Chamberlain ELITE Series, WLED User Manual

Page 1
USER’S GUIDE
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
ELITE Series LED Wi-Fi® Garage Door Opener
MODEL WLED
Please read this guide and the enclosed safety materials carefully!
The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
is connected and properly aligned.
Periodic checks of the garage door opener are required to ensure
safe operation.
This garage door opener is ONLY compatible with myQ
and Security+ 2.0® accessories.
DO NOT install on a one-piece door if using devices or features
providing unattended close. Unattended devices and features are to be used ONLY with sectional doors.
Attach warning labels to the location indicated on label.
Register your garage door opener to receive updates and offers from LiftMaster
SM
Take a photo of the camera icon including the points ( ).
Send it in by texting the photo to 71403 (US) or visit www.liftmaster.photo (Global)
LiftMaster.com
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
Page 2

Contents

Important Safety Instructions .............................3-4
Connect With Your Smartphone ..........................5-6
Before You Begin .......................................... 5
Test the Wi-Fi Signal Strength .......................... 5
Download the myQ App to Set Up an Account and
Connect ..................................................... 6
Programming .................................................. 7
Remote Control ............................................7
Wireless Keyless Entry ...................................7
To Erase the Memory .....................................7
Operation................................................... 8-10
To Open the Door Manually .............................. 8
Door Control ................................................ 9
The Protector System®
(Safety Reversing Sensors) .............................10
Adjustment ................................................11-13
Introduction ...............................................11
Program the Travel .......................................12
Test the Safety Reversal System .......................13
Test the Protector System
Maintenance ..................................................14
Troubleshooting ..............................................14
Repair Parts ..................................................15
Warranty ......................................................15
Automatic Garage Door Opener
Safety & Maintenance Guide ...........................16-17
®
.............................13

Safety Symbol and Signal Word Review

This garage door opener has been designed and tested to offer safe service provided it is installed, operated, maintained and tested in strict accordance with the instructions and warnings contained in this manual.
When you see these Safety Symbols and Signal Words on the following pages, they will alert you to the possibility of serious injury or death if you do not comply with the warnings that accompany them. The hazard may come from something mechanical or from electric shock. Read the warnings carefully.
Mechanical
Electrical
When you see this Signal Word on the following pages, it will alert you to the possibility of damage to your garage door and/or the garage door opener if you do not comply with the cautionary statements that accompany it. Read them carefully.
Serial Number:
Write down the following information for future reference: myQ Serial Number:
Product Serial Number:

myQ Serial Number

Product Serial Number
2
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which are known to the State of California to cause cancer or birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

Unattended Operation

The Timer-to-Close (TTC) feature, the myQ Smartphone Control app, and myQ Garage Door and Gate Monitor are examples of unattended close and are to be used ONLY with sectional doors. Any device or feature that allows the door to close without being in the line of sight of the door is considered unattended close. The Timer-to-Close (TTC) feature, the myQ Smartphone Control, and any other myQ devices are to be used ONLY with sectional doors.
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Page 3

Important Safety Instructions

IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS
To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS.
2. Install garage door opener ONLY on properly balanced and lubricated garage door. An improperly balanced door may NOT reverse when required and could result in SEVERE INJURY or DEATH.
3. ALL repairs to cables, spring assemblies and other hardware MUST be made by a trained door systems technician BEFORE installing opener.
4. Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to garage door BEFORE installing opener to avoid entanglement.
5. Install garage door opener 7 feet (2.13 m) or more above fl oor.
6. Mount the emergency release within reach, but at least 6 feet (1.83 m) above the fl oor and avoiding contact with vehicles to avoid accidental release.
7. NEVER connect garage door opener to power source until instructed to do so.
8. NEVER wear watches, rings or loose clothing while installing or servicing opener. They could be caught in garage door or opener mechanisms.
9. Install wall-mounted garage door control:
• within sight of the garage door.
• out of reach of small children at a minimum height of 5feet (1.5m) above fl oors, landings, steps or any other adjacent walking surface.
• away from ALL moving parts of the door.
10. Place entrapment warning label on wall next to
garage door control.
11. Place manual release/safety reverse test label in
plain view on inside of garage door.
12. Upon completion of installation, test safety reversal
system. Door MUST reverse on contact with a 1-1/2" (3.8 cm) high object (or a 2x4 laid fl at) on the fl oor.
13. To avoid SERIOUS PERSONAL INJURY or DEATH
from electrocution, disconnect ALL electric and battery power BEFORE performing ANY service or maintenance.
14. DO NOT install on a one-piece door if using devices
or features providing unattended close. Unattended devices and features are to be used ONLY with sectional doors.
15.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada’s
license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device must be installed to ensure a minimum 20 cm (8 in.) distance is maintained between users/bystanders and device.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules and Industry Canada ICES standard. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
3
Page 4
Important Safety Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND
INSTRUCTIONS.
2. ALWAYS keep remote controls out of reach of
children. NEVER permit children to operate or play with garage door control push buttons or remote controls.
3. ONLY activate garage door when it can be seen
clearly, it is properly adjusted, and there are no obstructions to door travel.
4. ALWAYS keep garage door in sight and away from
people and objects until completely closed. NO ONE SHOULD CROSS THE PATH OF THE MOVING DOOR.
5. NO ONE SHOULD GO UNDER A STOPPED,
PARTIALLY OPENED DOOR.
6. If possible, use emergency release handle to
disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Use caution when using this release with the door open. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and/or unexpectedly and increasing the risk of SEVERE INJURY or DEATH.
7. NEVER use emergency release handle unless
garage doorway is clear of persons and obstructions.
8. NEVER use emergency release handle to pull
garage door open or closed. If rope knot becomes untied, you could fall.
9. After ANY adjustments are made, the safety
reversal system MUST be tested.
10. Safety reversal system MUST be tested every month. Garage door MUST reverse on contact with 1-1/2" high (3.8 cm) object (or a 2x4 laid fl at) on the fl oor. Failure to adjust the garage door opener properly increases the risk of SEVERE INJURY or DEATH.
11. ALWAYS KEEP GARAGE DOOR PROPERLY BALANCED. An improperly balanced door may NOT reverse when required and could result in SEVERE INJURY or DEATH.
12. ALL repairs to cables, spring assemblies and other hardware, ALL of which are under EXTREME tension, MUST be made by a trained door systems technician.
13. ALWAYS disconnect electric power to garage door opener BEFORE making ANY repairs or removing covers.
14. This operator system is equipped with an unattended operation feature. The door could move unexpectedly. NO ONE SHOULD CROSS THE PATH OF THE MOVING DOOR.
15. DO NOT install on a one-piece door if using devices or features providing unattended close. Unattended devices and features are to be used ONLY with sectional doors.
16.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
4
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Page 5

Connect With Your Smartphone

Before You Begin

You will need:
®
• Wi-Fi
enabled smartphone, tablet or laptop
• Broadband Internet Connection
• Wi-Fi signal in the garage (2.4 Ghz, 802.11b/g/n required)
• Password for your home network (router's main account, not guest network)

