Champion BC1193 User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОБЛОК
BC1193
Page 2
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................................................3
2. ВВЕДЕНИЕ ......................................................................................................................4
3. СИМВОЛЫ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, УПРАВЛЕНИЯ И ИНФОРМАЦИИ.......................5
4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ........................................................................5
5. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ .........................................................6
6. ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ........7
УПРАВЛЕНИЕ МОТОБЛОКОМ НА СКЛОНАХ...........................................................................8
7. ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ............................................................9
ПРИНЦИП РАБОТЫ МОТОБЛОКА ............................................................................................9
8. СБОРКА .........................................................................................................................10
РЕГУЛИРОВКА ТРОСА РЕВЕРСА ..........................................................................................12
СБОРКА ФРЕЗ ...........................................................................................................................12
9. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ............................................................13
ТОПЛИВО ..................................................................................................................................13
МОТОРНОЕ МАСЛО ................................................................................................................13
МАСЛО В РЕДУКТОРЕ И КОРОБКЕ ПЕРЕДАЧ ......................................................................14
ПРОВЕРКА И ПОДГОТОВКА МОТОБЛОКА К РАБОТЕ ..........................................................15
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ...............................................................................................................15
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ........................................................................................................15
УПРАВЛЕНИЕ МОТОБЛОКОМ .................................................................................................16
ОБКАТКА МОТОБЛОКА ............................................................................................................17
ОСТАНОВКА ДВИЖЕНИЯ МОТОБЛОКА ................................................................................17
ВЫКЛЮЧЕНИЕ МОТОБЛОКА .................................................................................................17
РАБОТА С НАВЕСНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ ..........................................................................18
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАЛА ОТБОРА МОЩНОСТИ ..................................................................19
10. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА .........................................................................20
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ ......................................................................21
ТРАНСПОРТИРОВКА ................................................................................................................21
11.ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.............................................................................22
ВИДЫ РАБОТ И СРОКИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ .............................................22
ЗАМЕНА МОТОРНОГО МАСЛА ...............................................................................................22
ЗАМЕНА ТРАНСМИССИОННОГО МАСЛА ............................................................................24
ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ..........................................................................24
ОБСЛУЖИВАНИЕ ФИЛЬТРА БЕНЗОБАКА ..............................................................................25
ОБСЛУЖИВАНИЯ ФИЛЬТРА-ОТСТОЙНИКА КАРБЮРАТОРА...............................................25
РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРОВ КЛАПАНОВ ...................................................................................25
ОБСЛУЖИВАНИЕ СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ .................................................................................25
ОБСЛУЖИВАНИЕ ШИН МОТОБЛОКА ....................................................................................26
12.ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .........................................................27
ДВИГАТЕЛЬ ..............................................................................................................................27
СЦЕПЛЕНИЕ ............................................................................................................................27
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ И МЕХАНИЗМ РЕВЕРСА .....................................................................28
РЕДУКТОР ................................................................................................................................28
РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРОВ КОНИЧЕСКОЙ ЗУБЧАТОЙ ПЕРЕДАЧИ ......................................29
Page 3
1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3
Характеристики
Габаритные размеры (мм) 1800*1100*800
Вес Нетто/Брутто (кг) 132/140
Тип привода Шестеренчатый
Ширина вспашки (мм) 800-1100
Глубина вспашки (мм) 150-300
МОТОБЛОК
Уровень шума (дБ) 78
Передачи 2 Вперед+1 Назад
Ширина колеса/диаметр диска (дюйм) 5/12
Модель G270HK
Тип
Диаметр поршня/ход (мм) 77/58
Рабочий объем (см3) 270
Макс. мощность, л.с.(кВт)/(об/мин) 9 (6,5)/3600
Максимальный крутящий момент Нм/(об/мин)
Система зажигания TCI
Система запуска Ручной стартер
Бензин АИ-92
Объем топливного бака (л) 6
ДВИГАТЕЛЬ
Максимальный удельный расход топлива (г/кВт*ч)
Максимальный расход топлива (л/ч) 2,6
Тип масла в картере двигателя SAE30/ SAE5W-30
Объем масла в картере двигателя (л) 1,1
Свеча зажигания F7RTC
Тип масла в редукторе и коробке передач Трансмиссионное масло 80W-90
Объем масла в редукторе и коробке передач (л)
Одноцилиндровый, четырехтактный,
с воздушным охлаждением
и верхним расположением клапанов
Модель
ВС1193
18/2500
374
1,8
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Page 4
4
2. ВВЕДЕНИЕ
Уважаемый пользователь!
Благодарим за покупку продукции CHAMPION. В данном руководстве приведены правила эксплуатации мотоблока CHAMPION. Перед началом работ внимательно прочтите руководство. Эксплуатируйте инструмент в со­ответствии с правилами и с учетом требований безопасности, а так же руко­водствуясь здравым смыслом. Сохраните инструкцию, при необходимости Вы всегда можете обратиться к ней.
Линейка техники CHAMPION постоянно расширяется новыми моделями. Продукция CHAMPION отличается эргономичной конструкцией, обеспечива­ющей удобство её использования, продуманным дизайном, высокой мощно­стью и производительностью.
В связи с изменениями в технических характеристиках содержание руко­водства может не полностью соответствовать приобретенному инструменту. Производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления вносить изменения в конструкцию отдельных узлов и деталей, не ухудшаю­щие качество изделия. Имейте это в виду, изучая руководство по эксплуата­ции.
Page 5
5
3. СИМВОЛЫ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, УПРАВЛЕНИЯ И ИНФОРМАЦИИ
Символы предостережения, управления и информации размещены на мотоблоке в виде наклеек, либо нанесены рельефно на корпусе.
Прочтите инструкцию по эксплуатации перед началом работы.
Предупреждение! Опас­ность!
При работе c мотоблоком надевайте защитные очки, заглушки для ушей (беру­ши) или наушники, наде­вайте защитную каску, если есть опасность падения и ушиба головы.
При работе c мотоблоком надевайте защитную обувь на нескользящей подошве.
Обязательно удалите с места предстоящей работы детей, животных и посто­ронних людей.
Не прикасайтесь к глушителю, пока он горячий.
Выхлопные газы содержат угарный газ (СО), опасный для вашего здоровья. Запрещается эксплуатация в закрытых помещениях без хорошей вентиляции.
Убедитесь в отсутствии утечки топлива. Запреща­ется заправка топливного бака при работающем двигателе.
Опасность выброса по­сторонних предметов. Соблюдайте безопасное расстояние до зданий или неподвижных объектов.
Не подставляйте во время работы руки или ноги под фрезы. Опасность получе­ния тяжелой травмы.
4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Мотоблок предназначен для обработки песчаной и глинистой почвы для посадки овощ­ных культур площадью до трех гектаров. Может использоваться для транспортировки грузов, с соблюдением всех требований инструкции по эксплуатации изделия.
ВНИМАНИЕ!
Использование мотоблока в любых других целях, не предусмотренных на­стоящим руководством, является нарушением условий безопасной эксплу-
Производитель и поставщик не несет ответственности за повреждения, возник­шие вследствие использования мотоблока не по назначению. Выход из строя мо­тоблока при использовании не по назначению не подлежит ремонту по гарантии.
атации и прекращает действие гарантийных обязательств поставщика.
