Chamberlain myQ 829REV User Manual

en
de
fr
nl
da
no
sv
®
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
- Never allow children playing with the garage door, the remote control, wall-switches or any other accessories.
- Operate the garage door only when it is technically faultless and the door area is free of obstructions or people .
- This product allows operating the garage door without visual control. Therefore the door may execute unexpected travels. Never pass through a closing garage door.
- For resindential use only. Only instructed poeple may use this product.
- Some parts of the car (doors, trunk lids) may extend into the travel path and cause serious damage to the garage door and/or the car.
WARNING
en
Features:
Volume Control Button: Three different volume levels or off can be set. Close Door Button: The Close Door button will close all open doors. The green LED will then be solid.
LED-INDICATORS:
Tones: Note: The tones can be switched off with the volume control button
en
Eigenschaften:
Lautstärke-Knopf: Drei unterschiedliche Lautstärken können eingestellt werden oder AUS. Tor schliessen-Knopf: Mit der Taste kann das Garagentor oder, falls mehrere betrieben werden, alle Garagentore geschlossen werden. Wurde das Garagentor erfolgreich geschlossen schaltet die LED-Lampe auf ein grünes Dauerlicht.
LED-Anzeige:
Töne: Hinweis: Die Töne können mit der Lautstärke Taste ausgeschaltet werden.
de
Garage Door Monitor 829REV
Torwächter 829REV
Surveillance de porte de garage 829REV
Garagepoortbewaking 829REV
Garageportvogter 829REV
Garasjeportovervåker 829REV
Garageportsmonitor 829REV
Autotallinovivahti 829REV
Introduction:
Position the garage door monitor in a convenient visible place inside the house. The garage door monitor indicates optically and acustically whether the garage door is closed or open. Up to 4 grarge doors can be controlled via one monitor. Notes: The garage door monitor can only be operated with MyQ compatible garage door openers. The garage door can only be closed if a pair of photo­cells (optional accessory) is installed. Due to safety reasons photocells are mandatory. Contact your dealer or our customer service to get this accessory.
Volume button
Power supply
Speaker
LEDs
Close door button
Content:
- Garage door monitor
- USB cable
- Power supply unit 230VAC/5VDC with interchangeable plug
Setup:
Use the plug valid for your country ( not all mo dels). Connect power to the garage door monitor. Position the garage door monitor in a convenient visible place inside the house. If this place is too far from the garage door open­er a connection may not be possible or is often interrupted. Choose for a more convenient place.
Programming:
Press and release the „LEARN“ button on the back of the garage door monitor. Within 60 seconds press and release the round button on the garage door opener. Repeat for other garage door openers.
Erase:
to erase all programmed garage door openers press and hold the round button on the garage door opener for approx. 10 seconds. A short “beep” will confirm that all codes have been erased.
Um schwere oder tödliche Unfälle durch ein sich schließendes Garagentor zu vermeiden:
- Erlauben Sie Kindern niemals mit dem Garagentor, der Fernbedienung, Wandschaltern oder anderem Zubehör zu spielen.
- Betätigen Sie das Garagentor nur wenn es technisch in Ordnung ist und sich niemand unter dem Tor aufhält.
- Dieses Produkt erlaubt die Bedienung des Garagentores ohne das Garagentor sehen zu können. Das Tor könnte sich deshalb unerwartet bewegen. Niemals unter einem sich bewegenden Garagentor hindurchgehen.
- Nur für den privaten Gebrauch durch Personen die, in der Benutzung unter­wiesen wurden.
- Offene Fahrzeugtüren (Kofferraum) können in den Laufweg des Garagentores hineinragen und schwere Schäden am Tor oder Fahrzeug verursachen.
Einführung:
Der Garagentorwächter wird an einer geeigneten Stelle im Haus aufgestellt. Der Garagentorwächter zeigt optisch und akustisch an, ob das Garagentor geschlossen oder geöffnet ist. Bis zu vier Garagentore können über ein Gerät kontrolliert werden. Hinweise: Der Garagentorwächter kann nur mit MyQ kompatibelen Garagentorantrieben bedi­ent werden. Das Garagentor läßt sich nur dann schliessen, wenn eine Lichtschranke (optionales Zubehör) installiert ist. Die Lichtschranke ist aus Sicherheitsgründen erforderlich und vorgeschrieben. Dieses Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Händler oder kontaktieren Sie unseren Kundenservice.