Test the Wi-Fi Signal Strength

Make sure your mobile device is connected to your Wi-Fi network. Hold your mobile device in the place where your garage door opener is installed and check the Wi-Fi signal strength.
Check Signal Strength. If you see:
Wi-Fi signal is strong.
The garage door opener will connect to your Wi-Fi network.
Wi-Fi signal is weak.
The garage door opener may connect to your Wi-Fi network. If not, try one of the options below to improve the Wi-Fi signal.
No Wi-Fi signal.
The garage door opener will not be able to connect to your Wi-Fi network. Try one of the options below to improve the Wi-Fi signal:
• Move your router closer to the garage door opener to minimize interference from walls and other objects
• Buy a Wi-Fi range extender
For compatible router specifi cations and help, visit.LiftMaster.com/Customer-Support.
Proceed to page 6.
5
Page 6
Connect With Your Smartphone

Download the myQ App to Set Up an Account and Connect

Open and close your door, get alerts and set schedules from anywhere. Connected smart garage door openers also receive software updates to ensure the opener has the latest operational features.
1. Download the myQ App.
2. Set up an account and connect. For more information on connecting your garage door opener, visit Liftmaster.com/Customer-Support.
Wi-Fi Status
LED Defi nition
Blue Off - Wi-Fi is not turned on.
Blue and Green Blinking - Attempting to connect to router. Green Blinking - Attempting to connect to the Internet server.
Blinking - Garage door opener is in Wi-Fi learn mode. Solid - Mobile device connected to the garage door opener.
Solid - Wi-Fi has been set up and garage door opener is connected to the Internet.
LED
An LED on the garage door opener will indicate Wi-Fi status. See table above. Actual product may differ from image shown.
Navigation Buttons
To stop the Smart Control Panel LCD from displaying "CONNECT myQ APP":
On the Smart Control Panel®, press MENU, select PROGRAM and press , press BACK, then press EXIT to return to the main screen.
6
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Page 7

Programming

Remote Control

Below are the steps to program a new or existing remote control. Test remote control before reprogramming.
1. Press and release the LEARN Button on the garage door opener.
2. Press and hold the button on the remote control that you wish to use. Release the button when the garage door opener lights blink or two clicks are heard.
OR
Select Menu > Program > Remote and follow the on screen prompts.
If your vehicle is equipped with a Homelink®, you may require an external adapter depending on the make, model, and year of your vehicle. Visit www.homelink.com for additional information.

To Erase the Memory

Erase ALL Remote Controls and Keyless Entries
Press and hold the LEARN button until the LED goes out (approximately 6 seconds). All remote controls and keyless entries are now erased.
Erase ALL Devices (Including myQ enabled accessories)
1. Press and hold the LEARN button until the LED goes out (approximately 6 seconds).
2. Immediately press and hold the LEARN button until the LED goes out. All codes are now erased.
Erase the Wi-Fi Network from the Garage Door Opener
Press and hold the adjustment button until 3 beeps are heard (approximately 6 seconds).
Erase a myQ Account
Go to myLiftMaster.com to delete your myQ account.
LEARN Button
Adjustment Button

Wireless Keyless Entry

Refer to the instructions provided with your keyless entry OR go to LiftMaster.com to download instructions.
7
Page 8

Operation

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door:
• If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and/ or unexpectedly.
• NEVER use emergency release handle unless garage doorway is clear of persons and obstructions.
• NEVER use emergency release handle to pull door open or closed. If rope knot becomes untied, you could fall.
Disengage automatic garage door lock before opening door manually (if applicable).

To Open the Door Manually

NOTE: Disengage any door locks before proceeding.
1. The door should be fully closed if possible.
2. Pull down on the emergency release handle.
Lockout Feature
1. Pull the emergency release handle down and back. The door can then be raised and lowered manually as often as necessary.
2. To disengage the lockout feature, pull the handle straight down.
The trolley will reconnect on the next time the opener is activated.
8
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Page 9

Battery Backup (If applicable)

The battery backup allows access in and out of your garage when the power is out. When the garage door opener is operating on battery power, the garage door opener will run slower and the lights, Timer-to-Close, and remote close features (myQ App) are disabled. In battery backup mode, the Automatic Garage Door Lock will unlock when the garage door is opened, and will remain disabled until power is restored. During a power outage the battery supplies power for up to 24 hours of operation. For maximum battery life and prevent damage, disconnect the battery when the garage door opener is unplugged for an extended period of time.
Battery Status LED

Automatic Garage Door Lock (If applicable)

• Solid green LED ­Charged battery
• Flashing green LED ­Charging battery
• Solid orange LED with beep - Operating on battery power
• Flashing orange LED with beep - Low battery
• Solid red LED with beep ­Replace battery
Garage door opener models featuring the Security Shield on the cover are compatible with the Automatic Garage Door Lock (Model 841LM).
Lock terminals
If the opener has LED lighting issues, see Troubleshooting.

Door Control

Push Bar:
Open/Close garage door.
Light Button
* The garage door opener must run through a complete cycle
before it will activate Wi-Fi to Wi-Fi, visit LiftMaster.com/Customer-Support.
Navigation Buttons:
Access menu: Clock Setup, Timer-to-Close,
Lock, Program, Temperature, Language, Light Settings, Contrast Adjust, Maintenance Alert System, and Wi-Fi Setup*.
Motion Sensor
Tip: To stop the Smart Control Panel LCD from displaying "CONNECT myQ APP": On the Smart Control Panel press MENU, select PROGRAM and press
, press BACK, then press EXIT to return to the main screen.
®
programming. For help related
®
,
9
Page 10
Operation

The Protector System® (Safety Reversing Sensors)

The safety reversing sensors must be connected and aligned correctly before the garage door opener will
Be sure power is NOT connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from closing garage door:
• Correctly connect and align the safety reversing sensor. This required safety device MUST NOT be disabled.
• Install the safety reversing sensor so beam is NO HIGHER than 6" (15 cm) above garage fl oor.
move in the down direction.
When the light beam is obstructed or misaligned while the door is closing, the door will reverse and the garage door opener lights will fl ash ten times. If the door is already open, it will not close.
The sensors can be aligned by loosening the wing nuts, aligning the sensors, and tightening the wing nuts. Check to make sure the LEDs in both sensors are glowing steadily. The LEDs in both sensors will glow steadily if they are aligned and wired correctly.
Amber LED
Safety Reversing Sensor 6" (15 cm) max. above floor
10
(invisible light beam)
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Green LED
Safety Reversing Sensor 6" (15 cm) max. above floor
Page 11

Adjustment

Introduction

Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
• Incorrect adjustment of garage door travel limits
will interfere with proper operation of safety reversal system.
• After ANY adjustments are made, the safety reversal
system MUST be tested. Door MUST reverse on contact with 1-1/2" (3.8 cm) high object (or 2x4 laid fl at) on fl oor.
To prevent damage to vehicles, be sure fully open door provides adequate clearance.
Your garage door opener is designed with electronic controls to make setup and adjustments easy. The adjustments allow you to program where the door will stop in the open (UP) and close (DOWN) position. The electronic controls sense the amount of force required to open and close the door.
NOTE: If anything interferes with the door’s upward travel it will stop. If anything interferes with the door’s downward travel, it will reverse.