Page 6
6
5. ОБЩИЕ ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочтите данное руко­водство. Ознакомьтесь с устройством мотоблока, прежде чем приступать к эксплуатации. Ознакомьтесь с работой рычагов управления. Знайте, что делать в экстренных ситуациях. Обратите осо­бое внимание на информацию, которой предшествуют следующие заголовки:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указывает на опасную ситу­ацию, которая, если ее не из­бежать, может привести к смертельному исходу или по­лучению серьезных травм.
ОСТОРОЖНО!
Указывает на опасную ситу­ацию, которая, если ее не из­бежать, может привести к получению травм средней тя­жести.
ВНИМАНИЕ!
Обозначает вероятность по­вреждения оборудования при несоблюдении инструкций по эксплуатации изделия.
1. Тщательно осмотрите площадку, на которой будет использоваться мото­блок, и удалите все предметы, кото­рые он способен отбросить.
2. Посторонние люди должны находить­ся на безопасном расстоянии. Дети и животные должны находиться на безо­пасном расстоянии вне рабочей зоны. Запрещается находиться ближе 15 м от работающего мотоблока.
3. Будьте внимательны. Оценивайте свои действия с позиции здравого смысла. Не работайте с мотоблоком, если вы устали.
4. Не работайте с мотоблоком в состоя­нии алкогольного или наркотического опьянения или после употребления сильно действующих лекарств.
5. Работайте только в дневное время или при хорошем искусственном ос­вещении.
6. Для безопасного использования агре­гата следите за тем, чтобы все гайки, болты и винты были надежно затяну­ты.
7. Проверяйте мотоблок перед работой, чтобы убедиться, что все рукоятки, крепления и предохранительные при­способления находятся на месте и в рабочем состоянии.
8. Производите осмотр фрез перед на­чалом использования мотоблока.
9. Аккуратно обслуживайте и проверяй­те ваш мотоблок. Следуйте инструк­циям по обслуживанию, указанным в данном руководстве.
10. Храните мотоблок в закрытом сухом месте, недоступном для детей.
11. Чтобы снизить опасность возгорания, не допускайте накапливания остатков растительности и излишней смазки на двигателе, в зоне топливного бака.
12. Не позволяйте детям или неспособ­ным к такой работе людям, пользо­ваться мотоблоком.
Page 7
7
6. ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Работайте в плотно облегающей одежде. Не носите широкую одежду и украшения, так как они могут по­пасть в движущиеся части мотобло­ка.
2. Наденьте прочные перчатки. Перчат­ки снижают передачу вибрации на ваши руки. Продолжительное воз­действие вибрации может вызвать онемение пальцев и другие болезни.
3. Носите прочную обувь на не скольз­ящей подошве для большей устой­чивости. Не работайте с агрегатом босиком или в открытых сандалиях.
4. Всегда используйте защитные очки при работе.
5. Во избежание повреждения органов слуха рекомендуется во время рабо­ты с мотоблоком носить защитные наушники.
6. Запускайте двигатель осторожно, соблюдая инструкции изготовителя, следите, чтобы ноги не располага­лись вблизи рабочих органов.
7. Всегда твердо стойте на земле, не теряйте равновесия, не тянитесь за мотоблоком. Перед началом работы осмотритесь, нет ли на вашем участ­ке препятствий, о которые вы можете споткнуться и выпустить мотоблок из рук.
8. Во время работы держите мотоблок за обе рукоятки при вращении фрез и/ или работе мотора. Помните, что фрезы продолжают вращаться, даже когда вы отпустили рычаг газа. Пе­ред тем как поставить мотоблок, убе­дитесь в том, что фрезы полностью остановились и мотор отключен.
9. Соблюдайте особую осторожность, когда вы меняете направление дви­жения или тянете агрегат на себя.
10. Всегда сохраняйте безопасную дис­танцию относительно других людей, которые работают вместе с вами.
11. Не пытайтесь очистить фрезы во время их вращения. Сначала отклю­чите мотор и дождитесь полной оста­новки фрез.
12. Не пытайтесь починить мотоблок сами. Для осуществления квалифи­цированного ремонта обращайтесь к официальному дилеру CHAMPION в Вашем регионе.
13. Не заправляйте мотоблок топливом вблизи источников открытого огня. Перед заправкой заглушите двига­тель и убедитесь в том, что он остыл.
14. Не заправляйте мотоблок и не рабо­тайте с ним внутри плохо проветри­ваемого помещения.
15. Не оставляйте двигатель включен­ным, если временно прекращаете работу с мотоблоком.
16. Заглушите двигатель перед переме­щением мотоблока с одного места на другое.
17. Не запускайте двигатель при нали­чии запаха топлива.
18. Не работайте с мотоблоком, если топливо было пролито во время за­правки. Перед запуском тщательно протрите поверхности мотоблока от случайно пролитого топлива.
19. Не работайте с мотоблоком, если ре­бра цилиндра и глушитель загрязне­ны.
20. Не дотрагивайтесь до горячего глу­шителя, и ребер цилиндра, так как это может привести к серьезным ожогам.
Page 8
8
УПРАВЛЕНИЕ МОТОБЛОКОМ НА СКЛОНАХ
1. При работе на склонах следите за тем, чтобы не поскользнуться.
2. Во время работ на склонах необходи­мо, чтобы бак был заполнен наполо­вину во избежание пролива топлива.
3. При работе мотоблоком двигайтесь вдоль склона.
4. Будьте особенно внимательными во время изменения направления мото­блока или осуществления поворотов на склонах.
5. Не производите работы на склонах, где угол подъема составляет больше чем 10°.
Page 9
9
7. ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ
И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Расположение основных узлов и органов управления мотоблока представлено на Рис.1.
10
21
12
13
14
8
9
11
7
6
15
18
19
20
17
5
3
Рис.1 Расположение основных узлов и органов управления
1. Стояночная опора
2. Транспортная рукоятка
3. Колеса
4. Стартер
5. Защитное крыло
6. Воздушный фильтр
7. Ручка регулировки высоты рабочих рукояток
8. Рабочие рукоятки
9. Рычаг реверса
10. Рычаг регулировки угла поворота рукояток
11. Рычаг переключения передач
12. Выключатель зажигания
13. Рычаг сцепления
14. Защитный кожух
ПРИНЦИП РАБОТЫ МОТОБЛОКА
Принцип работы мотоблока заключается в следующем: вращение коленчатого вала двигателя через первичный и вторичный валы коробки передач передается на ве­дущую шестерню редуктора. Изменение направления вращения ведомого вала редуктора происходит при переключе-
4
16
2
1
15. Топливный бак
16. Датчик уровня масла
17. Трос газа
18. Трос реверса
19. Трос сцепления
20. Провод выключения зажигания
21. Рычаг газа
нии рычага передач в положение вперед, либо рычага реверса назад. При этом в зацепление с шестерней ведущего вала редуктора вступают шестерни переднего или заднего хода редуктора. Ведомый вал редуктора приводит в действие колеса или фрезы мотоблока.
Page 10
10
8. СБОРКА
Комплектация мотоблока состоит из соб­ственно устройства и принадлежностей к нему (Рис.2).
5
4
3
1.Планка крепления защитных крыльев
2. Рычаг переключения передач 3.Ножи
фрез 4. Комплект крепежа 5. Оси фрез с
кронштейнами крепления ножей 6. Колеса
7. Оси колес 8. Сошник 9. Инструмент
10. Защитные крылья 11. Сцепной кронштейн
6 7 8
2
1
Рис.2 Комплектация мотоблока
11
9
10
Для сборки мотоблока необходимо выполнить ряд операций:
1. Установите камеры в покрышки и смонтируйте диски.