Lieferumfang:
- Garagentorwächter
- USB Kabel
-Netzteil 230VAC/5VDC mit Wechselstecker
Aufbau:
Den für Ihr Stromnetz gültigen Steckadapter auf das Netzteil schieben (nicht bei allen Modellen erforderlich). Mit dem Kabel Netzteil und Garagentorwächter verbinden. Als Aufstellplatz eignet sich eine gut einsehbare zentrale Stelle im Haus. Ist der Aufstellplatz zu weit vom Garagentorantrieb entfernt wird keine Verbindung aufgebaut oder die Verbindung ist oft gestört. Wählen Sie ggf. eine für die Verbindung günstigere Position aus. Oft reicht eine Positionsänderung von wenigen Metern aus.
Programmierung:
Die „LEARN“ Taste an der Rückseite des Garagentor-wächters drücken. Innerhalb von 60 Sekunden nun die runde Taste am Garagentorantrieb 1x drücken.Für weitere Garagentore Vorgang wiederholen.
Löschen:
Um alle programmierten Geräte zu löschen die „LEARN“ Taste an der Rückseite des Garagentorwächters drücken und halten. Mindestens 10 Sekunden. Mit einem kurzen „beep“ wird das erfolgreiche Löschen bestätigt.
de
Pour éviter les accidents graves ou mortels provoqués par la fermeture de la porte de garage :
- Ne laissez jamais jouer des enfants avec la porte de garage, la télécom­mande,
les commutateurs muraux ou d’autres accessoires.
- N’actionnez la porte de garage que si son état technique est irréprochable et que personne ne se trouve sous la porte.
- Ce produit permet la commande de la porte de garage sans que la porte ne soit visible. La porte peut donc se déplacer inopinément. Ne jamais franchir une porte de garage en mouvement.
- Destiné exclusivement aux utilisateurs particuliers instruits dans la commande de la porte.
- Les portes de véhicules ouvertes (hayon) peuvent dépasser dans la zone de course de la porte de garage et provoquer des dommages importants sur la porte ou le véhicule.
Introduction :
La surveillance de porte de garage est installée à un endroit approprié de la maison. La surveillance de porte de garage indique par des signaux visuels et sonores si la porte de garage est fermée ou ouverte. Jusqu’à quatre portes de garage peuvent être contrôlées par un appareil. Remarques:La surveillance de porte de garage ne peut être commandée qu’avec des entraînements de portes de garage compatibles avec MyQ. La porte de garage ne peut être fermée que si une barrière photoélectrique (accessoires optionnels) est installée. La barrière photoélectrique est néces­saire et prescrite pour des raisons de sécurité. Cet accessoire est disponible chez votre revendeur. Vous pouvez aussi contacter notre service clients.
Contenu de la livraison :
- Surveillance de porte de garage
- câble USB
- bloc d’alimentation 230VCA/5VCC avec fiche amovible.
Installation :
Glissez l’adaptateur de fiche destiné à votre secteur électrique sur le bloc d’alimentation (ce n’est pas nécessaire sur tous les modèles). Reliez le bloc d’alimentation et la surveillance de porte de garage au moyen du câble. Choisissez comme lieu d’installation un point central de la maison, ou alors une chambre à coucher. Si le lieu d’installation est trop éloigné de l’entraînement de porte de garage, la connexion est impossible ou interrompue sou­vent. Choisissez alors un autre emplacement. Souvent, un déplacement de quelques mètres est suffisant. Chaque maison comporte des recoins inaccessi­bles aux ondes radio.
Programmation :
Appuyez sur la touche « LEARN » au dos de la surveillance de porte de garage.Appuyez alors dans un délai de 60 secondes 1x sur la touche ronde de l’entraînement de porte de garage. Pour d’autres portes de garage, répétez le processus.
Suppression :
Pour supprimer tous les appareils program­més, appuyez et maintenez la touche « LEARN » au dos de la surveillance de portes de garage. Pendant au moins 10 secondes un signal sonore court confirme le succès de la suppression.
fr
Om zware of dodelijke ongevallen door een sluitende garagepoort te vermijden:
- Laat kinderen nooit spelen met de garagepoort, de afstandsbediening, wand­schakelaars of andere accessoires.
- Bedien de garagepoort enkel wanneer ze technisch in orde is en er zich nie­mand onder de poort bevindt.
- Met dit product kan de garagepoort worden bediend zonder dat u de garage­poort kunt zien. De poort kan dan ook onverwacht bewegen. Loop nooit onder een bewegende garagepoort.
- Enkel voor privégebruik door personen die instructies hebben gekregen over het gebruik.
- Open voertuigdeuren (kofferruimte) kunnen in de loopweg van de garagepoort terechtkomen en zware schade aan de poort of het voertuig veroorzaken.