Programming Buttons

The programming buttons are located on the left side panel of the garage door opener and are used to program the travel.
UP Button
Adjustment Button
DOWN Button
11
Page 12
Adjustment

Program the Travel

1
Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
• Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety reversal system.
• After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. Door MUST reverse on contact with
1-1/2" (3.8 cm) high object (or 2x4 laid fl at) on fl oor.
1.1 Press and hold the
Adjustment Button until the UP Button begins to fl ash and/or a beep is heard.
1.3 Once the door is in the
desired UP position press and release the Adjustment Button. The garage door opener lights will fl ash twice and the DOWN Button will begin to fl ash.
1.5 Once the door is in the
desired DOWN position press and release the Adjustment Button. The garage door opener lights will fl ash twice and the UP Button will begin to fl ash.
1.2 Press and hold the UP Button until the door is
in the desired UP position.
NOTE: The UP and DOWN Buttons can be used to move the door up and down as needed.
1.4 Press and hold the DOWN Button until the door is
in the desired DOWN position.
NOTE: The UP and DOWN Buttons can be used to move the door up and down as needed.
1.6 Press and release the UP Button. When the door
travels to the programmed UP position, the DOWN Button will begin to fl ash.
1.7 Press and release the DOWN Button. The door
will travel to the programmed DOWN position. Programming is complete.
12
* If the garage door opener lights are fl ashing 5
times during the steps for Program the Travel, the programming has timed out. If the garage door opener lights are fl ashing 10 times during the steps for Program the Travel, the safety reversing sensors are misaligned or obstructed. When the sensors are aligned and unobstructed, cycle the door through a complete up and down cycle using the remote control or the UP and DOWN buttons. Programming is complete. If you are unable to operate the door up and down, repeat the steps for Program the Travel.
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Page 13
Adjustment
Test the Safety Reversal System
2
Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
• Safety reversal system MUST be tested every month.
• After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. Door MUST reverse on contact with 1-1/2" high (3.8 cm) object (or 2x4 laid fl at) on the fl oor.
2.1 With the door fully open, place a 1-1/2 inch
(3.8 cm) board (or a 2x4 laid fl at) on the fl oor, centered under the garage door.

Test the Protector System

3
Without a properly installed safety reversing sensor, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
®
3.1 Open the door. Place an obstruction in the path of
the door.
3.2 Press the remote control push button to close the
door. The door will not move more than an inch (2.5 cm), and the garage door opener lights will fl ash 10 times.
2.2 Press the remote control push button to close
the door. The door MUST reverse when it makes contact with the board.
If the door stops and does not reverse on the obstruction, increase the down travel (see Adjustment Step 1).
Repeat the test. When the door reverses upon contact with the 1-1/2 inch (3.8 cm) board, remove the board and open/ close the door 3 or 4 times to test the adjustment.
If the test continues to fail, call a trained door systems technician.
The garage door opener will not close from a remote control if the LED in either safety reversing sensor is off (alerting you to the fact that the sensor is misaligned or obstructed).
If the garage door opener closes the door when the safety reversing sensor is obstructed (and the sensors are no more than 6 inches [15 cm] above the fl oor), call for a trained door systems technician.
13
Page 14

Maintenance

EVERY MONTH
• Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician.
• Check to be sure door opens and closes fully. Adjust if necessary, page 12.
• Test the safety reversal system. Adjust if necessary, page 13.
EVERY YEAR
• Oil door rollers, bearings and hinges. The garage door opener does not require additional lubrication. Do not grease the door tracks.
• (If applicable) Test the battery backup and consider replacing the battery to ensure the garage door opener will operate during an electrical power outage.
Testing the Battery Backup:
1. Unplug the garage door opener from AC power. The
battery status LED will glow solid orange (opener is operating on battery power) or will fl ash (low battery power).
2. Open and close the door using the remote control
or door control.
3. In battery backup mode, the Automatic Garage
Door Lock will unlock when the garage door is opened, and will remain disabled until power is restored.
4. Plug in the garage door opener. Verify the battery
status LED is fl ashing green (battery is charging).
EVERY TWO TO THREE YEARS
• Use a rag to wipe away the existing grease from the garage door opener rail. Reapply a small layer of white lithium grease to the top and underside of the rail surface where the trolley slides.

The Remote Control Battery

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near batteries.
• If battery is swallowed, immediately notify doctor. To reduce risk of fi re, explosion or chemical burn:
• Replace ONLY with 3V CR2032 coin batteries.
• DO NOT recharge, disassemble, heat above 212°F (100°C) or incinerate.
Pry open the case first in the middle (1), then at each side (2 and 3) with visor clip.
2
14
Replace with only 3V CR2032 coin cell battery.
3
1
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support

Troubleshooting

Below are basic troubleshooting tips, for additional help and support videos visit LiftMaster.com/Customer-Support or contact your installing dealer. For help related to Wi-Fi®, visit LiftMaster.com/Cusomer-Support.
My garage door opener will not close and the garage door opener's lights fl ash:
Check to make sure the LEDs in both sensors are glowing steadily. The LEDs in both sensors will glow steadily if they are aligned and wired correctly. See page 10.
My vehicle’s Homelink garage door opener:
Depending on the make, model, and year of your vehicle an external adapter may be required. Visit www.homelink.com for additional information.
My garage door opener beeps:
The garage door opener can beep for several reasons:
• Garage door opener has been activated through a device or feature such as Timer-to-Close, garage door monitor or LiftMaster Internet Gateway.
• Operating on battery power or the battery needs to be replaced.
My neighbor’s remote control opens my garage door:
Erase the memory from your garage door opener and reprogram the remote control(s).
The garage door moves 6-8", stops or reverses:
• Manually open and close the garage door. Garage door may be binding or there may be an obstruction. If the door is binding, call a trained door systems technician.
• Possible travel module failure.
My remote control will not activate the garage door:
Verify the lock feature is not activated on the door control or reprogram the remote control.
The LED lighting will not turn on:
Check that the LED wiring harness is connected. If the LED lighting still does not light, contact a trained Doors Systems Technician.
My garage door opener light(s) will not turn off when the door is open:
The garage door opener is equipped with a feature that turns the light on when the safety reversing sensors have been obstructed or when the motion sensor on the door control detects movement in the garage. This feature can be disabled using the door control.
Garage door opener hums for 1-2 seconds with no movement:
Manually open and close the garage door. Garage door may be binding or there may be an obstruction. If the door is binding, call a trained door systems technician.
Cannot connect garage door opener to home Wi-Fi network:
Ensure the myQ Serial number was entered correctly and try again. The myQ characters are between A-F and 0-9 only.
To troubleshoot the optional automatic garage door lock model 841LM, see the instructions provided with it.
®
is not programming to my
Page 15

Repair Parts

To see repair parts for your garage door opener, identify the model number on the end panel of the opener and visit LiftMaster.com/Customer-Support to download or print the installation manual.

