12.ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .........................................................26
Page 3
1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3
Характеристики
Габаритные размеры1390*800*1070
Вес (кг)75/76*
Тип приводаРеменной
Ширина вспашки (мм)800
Глубина вспашки (мм)150-300
Уровень шума (дБ)92
МОТОБЛОК
Ширина колеса / диаметр диска (дюйм)4 / 8
Передачи-1,0,2,1/1,2,3,0,-1
Скорость вращения выходного вала
редуктора, передача (об/мин)
МодельG210-1HK
Тип
Диаметр/ход поршня (мм) 70х55
Рабочий объем (см3)212
Макс. мощность, л.с.(кВт) / (об/мин)7 (5) / 3600
Максимальный крутящий момент Нм / (об/мин)12 / 2500
Система зажиганияTCI
Система запускаРучной стартер
БензинАИ-92
Объем топливного бака (л)3,6
ДВИГАТЕЛЬ
Максимальный удельный расход топлива
(г/Квт*ч)
Максимальный расход топлива (л/ч)1,875
Тип масла в картере двигателяSAE30 / SAE5W-30
Объем масла в картере двигателя (л)0.6
Свеча зажиганияF7RTC
Тип масла в редуктореТрансмиссионное масло 80W-90
Объем масла в редукторе1,6
3(113),2(82),1(37),-1(50)
Одноцилиндровый, четырехтактный,
с воздушным охлаждением
и верхним расположением клапанов
Модель
ВС9713 / ВС9714
2(112),1(82),-1(61)/
395
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
* — Вес указан с установленными фрезами и сошником (без колес).
Page 4
4
2. ВВЕДЕНИЕ
Уважаемый пользователь!
Благодарим за покупку продукции CHAMPION. В данном руководстве
приведены правила эксплуатации мотоблока CHAMPION. Перед началом
работ внимательно прочтите руководство. Эксплуатируйте инструмент в соответствии с правилами и с учетом требований безопасности, а так же руководствуясь здравым смыслом. Сохраните инструкцию, при необходимости Вы
всегда можете обратиться к ней.
Линейка техники CHAMPION постоянно расширяется новыми моделями.
Продукция CHAMPION отличается эргономичной конструкцией, обеспечивающей удобство её использования, продуманным дизайном, высокой мощностью и производительностью.
В связи с изменениями в технических характеристиках содержание руководства может не полностью соответствовать приобретенному инструменту.
Производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления
вносить изменения в конструкцию отдельных узлов и деталей, не ухудшающие качество изделия. Имейте это в виду, изучая руководство по эксплуатации.
Page 5
3. СИМВОЛЫ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ,
УПРАВЛЕНИЯ И ИНФОРМАЦИИ
5
Прочтите инструкцию
по эксплуатации перед
началом работы.
Предупреждение!
Опасность!
При работе c мотоблоком
надевайте защитные очки,
заглушки для ушей
(беруши) или наушники,
надевайте защитную каску,
если есть опасность
падения и ушиба головы.
Не подставляйте во время
работы руки или ноги
под фрезы.
Опасность получения
тяжелой травмы.
При работе c мотоблоком
надевайте защитную обувь
на нескользящей подошве
Не прикасайтесь
к глушителю,
пока он горячий.
Используйте только
бензин АИ92.
Выхлопные газы содержат
угарный газ (СО),
опасный для вашего
здоровья. Запрещается
эксплуатация в закрытых
помещениях без хорошей
вентиляции.
Убедитесь в отсутствии
утечки топлива.
Запрещается заправка
топливного бака при
работающем двигателе.
Опасность выброса
посторонних предметов.
Соблюдайте безопасное
расстояние до зданий или
неподвижных объектов.
4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Мотоблок предназначен для обработки песчаной и глинистой почвы для посадки овощных культур площадью до трех гектаров. Может использоваться для транспортировки
грузов, с соблюдением всех требований инструкции по эксплуатации изделия.
ВНИМАНИЕ!
Использование мотоблока в любых других целях, не предусмотренных настоящим руководством, является нарушением условий безопасной эксплу-
Производитель и поставщик не несет ответственности за повреждения, возникшие вследствие использования мотоблока не по назначению. Выход из строя мотоблока при использовании не по назначению не подлежит ремонту по гарантии.
атации и прекращает действие гарантийных обязательств поставщика.
Page 6
6
5. ОБЩИЕ ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочтите данное руководство. Ознакомьтесь с устройством
мотоблока, прежде чем приступать к
эксплуатации. Ознакомьтесь с работой
рычагов управления. Знайте, что делать
в экстренных ситуациях. Обратите особое внимание на информацию, которой
предшествуют следующие заголовки:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к
смертельному исходу или получению серьезных травм.
ОСТОРОЖНО!
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к
получению травм средней тяжести.
ВНИМАНИЕ!
Обозначает вероятность повреждения оборудования при
несоблюдении инструкций по
эксплуатации изделия.
1. Тщательно осмотрите площадку, на
которой будет использоваться мотоблок, и удалите все предметы, которые он способен отбросить.
2. Посторонние люди должны находиться на безопасном расстоянии.
Дети и живот ные должны находиться
вне рабочей зоны. Запрещается находиться ближе 15 м от работающего
мотоблока.
3. Всегда будьте внимательны. Оценивайте свои действия с позиции здравого смысла. Не работайте с мотоблоком, если вы устали.