2. Накачайте шины давлением 0,12-0,18 МПа (1,2-1,8 кгс/см²).
3. Вставьте шестигранный вал в шести­гранное отверстие на нижней части редуктора изделия.
4. Установите стопорные накладки на шестигранный вал, закрепите с помо­щью винтов М6Х16 и убедитесь, что шестигранный вал не движется в осе­вом направлении.
5. Установите оси колес на диски с по­мощью крепежа (Рис. 3).
6. Установите колеса на выходной вал редуктора. Перед установкой на вал нанесите густую консистентную смаз­ку. Вставьте в отверстия осей пальцы и зафиксируйте шплинтами.
Рис. 3 Установка колеса на мотоблок
1.Гайка 2.Гровер-шайба 3.Шайба
4.Ось колеса 5,8 Диски 6.Камера
7.Покрышка 9.Болт
ВНИМАНИЕ!
При установке колеса нужно ориентироваться на изобра-
жение стрелки на боковине шины, которое показывает направле­ние вращения шины, при котором про­тектор обеспечивает наибольшее тя­говое усилие колеса.
7. Установите стояночную опору мото-
блока (1) Рис.1.
8. Установите правое и левое защитное
крыло, используя болты из комплекта крепежа.
9. Установите рабочие рукоятки 3 на
раму 4 мотоблока (Рис. 4). Отрегули­руйте положение рукояток по высоте и углу поворота.
1
3
2
4
Рис.4 Установка рабочих рукояток
1. Рычаг регулировки угла поворота
2. Рычаг регулировки по высоте
3. Рабочие рукоятки 4. Рама мотоблока
Page 11
11
10. Установите рычаг коробки передач:
• проденьте рычаг переключения пере­дач в выемку кронштейна, и вставь­те его в отверстие коробки пере­ключения передач. Затем закрепите шплинтом 3,2×16. Рычаг переключе­ния передач будет находиться в ней­тральном положении.
• Установите стопорную накладку на ручку переключения передач, по­ставьте ее в положение «2 передача вперед» – стопорная накладка подой­дет к основанию, – затем закрепите болтами.
РЕГУЛИРОВКА ТРОСА СЦЕПЛЕНИЯ
Измерьте свободный ход рычага сце­пления (Рис.5). Свободный ход должен быть: 3-8 мм на конце рычага.
Если ход троса сцепления не соответству­ет рекомендациям, ослабьте стопорную гайку (1) и закрутите или выкрутите регу­лировочный болт (2) при необходимости.
2
1
3-8 мм
По истечении некоторого времени экс­плуатации рабочие характеристики сцепления понижаются из-за износа выжимной втулки сцепления и вилки выключения сцепления. Отрегулируйте трос сцепления.
Примечание:
1. Возьмитесь за рычаг сцепления 13 (Рис.1) нажмите и отпустите его 2-3 раза, чтобы включить сцепление. Если включить сцепление не получа­ется, проверьте регулировку свобод­ного хода рычага.
2. Окончательная проверка сцепления производится после проверки рабо­тоспособности мотоблока. Для этого запустите двигатель, нажмите на сце­пление, установите рычаг переключе­ния передач в положение 1 и проверь­те работу рычага сцепления.
3. Если после нескольких регулировок сцепление не включается, значит, вилка выключения сцепления или вы­жимная втулка стерлись очень сильно. Мотоблок следует отправить в сервис­ный центр на замену вилки и втулки.
Запрещается снимать сцепление, если у вас нет специальных навыков и знаний, в противном случае, можно повредить сце­пление и сам мотоблок.
Рис. 5 Регулировка свободного хода
1. Стопорная гайка
2. Регулировочный болт
После регулировки, затяните стопорную гайку. Затем запустите двигатель и про­верьте работу рычага сцепления.
ВНИМАНИЕ!
Правильная регулировка тро­са сцепления обеспечивает
плавное включение вращения фрез (колес) и обеспечивает неподвиж­ность фрез (колес) на холостом ходу. Неправильная регулировка троса мо­жет привести к выходу мотоблока из строя и не подлежит ремонту по га­рантии.
РЕГУЛИРОВКА ТРОСА ГАЗА
Для удлинения троса необходимо ос­лабить контргайку (А) и раскрутить со­единительную муфту троса (В). Для того чтобы укоротить трос, соединительную муфту необходимо закрутить. После установки нужной длины троса, необхо­димо затянуть контргайку (Рис.6).
B
A
Рис. 6 Регулировка длины троса
Page 12
12
РЕГУЛИРОВКА ТРОСА РЕВЕРСА
При обнаружении неисправности задне­го хода мотоблока необходимо отрегули­ровать трос реверса (См. раздел «Регу­лировка троса сцепления»).
Примечание:
1. Нажмите на рычаг реверса 9 (Рис.1)
и отпустите его 2-3 раза, чтобы вклю­чить передачу. Если включить пере­дачу не получается, изменяйте по­ложение рычага, пока передача не включится,
2. Во время движения мотоблока от-
пустите рычаг реверса: реверсный механизм должен вернуться в перво­начальное положение без появления ненормального звука в коробке пере­дач, в противном случае может про­изойти повреждение шестерен.
СБОРКА ФРЕЗ
Вместо колес на мотоблок можно уста­новить фрезы (входят в комплект по­ставки). Фрезы используются вместе с сошником.
Сошник обеспечивает различную глуби­ну обработки почвы. Если Вы устанавли­ваете сошник слишком глубоко в почву, движение мотоблока замедлится, и глу­бина культивирования увеличится. Под­нимая сошник, Вы увеличите скорость, но культивирование будет более поверх­ностное. Правильная установка глубины сошника зависит от состава почвы.
В случае возникновения необходимости использования фрез, демонтируйте ко­леса, прикрепите шестигранные пере­ходники с обоих концов шестиугольного вала рабочей части и прикрепите их бол­тами М8×55.
1. Установите ножи фрез на кронштей­ны осей фрез (ножи должны быть установлены лезвием по ходу культи­вации) Рис. 7.
2. Закрепите ножи на кронштейне при помощи гаек и шайб.
3. Повторите операции 1,2 на других кронштейнах.
4. Установите фрезы на выходной вал редуктора, закрепите пальцами и шплинтами.
В целях обеспечении безопасности при­крепите правый и левый защитные щит­ки. Глубина культивации может изме­няться посредством регулировки высоты сошника, выбора скорости и угла атаки.
Рис.7 Сборка фрез
1. Ось фрезы 2. Ножи фрезы 3. Болт 4. Гайка
5. Пружинная шайба 6. Шайба
ВНИМАНИЕ!
Запрещается устанавливать дополнительное рабочее обо­рудование диаметром более
300 мм и шириной захвата более 1100 мм.
Page 13
9. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ТОПЛИВО
Используйте неэтилированный бензин, с октановым числом 92. Никогда не ис­пользуйте старый или загрязненный бен­зин или смесь масло-бензин. Избегайте попадания грязи или воды в топливный бак.
ВНИМАНИЕ!
Выход из строя двигателя по причине использования не-
качественного или старого топлива, а также топлива с несоот­ветствующим октановым числом не подлежит ремонту по гарантии.