Warranty

LIFTMASTER® LIMITED WARRANTY
LiftMaster (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defects in materials and/or workmanship for a specific period of time as defined below (the “Warranty Period”). The warranty period commences from the date of purchase.
WARRANTY PERIOD
Parts Motor Accessories Belt Battery Backup* LED Light POD
5 Years Lifetime 1 year Lifetime 1 year 5 years
The proper operation of this product is dependent on your compliance with the instructions regarding installation, operation, and maintenance and testing. Failure to comply strictly with those instructions will void this limited warranty in its entirety.
If, during the limited warranty period, this product appears to contain a defect covered by this limited warranty, call 1-800-528-9131, toll free, before dismantling this product. You will be advised of disassembly and shipping instructions when you call. Then send the product or component, pre-paid and insured, as directed to our service center for warranty repair. Please include a brief description of the problem and a dated proof-of-purchase receipt with any product returned for warranty repair. Products returned to Seller for warranty repair, which upon receipt by Seller are confirmed to be defective and covered by this limited warranty, will be repaired or replaced (at Seller’s sole option) at no cost to you and returned pre- paid. Defective parts will be repaired or replaced with new or factory-rebuilt parts at Seller’s sole option. [You are responsible for any costs incurred in removing and/or reinstalling the product or any component].
ALL IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE LIMITED WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE FOR THE RELATED COMPONENT(S), AND NO IMPLIED WARRANTIES WILL EXIST OR APPLY AFTER SUCH PERIOD. Some States and Provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER NON-DEFECT DAMAGE, DAMAGE CAUSED BY IMPROPER INSTALLATION, OPERATION OR CARE (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ABUSE, MISUSE, FAILURE TO PROVIDE REASONABLE AND NECESSARY MAINTENANCE, UNAUTHORIZED REPAIRS OR ANY ALTERATIONS TO THIS PRODUCT), LABOR CHARGES FOR REINSTALLING A REPAIRED OR REPLACED UNIT, REPLACEMENT OF CONSUMABLE ITEMS (E.G., BATTERIES IN REMOTE CONTROL TRANSMITTERS), OR UNITS INSTALLED FOR NON-RESIDENTIAL USE. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER ANY PROBLEMS WITH, OR RELATING TO, THE GARAGE DOOR OR GARAGE DOOR HARDWARE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DOOR SPRINGS, DOOR ROLLERS, DOOR ALIGNMENT OR HINGES. THIS LIMITED WARRANTY ALSO DOES NOT COVER ANY PROBLEMS CAUSED BY INTERFERENCE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL SELLER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING IN CONNECTION WITH USE, OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT. IN NO EVENT SHALL SELLER’S LIABILITY FOR BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR STRICT LIABILITY EXCEED THE COST OF THE PRODUCT COVERED HEREBY. NO PERSON IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR US ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THIS PRODUCT.
Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of consequential, incidental or special damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state and province to province.
* If applicable
15
Page 16