Inleiding:
De garagepoortbewaking wordt op een geschikte plaats in het huis opgesteld. De garagepoort­bewaking geeft optisch en akoestisch aan of de garagepoort gesloten of geopend is. Via één toestel kunnen tot vier garage­poorten worden gecon­troleerd. Tips: De garagepoortbewaking kan enkel met MyQ compatibele garagepoor­taandrijvingen worden bediend. De garagepoort kan enkel worden gesloten, wanneer er een foto-elektrische beveiliging (optionele accessoires) geïn­stalleerd is. De foto-elektrische beveiliging is om veiligheidsredenen vereist en voorgeschreven. Deze accessoires zijn verkrijgbaar bij uw dealer of neem con­tact op met onze klantendienst.
Geleverd pakket:
- Garagepoortbewaking
- USB-kabel
- voeding 230VAC/5VDC met wisselstekker
Opstelling:
De geldige steekadapter voor uw stroomnet op de voeding schuiven (niet vereist bij alle modellen). De voeding en de garagepoortbewaking verbinden met de kabel. Als opstelplaats komt een gemakkelijk in te kijken centrale plaats in het huis, maar ook een slaapkamer in aanmerking. Is de opstelplaats te ver van de garagepoortaandrijving verwijderd, dan komt er geen verbinding tot stand of is de verbinding vaak verstoord. Kies dan een andere plaats. Vaak vol­staat het om het toestel enkele meters te verplaatsen. In elk huis zijn er onbereikbare hoeken voor het draadloze signaal.
Programmering:
Druk op de "LEARN“-toets aan de achterkant van de garagepoortbewaking. Druk nu binnen 60 seconden 1x op de ronde toets op de garagepoortaandrijving. Herhaal de procedure voor bijkomende garagepoorten.
Wissen:
Om alle geprogrammeerde apparaten te wis­sen, drukt u op de “LEARN”-toets aan de achterkant van de garagepoortbewaking en houdt u de toets minstens 10 seconden inge­drukt. Met een korte “beep" wordt bevestigd dat de apparaten met succes gewist zijn.
nl
ACHTUNG
AVERTISSEMENT
WAARSCHUWING
Lautstärke-Knopf
Netzteil
Lautsprecher
LEDs
Tor schliessen-Knopf
LED RED LED GREEN Blinking Off Off SOLID SOLID OFF
SOLID SOLID
Red and green LEDs blink simultaneously Red and green LEDs blink alternately and slow Red and green LEDs blink alternately fast Off Off
Meaning At least one garage door is open All doors are closed No signal has been received. Power out­age or garage door opener malfunction. The garage door monitor has been suc­cessfully programmed The garage door(s) is closing after pressing the close door button. The garage door monitor is not pro­grammed to any garage door opener. The garage door monitor is in program­ming mode. No power to the garage door monitor
Description of the tones One short „beep“
Two short „beep“
Three short „beep“ One long „beep“
Two long „beep“
Meaning
• Initiated Programming
• Initiated Erase Memory
• Memory has been erased
• Close Door Button has been pressed
• The garage door is open (at least one). Repeating as long as the garage door is open The garage door monitor has been suc­cessfully programmed Garage door is opening
• Garage door(s) has been successfully closed.
• No communication with the garage door opener (Repeating as long the communication is lost).
It has been tried to programm a fifth garage door opener
LED Rot LED Grün Blinkt Aus Aus AN AN Aus
AN AN
Rot und Grün blinken gleichzeitig
Rot und Grün blinken abwechselnd und langsam Rot und Grün blinken abwechselnd und schnell
Aus Aus
Bedeutung Mindestens ein Garagentor ist offen Alle Tore geschlossen Keine Verbindung zum Garagentorantrieb vorhanden (verloren). Kein Strom am Antrieb. Der Garagentorwächter wurde erfolgreich programmiert Der Garagentorwächter wurde aktiviert und die Tore werden soeben versucht zu schließen Gerät ist auf keinen Antrieb programmiert
Der Garagentorwächter ist bereit auf einen neuen Garagentorantrieb program­miert zu werden. (Taste an der Rückseite wurde gedrückt).
Kein Strom
Beschreibung der Töne Ein kurzer „beep“
Zwei kurze „beep“
Drei kurze „beep“ Ein langer „beep“
Zwei lange „beep“
Bedeutung
• Programmierung wurde aktiviert
• Löschen der gespeicherten Antriebe wurde begonnen.
• Speicher wurde gelöscht
• „CLOSE“ Garagentor Taste wurde gedrückt.
• Das Garagentor ist offen (mindestens eines). Wird wiederholt solange ein Tor offen ist.
Progammierung zum Garagentorantrieb war erfolgreich Garagentor öffnet gerade
• Tor wurde erfolgreich geschlossen (ggf. alle)
• Verbindung zum Garagentorantrieb nicht mehr vorhanden (wird wiederholt
bis die Verbindung wiederhergestellt ist).