4. Не работайте с мотоблоком в состоянии алкогольного или наркотического
опьянения или после употребления
сильно действующих лекарств.
5. Работайте только в дневное время
или при хорошем искусственном освещении.
6. Для безопасного использования агрегата следите за тем, чтобы все гайки,
болты и винты были надежно затянуты.
7. Проверяйте мотоблок перед работой,
чтобы убедиться, что все рукоятки,
крепления и предохранительные приспособления находятся на месте и в
рабочем состоянии.
8. Производите осмотр фрез перед началом использования мотоблока.
9. Аккуратно обслуживайте и проверяйте ваш мотоблок. Следуйте инструкциям по обслуживанию, указанным в
данном руководстве.
10. Храните мотоблок в закрытом сухом
месте, недоступном для детей.
11. Чтобы снизить опасность возгорания,
не допускайте накапливания остатков
растительности и излишней смазки
на двигателе, в зоне бензобака.
12. Не позволяйте детям или неспособным к такой работе людям, пользоваться мотоблоком.
Page 7
7
6. ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Работайте в плотно облегающей
одежде. Не носите широкую одежду и
украшения, так как они могут попасть
в движущиеся части мотоблока.
2. Наденьте прочные перчатки. Перчатки снижают передачу вибрации на
ваши руки. Продолжительное воздействие вибрации может вызвать онемение пальцев и другие болезни.
3. Носите прочную обувь на не скользящей подошве для большей устойчивости. Не работайте с агрегатом босиком или в открытых сандалиях.
4. Всегда используйте защитные очки
при работе.
5. Во избежание повреждения органов
слуха рекомендуется во время работы с мотоблоком носить защитные
наушники.
6. Запускайте двигатель осторожно,
соблюдая инструкции изготовителя;
следите, чтобы ноги не располагались вблизи рабочих органов.
7. Всегда твердо стойте на земле, не
теряйте равновесия, не тянитесь
за мотоблоком. Перед началом работы осмотритесь, нет ли на вашем
участке препятствий, о которые вы
можете споткнуться и выпустить мотоблок из рук.
8. Во время работы держите мотоблок
за обе рукоятки при вращении фрез
и/ или работе мотора. Помните, что
фрезы продолжают вращаться, даже
когда вы отпустили рычаг газа. Перед
тем как поставить мотоблок, убедитесь в том, что фрезы полностью
остановились и мотор отключен.
9. Соблюдайте особую осторожность,
когда вы меняете направление движения или тянете агрегат на себя.
10. Всегда сохраняйте безопасную дистанцию относительно других людей,
которые работают вместе с вами.
11. Не пытайтесь очистить фрезы во время их вращения. Сначала отключите
мотор и дождитесь полной остановки
фрез.
12. Не пытайтесь починить мотоблок
сами. Для осуществления квалифицированного ремонта обращайтесь к
официальному дилеру CHAMPION в
Вашем регионе.
13. Не заправляйте мотоблок топливом
вблизи источников открытого огня.
Перед заправкой заглушите двигатель и убедитесь в том, что он остыл.
14. Не заправляйте мотоблок и не работайте с ним внутри плохо проветриваемого помещения.
15. Не запускайте двигатель, когда неисправность системы зажигания вызывает пробой и искрение.
16. Не оставляйте двигатель включенным, если временно прекращаете работу с мотоблоком.
17. Заглушите двигатель перед перемещением мотоблока с одного места на
другое.
18. Не запускайте двигатель при наличии
запаха бензина.
19. Не работайте с мотоблоком, если
бензин был пролит во время заправки. Перед запуском тщательно протрите поверхности мотоблока от случайно пролитого топлива.
20. Не работайте с мотоблоком, если ребра цилиндра и глушитель загрязнены.
21. Не дотрагивайтесь до горячего глушителя, и ребер цилиндра, так как это
может привести к серьезным ожогам.
Page 8
8
УПРАВЛЕНИЕ МОТОБЛОКОМ
НА СКЛОНАХ
1. При работе на склонах следите за
тем, чтобы не поскользнуться.
2. Во время работ на склонах необходимо, чтобы бак был заполнен наполовину во избежание пролива топлива.
3. Управляйте мотоблоком вдоль склонов.
4. Будьте особенно внимательными во
время изменения направления мотоблока или осуществления поворотов
на склонах.
5. Не производите работы на склонах,
где угол подъема составляет больше
чем 10°.
Page 9
7. ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ
И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
9
5
Рис.1 Расположение основных узлов и органов управления
1. Фрезы
2. Стартер
3. Воздушный фильтр
4. Ручка регулировки высоты рабочих рукояток
5. Рычаг газа
6. Рычаг сцепления
7. Выключатель зажигания
6
4
3
2
1
7
8
9
10
11
12
13
8. Глушитель
9. Кожух ременной передачи
10. Крышка-щуп маслозаливной горловины
11. Транспортная рукоятка
12. Защитное крыло
13. Редуктор
ПРИНЦИП РАБОТЫ МОТОБЛОКА
Принцип работы мотоблока заключается в следующем: вращение коленчатого
вала двигателя через ведущий и ведомый
шкивы вала ременной передачи передается на входной вал редуктора. Благодаря системе шестерен редуктора, вращающий момент при передаче вращения
от ведущего к ведомому валу редуктора
растет с одновременным снижением ско-
рости вращения. Изменение направления
вращения ведомого вала редуктора происходит при переключении рычага передач в положение вперед-назад. При этом
в зацепление с шестерней ведущего вала
редуктора вступают шестерни переднего
или заднего хода редуктора. Ведомый вал
редуктора приводит в действие колеса
или фрезы мотоблока.