Automatic Garage Door Opener Safety & Maintenance Guide

Garage Door Opener Safety – An Automatic Decision
A garage door is the largest moving object in the home. An improperly adjusted garage door and opener can exert deadly force when the door closes – which could lead to entrapment of children or adults and subsequent injury or death.
Proper installation, operation, maintenance, and testing of the garage door and automatic opener are necessary to provide a safe, trouble-free system.
Careless operation or allowing children to play with or use garage door opener controls are also dangerous situations that can lead to tragic results. A few simple precautions can protect your family and friends from potential harm.
Please review the safety and maintenance tips in this guide carefully and keep it for reference. Check the operation of your garage door and opener to ensure they function in a safe and trouble-free manner.
Be sure to read all Important Safety Information found in your garage door opener’s manual as it provides more details and safety considerations than can be supplied with this guide.
Garage Door Openers are Not Toys
Discuss garage door and opener safety with your children. Explain the danger of being trapped under the door.
Stay away from a moving door.
Keep transmitters and remote controls out of reach of children. Do not let children play with or use
transmitters or other remote control devices.
The wall-mounted push button should be out of reach of children, at least 5 feet from the nearest standing surface and away from all moving parts. Mount and use the button where you can clearly see the closing garage door.
Keep the door in sight until it completely closes when using the wall-mounted push button or transmitter.
16
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Page 17
Routine Maintenance Can Prevent Tragedies
Make monthly inspection and testing of your garage door and opener system a part of your regular routine. Review your owner’s manual for both the door and door opener. If you don’t have the owner’s manuals, contact the manufacturer(s) and request a copy for your specifi c model(s). Look for the opener model number on the back of the power unit.
WARNING – Springs are under high tension. Only qualifi ed individuals should adjust them.
Visually check the door and installation:
• Starting with the door in the closed position, use the manual disconnect on the opener to disconnect the door.
• Look for signs of wear or damage on hinges, rollers, springs, and door panels.
• These parts may require periodic lubrication. Check the owner’s manual for suggested maintenance.
• If any signs of damage are evident, contact a trained door systems technician for assistance.
• Verify the photoeye height is no higher than 6" from the garage fl oor.
Test the door for proper operation:
• Open and close the door manually using handles or suitable gripping points.
• The door should move freely and without diffi culty.
The door should balance and stay partially open 3–4
feet above the fl oor.
• If you detect any signs of improper operation, contact a trained door systems technician for assistance.
Test the opener safety features:
• Reconnect the opener to the door using the manual disconnect and open the door.
2
1
• Place a 2x4 board fl at in the path of the door (1) and try to close it (2). The door should stop when it comes in contact with the 2x4 and then reverse direction.
• Block the photoelectric sensor by waving an object in front of the sensor and attempt to close the door. The door should not close unless the wall-mounted push button is manually held during operation.
• If the opener does not perform as described, contact a trained door systems technician for assistance.
17
Page 18
LiftMaster 300 Windsor Drive
ook, IL 60523
Oak Br LiftMaster
.com
myLiftMaster.com
114A5227
®
is a registered trademark of Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi
© 2018, LiftMaster All Rights Reserved
Page 19
GUIDE DE L’UTILISATEUR
RÉSERVÉ À UN USAGE RÉSIDENTIEL
Ouvre-porte de garage Wi-Fi® de série ELITE MODÈLE WLED
• Prière de lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité!
• La porte NE se fermera PAS à moins que le Protector System
soit connectéet correctement aligné.
• Des vérifications périodiques de l’ouvre-porte de garage sont nécessaires
pour garantir un fonctionnement sûr.
• Cet ouvre-porte de garage est compatible UNIQUEMENT avec les
accessoires myQ® et Security+ 2.0® accessoires.
• NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs ou fonctions
permettant la fermeture non surveillée. Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilisés UNIQUEMENT sur des portes articulées.
• Apposer les étiquettes d’avertissement à l’endroit indiqué sur l’étiquette.
Enregistrez votre ouvre-porte de garage pour recevoir des mises à jour et des offres de LiftMaster
SM
Prenez une photo de l’icône d’appareil-photo en incluant les points ( ).
Faites parvenir la photo par texto à 71403 (É.-U.) ou en allant à www.liftmaster.photo (mondial)
LiftMaster.com
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
LiftMaster
Page 20
Table des matières
Importantes consignes de sécurité.......................3-4
Se connecter avec un téléphone intelligent ............5-6
Avant de commencer ..................................... 5
Tester la puissance du signal Wi-Fi .................... 5
Télécharger l’application myQ pour créer un
compte et vous connecter ................................ 6
Programmation................................................ 7
Télécommande ............................................ 7
Dispositif sans fi l d’entrée sans clé .................... 7
Pour effacer la mémoire ................................. 7
Fonctionnement ..........................................8-10
Ouverture manuelle de la porte ......................... 8
Commande de porte ...................................... 9
The Protector System®
(Capteurs d’inversion de sécurité) .....................10
Réglage ...................................................11-13
Introduction ...............................................11
Programmer la course ..................................12
Essai du système d’inversion de sécurité ...........13
Essai du Protector System
Entretien.......................................................14
Dépannage ....................................................14
Pièces de réparation .......................................15
Garantie .......................................................15
Guide de sécurité et d’entretien de l’ouvre-porte
de garage automatique .................................16-17
® .................................................
13
Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement
Cet ouvre-porte de garage a été conçu et mis à l’essai dans le but d’offrir un service sûr à condition qu’il soit installé, utilisé, entretenu et mis à l’essai en stricte conformité avec les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel.
Les symboles de sécurité et les mots de signalement qui fi gurent sur les pages suivantes vous avertissent de la possibilité de blessures graves, voire mortelles en cas de non-conformité aux avertissements qui les accompagnent. Le danger peut être de source mécanique ou provenir d’une décharge électrique. Lisez attentivement les avertissements.
Mécanique
Électrique
Ce mot de signalement vous avertit de la possibilité de dommages à votre porte de garage ou ouvre-porte de garage, ou les deux, en cas de non-conformité aux énoncés de mise en garde qui l’accompagnent. Prière de les lire attentivement.
Numéro de série:
Noter les renseignements suivants pour référence ultérieure:
Numéro de série myQ:
Numéro de série du produit :
Numéro de série myQ
Numéro de série du produit
2
Pour le manuel complet, aller à LiftMaster.com/Customer-Support
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which are known to the State of California to cause cancer or birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
Fonctionnement non surveillé
La fonction Timer-to-Close (TTC ou minuterie de fermeture), l’application myQ pour commande par téléphone intelligent, la porte de garage et le moniteur de barrière myQ sont des exemples de fermeture sans surveillance et doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes articulées. Tout dispositif ou toute fonction qui permettent la fermeture de la porte sans visibilité directe de celle-ci constituent une fermeture non surveillée. La fonction Timer-to-Close (TTC ou minuterie de fermeture), l’application myQ pour commande par téléphone intelligent et tout autre dispositif myQ doivent être utilisés UNIQUEMENT sur des portes articulées.