ВНИМАНИЕ!
Храните топливо в специаль-
но предназначенных для этой
цели емкостях. Запрещается использовать для хранения канистры из пищевого пластика.
Заправка топливом проводится при вы­ключенном двигателе и в местах с хоро­шим проветриванием. При работе с то­пливом запрещается курить и применять открытый огонь. Не допускается разлив топлива. Надо предотвращать много­кратное или долговременное касание кожи с топливом, а также вдыхания то­пливных паров.
ВНИМАНИЕ!
Не заполняйте топливный бак
полностью. Заливайте топли-
во в бак до уровня примерно на 25 мм ниже верхнего края заливной горловины, чтобы оставить простран­ство для теплового расширения то­плива.
После заправки топливного бака убеди­тесь в том, что пробка заливной горло­вины закрыта должным образом. Мак­симальный уровень топлива показан на Рис. 8.
13
Рис. 8 Максимальный уровень топлива
в топливном баке
МОТОРНОЕ МАСЛО
ВНИМАНИЕ!
Мотоблок поставляется с завода без масла в картере
двигателя. Перед запуском в работу необходимо залить требуемое количество чистого моторного масла для четырехтактных двигателей.
ВНИМАНИЕ!
Каждый раз перед запуском
двигателя необходимо прове-
рить уровень масла в карте­ре, при необходимости долить. Мотор­ное масло является важным фактором, влияющим на срок службы двигателя. Необходимо своевременно производить замену масла в картере.
ВНИМАНИЕ!
Нельзя применять масло для
двухтактных двигателей. Ре-
комендуется применять мо­торное масло для четырехтактного бензинового двигателя категории SE и SF по системе классификации API. Вязкость масла по классификации SAE выбирается в зависимости от темпе­ратуры окружающего воздуха, при ко­торой будет работать двигатель. При выборе вязкости масла пользуйтесь таблицей Рис. 9.
Page 14
14
Рис. 9 Определение вязкости масла
ПРИМЕЧАНИЕ!
Для мотоблока CHAMPION рекомендуется применять
масло CHAMPION SAE30, SAE5W30. Допускается применение масла других производителей соот­ветствующих категории SE или SF по классификации API и соответствую­щей вязкости масла по классификации SAE в зависимости от температуры окружающего воздуха.
ВНИМАНИЕ!
Несвоевременная замена мас-
ла, работа на масле, отрабо-
тавшем свой ресурс, работа на постоянно пониженном уровне мас­ла, работа на масле, не соответствую­щем температуре окружающей среды, приведет к выходу из строя двигателя, и не подлежит ремонту по гарантии.
ВНИМАНИЕ!
При запуске нового двигателя
первая замена масла произво-
дится через 5 часов работы двигателя. Вторая замена масла через 25 часов работы двигателя. Все после­дующие замены масла производятся через каждые 50 часов работы двига­теля.
Для заправки моторного масла необхо­димо проверить уровень масла в картере (Рис.10):
1. Открутите крышку картера и извлеки-
те щуп.
2. Протрите щуп насухо и вставьте в
отверстие горловины, не закручивая крышку. Аккуратно вытащите щуп и осмотрите его. Уровень масла дол­жен соответствовать верхней отметке на щупе. При недостаточном уровне масла в картере необходимо долить чистое масло до верхней отметки на щупе (что соответствует нижней кромке заливного отверстия). После окончательной проверки, плотно за­крутите крышку заливной горловины.
ВНИМАНИЕ!
Помните, что наличие датчи­ка уровня масла не гарантиру­ет на 100 % отключение дви-
гателя при пониженном уровне масла.
1
2
Рис. 10 Проверка уровня масла в картере
1. Крышка-щуп маслозаливной горловины
2. Сливной болт
МАСЛО В РЕДУКТОРЕ И КОРОБКЕ ПЕРЕДАЧ
ВНИМАНИЕ!
Мотоблок поставляется с завода без масла в картере
редуктора. Перед запуском в работу необходимо залить требуемое (1,8 л) количество чистого трансмисси­онного масла.
Для смазки используйте трансмисси­онное масло 80W90 по классификации
SAE.
Поместите мотоблок на ровную поверх­ность и снимите крышку-щуп маслоза­ливной горловины.
Долейте масло, если уровень слишком низкий.
Page 15
15
ВНИМАНИЕ!
При запуске нового двигателя первая замена масла произво­дится через 5 часов работы
двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Через каждые 100 часов рабо­ты необходимо контролиро­вать уровень масла.
ПРОВЕРКА И ПОДГОТОВКА МОТОБЛОКА К РАБОТЕ
Перед запуском мотоблока необходимо провести ряд подготовительных меро­приятий:
1. Проверить и подготовить к работе двигатель мотоблока. Для этого:
• произведите внешний осмотр двига­теля.
• Заправьте двигатель рекомендован­ными маслами и топливом.
• Проверьте исправность и чистоту воз­душного и топливного фильтров.
• Проверьте исправность корпусных деталей, глушителя, топливных шлангов и т.д.
• Проверьте надежность крепежных со­единений. При необходимости произ­ведите ремонт или замену неисправ­ных деталей.
2. Проверить и подготовить к работе ко­леса и/или фрезы.
3. Проверить и подготовить к работе не­обходимое навесное оборудование.
4. Установить рычаг переключения пе­редач в нейтральное положение.
3. Установите рычаг переключения пе­редач в нейтральное положение.
4. Закройте воздушную заслонку карбю­ратора. Если двигатель теплый, воз­душную заслонку не закрывайте.
5. Откройте топливный кран.
6. Потяните за ручку стартера, пока не почувствуете сопротивление. Затем опустите ручку стартера вниз и произ­ведите резкий рывок за ручку стартера.
7. После запуска откройте воздушную заслонку. Прогрейте двигатель на хо­лостых оборотах в течение одной ми­нуты.
ВНИМАНИЕ!
Всегда строго выполняйте пункт «6» во избежание ди-
ли стартера и поломки стартера. Не отпускайте рукоятку стартера резко с верхнего положения, иначе шнур на­мотается на маховик и произойдет по­ломка стартера. Отпускайте рукоят­ку медленно во избежание повреждения стартера. Невыполнение этих требо­ваний инструкции часто приводит к по­ломке стартера и не подлежит гаран­тийному обслуживанию.
намического удара на дета-
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
При возникновении аварийной ситуации, для экстренной остановки культиватора переведите выключатель зажигания в положение OFF (Выкл.) Рис.11.
3
1
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ВНИМАНИЕ!
Перед каждым запуском двига­теля обязательно проверьте уровень масла в картере.
1. Проверьте уровень масла в картере и уровень топлива в топливном баке.
2. Установите выключатель зажигания в положение ON (включено).
2
4
Рис.11 Левая рабочая рукоятка
1. Рычаг выключения двигателя
2. Ручка рабочей рукоятки
3. Фиксатор выключателя 4. Рычаг сцепления
Page 16
16
Для остановки двигателя культиватора в нормальном рабочем режиме необходи­мо выполнять следующие действия:
1. Переведите рычаг газа в режим холо­стого хода и дайте двигателю порабо­тать примерно 1 минуту. Не глушите двигатель сразу, так как это может привести к резкому повышению тем­пературы и, как следствие, к выходу его из строя.
2. Переведите выключатель зажигания в положение OFF(Выкл.).
3. Закройте рычаг топливного крана.