Page 10
10
8. СБОРКА
Комплектация мотоблока состоит из собственно устройства и принадлежностей к
нему (Рис.2).
6
5
4
3
1
2
Рис.2 Комплектация мотоблока
1. Защитные крылья 2. Инструменты
3. Комплект крепежа 4. Ножи фрез
5. Рукоятка переключения передач
6. Планка крепления
транспортировочной рукоятки 7. Оси фрез
с кронштейнами крепления ножей
8. Сцеп и сошник в сборе
9. Планки крепления защитных крыльев
10. Оси колес 11.Диски колес
12. Шины с камерами
7
8
9
10
11
12
Для сборки мотоблока необходимо выполнить ряд операций.
1. Установите диски на шину (Рис. 3).
3. Установите оси колес на диски колес
с помощью крепежа.
4. Установите колеса на выходной вал
редуктора. Перед установкой на вал
нанесите тонким слоем густую консистентную смазку. Вставьте в отверстия осей пальцы и зафиксируйте
шплинтами.
ВНИМАНИЕ!
При установке колеса нужно
ориентироваться на изобра-
жение стрелки на боковине
шины, которое показывает направление вращения шины, при котором протектор обеспечивает наибольшее тяговое усилие колеса.
5. Установите кронштейн сошника на
раму мотоблока и закрепите сошник
(Рис.4) для устойчивости мотоблока.
6. Установите правое и левое защитное
крыло, используя болты из комплекта
крепежа.
7. Установите рабочие рукоятки на мотоблок. Отрегулируйте положение
рукояток по высоте и углу поворота,
после чего затяните фиксаторы крепления рукояток (1, 2) Рис. 5.
8. Установите рычаг коробки передач.
Page 11
1
2
Рис. 5 Установка рабочих рукояток
1. Фиксатор крепления рукоятки по высоте
2. Фиксатор крепления рукоятки по углу
РЕГУЛИРОВКА ТРОСА
СЦЕПЛЕНИЯ
Измерьте свободный ход сцепления на
конце рычага (Рис.6). Свободный ход
должен быть: 3 – 8 мм.
Если ход троса сцепления не соответствует рекомендациям, ослабьте стопорную гайку (1) и закрутите или выкрутите
регулировочную гайку (2) при необходимости.
2
1
Рис. 6 Регулировка свободного хода
1. Стопорная гайка
2. Регулировочная гайка
3-8 мм
После регулировки, затяните стопорную
гайку. Затем запустите двигатель и проверьте работу рычага сцепления.
ВНИМАНИЕ!
Правильная регулировка троса сцепления обеспечивает
фрез (колес) и обеспечивает неподвижность фрез (колес) на холостом ходу.
Неправильная регулировка троса может привести к выходу мотоблока из
строя и не подлежит ремонту по гарантии.
плавное включение вращения
11
РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ
РЕМНЯ ПРИВОДА
Для того, чтобы гарантировать длительную работу ремня привода, увеличить
срок его службы, необходима его правильная установка и регулировка (Рис.7).
Отрегулируйте свободный ход рычага
сцепления.
Расстояние между ремнями должно быть
60 – 65 мм в районе натяжного ролика с
включенным сцеплением (рычаг сцепления должен быть нажат).
60-65 мм
Рис. 7 Параметры натяжения
ремня привода
Для того чтобы произвести регулировку
необходимо отпустить четыре установочных болта 1 и винт 2 (Рис. 8). Переместите двигатель вперед или назад, чтобы
отрегулировать необходимое натяжение.
После регулировки закрепите установочные болты и крепежный винт.
2
1
Рис. 8 Регулировка натяжения
ремня привода
1. Установочные болты двигателя
2. Крепежный винт двигателя
Page 12
12
Отпустите крепежные болты на ограничительных скобах ремня (1) Рис.9. Отрегулируйте зазор между ограничительными скобами и самим ремнем, как указано
на рисунке (при этом действии рычаг
сцепления должен быть нажат и зафиксирован).
1-3 мм
1
1
1-3 мм
1
4-8 мм
Рис. 9 Регулировка расстояния между
ремнем и ограничительными скобами
1. Ограничительные скобы
1
1-3 мм
ВНИМАНИЕ!
Все работы по замене, регулировке натяжения ремня, выполняются на неработающем
двигателе.
ВНИМАНИЕ!
Все регулировки ремня осуществляются при нажатом
рычаге включения сцепления.
Вместо колес на мотоблок можно установить фрезы (входят в комплект поставки). Фрезы используются вместе с
сошником.
СОШНИК
Сошник обеспечивает различную глубину обработки почвы. Если Вы устанавливаете сошник слишком глубоко в почву,
движение мотоблока замедлится, и глубина культивирования увеличится. Поднимая сошник, Вы увеличите скорость,
но культивирование будет более поверхностное. Правильная установка глубины
сошника зависит от состава почвы.
СБОРКА ФРЕЗ
1. Установить ножи фрез на кронштейны осей фрез (ножи должны быть
установлены лезвием по ходу культивации) Рис. 10.
2. Закрепить ножи на кронштейне при
помощи гаек, шайб и пружинных
шайб.
3. Повторить операции 1,2 на других
кронштейнах.