Page 21
Consignes de sécurité importantes
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
CONCERNANT L’INSTALLATION
Pour réduire le risque de GRAVES
BLESSURES ou MORTELLES:
9.
1. LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Installer l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage bien équilibrée et lubrifi ée. Une porte mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de besoin et pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
3. TOUTES les réparations aux câbles, ensembles de
ressort et autres ferrures de montage DOIVENT être confi ées à un technicien formé en systèmes de porte AVANT d’installer l’ouvre-porte.
4. Désactiver TOUTES les serrures et retirer toutes
les cordes raccordées à la porte de garage AVANT d’installer l’ouvre-porte afi n d’éviter un emmêlement.
5. Installer l’ouvre-porte de garage à au moins 7pi
(2,13m) au-dessus du sol.
6. Monter le dispositif de déclenchement d’urgence à portée de la main, mais à au moins 6pi (1,83m) du sol et éviter tout contact avec des véhicules afi n d’éviter tout déclenchement accidentel.
7. Ne JAMAIS raccorder l’ouvre-porte de garage
à une source de courant avant d’avoir reçu l’instruction de le faire.
8. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou
vêtements amples durant l’installation ou l’entretien de l’ouvre-porte. Ils pourraient être happés par la porte de garage ou les mécanismes de l’ouvre-porte.
Installer la commande de porte du garage murale:
• bien en vue de la porte de garage.
• hors de portée des jeunes enfants à une hauteur d’au moins 1,53m (5pi) du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface adjacente sur laquelle on marche;
• à l’écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
10. Apposer l’étiquette d’avertissement de piégeage
sur le mur à côté de la commande de la porte de garage.
11. Apposer l’étiquette d’essai d’inversion de sécurité/
ouverture manuelle bien en vue sur le côté intérieur de la porte de garage.
12. Au terme de l’installation, faire l’essai du système
d’inversion de sécurité. La porte DOIT inverser
course au contact d’un objet de 3,8cm (11/2po)" de hauteur (ou d’un 2 par 4 posé à plat).
10.
Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par électrocution, débrancher TOUTE alimentation électrique et la batterie AVANT TOUTE intervention ou tout entretien.
14. NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas
de dispositifs ou fonctions permettant la fermeture non surveillée. Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilisés UNIQUEMENT sur des portes articulées.
15.
CONSERVER CES
sa
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT : Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie15 du règlement de la FCC et de l’exemption de licence des appareils radio d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada. L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne peut causer de brouillage nuisible, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris tout brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modifi cation non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. Cet appareil doit être installé de manière à laisser une distance d’au moins 20cm (8po) entre celui-ci et l’utilisateur ou toute personne. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de Classe B, conformément à la partie15 du règlement de la FCC et de la norme NMB d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada. Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, rien ne garantit l’absence de brouillage dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage nuisible à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter de corriger le brouillage en prenant l’une des mesures suivantes:
• Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
• Pour obtenir de l’aide, consulter le détaillant ou un technicien radio chevronné.
3
Page 22
Consignes de sécurité importantes
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour réduire le risque de GRAVES
BLESSURES ou MORTELLES:
1. LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Garder EN TOUT TEMPS la télécommande hors portée des enfants. Ne JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner les télécommandes ou les boutons-poussoirs de la commande de porte de garage ou jouer avec ceux-ci.
3. Actionner la porte de garage UNIQUEMENT lorsqu’on peut la voir clairement, qu’elle est bien réglée et qu’aucun objet n’obstrue sa course.
4. Garder TOUJOURS la porte de garage en vue et toute personne ou tout objet à l’écart de la porte jusqu’à sa fermeture complète. PERSONNE NE DOIT CROISER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT.
5. PERSONNE NE DOIT PASSER SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE OU PARTIELLEMENT OUVERTE.
6. Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence pour désengager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Faire preuve de prudence lors de l’utilisation de cette poignée lorsque la porte est ouverte. Des ressorts affaiblis ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent entraîner la chute rapide et/ou inattendue de la porte et accroître le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
7. Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d’urgence à moins que rien ni personne n’obstrue la trajectoire de la porte.
8. Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d’urgence pour ouvrir ou fermer la porte de garage. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se défait.
9. Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l’essai du système d’inversion de sécurité.
10. Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé chaque mois. La porte de garage DOIT pouvoir inverser sa course au contact d’un objet de 3,8cm (11/2 de po) (ou d’une planche de 2 x 4) posé(e) sur le sol. À défaut de régler l’ouvre-porte de garage correctement, le risque de BLESSURE GRAVE ou de MORTELLE sera accru.
11. GARDER TOUJOURS LA PORTE DE GARAGE BIEN ÉQUILIBRÉE. Une porte mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de besoin et pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
12. TOUTES les réparations des câbles, des ressorts et de la quincaillerie, lesquels sont sous une tension EXTRÊME, DOIVENT être confi ées à des techniciens formés à cet effet.
13. Mettre TOUJOURS l’ouvre-porte de garage hors tension AVANT d’effectuer QUELQUE réparation que ce soit ou d’enlever des couvercles.
14. Ce système d’actionneur est équipé d’un dispositif de fonctionnement sans surveillance. La porte est susceptible de se mettre en mouvement inopinément. PERSONNE NE DOIT CROISER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT.
15. NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs ou fonctions permettant la fermeture non surveillée. Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilisés UNIQUEMENT sur des portes articulées.
16.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
4
Pour le manuel complet, aller à LiftMaster.com/Customer-Support
Page 23
Se connecter avec un téléphone intelligent
Avant de commencer
Il vous faudra:
• Un téléphone intelligent, tablette ou ordinateur portable activés par Wi-Fi
• Une connexion Internet à bande large
• Wi-Fi dans le garage (2,4 GHz, 802.11b/g/n nécessaire)
• Le mot de passe du réseau de votre domicile (compte principal du routeur, pas le réseau d’invité)
Tester la puissance du signal Wi-Fi
Vérifi er que votre appareil mobile est connecté à votre réseau Wi-Fi. Tenir votre appareil à l’endroit où l’ouvre-porte de garage sera installé et vérifi er la puissance du signal Wi-Fi.
Vérifi er la puissance du signal. Si l’on voit:
Le signal Wi-Fi est faible.
L’ouvre-porte de garage pourrait se connecter à votre réseau
Wi-Fi. Sinon,essayer l’une des options ci-dessous pour améliorer le signal Wi-Fi.
®
Le signal Wi-Fi est puissant.
L’ouvre-porte de garage se connectera à votre réseau Wi-Fi.
Aucun signal Wi-Fi.
L’ouvre-porte de garage ne se connecte pas à votre réseau
Wi-Fi. Essayer l’une des options ci-dessous pour améliorer le signal Wi-Fi:
• Déplacer le routeur plus près de l’ouvre-porte de garage pour minimiser le brouillage causé par les murs et d’autres objets.
• Acheter un extenseur de portée Wi-Fi
Pour prendre connaissance des caractéristiques de routeur compatible et pour obtenir de l’aide,aller à LiftMaster.com/Customer-Support.
Passer à la page 6.
5
Page 24
Se connecter avec un téléphone intelligent
Téléchargez l’application myQ pour créer un compte et vous connecter