Es wurde versucht einen fünften Garagentorantrieb zu programmieren
Caractéristiques :
Bouton de volume sonore : Trois volumes sonores et un mode silencieux peuvent être réglés. Bouton FERMER : Cette touche permet de fermer la porte de garage ou toutes les portes de garages en cas de garages multiples. Lorsque la porte de garage a été fermée avec succès, la DEL s’al­lume en vert continu.
Signification des DEL :
Signaux sonores : Remarque : Les signaux sonores peuvent être désactivé au moyen de la touche de volume.
fr
Bouton de volume
bloc d’alimentation
Haute-Parleur
DEL
Bouton Fermer
DEL Rouge DEL Verte Clignotante Eteinte Eteinte Allumée Allumée Eteinte
Allumée Allumée
Rouge et vert clignotent simult­anément
Rouge et vert clignotent alterna­tivement à un rythme lent Rouge et vert clignotent alterna­tivement à un rythme rapide
Eteinte Eteinte
Signification Au moins une porte de garage est ouverte Toutes les portes sont fermées Aucune communication avec l’entraînement de porte de garage (perte de la communica­tion) Absence de courant sur l’entraînement. La porte de garage vient d’être programmée avec succès. La surveillance de porte de garage a été activée et le système vient de tenter de fer­mer les portes L’appareil n’est programmé pour aucun entraînement La surveillance de porte de garage est opérationnelle pour la programmation pour un nouvel entraînement de garage. (La touche au dos a été actionnée.)
Pas de courant
Description des signaux sonores Signal sonore court
Deux signaux sonores courts
Trois signaux sonores courts Signal sonore long
Deux signaux sonores longs
Signification
• La programmation a été activée
• Lancement de la suppression des entraînements enregistrés
• Effacement de la mémoire
• La touche de porte de garage « FER MER » a été actionnée
• La porte de garage est ouverte (au moins une). Est répété tant qu’une porte est ouverte.
La programmation d’entraînement a été réalisée avec succès. La porte de garage s’ouvre
• La porte a été fermée avec succès (ou toutes les portes)
• La connexion avec l’entraînement de porte de garage a été perdue (répété jusqu’au rétablissement de la connexion)
Il a été tenté d’enregistrer un cinquième entraînement de porte de garage
Eigenschappen:
Volumeknop: Er kunnen drie verschillende geluidssterktes worden ingesteld, of UIT. CLOSE-knop: Met deze toets kan de garagepoort, of indien er meerdere gebruikt worden alle garagepoorten, worden gesloten. Werd de garagepoort met succes gesloten, dan gaat de LED continu groen branden.
LED-Indicatie:
Geluiden: Ter info: De geluiden kunnen worden uitgeschakeld met de volumeknop.
nl
Volumeknop
Voeding
Luidspreker
LEDs
Close-knop
LED rood LED groen Knippert Uit Uit AAN AAN Uit
AAN AAN
Rood en groen knipperen gelijkti­jdig
Rood en groen knipperen afwisse­lend en traag Rood en groen knipperen afwisse­lend en snel
Uit Uit
Betekenis Er is minstens één garagepoort geopend Alle poorten gesloten Geen verbinding met de garagepoortaan­drijving. Geen stroom. De garagepoortbewaking werd juist met succes geprogrammeerd De garagepoortbewaking werd geacti­veerd en er wordt juist geprobeerd om de poorten te sluiten Het apparaat is niet op een een aandrijv­ing geprogrammeerd De garagepoortbewaking is klaar om op een nieuwe garagepoortaandrijving te worden geprogrammeerd. (toets aan de achterkant werd ingedrukt).
Geen stroom.
Beschrijving van de geluiden Een korte “beep”
Twee korte “beeps”
Drie korte “beeps” Een lange “beep”
Twee lange “beeps”
Betekenis
• De programmering werd geactiveerd
• Het wissen van de opgeslagen aandrij­vingen is begonnen.
• Het geheugen werd gewist
• “CLOSE”-toets van de garagepoort werd ingedrukt.
• De garagepoort is open (minstens één). Wordt herhaald zolang er een poort open is.
De garagepoortaandrijving is met succes geprogrammeerd De garagepoort gaat direct open
• De poort werd met succes gesloten (evt. alle)
• Er is geen verbinding meer met de garagepoortaandrijving (wordt her­haald tot de verbinding hersteld is).
Er is geprobeerd om een vijfde garage­poortaandrijving te programmeren.
For at undgå alvorlige skader eller dødsfald på grund af en lukkende garage­port:
- Lad aldrig børn lege med garageporten, fjernbetjeningen, vægkontakter eller andet udstyr.
- Betjen kun garageporten når den teknisk er i orden og der ikke opholder sig nogen under porten.
- Dette produkt gør det muligt at betjene garageporten uden at kunne se den. Porten vil derfor uventet kunne bevæge sig. Gå aldrig under en garageport i bevægelse.