4. Установить фрезы на выходной вал
редуктора, закрепить болтами.
Рис.10 Сборка фрез
1. Ось фрезы 2. Ножи фрезы 3. Болт 4. Гайка
5. Пружиннная шайба 6. Шайба
ВНИМАНИЕ!
Запрещается устанавливать
дополнительное рабочее оборудование диаметром более
300 мм и шириной захвата более 800 мм.
Page 13
13
9. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ТОПЛИВО
Используйте неэтилированный бензин,
с октановым числом 92. Никогда не используйте старый или загрязненный бензин или смесь масло-бензин. Избегайте
попадания грязи или воды в топливный
бак.
ВНИМАНИЕ!
Выход из строя двигателя
по причине использования не-
топлива, а также топлива с несоот-
качественного или старого
ветствующим октановым числом не
подлежит ремонту по гарантии.
ВНИМАНИЕ!
Храните топливо в специально предназначенных для этой
цели емкостях. Запрещается
использовать для хранения канистры
из пищевого пластика.
Заправка топливом проводится при выключенном двигателе и в местах с хорошим проветриванием. При работе с топливом запрещается курить и применять
открытый огонь. Не допускается разлив
топлива. Надо предотвращать многократное или долговременное касание
кожи с топливом, а также вдыхания топливных паров.
ВНИМАНИЕ!
Не заполняйте топливный бак
полностью. Заливайте бензин
в топливный бак до уровня
примерно на 25 мм ниже верхнего края
заливной горловины, чтобы оставить
пространство для теплового расширения топлива.
После заправки топливного бака убедитесь в том, что пробка заливной горловины закрыта должным образом. Максимальный уровень топлива показан на
Рис. 11.
Рис. 11 Максимальный уровень топлива
в топливном баке
МОТОРНОЕ МАСЛО
ВНИМАНИЕ! Мотоблок поставляется с
завода без масла в картере двигателя.
Перед запуском в работу необходимо
залить необходимое количество чистого
моторного масла для четырехтактных
двигателей.
ВНИМАНИЕ!
Каждый раз перед запуском
двигателя необходимо прове-
рить уровень масла в картере, при необходимости долить. Моторное масло является важным фактором,
влияющим на срок службы двигателя.
Необходимо своевременно производить
замену масла в картере.
ВНИМАНИЕ!
Нельзя применять масло для
двухтактных двигателей. Ре-
комендуется применять моторное масло для четырехтактного
бензинового двигателя категории SE
и SF по системе классификации API.
Вязкость масла по классификации SAE
выбирается в зависимости от температуры окружающего воздуха, при которой будет работать двигатель. При
выборе вязкости масла пользуйтесь
таблицей Рис. 12.
Page 14
14
Рис. 12 Определение вязкости масла
ПРИМЕЧАНИЕ!
Для мотоблока CHAMPION
рекомендуется применять
масло CHAMPION SAE30,
SAE5W-30. Допускается применение
масла других производителей соответствующих категории SE или SF по
классификации API и соответствующей вязкости масла по классификации
SAE в зависимости от температуры
окружающего воздуха.
ВНИМАНИЕ!
Несвоевременная замена мас-
ла, работа на масле, отрабо-
тавшем свой ресурс, работа
на постоянно пониженном уровне масла, работа на масле, не соответствующем температуре окружающей среды,
приведет к выходу из строя двигателя,
и не подлежит ремонту по гарантии.
ВНИМАНИЕ!
Помните, что наличие датчи-
ка уровня масла не гарантиру-
ет на 100 % отключение двигателя при пониженном уровне масла.
ВНИМАНИЕ!
При запуске нового двигателя
первая замена масла произво-
дится через 5 часов работы
двигателя. Вторая замена масла через
25 часов работы двигателя. Все последующие замены масла производятся
через каждые 50 часов работы двигателя.
Для заправки моторного масла необходимо проверить уровень масла в картере
(Рис.13):
1. Открутите крышку картера и извлеките щуп.
2. Протрите щуп насухо и вставьте в
отверстие заливной горловины, не
закручивая крышку. Аккуратно вытащите щуп и осмотрите его. Уровень масла должен соответствовать
верхней отметке на щупе. При недостаточном уровне масла в картере
необходимо долить чистое масло до
верхней отметки на щупе (что соответствует нижней кромке заливного
отверстия). После окончательной
проверки, плотно закрутите крышку
заливной горловины.
1
2
Рис. 13 Проверка уровня масла в картере
1. Крышка-щуп маслозаливной горловины
2. Сливной болт
МАСЛО В РЕДУКТОРЕ
ВНИМАНИЕ!
Мотоблок поставляется с
завода без масла в картере
редуктора. Перед запуском в
работу необходимо залить требуемое
количество (1,5л) чистого трансмиссионного масла.
Для смазки используйте трансмиссионное масло 80W90 по классификации
SAE.
Поместите мотоблок на ровную поверхность и снимите крышку-щуп маслозаливной горловины (Рис. 14А).
Page 15
15
Масло должно быть на уровне нижнего
края маслозаправочного отверстия. Долейте масло, если уровень слишком низкий.
AB
Рис.14 Редуктор мотоблока
А — крышка-щуп маслозаливной горловины
В — сливной болт
ПРИМЕЧАНИЕ!
Через каждые 100 часов работы необходимо контролировать уровень масла щупом.
ВНИМАНИЕ!