УПРАВЛЕНИЕ МОТОБЛОКОМ
Мотоблок имеет три скорости передви­жения, две вперед, одну назад.
Номинальная скорость мотоблока на ко­лесах на первой передней передаче до 5 км/ч, на второй – до 10 км/ч. Номиналь­ная грузоподъемность 250 кг.
Расположение коробки передач указано на Рис.12.
1
2
Рис. 12 Коробка передач мотоблока
1. Рычаг переключения передач
2. Тяга переключения
ВНИМАНИЕ!
Перед переключением пере­дачи необходимо рычаг газа перевести в режим холостого
хода двигателя.
ВНИМАНИЕ!
Перед переключением пере­дачи необходимо каждый раз полностью нажимать на ры-
чаг включения сцепления.
ВНИМАНИЕ!
Включение реверса, а также переключение передач необхо-
димо включать только после полной остановки вращения фрез или колес.
Переключение передач:
1. Исходное положение рычаг переклю-
чения передач в нейтральном поло­жении (0).
2. Переведите рычаг газа в режим холо-
стого хода.
3. Нажмите на рычаг сцепления и пере-
ведите рычаг переключения передач в требуемое положение.
4. Отпустите рычаг сцепления.
5. Если рычаг переключения передач
не перемещается в желаемое поло­жение, выжмите рычаг сцепления и слегка переместите мотоблок, чтобы вернуть передачи в исходное положе­ние.
Рычагом газа 1 (Рис. 13) регулируйте ско­рость движения мотоблока
Включение реверса:
1. Исходное положение рычаг переклю-
чения передач в нейтральном поло­жении (0).
2. Переведите рычаг газа в режим холо-
стого хода.
3. Нажмите на рычаг сцепления.
4. Нажмите на рычаг реверса 3 (Рис.13).
5. Отпустите рычаг сцепления. Для изменения направления движения
потяните рабочие рукоятки вправо или влево для поворота мотоблока налево или направо, соответственно.
Для изменения скорости работы мото­блока на каждой передаче пользуйтесь рычагом газа (следите, чтобы двигатель не заглох).
Page 17
17
1
4
2
3
Рис. 13 Правая рабочая рукоятка
1. Рычаг газа
2. Ручка рабочей рукоятки 3. Рычаг реверса
4. Рычаг регулировки угла поворота рукояток
ВНИМАНИЕ!
Во избежание попадания масла в камеру сгорания двигателя,
во время работы держите культиватор горизонтально. Наклоны двигателя свыше 10° от горизонталь­ной плоскости должны быть кратко­временными.
ОБКАТКА МОТОБЛОКА
Первые 5 часов работы мотоблока яв­ляются временем, в течение которого происходит приработка деталей друг к другу, поэтому на этот период соблюдай­те следующие требования:
1. Используйте мотоблок на 2/3 от номи-
нальной нагрузки.
2. Не перегружайте двигатель мотобло-
ка длительной непрерывной работой на максимальных оборотах коленча­того вала.
3. После обкатки обязательно слейте
масло из редуктора и картера двига­теля. Масло лучше всего сливать пока двигатель и редуктор еще не остыли после работы, в этом случае масло сольется более полно и быстро. За­лейте свежее масло и дайте порабо­тать двигателю на малых оборотах в течение 3-5минут. Доливайте масло в
соответствии с предписаниями в раз­делах «Подготовка к работе и эксплу­атация», «Замена моторного масла», «Замена трансмиссионного масла».
В случае если двигатель прошел капи­тальный ремонт, мотоблок должен по­работать в течение пяти часов с легкой нагрузкой, после чего следует заменить моторное масло (см. Разделы «Моторное масло», «Замена моторного масла»).
ОСТАНОВКА ДВИЖЕНИЯ МОТОБЛОКА
1. Нажмите на рычаг сцепления и пере­ведите рычаг переключения передач в нейтральное положение (при дви­жении вперед).
2. При движении задним ходом нажмите на рычаг сцепления, отпустите рычаг реверса.
3. Отпустите рычаг сцепления.
4. Дождитесь, пока колеса/фрезы оста­новятся.
5. Переведите рычаг газа в режим холо­стого хода.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ МОТОБЛОКА
1. Нажмите на рычаг сцепления и пере­ведите рычаг переключения передач в нейтральное положение (при дви­жении вперед).
2. При движении задним ходом нажмите на рычаг сцепления, отпустите рычаг реверса.
3. Отпустите рычаг сцепления.
4. Дождитесь, пока колеса/фрезы оста­новятся.
5. Переведите рычаг газа в режим холо­стого хода и дайте двигателю порабо­тать примерно 1 минуту.
ВНИМАНИЕ!
Не глушите двигатель сразу, так как это может привести к резкому повышению темпе-
ратуры и, как следствие, к выходу агре-
Page 18
18
гата из строя.
6. Переведите рычаг выключения дви­гателя в верхнее положение. Сними­те рычаг со стопора, при этом рычаг должен перейти в верхнее положе­ние.
7. Закройте топливный кран двигателя.
РАБОТА С НАВЕСНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ
Обработка почвы плугом
Обрабатывая почву плугом, мы срезаем и переворачиваем верхний слой, тем са­мым насыщая почву кислородом.
При обработке почвы плугом, необходи­мо использовать широкие грунтозацеп­ные колеса (Рис. 14) и один удлинитель оси, который ставится с правой стороны мотоблока, по ходу движения. Примене­ние удлинителя оси только с правой сто­роны обусловлено конструкцией плуга (отвал с правой стороны). Широкая ось мотоблока с правой стороны препятству­ет его развороту под действием усилия со стороны плуга.
Рис. 14 Колеса грунтозацепные, плуг
Перед работой плуг необходимо от­регулировать на оптимальную глубину вспашки.
Это делается следующим образом: мо­тоблок устанавливается на грунтозацеп­ных колесах на два обычных кирпича, по одному с каждой стороны, на ровной поверхности. Затем выставляем плуг на такую глубину, чтобы, опираясь на плуг, мотоблок находился параллельно земле.
Таким образом, можно выставить опти­мальную глубину вспашки 65 мм (высота кирпича).
В зависимости от типа почвы, для пре­дотвращения проскальзывания колес, можно применять грузы-утяжелители ко­лес.
Обработка почвы окучником
Обработка почвы окучником (Рис.15) подразумевает два вида операций. Это либо нарезка грядок, либо окучивание уже нарезанных грядок.
Рис. 15 Окучник створчатый
Для той и другой операции необходимо использовать сцеп, створчатый окучник и грунтозацепные колеса.
При использовании окучника для нарез­ки грядок необходимо установить створ­ки на минимальную ширину, грунтозацеп­ные колеса ставим без удлинителей оси.
При использовании окучника для окучи­вания грядок, необходимо установить створки окучника существенно шире, чем для нарезки грядок. Колеса можно использовать с удлинителями оси, это зависит от ширины грядок.
При работе с окучником, в зависимости от типа почвы, можно использовать гру­зы-утяжелители колес.
Выкапывание корнеплодов
Для выкапывания корнеплодов исполь­зуется сцеп, картофелекопалка (Рис. 16) и грунтозацепные колеса, установлен­ные через удлинители оси.
Page 19
Рис. 16 Картофелекопалка
Регулировка глубины выкапывания про­изводится на сцепке, исходя из конкрет­ных условий работы.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАЛА ОТБОРА МОЩНОСТИ
Открутите болты с задней части короб­ки передач и снимите защитную крышку (Рис.17).