Ouvrez et fermez la porte, recevez des alertes et établissez des horaires de n’importe où. Les ouvre-portes de garage intelligents reçoivent aussi des mises à jour logicielles pour garantir que l’ouvre-porte bénéfi cie des plus récentes caractéristiques opérationnelles.
1. Téléchargez l’application myQ pour créer un compte.
2. Vous connecter.
Pour plus d’information sur la façon de connecter votre ouvre-porte de garage, allez à liftmaster.com/customer-support
État du Wi-Fi
DEL Défi nition
Bleu Arrêt - Le Wi-Fi n’est pas activé.
Clignotant - Mettre l’ouvre-porte de garage en mode d’apprentissage Wi-Fi. Allumé en continu - L’appareil mobile est connecté à l’ouvre-porte de garage..
Bleue et verte Clignotant - Tentative de connexion au routeur. Verte Clignotant - Tentative de connexion au serveur Internet.
Allumé en continu - Le Wi-Fi a été confi guré et l’ouvre-porte de garage est connecté à Internet.
DEL
Une DEL sur l’ouvre­porte de garage indiquera l’état du Wi-Fi. Consulter le tableau ci-dessus. Le produit réel peut différer de l’image montrée.
Touches de navigation Pour faire en sorte que l’écran
ACL du Smart Control Panel cesse d’affi cher «CONNECT MyQ APP» (SE CONNECTER À L’APPLI myQ): Sur le Smart Control Panel, appuyer sur MENU, sélectionner PROGRAM et appuyer sur le
, appuyer sur BACK (PRÉCÉDENT), puis appuyer sur EXIT (QUITTER) pour revenir à l’écran principal.
6
Pour le manuel complet, aller à LiftMaster.com/Customer-Support
Page 25
Programmation
Télécommande
Les étapes de programmation d’une télécommande neuve ou existante sont expliquées ci-dessous. Tester la télécommande avant de la reprogrammer.
1. Enfoncer et relâcher le bouton « LEARN » (apprentissage) de l’ouvre-porte de garage.
2. Enfoncer et tenir le bouton de la télécommande choisi pour activer l’ouvre-porte. Relâcher le bouton lorsque l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignote ou que deux déclics se font entendre.
OU
Sélectionner Menu > Program > Remote (Télécommande) et suivre les invites à l’écran.
Si votre véhicule est équipé avec Homelink,®, il vous faudra peut-être un adaptateur externe selon la marque, le modèle ou l’année de votre véhicule. Visiter www.homelink.com pour de l’information supplémentaire.
Pour effacer la mémoire
Effacer TOUTES les télécommandes et TOUS les dispositifs d’entrée sans clé
Enfoncer et tenir le bouton d’apprentissage jusqu’à ce que la DEL s’éteigne (6 à 10secondes). Tous les codes de la télécommande et du dispositif d’entrée sans clé sont maintenant effacés.
Effacer TOUS les dispositifs (Y compris les accessoires compatibles myQ)
1. Enfoncer et tenir le bouton d’apprentissage jusqu’à ce que la DEL s’éteigne (6 à 10secondes).
2. Enfoncer et tenir immédiatement le bouton d’apprentissage jusqu’à ce que la DEL d’apprentissage s’éteigne. Tous les codes sont maintenant effacés.
Effacer le réseau Wi-Fi de l’ouvre-porte de garage
Enfoncer et tenir le bouton de réglage jusqu’à ce que trois bips soient émis (environ six secondes).
Effacer un compte myQ
Aller à myLiftMaster.com pour supprimer votre compte myQ.
Bouton LEARN (apprentissage)
Bouton de réglage
Dispositif sans fi l d’entrée sans clé
Consulter les instructions fournies avec votre dispositif d’entrée sans clé OU aller à LiftMaster.com pour télécharger Les instructions.
7
Page 26
Fonctionnement
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par suite de la chute d’une porte de garage:
• Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence pour désengager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide et/ou imprévue d’une porte ouverte.
• Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d’urgence, à moins que rien ni personne n’obstrue la trajectoire de la porte.
• Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d’urgence pour ouvrir ou fermer la porte de garage. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se défait.
Désengager la serrure automatique de la porte de garage avant d’ouvrir la porte manuellement (s’il y a lieu).
Ouverture manuelle de la porte
REMARQUE:Désengager toutes les serrures de porte avant de procéder.
1. Dans la mesure du possible, la porte doit être complètement fermée.
2. Tirer la poignée de déclenchement d’urgence.
Fonction de verrouillage
1. Tirer la poignée de déclenchement d’urgence. vers le bas et l’arrière. La La porte peut alors être relevée et abaissée manuellement aussi souvent qu’il est nécessaire.
2. Pour désengager la fonction de verrouillage, tirer la poignée vers le bas.
Le chariot se rengagera la prochaine fois que l’ouvre­porte sera activé.
8
Pour le manuel complet, aller à LiftMaster.com/Customer-Support
Page 27
Batterie de secours (s’il y a lieu)
La batterie de secours permet d’entrer ou de sortir du garage lors d’une panne de courant. Lorsque l’ouvre-porte de garage fonctionne sur l’alimentation de la batterie, il fonctionne plus lentement et l’éclairage, la minuterie de fermeture et les fonctions de fermeture à distance (application myQ) En mode d’alimentation par batterie de secours, la serrure automatique de porte de garage se déverrouillera lorsque la porte de garage est ouverte; elle restera désactivée jusqu’à ce que le courant soit restauré. Lors d’une panne de courant, la batterie fournit une alimentation allant jusqu’à 24heures. Pour obtenir une vie utile maximale de la batterie et la protéger des dommages, la déconnecter lorsque l’ouvre-porte de garage est débranché pour une période prolongée.
sont désactivées.
Serrure automatique de porte de garage (s’il y a lieu)
Si l’ouvre-porte présente des problèmes d’éclairage à DEL, consulter la rubrique Dépannage.
Commande de porte
Barre-poussoir:
Ouvrir/fermer la porte de garage.
DEL d’état de charge de la batterie
• DEL allumée en vert ­Batterie chargée
• DEL clignotant en vert
-Batterie en cours de charge chargée
• DEL allumée en orange
avec bip - Fonctionnement à batterie
• DEL clignotant en orange
avec bip - Batterie faible
• DEL allumée en rouge
avec bip - Remplacer la batterie
Les modèles d’ouvre-porte de garage doté du sigle Security Shield sur leur couvercle sont compatibles avec la serrure automatique de porte de garage LiftMaster (modèle 841LM).
Bornes de serrure
Boutons de navigation :
Menu d’accès: Réglage de l’horloge, de
la minuterie de fermeture, du verrouillage, de la programmation, de la température, de la langue, des paramètres d’éclairage, du contraste, système d’alerte d’entretien, et confi guration du Wi-Fi*.
Détecteur de mouvement Bouton d’éclairage
CONSEIL : Pour faire en sorte que l’écran ACL du Smart Control Panel cesse d’affi cher «CONNECT MyQ APP» (SE CONNECTER À L’APPLI myQ): Sur le Smart Control Panel, appuyer sur MENU, sélectionner PROGRAM et appuyer sur le , appuyer sur BACK (PRÉCÉDENT), puis appuyer sur EXIT (QUITTER) pour revenir à l’écran principal.
* L’ouvre-porte de garage doit passer par un cycle
complet avant d’activer la programmation Wi-Fi une assistance concernant le Wi-Fi, visiter LiftMaster.com/Customer-Support.
®
. Pour
9
Page 28
Fonctionnement
The Protector System® (Capteurs d’inversion de sécurité)
Le capteur d’inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage
S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT d’installer le capteur d’inversion de sécurité. Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par suite d’une porte de garage qui se ferme:
• Raccorder et aligner correctement le capteur d’inversion de sécurité. Ce dispositif de sécurité obligatoire NE DOIT PAS être désactivé.
• Installer le capteur d’inversion de sécurité de manière à ce que le faisceau NE SOIT PAS À UNE HAUTEUR de plus de 15cm (6po) au-dessus du plancher du garage.
n’entame le mouvement de fermeture
Si le faisceau lumineux est obstrué ou mal aligné quand la porte se ferme, celle-ci inversera sa course et l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignotera dix fois. Si la porte est déjà ouverte, elle ne se fermera pas.
Les capteurs peuvent être alignés en desserrant les écrous à oreilles, en corrigeant l’alignement, puis en resserrant les écrous à oreilles. S’assurer que les témoins à DEL des deux capteurs sont allumés. Les témoins à DEL des deux capteurs s’allumeront en continu s’ils sont alignés et câblés correctement.
Ambre DEL
Détecteur inverseur de sécurité 15 cm (6 po) max au-dessus du sol
10
Verte DEL
(faisceau de lumiére invisible))
Détecteur inverseur de sécurité 15 cm (6 po) max au-dessus du sol
Pour le manuel complet, aller à LiftMaster.com/Customer-Support
Page 29
Réglage
Introduction
Sans un système d’inversion de sécurité correctement installé, des personnes (en particulier les jeunes enfants) pourraient subir des BLESSURES GRAVES VOIRE ou MORTELLES par une porte de garage qui se ferme.
• Un réglage erroné des limites de fi n de course de la