Мотоблок поставляется с
завода без масла в картере
редуктора. Перед запуском в
работу необходимо залить требуемое
количество (1,5л) чистого трансмиссионного масла.
ВНИМАНИЕ!
Мотоблок поставляется с за-
вода без масла в воздушном
фильтре. Перед запуском в
работу необходимо залить требуемое
количество (50 мл) чистого моторного
масла в нижнюю часть опоры воздушного фильтра (Рис.21).
ПРОВЕРКА И ПОДГОТОВКА
МОТОБЛОКА К РАБОТЕ
Перед запуском мотоблока необходимо
провести ряд подготовительных мероприятий:
1. Проверить и подготовить к работе
двигатель мотоблока. Для этого произведите внешний осмотр двигателя.
• Заправьте двигатель и редуктор реко-
мендованными маслами и топливом.
• Проверьте исправность и чистоту воз-
душного и топливного фильтров.
• Проверьте исправность корпусных
деталей, глушителя, топливных
шлангов и т.д.
• Проверьте надежность крепежных соединений.
При необходимости произведите ремонт
или замену неисправных деталей.
2. Проверить и подготовить к работе колеса.
3. Проверить и подготовить к работе
фрезы и/или необходимое навесное
оборудование.
4. Установить рычаг переключения передач в нейтральное положение.
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ВНИМАНИЕ!
Перед каждым запуском двигателя обязательно проверять
уровень масла в картере.
1. Проверьте уровень масла в картере,
редукторе, воздушном фильтре и уровень топлива в топливном баке.
2. Закройте воздушную заслонку карбюратора. Для этого переведите рычаг в
крайнее левое положение. Если двигатель теплый, воздушную заслонку
не закрывать.
5. Переведите рычаг газа на 1/3 хода в
сторону максимума.
6. Потяните за ручку стартера, пока не
почувствуете сопротивление. Затем
опустите ручку стартера вниз и произведите резкий рывок за ручку стартера.
7. После запуска откройте воздушную
заслонку. Прогрейте двигатель на холостых оборотах в течение одной минуты.
Page 16
16
ВНИМАНИЕ!
Всегда строго выполняйте
пункт «6» во избежание ди-
намического удара на детали стартера и поломки стартера. Не
отпускайте рукоятку стартера резко
с верхнего положения, иначе шнур намотается на маховик и произойдет поломка стартера. Отпускайте рукоятку медленно во избежание повреждения
стартера. Невыполнение этих требований инструкции часто приводит к поломке стартера и не подлежит гарантийному обслуживанию.
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
При возникновении аварийной ситуации,
для экстренной остановки культиватора
переведите выключатель зажигания в положение OFF (Выкл.) Рис.15.
Рис.15 Выключатель зажигания
Для остановки двигателя культиватора в
нормальном рабочем режиме необходимо выполнять следующие действия:
1. Переведите рычаг газа в режим холо-
стого хода и дайте двигателю поработать примерно 1 минуту.
2. Переведите выключатель зажигания
в положение OFF(Выкл.).
3. Закройте топливный кран.
ДВИЖЕНИЕ МОТОБЛОКА
Мотоблок ВС9713 имеет три скорости
передвижения: две вперед, одна назад
(Рис.16). У модели ВС9714, соответственно, 3 вперед и 1 назад.
Максимальная скорость движения мотоблока ВС9713 на колесах на первой
передней передаче до 6,2 км/ч, на второй — до 8,4 км/ч, на задней — до 4,6.
У мотоблока ВС9714, соответственно
3 передача — до 8,4 км/ч, 2 — 6,2 км/ч,
1 — до 2,8 км/ч, задняя — до 3,8 км/ч.
Номинальная грузоподъемность 250 кг.
Рис. 16 Коробка передач мотоблока
ВНИМАНИЕ!
Перед переключением передачи необходимо рычаг газа
перевести в режим холостого
хода двигателя.
ВНИМАНИЕ!
Перед переключением передачи необходимо каждый раз
полностью нажимать на рычаг включения сцепления. Запрещается
переключать передачи, если рычаг сцепления не нажат.
ВНИМАНИЕ!
Заднюю передачу необходимо
включать только после пол-
ной остановки вращения фрез.
Переключение передач:
1. Исходное положение — рычаг пере-
ключения передач в нейтральном положении (0).
2. Переведите рычаг газа в режим холо-
стого хода.
3. Переведите рычаг переключения пе-
редач в требуемое положение.
Page 17
4. Если рычаг переключения передач не
перемещается в желаемое положение, установите рычаг в нейтральное
положение, выжмите рычаг сцепления и слегка переместите мотоблок,
чтобы вернуть передачи в исходное
положение.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание попадания масла
в камеру сгорания двигателя,
во время работы держите мотоблок горизонтально. Наклоны двигателя свыше 10° от горизонтальной
плоскости должны быть кратковременными.
РАБОТА С НАВЕСНЫМ
ОБОРУДОВАНИЕМ
Обработка почвы плугом
Обрабатывая почву плугом, мы срезаем
и переворачиваем верхний слой, тем самым насыщая почву кислородом.
При обработке почвы плугом, необходимо использовать широкие грунтозацепные колеса (Рис. 17) и один удлинитель
оси, который ставится с правой стороны
мотоблока, по ходу движения. Применение удлинителя оси только с правой стороны обусловлено конструкцией плуга
(отвал с правой стороны). Широкая ось
мотоблока с правой стороны препятствует его развороту под действием усилия
со стороны плуга.