19
Установите шкив ременной передачи (или другое устройство) на вал отбора мощности. Номинальная скорость вра­щения 3000 об/мин. При подсоединении соответствующих навесных устройств можно качать воду, косить сено (Рис. 18), собирать урожай, вырабатывать элек­трическую энергию, а также выполнять другие работы.
Рис. 17 Вал отбора мощности
Рис 18. Роторная сенокосилка, мотопомпа
Page 20
20
10. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Если предполагается, что мотоблок не будет эксплуатироваться длительное время, то необходимо выполнить спе­циальные мероприятия по консервации. Место хранения агрегата должно быть защищено от пыли и атмосферных воз­действий (дождь, снег, резкие перепады температур и т. д).
ПРИМЕЧАНИЕ!
Все работы по консервации проводятся на холодном дви­гателе.
Перед помещением мотоблока на хране­ние выполните следующие мероприятия.
1. Поместите подходящую емкость для топлива под карбюратор, и исполь­зуйте воронку, чтобы избежать утечки топлива (Рис.19).
2. Открутите с карбюратора болт слив­ного отверстия и отстойник, и затем установите рычаг топливного крана в положение On (Открыто) и слейте то­пливо.
подготовкой к хранению.
3. Установите болт сливного отверстия и отстойник на место.
4. Установите рычаг топливного крана в положение Off (закрыто).
5. При необходимости замените масло в двигателе.
6. Выверните свечу зажигания и залейте в цилиндр двигателя примерно одну столовую ложку чистого моторного масла. Проверните вал двигателя не­сколько раз, чтобы масло растеклось по трущимся поверхностям, затем вверните свечу зажигания на место.
7. Потяните за рукоятку стартера до тех пор, пока вы не почувствуете со­противление. Продолжайте тянуть рукоятку стартера до тех пор, пока отметка на шкиве стартера не совпа­дет с отверстием на кожухе стартера (Рис.20). В этом положении впускной и выпускной клапан двигателя закры­ты. Таким образом, Вы предохраните двигатель от внутренней коррозии.
Рис.19 Слив топлива из карбюратора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Бензин окисляется, и портит­ся во время хранения. Старое
топливо является причиной плохого запуска, и оно оставляет смо­листые отложения, которые загрязня­ют топливную систему и могут быть причиной выхода двигателя из строя. Гарантия не распространяется на по­вреждения топливной системы или дви­гателя, вызванные пренебрежительной
Совместите метку на шкиве стартера
с отверстием в верхней части крышки стартера
Рис. 20 Закрытие впускных и выпускных
После того, как мотоблок очищен от зем­ли, обработайте всю поврежденную кра­ску и покройте участки, которые могут за­ржаветь, тонким слоем масла. Смажьте рычаги управления силиконовой смаз­кой.
клапанов двигателя
Page 21
21
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ
Проверьте мотоблок, как указано в раз­деле 9 «ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ЭКС­ПЛУАТАЦИЯ». Если топливо было слито во время подготовки к хранению, запол­ните топливный бак свежим бензином. Если Вы храните бензин для дозаправки, убедитесь в том, что он свежий. Бензин окисляется, и портится в течение време­ни, ухудшая запуск двигателя.
Если цилиндр был покрыт маслом во время подготовки к хранению, двигатель может немного дымить во время запуска. Это нормально.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Если мотоблок работал, дайте двигателю остыть в течение, хотя бы 15 минут, пре­жде чем загружать его в транспортное средство. Горячий двигатель и выхлоп­ная система могут воспламенить некото­рые материалы.
Установите рычаг топливного крана в по­ложение Off (Выкл.).
Закрепите мотоблок горизонтально во время транспортировки, исключив ве­роятность опрокидывания на бок, чтобы снизить вероятность проливания топли­ва и масла. При транспортировке мото­блока с установленными колесами, уста­новите первую передачу, используйте стояночную опору и сошник.
При транспортировке на дальние рас­стояния рекомендуется слить топливо и масло.
Page 22
22
11.ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВИДЫ РАБОТ И СРОКИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Для поддержания высокой эффективно­сти работы мотоблока необходимо пе­риодически проверять его техническое состояние и выполнять необходимые ре­гулировки. Периодичность технического обслуживания и виды выполняемых ра­бот приведены в Таблице 1. «Виды работ и сроки технического обслуживания».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Заглушите двигатель и дай­те ему остыть перед тем, как
выполнять какие-либо работы по техническому обслуживанию. Несво­евременное техническое обслуживание или не устранение проблемы перед ра­ботой, может стать причиной поломки мотоблока и не подлежит гарантийно­му ремонту. Всегда выполняйте про­верку и рекомендации по техническому обслуживанию по графику, указанному в данном руководстве.
ВНИМАНИЕ!
При техническом обслужива-
нии и ремонте используйте
только оригинальные запас­ные части CHAMPION. Использование неоригинальных запасных частей, или запасных частей, не обладающих соот­ветствующим качеством, может при­вести к повреждению мотоблока и не подлежит гарантийному ремонту.
ВНИМАНИЕ!
График технического обслу-
живания (ТО) применим к нор-
мальным рабочим условиям. Если Вы эксплуатируете двигатель в экстремальных условиях, таких как: ра­бота при высоких температурах, при сильной влажности или запыленности, необходимо сократить сроки ТО.
Меры предосторожности:
Убедитесь, что двигатель выключен, пре­жде чем Вы приступите к какому-либо техническому обслуживанию или ремон-
ту. Это исключит возможность несчаст­ных случаев:
1. Ядовитая окись углерода содержится в выхлопных газах двигателя. Убеди­тесь, что в месте, где Вы работаете с двигателем хорошая вентиляция.
2. Возможность ожога об горячие части. Дайте двигателю и выхлопной систе­ме охладиться, прежде чем присту­пать к обслуживанию.
3. Травмирование о движущиеся части. Не запускайте двигатель, если в этом нет необходимости. Ознакомьтесь с инструкцией прежде, чем приступать к техническому обслуживанию, и убе­дитесь, что у Вас есть необходимые инструменты, и вы владеете необхо­димыми навыками.
4. Чтобы исключить возможность пожа­ра или взрыва, будьте осторожны при работе рядом с бензином. Для очист­ки деталей используйте только невос­пламеняющийся растворитель, не ис­пользуйте бензин. Не курите рядом с деталями связанными с бензином, не допускайте присутствия огня и искр.
ЗАМЕНА МОТОРНОГО МАСЛА
ПРИМЕЧАНИЕ!
Рекомендуется производить замену масла на теплом дви­гателе. Это позволит более
полно слить отработанное масло.
Первая замена масла должна произво­диться после обкатки (после 5 первых часов работы). Вторая замена масла должна производиться после 25 часов работы. Последующие замены масла выполняются через 50 часов работы.
1. Установите мотоблок на ровной го­ризонтальной поверхности. Если мо­тоблок перед этим работал, после остановки дайте двигателю постоять в течение примерно 5 мин.