- Kun til privat brug og for personer der er uddannet i at bruge den.
- Åbne bildøre (bagagerum) kan stikke ud i garageportens løbebane og forårsage alvorlig skade på port eller bil.
Introduktion:
Garageportvogteren anbringes på et egnet sted i huset. Garageportvogteren viser visuelt og hørbart om garageporten er åben eller lukket. Op til fire garageporte kan styres af en enhed. Bemærkninger: Garageportvogteren kan kun betjenes med MyQ kompati­bel garageportautomatik. Garageporten kan kun lukkes hvis der er monteret en lysskranke (ekstraud­styr). Lysskranken er nødvendig af sikkerhedsmæssige årsager og er påkrævet. Dette tilbehør kan fås hos forhandleren eller du kan kontakte vores kundeservice.
Leveringsomfang:
- Garageportvogter
- USB-kabel
- strømadapter 230VAC/5VDC med udskiftelige stik
Opsætning:
Sæt stikket der passer til din strømforsyning på strømadapteren (ikke nødvendigt ved alle mod­eller). Med ledningen forbindes netdelen og garage­portvogteren. Som opsætningssted egner sig et centralt sted i huset, men det kan også være i et soveværelse. Befinder opsætningsstedet sig for langt væk fra garageportautomatikken kan der ikke oprettes forbindelse eller forbindelsen er ofte forstyrret. Vælg en anden plads. Ofte er en ændring på få meter nok. I ethvert hus er der util­gængelige hjørner for forbindelsen.
Programmering:
Tryk på „LEARN“ knappen på portvogterens bagside. Indenfor 60 sekunder skal der nu trykkes på den runde tast på portau­tomatikken 1x. For yderligere garageporte gentages fremgangsmå
Sletning:
For at slette alle programmerede enheder, trykkes på „LEARN“ tasten på portvogterens bagside. Bevar trykket i mindst 10 sekunder. Sletningen bekræftes med et kort „beep“.
da
Egenskaber:
Lydstyrkeknap: Der kan indstilles tre forskellige lydstyrker eller SLUKKET. LUK-knap: Med den knap kan garageporten eller hvis der er tilsluttet flere, alle garage­porte lukkes. Er garageporten blevet lukket, skifter LED lampen til et konstant grønt lys.
Hvad LEDerne betyder:
Lyde: Bemærk: Lydene kan slukkes med lydstyrke knappen
da
For å unngå alvorlige eller dødelige ulykker forårsaket av en garasjeport som lukkes:
- Barn må aldri tillates å leke med garasjeporten, fjernbetjeningen, veggbry terne eller annet tilbehør.
- Garasjeporten må kun betjenes når den er teknisk i orden og ingen oppholder seg under porten.
- Dette produktet tillater betjening av garasjeporten mens denne er utenfor synsvinkel. Porten kan der for uventet starte å bevege seg. Gå aldri under en garasjeport som er i bevegelse.
- Kun for privat bruk av personer som er blitt undervist i bruken.
- Åpne bildører (bagasjerom) kan stikke ut i løpebanen til garasjeporten og føre til alvorlige skader på porten eller kjøretøyet.
Innføring:
Garasjeportovervåkeren stilles opp på et egnet sted i huset. Garasjeportovervåkeren viser både akustisk og optisk om garasje­porten er lukket eller åpen. Det kan kontrolleres opptil fire garasjeporter via ett apparat. Henvisninger: Garasjeportovervåkeren kan kun betjenes med garasje­portmotorer som er kompati­ble med MyQ. Det er kun mulig å lukke garasjeporten når en lysport (valgfritt tilbe­hør) er installert. Av sikker­hetsgrunner er lysporten nødvendig og foreskrevet. Dette tilbehøret kan du kjøpe hos din forhandler eller ta kontakt med vår kunde­service.
Leveringsomfang:
- Garasjeportovervåker
- USB kabel
- strømforsyning 230VAC/5VDC med vekselstrøm­plugg
Oppstilling:
Skyv pluggadapteren som passer til ditt strømnett på strømforsyningen (ikke nødvendig ved alle modeller). Bruk kabelen til å forbinde strøm­forsyningen og garasjeportovervåkeren. Som plass for oppstillingen egner seg et sentralt og lett synlig sted i huset, men også i soverommet. Dersom plassen for oppstillingen er for langt borte fra garasjeportmotoren fører det til tap av forbindelsen eller feil. Er dette tilfellet må du velge en annen plass. Ofte er det nok med en posisjonsendring på noen få meter. I hvert hus finnes det steder hvor forbindelsen ikke fungerer.
Programmering:
Trykk "LEARN" tasten på baksiden av garasjeportovervåkeren. Deretter trykker du innen 60 sekunder 1x på den runde tasten på garasjeportmotoren. Gjenta prosessen ved flere garasjeporter.