Перед работой плуг необходимо отрегулировать на оптимальную глубину вспашки.
Это делается следующим образом: мотоблок устанавливается на грунтозацепных
колесах на два обычных кирпича, по одному с каждой стороны, на ровной поверхности. Затем выставляем плуг на
такую глубину, чтобы, опираясь на плуг,
мотоблок находился параллельно земле.
Таким образом, можно выставить оптимальную глубину вспашки 65 мм (высота
кирпича).
17
Рис. 17 Колеса грунтозацепные, плуг
В зависимости от типа почвы, для предотвращения проскальзывания колес,
можно применять грузы-утяжелители колес.
Обработка почвы окучником
Обработка почвы окучником (Рис.18)
подразумевает два вида операций. Это
либо нарезка грядок, либо окучивание
уже нарезанных грядок.
Рис. 18 Окучник створчатый
Для той и другой операции необходимо
использовать створчатый окучник и грунтозацепные колеса.
При использовании окучника для нарезки грядок необходимо установить створки на минимальную ширину, грунтозацепные колеса ставим без удлинителей оси.
При использовании окучника для окучивания грядок, необходимо установить
створки окучника существенно шире,
чем для нарезки грядок. Колеса можно
использовать с удлинителями оси, это
зависит от ширины грядок.
При работе с окучником, в зависимости
от типа почвы, можно использовать грузы-утяжелители колес.
Page 18
18
Выкапывание корнеплодов
Для выкапывания корнеплодов используется картофелекопалка (Рис. 19) и
грунтозацепные колеса, установленные
через удлинители оси.
Рис. 19 Картофелекопалка
Регулировка глубины выкапывания производится на сцепке, исходя из конкретных условий работы.
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ,
ПРИВОДИМОЕ В ДВИЖЕНИЕ
ОТ ШКИВА ВАЛА МОТОБЛОКА
Кроме навесного оборудования, которое
устанавливается на сцепке, существует
оборудование, которое приводится в движение от шкива вала мотоблока. К этому
оборудованию относятся роторные газонокосилки, сенокосилки, помпы, снегоотбрасователи, генераторы. Эксплуатация
такого оборудования производится в соответствии с Руководствами по эксплуатации на указанные устройства.
Page 19
10. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
19
Если предполагается, что мотоблок не
будет эксплуатироваться длительное
время, то необходимо выполнить специальные мероприятия по консервации.
Место хранения агрегата должно быть
защищено от пыли и атмосферных воздействий (дождь, снег, резкие перепады
температур и т. д).
ПРИМЕЧАНИЕ!
Все работы по консервации
проводятся на холодном дви-
гателе.
Перед помещением мотоблока на хранение выполните следующие мероприятия.
1. Слейте или выработайте топливо
в баке. Поместите подходящую емкость для топлива под карбюратор, и
используйте воронку, чтобы избежать
утечки топлива (Рис.20).
2. Открутите с карбюратора боковой
болт сливного отверстия и отстойник,
и затем установите топливный рычаг
в положение On (Открыто) и слейте
оставшееся топливо.
гателя, вызванные пренебрежительной
подготовкой к хранению.
3. Установите болт сливного отверстия
и отстойник на место.
4. Установите топливный рычаг в положение Off (закрыто).
5. При необходимости замените масло
в двигателе.
6. Выверните свечу зажигания и залейте в цилиндр двигателя 10 мл чистого
моторного масла (примерно одну столовую ложку). Проверните вал двигателя несколько раз, чтобы масло растеклось по трущимся поверхностям,
затем вверните свечу зажигания на
место.
7. Потяните за рукоятку стартера до тех
пор, пока вы не почувствуете сопротивление. В этом положении впускной
и выпускной клапан двигателя закрыты. Таким образом, Вы предохраните
двигатель от внутренней коррозии.
После того, как мотоблок очищен от земли, обработайте всю поврежденную краску и покройте участки, которые могут заржаветь, тонким слоем масла. Смажьте
рычаги управления силиконовой смазкой.
Рис.20 Слив топлива из карбюратора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Бензин окисляется, и портится во время хранения. Старое
топливо является причиной
плохого запуска, и оно оставляет смолистые отложения, которые загрязняют топливную систему и могут быть
причиной выхода двигателя из строя.
Гарантия не распространяется на повреждения топливной системы или дви-
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ПОСЛЕ
ХРАНЕНИЯ
Проверьте мотоблок, как указано в разделе 9 «ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И
ЭКСПЛУАТАЦИЯ». Если топливо было
слито во время подготовки к хранению,
заполните топливный бак свежим бензином. Если Вы храните бензин для дозаправки, убедитесь в том, что он свежий.
Бензин с течением времени окисляется,
портится, ухудшая запуск двигателя.
Если цилиндр был покрыт маслом во
время подготовки к хранению, двигатель
может немного дымить во время запуска.
Это нормально.
Page 20
20
ТРАНСПОРТИРОВКА
Если мотоблок работал, дайте двигателю
остыть в течение хотя бы 15 минут, прежде чем загружать его в транспортное
средство.
Горячий двигатель и выхлопная система
могут воспламенить некоторые материалы.
Установите топливный рычаг в положение Off (Выкл).
Закрепите мотоблок горизонтально во
время транспортировки, исключив вероятность опрокидывания на бок, чтобы
снизить вероятность проливания топлива и масла.