Page 23
23
ТАБЛИЦА 1. ВИДЫ РАБОТ И СРОКИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Виды работ технического обслуживания
Проверить уровень
Замена моторного масла*
Проверка уровня трансмиссионного масла*
Обслуживание воздушного фильтра*
Обслуживание фильтра бензобака*
Обслуживание фильтра­отстойника карбюратора*
Регулировка зазора в клапанах
Обслуживание топливопровода
Проверка крепежных деталей*
Обслуживание свечи зажигания*
Обслуживание фрез
Обслуживание колес
(1) Сервисное обслуживание должно осуществляться более часто, при работе в пыльных условиях. (2) Эти пункты должны осуществляться в специализированном сервисном центре. (*) Данные запчасти и расходные материалы не подлежат замене по гарантии.
Заменить
Проверить уровень и долить
Проверить Х
Очистить Х(1)
Заменить Х(1) Х
Проверить Х
Очистить Х
Заменить Х
Промыть Х
Отрегулировать Х(2)
Проверить/ заменить
Проверить/ Подтянуть
Проверить/ заменить
Проверить/ заменить
Проверить/ заменить
Каждое
использование
Х
Через первые 5 часов работы
Х Х(2)
Х Х
Х Х
Х Х
работы
25 часов
Через
первые
25 часов
работы
часов
Каждые 50
Х
Каждые 6
100 часов
месяцев или
Х
Х Х
Каждый год
При
или 300 часов
необходимости
Page 24
24
2. Очистите от загрязнений зону вокруг маслозаливной горловины. Выкрути­те крышку-щуп 1 (Рис. 10) из горлови­ны, протрите щуп насухо.
3. Открутите сливной болт 2 (Рис. 10) и слейте масло в специальную емкость.
4. Закрутите сливной болт.
5. Залейте новое моторное масло до требуемого уровня. Закрутите крышку-щуп.
6. Запустите двигатель и дайте порабо­тать в течение примерно 30 секунд.
7. Заглушите двигатель и проверьте уровень масла. При необходимости долейте масло до требуемого уровня.
ВНИМАНИЕ!
При эксплуатации мотобло­ка в экстремальных условиях
(длительная высокая нагруз­ка, работа при высоких температурах, при сильной влажности или запыленно­сти) интервалы между заменами масла следует сократить.
ВНИМАНИЕ!
Своевременно производите
замену масла в двигателе. Вы-
ход из строя двигателя в ре­зультате работы на отработавшем свой ресурс масле, не подлежит ремон­ту по гарантии.
ЗАМЕНА ТРАНСМИССИОННОГО МАСЛА
1. Установите мотоблок на ровной го-
ризонтальной поверхности. Если мо­тоблок перед этим работал, после остановки дайте двигателю постоять в течение примерно 5 мин.
2. Очистите от загрязнений зону вокруг
маслозаливной горловины коробки передач. Выкрутите крышку-щуп 1 (Рис. 21) горловины, протрите щуп насухо.
3. Открутите сливной болт редуктора 2
(Рис. 21) и слейте масло в специаль­ную емкость.
4. Закрутите сливной болт редуктора.
5. Залейте новое трансмиссионное мас­ло (80W-90) до требуемого уровня. Объем масла, заливаемого через ко­робку передач составляет около 1,8л. Закрутите крышку-щуп.
1
2
Рис. 21 Отверстия для замены
трансмиссионного масла
1. Крышка-щуп маслозаливной горловины
коробки передач 2. Сливной болт редуктора
ВНИМАНИЕ!
Картер коробки передач и кор­пус редуктора объединены в одну заправочную ёмкость.
Уровень масла в коробке передач кон­тролируйте по щупу (уровень масла дол­жен быть по верхнюю метку на щупе).
ПРИМЕЧАНИЕ!
Не превышайте указанного уровня масла!
ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
Засоренный воздушный фильтр (Рис.22) препятствует потоку воздуха в карбюра­тор, снижая производительность двига­теля и мотоблока. Для обслуживания не­обходимо:
1. Снять крышку воздушного фильтра (10) и фильтрующий элемент (5) .
2. Проверить целостность и чистоту бу­мажного фильтра (6). При необходи­мости заменить.
3. Поролоновый фильтр (7) можно про­мыть мыльным раствором или рас­твором не горючей жидкости, тща­тельно отжать и просушить.
Page 25
25
4. Смочить поролоновый фильтр специ­альным или чистым моторным мас­лом и отжать излишки масла.
5. Установить на место воздушный фильтр.
6. Закрыть крышку воздушного фильтра.
1
Рис.22 Устройство воздушного фильтра
1. Воздушный фильтр в сборе 2. Опора воздушного фильтра 3. Трубка сапуна
4. Уплотнительное кольцо 5. Фильтрующий
элемент 6. Бумажный фильтр 7. Поролоновый
фильтр 8. Шайба 9. Гайка крепления
фильтрующего элемента 10. Крышка фильтра
ОБСЛУЖИВАНИЕ ФИЛЬТРА БЕНЗОБАКА
Открутите крышку бензобака (Рис.23) и снимите сетчатый пластмассовый фильтр, расположенный под крышкой бензобака. Удалите частицы грязи, про­мойте фильтр и установите его на место. Закройте плотно крышку бензобака.
ОБСЛУЖИВАНИЯ ФИЛЬТРА­ОТСТОЙНИКА КАРБЮРАТОРА
1. Установите рычаг топливного крана в положение «ЗАКРЫТО» (Рис. 24).
2. Установите под карбюратор подхо­дящую емкость.
3. Открутите сливной болт и слейте то­пливо из отстойника карбюратора.
4. Открутите стакан отстойника и про­мойте его.
5. Закрутите стакан отстойника и слив­ной болт.
3
2
1
Рис.24 Обслуживание
фильтра-отстойника карбюратора
1. Болт 2. Шайба 3. Топливный рычаг
4. Кольцо 5. Отстойник
4
5
РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРОВ КЛАПАНОВ
ВНИМАНИЕ!
Зазор в клапанах необходимо проверять через каждые 300 часов работы двигателя.
Зазор в клапанах:
Впускной клапан:
0,1± 0,02 мм (холодный двигатель).
Выпускной клапан:
0,15 ± 0,02 мм (холодный двигатель).
Рис.23 Обслуживание фильтра бензобака
ОБСЛУЖИВАНИЕ СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ
Рекомендованная свеча зажигания F7RTC или её аналоги (CHAMPION ­RN6YC, NGK - BPR7ES, Bosch - WR5DC).
Page 26
26
ВНИМАНИЕ!
Использование для работы двигателя свечи зажигания,
отличной по своим параме­трам от рекомендованной, может при­вести к выходу двигателя из строя. Двигатель не подлежит ремонту по гарантии.
1. Отсоедините колпак свечи зажигания
и удалите грязь вокруг свечи зажига­ния (Рис. 25).
2. Открутите свечу зажигания свечным
ключом.
ВНИМАНИЕ!
Никогда не выкручивайте
свечу, пока двигатель полно-
стью не остыл – существует опасность повреждения резьбовой ча­сти головки цилиндра.
3. Проверьте свечу зажигания, если
электроды изношены или поврежде­на изоляция, замените её.
4. Измерьте зазор между электродами
свечи зажигания специальным щупом. Зазор должен быть 0,7-0,8 мм (Рис.25). При увеличении, или уменьшении тре­буемого зазора, рекомендуется заме­нить свечу, так как регулировка зазора может привести к изменению качества искрообразования.
Рис. 25 Обслуживание свечи зажигания
5. Аккуратно закрутите свечу зажигания
руками.