Slette:
For å slette alle programmerte apparater må du trykke og holde "LEARN" tasten på baksiden av garasjeportovervåkeren. Minst 10 sekunder. Når slettingen er fullført bekreftes dette med ett kort "beep".
no
Egenskaper:
Volumknapp: Det kan stilles inn tre forskjellige lydstyrker eller den kan slås AV. CLOSE-knapp: Med denne tasten kan garasjeporten, eller dersom det drives flere, alle garasje­portene lukkes. Dersom garasjeporten er blitt lukket skifter LED-lampen til grønt permanent lys.
Hva ulike LED indikerer:
Toner: Henvisning: Lydene kan slås av med volumknappen.
no
ADVARSEL
VARNING
114A4C052B
2013, all rights reserved
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
66793 Saarwellingen
Germany
www.chamberlain.eu diy@chamberlain.eu
Lydstyrkeknap
Strømadapter
Højttaler
LEDs
LUK-knap
LED rød LED grøn Blinker Slukket Slukket TÆNDT TÆNDT Slukket
TÆNDT TÆNDT
Rød og grøn blinker samtidigt
Rød og grøn blinker afvekslende og langsomt
Rød og grøn blinker afvekslende og hurtigt
Slukket Slukket
Betydning Mindst en garageport er åben Alle porte er lukket Ingen forbindelse til garageportau­tomatikken (forbindelsen tabt). Ingen strøm til automatikken. Garageportvogteren blev programmeret med succes Garageportvogteren blev aktiveret og portene forsøgt lukket
Enheden er ikke programmeret til nogen automatik
Garageportvogteren er klar til at blive pro­grammeret til en ny garageportautomatik (Der blev trykket på tasten på bagsiden).
Ingen strøm
Beskrivelse af lyd Et kort „beep“
To korte „beep“
Tre korte „beep“ Et langt „beep“
To lange „beep“
Betydning
• Programmering blev aktiveret
• Sletning af programmeret automatik blev påbegyndt.
• Hukommelse blev slettet
• „CLOSE“ garageport tasten blev aktiveret.
• Garageporten er åben (mindst en). Gentages sålænge en port er åben.
Programmering af garageportautomatik lykkedes Garageport åbner netop nu
• Porten blev lukket (hhv. alle)
• Ingen forbindelse til portautomatikken længere (gentages indtil forbindelsen er genoprettet).
Det blev forsøgt at programmere en femte garageportautomatik
Volumknapp
Strømforsyning
Høyttaler
LEDs
CLOSE-knapp
LED rød LED grønn Blinker Av Av PÅ PÅ Av
Rød og grønn blinker samtidig
Rød og grønn blinker sakte i veksel
Rød og grønn blinker raskt i veksel
Av Av
Betydning Minst en garasjeport er åpen Alle porter lukket Ingen forbindelse til garasjeportmotoren tilgjengelig (tapt). Ingen strømtilførsel til motoren. Garasjeportovervåkeren er blitt program­mert Garasjeportovervåkeren er blitt aktivert og noen har nettopp prøvd å lukke portene Apparatet er ikke blitt programmert til noen motor Garasjeportovervåkeren er klar til pro­grammering på en ny garasjeportmotor. (tasten på baksiden ble trykket). Ingen strøm
Beskrivelse av lydene Ett kort "beep"
To korte "beep"
Tre korte "beep" Ett langt "beep"
To lange "beep"
Betydning
• Programmering er blitt aktivert
• Sletting av lagrede motorer har startet.
• Minne er blitt slettet
• "CLOSE" garasjeport tasten er blitt trykket.
• Garasjeporten er åpen (minst en). Gjentas så lenge en port er åpen. Programmering til garasjeportmotoren er blitt fullført
Garasjeporten åpner seg
• Porten er blitt lukket (evt. alle)
• Tapt forbindelsen til grasjeportmotoren (gjentas til forbindelsen er blitt opprettet igjen.
Det ble prøvd å programmere fem garas­jeportmotorer
För att undvika allvarliga eller livshotande skador genom en garageport under stängning:
- Låt aldrig barn leka med garageporten, fjärrkontrollen, väggbrytaren eller andra tillbehör.
- Kör garageporten endast när den är utan tekniska fel och ingen befinner sig under porten.
- Denna produkt tillåter drift av garageporten utan att se garageporten. Porten kan därför röra sig oväntat. Passera aldrig under en garageport i rörelse.
- Endast för privat bruk och att manövreras av personer som är utbildade i dess användning.
- Öppna dörrar på fordonet (baklucka) kan skjuta in i garageportsbanan och orsaka allvarliga skador på dörren eller fordonet.