При транспортировке на дальние расстояния рекомендуется слить топливо и
масло.
Page 21
11.ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
21
ВИДЫ РАБОТ И СРОКИ
ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Для поддержания высокой эффективности работы мотоблока необходимо периодически проверять его техническое
состояние и выполнять необходимые регулировки. Периодичность технического
обслуживания и виды выполняемых работ приведены в Таблице 1 «Виды работ
и сроки технического обслуживания».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Заглушите двигатель и дай-
те ему остыть перед тем, как
выполнять какие-либо работы
по техническому обслуживанию. Несвоевременное техническое обслуживание
или не устранение проблемы перед работой, может стать причиной поломки
мотоблока и не подлежит гарантийному ремонту. Всегда выполняйте проверку и рекомендации по техническому
обслуживанию по графику, указанному в
данном руководстве.
ВНИМАНИЕ!
При техническом обслужива-
нии и ремонте используйте
только оригинальные запасные части CHAMPION. Использование
неоригинальных запасных частей, или
запасных частей, не обладающих соответствующим качеством, может привести к повреждению мотоблока и не
подлежит гарантийному ремонту.
ВНИМАНИЕ!
График технического обслу-
живания (ТО) применим к нор-
мальным рабочим условиям.
Если Вы эксплуатируете двигатель в
экстремальных условиях, таких как: работа при высоких температурах, при
сильной влажности или запыленности,
необходимо сократить сроки ТО.
Меры предосторожности:
Убедитесь, что двигатель выключен, прежде чем Вы приступите к какому-либо
техническому обслуживанию или ремонту. Это исключит возможность несчастных случаев:
1. Ядовитая окись углерода содержится
в выхлопных газах двигателя. Убедитесь, что в месте, где Вы работаете с
двигателем хорошая вентиляция.
2. Возможность ожога о горячие части.
Дайте двигателю и выхлопной системе охладиться, прежде чем приступать к обслуживанию.
3. Травмирование движущимися частями. Не запускайте двигатель, если
в этом нет необходимости. Ознакомьтесь с инструкцией прежде, чем
приступать к техническому обслуживанию, и убедитесь, что у Вас есть необходимые инструменты, и вы владеете необходимыми навыками.
4. Чтобы исключить возможность пожара или взрыва, будьте осторожны при
работе рядом с бензином. Для очистки деталей используйте только невоспламеняющийся растворитель, не используйте бензин. Не курите рядом с
деталями связанными с бензином, не
допускайте присутствия огня и искр.
ЗАМЕНА МОТОРНОГО МАСЛА
ПРИМЕЧАНИЕ!
Рекомендуется производить
замену масла на теплом двигателе. Это позволит более
полно слить отработанное масло.
1. Установите мотоблок на ровной горизонтальной поверхности. Если мотоблок перед этим работал, после
остановки дайте двигателю постоять
в течение примерно 5 мин.
Page 22
22
ТАБЛИЦА 1. ВИДЫ РАБОТ И СРОКИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Виды работ технического
обслуживания
Проверить
уровень
Замена моторного
масла*
Проверка уровня
трансмиссионного
масла/замена*
Обслуживание
воздушного
фильтра*
Обслуживание
фильтра
бензобака*
Обслуживание
фильтраотстойника
карбюратора*
Регулировка зазора
в клапанах
Обслуживание
топливопровода
Проверка
крепежных
деталей*
Проверка
состояния ремней*
Обслуживание
свечи зажигания*
Обслуживание
фрез
Обслуживание
колес
(1) Сервисное обслуживание должно осуществляться более часто, при работе в пыльных условиях.
(2) Эти пункты должны осуществляться в специализированном сервисном центре.
(*) Данные запчасти и расходные материалы не подлежат замене по гарантии.
2. Очистите от загрязнений зону вокруг
маслозаливной горловины. Извлеките крышку-щуп (1) Рис.13 из маслозаливной горловины и протрите щуп
чистой тряпкой.
3. Открутите сливной болт (2) Рис.13 и
слейте отработанное масло в подготовленную для этого емкость.
4. Закрутите сливной болт.
5. Залейте рекомендованное масло до
необходимого уровня.
6. Закрутите крышку-щуп маслозаливной горловины.
ВНИМАНИЕ!
Своевременно производите
замену масла в двигателе. Вы-
ход из строя двигателя в результате работы на отработавшем
свой ресурс масле, не подлежит ремонту по гарантии.
ЗАМЕНА ТРАНСМИССИОННОГО
МАСЛА
ПРИМЕЧАНИЕ!
Рекомендуется производить
замену масла на теплом дви-
гателе. Это позволит более
полно слить отработанное масло.
1. Установите мотоблок на ровной го-
ризонтальной поверхности. Если мотоблок перед этим работал, после
остановки дайте двигателю постоять
в течение примерно 5 мин.
2. Очистите от загрязнений зону вокруг
маслозаливной горловины. Извлеките крышку-щуп (А) Рис.14 из маслозаливной горловины и протрите щуп
чистой тряпкой.
3. Открутите сливной болт (В) Рис.14 и
слейте отработанное масло в подготовленную для этого емкость.
4. Закрутите сливной болт.
5. Залейте рекомендованное масло до
необходимого уровня.
6. Закрутите крышку-щуп маслозалив ной
горловины.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО
ФИЛЬТРА
Засоренный воздушный фильтр (Рис.21)
препятствует потоку воздуха в карбюратор, снижая производительность двигателя и мотоблока. Для обслуживания необходимо:
1. Снять крышку воздушного фильтра
(3).