6. После того, как свеча зажигания уста-
новлена на место, затяните её свеч­ным ключом.
7. Установите на свечу колпачок.
ВНИМАНИЕ!
При установке новой свечи за­жигания для обеспечения тре-
буемой затяжки, заверните свечу ключом на 1/2 оборота после по­садки буртика свечи на уплотнитель­ную шайбу. При установке, бывшей в эксплуатации свечи зажигания, для обеспечения требуемой затяжки завер­ните свечу ключом на 1/4-1/8 оборота после посадки буртика свечи на уплот­нительную шайбу.
ВНИМАНИЕ!
Свеча зажигания должна быть
надежно затянута. Не завер-
нутая должным образом или чрезмерно затянутая свеча зажигания может привести к повреждению двига­теля.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ШИН МОТОБЛОКА
Эксплуатация и обслуживание шин мо­тоблока производится с соблюдением обычных правил эксплуатации пневмати­ческих шин. Необходимо поддерживать давление в пределах нормы (в диапазоне 0,12-0,18 МПа или 1,2-1,8 кгс/см2) в зави­симости от характеристик используемых шин и вида выполняемых работ и про­изводить ежедневный осмотр колес на наличие повреждений и дефектов. При установке шины нужно ориентировать­ся на изображение стрелки на боковине шины, которое показывает направление вращения шины, при котором протектор обеспечивает наибольшее тяговое уси­лие колеса. Эксплуатация мотоблока с пониженным/повышенным давлением в шинах приводит к их преждевременному выходу из строя.
Page 27
27
12.ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ДВИГАТЕЛЬ
Возможная причина Метод устранения
Двигатель не запускается
Свеча зажигания неисправна Заменить свечу
Открыта воздушная заслонка Закрыть воздушную заслонку
Низкий уровень масла Проверить и долить масло
Некачественное топливо Заменить топливо
Не поступает топливо в карбюратор Проверить, открыт или нет топливный кран
Засорился топливный фильтр Почистить или заменить фильтр
Пустой топливный бак Заполнить топливный бак
Двигатель останавливается
Закончилось топливо Проверить и залить топливо в топливный бак
Засорен воздушный фильтр Заменить фильтр
Низкий уровень масла Проверить и долить масло
Засорен топливный фильтр Почистить или заменить топливный фильтр
Засорены вентиляционные каналы в крышке
топливного бака
Двигатель не развивает мощности, дымит
Закрыта воздушная заслонка Открыть воздушную заслонку
Засорен воздушный фильтр Заменить фильтр Засорен топливный фильтр Почистить или заменить топливный фильтр
Износ поршневых колец Заменить кольца*
Двигатель перегревается
Ребра цилиндра грязные Очистить ребра цилиндра
Прочистить или заменить крышку
СЦЕПЛЕНИЕ
Возможная причина Метод устранения
Мотоблок не едет, едет медленно
Повреждение (чрезмерный износ) вилки
сцепления
Отсоединился или порвался трос сцепления Присоединить/заменить трос сцепления*
Поврежден подшипник сцепления Заменить подшипник сцепления*
Износ/поломка пружины сцепления Заменить пружину сцепления*
Не отрегулирован трос сцепления Отрегулировать трос сцепления
(*) Для проведения ремонта необходимо обратиться в авторизованный сервисный центр.
Замена вилки сцепления*
Page 28
28
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ И МЕХАНИЗМ РЕВЕРСА
Возможная причина Метод устранения
Неправильная работа коробки передач
Ослабление затяжки болтов и гаек Затяните болты и гайки
Чрезмерный износ отверстия несущего
Поломка установочной пружины в ведущем
Свободное движение ведущего вала из-за
ослабления затяжки болтов
Чрезмерный износ шестерен передачи Замените шестерни*
Недостаточный уровень масла Долить масло
Нарушена регулировка конических шестерен Отрегулировать*
Стирание вилки заднего хода Заменить вилку*
Большой свободный ход рычага,
Блокировка зубчатой передачи из-за
провисания вала заднего хода
Поломка пружины вала заднего хода Замените пружину новой*
рычага
валу
Большой шум при работе коробки передач
Неправильная работа механизма реверса
большая длина троса
Затяните задний болт вала заднего хода*
Замените несущий рычаг
Замените новой*
Затяните болты*
Отрегулировать свободный ход рычага
и длину троса
РЕДУКТОР
Возможная причина Метод устранения
Посторонний шум в редукторе
Недостаточное количество масла, или каче-
ство масла не соответствует требуемому
Изношенный или повреждённый подшипник Замените подшипник*
Поверхность какой-либо из шестерен изно-
силась или на ней имеются зазубрины, один
или несколько зубьев какой-либо из шесте-
рен сломаны
Не отрегулированы зазоры в конической
зубчатой передаче
(*) Для проведения ремонта необходимо обратиться в авторизованный сервисный центр.
Долейте масло до требуемого уровня или
произведите замену
Произведите ремонт или замену неисправной
шестерни*
Отрегулировать зазоры*
Page 29
29
РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРОВ КОНИЧЕСКОЙ ЗУБЧАТОЙ ПЕРЕДАЧИ
При обнаружении ненормальной пере­дачи поступательного движения короб­кой передачи или ненормального звука остановите мотоблок и выполните следу­ющие операции:
1. Регулировка зазора конической зубчатой передачи в картере коробки передач (Рис.26)
1) Если боковой зазор зубчатой переда­чи Δ<0,05, необходимо подложить не­много вулканизированной бумаги для увеличения зазора между шестерня­ми редуктора и коробки передач.
2) Если боковой зазор зубчатой пере­дачи Δ>0,3, следует уменьшить зазор между подшипником и валом переда­чи II до 0,05-0,10.
2. Регулировка зазора конической зубчатой передачи вала привода фрез/колес (Рис. 27)
1) Если боковой зазор зубчатой пере­дачи Δ<0,05, необходимо увеличить зазор, увеличив регулировочную прокладку I, и изменить положение: вулканизированной бумаги II и регу­лировочной прокладки III для обеспе­чения осевого люфта передачи ІІ на уровне 0,05-0,15.
2) Если боковой зазор зубчатой переда­чи Δ>0,3, следует уменьшить регули­ровочную прокладку I, одновременно обеспечивая осевой люфт передачи II на уровне 0,05-0,15, или увеличить регулировочную прокладку II и обе­спечить осевой люфт передачи I на уровне 0,05-0,15.
Рис. 26 Структурная схема конической
зубчатой передачи
1. Регулировочная прокладка
2. Корпус редуктора 3. Шестерня II
4. Шестерня I
Рис. 27 Структурная схема конической
зубчатой передачи вала привода
1. Шестерня I
2. Регулировочная прокладка II
3. Вулканизированная бумага II
4. Верхняя крышка
5. Регулировочная прокладка III
6. Шестерня II
7. Шестигранный вал
8. Выходная коробка
9. Регулировочная прокладка I
Page 30
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО
БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ
ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ В КОНСТРУКЦИЮ
ОТДЕЛЬНЫХ ДЕТАЛЕЙ И УЗЛОВ,
НЕ УХУДШАЮЩИЕ КАЧЕСТВО ИЗДЕЛИЯ.
ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ ИНСТРУКЦИИ СОХРАНИТЕ
ЕЕ В ДОСТУПНОМ И НАДЕЖНОМ МЕСТЕ.
WWW.CHAMPIONTOOL.RU
Loading...