Inledning:
Garageportsmonitorn placeras på lämplig plats i huset. Garageportsmonitorn visar visuellt och hörbart om garageporten är öppen eller stängd. Upp till fyra garage­portar kan styras via en enhet. Obs: Garageportsmonitorn kan endast användas med kompatibla MYQ-garageports­drivenheter. Garageporten kan stängas endast om en fotocellsensor (tillval) är installerad. Fotocellen är nödvändig av säkerhetsskäl och föreskrivs. Detta till­behör kan införskaffas hos din återförsäljare. Du kan även kontakta vår kundtjänst.
Leveransomfattning:
- Garageportsmonitor
- USB-kabel
- nätadapter med AC-kontakt 230Vac/5Vdc.
Upp:
Skjut stickkontakten som används för strömförsör­jningen över nätaggregatet (behövs inte på alla modeller). Anslut till elkablar och garageports­monitorer. Som installationsplats lämpar sig lätt synliga cen­trala platser i huset inklusive sovrum. Om installa­tionsplatsen är för långt från garageporten kan detta orsaka problem med kontakten som kan visa sig obefintlig eller ofta med störningar. Välj då en annan plats. Ofta räcker en lägesförändring på några få meter. I varje hus finns platser med "radioskugga".
Programmering:
Tryck på ”LEARN“-knappen på baksidan av garageportsmonitorn. Inom 60 sekunder, tryck en gång på den runda knappen på garageportens drivenhet. Upprepa för vidare garageportsförfarande.
Radera:
För att radera alla programmerade enheter, tryck och håll in "LEARN"-knappen på bak­sidan av garageportsmonitorn i minst 10 sekunder. Åtgärden bekräftas genom ett kort "bip".
sv
Egenskaper:
Volymknapp: Tre olika volymnivåer kan ställas in förutom AV. CLOSE-knapp: Med denna knapp kan man stänga garageporten eller alla portar i de fall det finns fler. Om porten/portarna har stängts korrekt lyser en grön LED-lampa med fast sken.
LED-Underrättelse:
Toner: Obs: Tonerna kan ändras med hjälp av volymknappen
sv
Röd LED Grön LED Blinkar Av Av PÅ PÅ Av
Röd och grön blinkar samtidigt
Röd och grön blinkar växelvis, sakta Röd och grön blinkar växelvis, snabbt
Av Av
Betydelse Minst en garageport är öppen Alla portar är stängda Ingen kommunikation med garageportens drivenhet. Ingen ström till enheten. Garageportsmonitorn har framgångsrikt programmerats Garageportsmonitorn är aktiverad och försök har därför gjorts att stänga porten Ingen drift är programmerad
Garageportsmonitorn är redo för ny drift­sprogrammering. (Tryck på knappen på baksidan) Ingen ström
Beskrivning av toner Ett kort "bip"
Två korta "bip"
Tre korta ”bip“ Ett långt ”bip“
Två långa ”bip“
Beskrivning av ton
• Programmering aktiverad
• Radering av lagrade inprogrammeringar påbörjad.
• Minnet har raderats
• ”CLOSE“-knappen för porten har tryckts in
• Garageporten är öppen (minst en). Upprepas så länge en port är öppen. Programmering av portdrivenheten framgångsrikt utförd Garageporten öppnas rakt
• Garageporten/garageportarna har framgångsrikt stängts
• Anslutningen till garageporten fungerar inte längre (upprepas tills anslutningen återställs).
Försök har gjorts att programmera drivenheten en femte gång.
Välttääksesi vakavia tai kuolettavia tapaturmia sulkeutuvan autotallinoven joh­dosta:
- Älä anna lasten koskaan leikkiä autotallinovella, kaukosäätimellä, seinäkytkimillä tai muilla tarvikkeilla.
- Käytä autotallinovea vain, kun se on teknisesti kunnossa ja älä koskaan oleskele oven alapuolella.
- Tämä tuote mahdollistaa autotallinoven ohjauksen ilman, että voidaan nähdä autotallinovea. Ovi voi siksi liikkua odottamatta. Älä koskaan kulje liikkuvan autotallinoven läpi.
- Tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön ja vain perehdytetyt henkilöt saavat käyttää sitä.
- Aukinaiset ajoneuvon ovet (takakontti) voivat ulottua autotallinoven kulkureitille ja aiheuttaa vakavia vaurioita autotallinoveen tai ajoneuvoon.
Johdanto:
Autotallinovivahti asen­netaan sopivaan kohtaan kotona. Autotallinovivahti ilmoittaa näköön ja ääneen perustuvasti, onko auto­tallinovi suljettu tai avattu. Yhdellä laitteella voidaan ohjata jopa neljää autotalli­novea. Ohjeet: Autotallinovivahtia voidaan käyttää vain MyQ-yhteensopivien autotallinovikäyt­tölaitteiden kanssa. Autotallinovi voidaan sulkea vasta sitten, kun on asennettu valokenno (valinnainen tarvike). Valokenno on turvallisuussyistä tarpeellinen ja määrätty. Nämä tarvikkeet saat kauppiaaltasi tai ota yhteyttä asiakaspalvelu­umme.