3. Поролоновый фильтр (4) можно промыть мыльным раствором или раствором не горючей жидкости, тщательно отжать и просушить.
4. Смочить поролоновый фильтр специальным или чистым моторным маслом и отжать излишки масла.
5. Установить на место воздушный
фильтр.
6. Закрыть крышку воздушного фильтра.
1
4
3
2
Рис.21 Устройство воздушного фильтра
1. Воздушный фильтр в сборе 2. Опора
воздушного фильтра 3. Крышка воздушного
фильтра 4. Поролоновый фильтр 5. Шайба
6. Барашковая гайка
6
5
Page 24
24
ОБСЛУЖИВАНИЕ ФИЛЬТРА
БЕНЗОБАКА
Открутите крышку бензобака (Рис.22)
и снимите сетчатый пластмассовый
фильтр, расположенный под крышкой
бензобака. Удалите частицы грязи, промойте фильтр и установите его на место.
Закройте плотно крышку бензобака.
Рис.22 Обслуживание фильтра бензобака
ОБСЛУЖИВАНИЯ ФИЛЬТРАОТСТОЙНИКА КАРБЮРАТОРА
1. Установите топливный рычаг в положение «ЗАКРЫТО» Рис. 23.
2. Установите под карбюратор подходящую емкость.
3. Открутите сливной болт и слейте топливо из отстойника карбюратора.
4. Открутите стакан отстойника и промойте его.
5. Закрутите стакан отстойника и сливной болт.
3
2
1
Рис.23 Обслуживание
фильтра-отстойника карбюратора
1. Болт 2. Шайба 3. Топливный рычаг
4. Кольцо 5. Отстойник
4
5
РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРОВ
КЛАПАНОВ
ВНИМАНИЕ!
Зазор в клапанах необходимо
проверять через каждые 300
часов работы двигателя.
Зазор в клапанах:
Впускной клапан:
0,1± 0,02 мм (холодный двигатель).
Выпускной клапан:
0,15 ± 0,02 мм (холодный двигатель).
ОБСЛУЖИВАНИЕ СВЕЧИ
ЗАЖИГАНИЯ
Рекомендованная свеча зажигания
F7RTC или её аналоги (CHAMPIONRN6YC, NGK-BPR7ES, Bosch-WR5DC).
ВНИМАНИЕ!
Использование для работы двигателя свечи зажигания, от-
личной по своим параметрам
от рекомендованной, может привести к
выходу двигателя из строя. Двигатель
не подлежит ремонту по гарантии.
1. Отсоедините колпак свечи зажигания
и удалите грязь вокруг свечи зажигания (Рис. 24).
2. Открутите свечу зажигания свечным
ключом.
ВНИМАНИЕ!
Никогда не выкручивайте
свечу, пока двигатель полно-
стью не остыл – существует
опасность повреждения резьбовой части головки цилиндра.
3. Проверьте свечу зажигания, если
электроды изношены или повреждена изоляция, замените её.
4. Измерьте зазор между электродами
свечи зажигания специальным щупом.
Зазор должен быть 0,7-0,8 мм (Рис.24).
При увеличении, или уменьшении требуемого зазора, рекомендуется заменить свечу, так как регулировка зазора
может привести к изменению качества
искрообразования.
Page 25
Рис. 24 Обслуживание свечи зажигания
5. Аккуратно закрутите свечу зажигания
руками.
6. После того, как свеча зажигания установлена на место, затяните её свечным ключом.
7. Установите на свечу колпачок.
ВНИМАНИЕ!
При установке новой свечи зажигания для обеспечения тре-
буемой затяжки, заверните
свечу ключом на 1/2 оборота после посадки буртика свечи на уплотнительную шайбу. При установке, бывшей
в эксплуатации свечи зажигания, для
обеспечения требуемой затяжки заверните свечу ключом на 1/4-1/8 оборота
после посадки буртика свечи на уплотнительную шайбу.
25
ВНИМАНИЕ!
Свеча зажигания должна быть
надежно затянута. Не завер-
нутая должным образом или
чрезмерно затянутая свеча зажигания
может привести к повреждению двигателя.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ШИН
МОТОБЛОКА
Эксплуатация и обслуживание шин мотоблока производится с соблюдением
обычных правил эксплуатации пневматических шин. Необходимо поддерживать
давление в пределах нормы (в диапазоне
0,12-0,18 МПа или 1,2-1,8 кгс/см2) в зависимости от характеристик используемых
шин и вида выполняемых работ и производить ежедневный осмотр колес на
наличие повреждений и дефектов. При
установке шины нужно ориентироваться на изображение стрелки на боковине
шины, которое показывает направление
вращения шины, при котором протектор
обеспечивает наибольшее тяговое усилие колеса. Эксплуатация мотоблока с
пониженным/повышенным давлением в
шинах приводит к их преждевременному
выходу из строя.
Page 26
26
12.ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ДВИГАТЕЛЬ
Возможная причинаМетод устранения
Двигатель не запускается
Свеча зажигания неисправнаЗаменить свечу
Открыта воздушная заслонкаЗакрыть воздушную заслонку
Низкий уровень маслаПроверить и долить масло
Некачественное топливоЗаменить топливо
Не поступает топливо в карбюратор
Засорился топливный фильтрПочистить или заменить фильтр