Place basket cover on top of basket and push cover onto top of
percolator.
CAUTION: When placing the lid onto the percolator, be sure that the steam outlets are always pointing away from the handle to avoid heat.
5 Please percolator on power base and plug base into a standard household wall outlet. The green power indicator light will illuminate. Brewing be­gins within seconds, and continues at a rate of approximately one cup per minute.
6. Once brewing cycle is complete, the red led indicator will light and signal that your coffe is ready. WARNING: Be certain the percolator process has stopped completely before removing the cover.
7. Once brewing has been completed, remove the cover carefully using a mitt or potholder, remove the basket and pump tube. Replace cover so it snaps into place.
CAUTION: Do not touch the stainless steel parts of the percolator as they will be hot.
EN
Cleaning and Maintenance
Always remove the percolator from the power base then remove the plug from the electrical outlet before attempting to clean the percolator. Remove
the percolator body from the power base. Make sure that the unit is sitting evenly on a at surface. Grasp cover by percolator knob and gently pull the
cover straight up. Store with cover off.
Gently pull the basket, baset cover and the pump tube straight up out of the body. Take the lid off the basket and discard used coffe grinds. The per­colator cover, basket, lid and pump tube can all be placed in the upper rack of a dishwasher or washed in warm soapy water and rinsed thoroughly. Never wash the percolator body or power base in dishwasher.
Do not immerse the detachable power base or percolator body in water or other liquid. To clean, simply wipe with a clean, damp cloth and dry before
storing.
Do not use scouring agents or harsh cleaners on any part of the percolator. Note: Washer at bottom of pump tube must move freely. Should coffe grounds become trapped near the washer, loosen with a tooth pick and run under tap water to clean.
Storage: The power-supply cord is attached to the power base. For a clutter free counter, unwrap only as much of the cord as needed to safely reach the outlet. Remaining cord can stay wrapped underneath.
Decalcication
Decalcication refers to removing the calcium deposits which form on the metal parts parts of the percolator over time.
For the best performance from your percolator, decalcify the unit from time to time. The frequency depends on the hardness of your water and how often you use the percolator. Decalcication will clean the interior of the unit.
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
info@championnordic.se
Designed in Sweden I Assembled in China
SE
Viktig säkerhetsinformation
När du använder elektriska produkter ska alltid försiktighet vidtas, inkluderat följande:
1. Läs denna manual noggrant.
2. Rör inga varma delar. Använd handtag och knoppar.
3. För att skydda mot eldsvådor, elektriska stötar eller personskada får elkabeln, kontakten eller basen till perkolatorn aldrig nedsänkas i vatten.
4. Övervaka alltid produkten noga om den används av eller i närheten av barn.
5. Dra ur kontakt från eluttag innan produkten rengörs. Låt den alltid svalna innan du sätter dit eller plockar av några delar inför rengöringen.
6. Använd aldrig perkolatorn med en skadad kabel eller kontakt, om produkten inte fungerar som den ska eller om den tappas/skadats på något sätt. Returnera då produkten till närmsta servicecenter för kontroll, reparation eller annan åtgärd.
7. Använd ej tillbehör som inte rekommenderats av tillverkaren då det kan resultera i eldsvådor, elektriska stötar eller personskada.
8. Använd inte utomhus.
9. Låt inte kabeln hänga över en kant eller vidröra vid varma ytor.
10. Placera aldrig produkten nära en värmekälla, gasspis eller i en varm ugn.
11. Använd aldrig med mindre vätska än minsta rekommenderade mängd (50cl).
12. Säkerställ att kontakten dragits ut från vägguttaget så snart perkolatorn tömts och avlägsnats från basen.
13. Använd inte produkten till annat än dess avsedda syfte.
14. Brännskador kan uppstå om locket avlägsnas innan bryggningen avslutats.
15. Se till att locket sitter säkert på plats innan servering.
16. Den här produkten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerade fysiska, mentala eller sensoriska kapaciteter samt om de som saknar erfarenhet och kunskap, om inte en person ansvarig person med kunskap om produkten kan ansvara för en säker användning.
17. Om perkolatorn överfylls nns risk för att kokande vatten stöts ut genom mynningen.
18. Perkolatorn får enbart användas tillsammans med medföljande bas.
19. Barn måste alltid övervakas för att säkerställa att de inte leker med produkten.
20. Om elkabeln är skadad måste den ersättas innan användning. Kontakta auktoriserad servicetekniker för hjälp
21. Denna produkt är enbart avsedd för hemmabruk.
Spara dessa instruktioner. Enbart för hemmabruk
Denna klassiska perkolator har designats för att öka njutningen av en perfekt bryggd kopp perkolator-kaffe.
1. Rostfritt stål lock – Lock med låsfunktion som säkerställer säker användning.
2. Transparent perkolatorknopp – Låter dig se hela bryggningsprocessen.
3. Lock till kaffebehållare.
4. Kaffebehållare – Rymmer upp till 12 koppar malt kaffe. Smidiga måttmarkeringar för att minimerar feldoseringar.
5. Fjäder.
6. Pumprör – Transporterar vattnet från karaffen till kaffebehållaren.
7. Rostfri karaff – Rymmer från 4 till 12 koppar kaffe.
8. Avsmalnande pip – För en säker, dropplös upphällning.
9. Bekvämt handtag – Ergonomiskt handtag för smidig servering.
10. Stay-Cool bas– Förhindrar skada på bord och bänkskivor då basen håller sig sval även efter bryggningen.
11. Basenhet.
12. Indikatorlampa – Grön belysning indikerar att bryggningen är färdig.
Den röda lampan indikerar att varmhållningen påbörjats.
13. Kabelvinda – Placerad under basen.
14. Vattennivåmarkering – Fyll inte upp över markering 12.
15. Strömknapp– Slå på/av strömmen.
Lär känna delarna
Loading...
+ 8 hidden pages