Toimituksen sisältö:
- Autotallinovivahti
- USB-kaapeli
- verkko-osa 230 VAC / 5 VDC vaihtovirtapistokkeella
Asentaminen:
Työnnä sähköverkkoon sopiva pistokeadapteri verkko-osaan (ei tarpeellista kaikilla malleilla). Yhdistä verkko-osa ja autotallinovivahti kaapelilla. Asennuspaikaksi sopii helposti kat­seltavissa oleva keskeinen paikka kotona, mutta myös makuuhuone. Jos asennuspaikka on tullut liian kauas autotallinovikäyttölaitteesta ja ei saada yhteyttä tai yhteys in usein häiritty. Valitse silloin toinen paikka. Usein riittää joidenkin metrien sijainnin muutos. Joka kodissa on saavuttamattomia nurkkia langattomalle radiolähettimelle.
Ohjelmointi:
Paina LEARN-näppäintä (opettelu) autotalli­novivahdin kääntöpuolella. Paina nyt yhden kerran 60 sekunnin sisällä pyöreää näppäintä autotallinovikäyttölait­teessa. Toista tapahtuma lisäautotallinoville.
Poistaminen:
Poistaaksesi kaikki ohjelmoidut laitteet, paina ja pidä painettuna LEARN-näppäintä (opettelu) autotallinovivahdin kääntöpuolel­la. Vähintään 10 sekuntia. Onnistunut poistaminen vahvistetaan lyhyellä ”piippauksella”.
Ominaisuudet:
Äänenvoimakkuusnuppi: Voidaan säätää kolme erilaista äänenvoimakkuutta tai ääni pois. CLOSE-nuppi (sulkeminen): Tällä näppäimellä voidaan sulkea autotallinovi, tai mikäli useammassa käytössä, sulkea kaikki autotallinovet. Jos autotallinovi suljetaan onnistuneesti, syttyy vihreä ledivalo jatkuvasti palavaksi valoksi.
Mitä ledit tarkoittavat:
Äänet: Ohje: Äänet voidaan sammuttaa äänenvoimakkuusnäppäimellä.
Punainen ledi Vihreä ledi Vilkkuu Sammuksissa Sammuksissa Palaa Palaa Sammuksissa
Palaa Palaa
Punainen ja vihreä vilkkuvat samanaikaisesti Punainen ja vihreä vilkkuvat vuorotellen ja hitaasti Punainen ja vihreä vilkkuvat vuorotellen ja nopeasti
Sammuksissa Sammuksissa
Merkitys Vähintään yksi autotallinovi on auki Kaikki ovet suljettu Ei yhteyttä autotallinovikäyttölaitteeseen ole­massa (menetetty). Ei virtaa käyttölaitteessa. Autotallinovivahti on ohjelmoitu juuri onnis­tuneesti. Autotalliovivahti on aktivoitu ja ovia yritetään juuri sulkea Laitetta ei ole ohjelmoitu mihinkään käyttölait­teeseen Autotallinovivahti on jo ohjelmoitu uuteen auto­tallinovikäyttölaitteeseen. (Näppäintä kään­töpuolella on painettu). Ei virtaa
Äänten kuvaus Lyhyt ”piippaus”
Kaksi lyhyttä ”piippausta”
Kolme lyhyttä ”piippausta” Yksi pitkä ”piippaus”
Kaksi pitkää ”piippausta”
Merkitys
• Ohjelmointi on aktivoitu
• Tallennetun käyttölaitteen poistaminen on aloitettu.
• Muisti on tyhjennetty
• Autotallinoven CLOSE-näppäintä (sulkeminen) on painettu.
• Autotallinovi on auki (vähintään yksi). Toistetaan niin kauan kun ovi on auki.
Ohjelmointi autotallinovikäyttölaitteeseen oli onnistunut Autotallinovi avautuu juuri
• Ovi on suljettu onnistuneesti (tarvittaessa kaikki)
• Yhteys autotallinovikäyttölaitteeseen ei ole enää saatavilla (toistetaan kunnes yhteys on saatu uudelleen aikaiseksi).
On yritetty ohjelmoida viidettä autotallinovikäyt­tölaitetta
VARNING
Volymknapp
Nätadapter
Högtalare
LEDs
CLOSE-knapp
VAROITUS
Äänenvoimakkuusnuppi
Verkko-osa
Puhuja
LEDIs
CLOSE-nuppi
Loading...