porte de garage gênera le bon fonctionnement du système d’inversion de sécurité.
• AprèsTOUT réglage du système d’inversion de
sécurité, IMPÉRATIF le système soit testé. Porte IMPÉRATIF remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 3,8cm (11/2po) (ou d’un 2 x 4 posé à plat) du sol.
Pour prévenir les dommages aux véhicules, s’assurer que la porte entièrement ouverte offre un dégagement suffi sant.
Votre ouvre-porte de garage a été conçu avec des commandes électroniques pour simplifi er la confi guration et les réglages. Les réglages vous permettent de programmer le point d’arrêt de fermeture ou d’ouverture de la porte. Les commandes électroniques détectent la force requise pour l’ouverture et la fermeture de la porte.
REMARQUE: Si quoi que ce soit gêne l’ouverture de la porte, cette dernière s’arrêtera. Si quoi que ce soit gêne la fermeture de la porte, cette dernière remontera.
Boutons de programmation
Les boutons de programmation sont situés sur le panneau gauche de l’ouvre-porte de garage et servent à programmer la course.
Bouton fl éché vers le haut
Bouton de réglage
Bouton fl éché vers le bas
11
Page 30
Réglage
Programmation de la course
1
Sans un système d’inversion de sécurité correctement installé, des personnes (en particulier les jeunes enfants) pourraient subir des BLESSURES GRAVES VOIRE ou MORTELLES par une porte de garage qui se ferme.
• Un réglage erroné des limites de fi n de course de la porte de garage gênera le bon fonctionnement du système
d’inversion de sécurité.
• AprèsTOUT réglage du système d’inversion de sécurité, IMPÉRATIF le système soit testé. Porte IMPÉRATIF
remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 3,8cm (11/2po) (ou d’un 2 x 4 posé à plat) du sol.
1.1 Enfoncer et tenir le
bouton de réglage jusqu’à ce que le bouton fl éché vers le haut commence à clignoter ou qu’un bip se fasse entendre.
1.3 Une fois que la porte est
dans la position d’ouverture désirée, appuyer sur le bouton de réglage et le relâcher. L’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignotera deux fois et le bouton fl éché vers le bas commencera à clignoter.
1.5 Lorsque la porte est dans
la position de fermeture désirée, enfoncer et relâcher le bouton de réglage. L’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignotera deux fois et le bouton fl éché vers le haut commencera à clignoter.
1.2 Enfoncer et tenir le bouton fl éché vers le
haut jusqu’à ce que la porte soit à la position d’ouverture désirée.
REMARQUE: Les boutons fléchés vers le HAUT et le BAS peuvent être utilisés pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin.
1.4 Enfoncer et tenir le bouton fl éché vers le bas
jusqu’à ce que la porte soit à la position de fermeture désirée.
REMARQUE: Les boutons fléchés vers le HAUT et le BAS peuvent être utilisés pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin.
1.6 Enfoncer et relâcher le bouton fl éché vers le
haut. Lorsque la porte se déplace à la position d’ouverture programmée, le bouton fl éché vers le bas commencera à clignoter.
1.7 Enfoncer et relâcher le bouton fl éché vers le
bas. La porte se déplacera jusqu’à la position de fermeture programmée. La programmation est terminée.
12
* Si l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignote cinq
fois au cours des étapes de programmation de la course, le délai de programmation est échu. Si l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignote dixfois au cours des étapes de programmation de la course, les capteurs d’inversion de sécurité sont mal alignés ou obstrués. Lorsque les capteurs sont alignés et dégagés, effectuer un cycle complet d’ouverture et de fermeture de la porte en utilisant la télécommande ou les boutons fl échés vers le HAUT et le BAS. La programmation est terminée. Si la porte ne se déplace pas vers le haut ou le bas, répéter les
étapes de programmation de la course.
Pour le manuel complet, aller à LiftMaster.com/Customer-Support
Page 31
Réglage
Essai du système d’inversion de
2
sécurité
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
• Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé
chaque mois.
• Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce
soit, on DOIT faire l’essai du système d’inversion de sécurité. La porte de garage DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 3,8cm (11/2po) (ou d’un 2 x 4 posé à plat) du sol.
2.1 La porte étant entièrement ouverte, placer une
planche de 3,8cm (11/2po) d’épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le sol, centrée sous la porte de garage.
Essai du Protector System
3
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
®
3.1 Ouvrir la porte. Placer un obstacle dans la
trajectoire de la porte en mouvement.
3.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de la
télécommande pour fermer la porte. La porte ne se déplacera pas de plus de 2,5cm (1po) et l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignotera 10fois.
2.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de la
télécommande pour fermer la porte. La porte DOIT remonter quand elle entre en contact avec la planche.
Si la porte s’arrête et n’inverse pas sa course en touchant l’obstacle, augmenter la course descendante (voir Réglage Étape1).
Répéter le test. Lorsque la porte remonte au contact de la planche de 3,8cm (11/2po), retirer la planche et ouvrir­fermer la porte 3 ou 4fois afi n de vérifi er le réglage.
Si l’essai échoue encore, appeler un technicien formé en systèmes de porte.
L’ouvre-porte de garage ne se fermera pas avec une télécommande si le témoin à DEL d’un des deux capteurs d’inversion de sécurité est éteint (ce qui indique que le détecteur est mal aligné ou obstrué).
Si l’ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le capteur d’inversion de sécurité est obstrué (et que les capteurs ne sont pas à plus de 15cm [6po] du sol), appeler un technicien formé en systèmes de porte.
13
Page 32
Entretien
CHAQUE MOIS
• Faire fonctionner la porte manuellement. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé en systèmes de porte.
• S’assurer que la porte s’ouvre et se ferme complètement. Régler au besoin, voir la page 12.
• Mise à l’essai du système d’inversion de sécurité. Régler au besoin, voir la page 13.
CHAQUE ANNÉE
• Huiler les galets, les roulements et les charnières de la porte. Il n’est pas nécessaire de lubrifi er davantage l’ouvre-porte de garage. Ne pas graisser les guides de la porte.
• (S’il y a lieu) Mettre la batterie à l’essai et envisager de la remplacer pour garantir que l’ouvre-porte de garage fonctionnera pendant une panne de courant.
Mise à l’essai de la batterie de secours:
1. Débrancher l’ouvre-porte de garage de la source
d’alimentation c.a. La DEL d’état de charge de la batterie s’allumera en orange de manière continue (ce qui indique que l’ouvre-porte fonctionne sur batterie) ou clignotera (pour indiquer que la batterie est faible).
2. Ouvrir et fermer la porte avec la télécommande ou la
commande de porte.
3. En mode d’alimentation par batterie de secours,
la serrure automatique de porte de garage se déverrouillera lorsque la porte de garage est ouverte; elle restera désactivée jusqu’à ce que le courant soit restauré.
4 Brancher l’ouvre-porte de garage. Vérifi er que la DEL
d’état de charge de la batterie clignote en vert (ce qui indique que la batterie se recharge).
TOUS LES DEUX OU TROIS ANS
• Utiliser un chiffon pour éliminer la graisse existante sur le rail de l’ouvre-porte de garage. Appliquer de nouveau une fi ne couche de graisse blanche au lithium sur la surface du rail, là où le chariot glisse.
La pile de la télécommande
Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES:
• Ne JAMAIS laisser des enfants s’approcher de la batterie.
• Appeler immédiatement un médecin en cas d’ingestion d’une pile.
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure chimique:
• Remplacer UNIQUEMENT par des piles boutons de 3V CR2032.
• NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 100°C (212°F) ou incinérer les piles.
Remplacer les piles Soulever le boîtier au milieu (1), puis de chaque (2 et 3) côté de l’agraphe de pare-soleil.
14
2
uniquement par
3V CR2032 piles
bouton.
3
1
Pour le manuel complet, aller à LiftMaster.com/Customer-Support
Dépannage
Des conseils de dépannage sont présentés ci-dessous. Pour une assistance supplémentaire et des vidéos d’aide, aller à LiftMaster.com/Customer-Support ou contacter le détaillant ayant installé votre système. Pour une assistance concernant le
Wi-Fi®, visiter WiFiHelp.LiftMaster.com.
L’ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et la lampe de l’ouvre-s clignote:
S’assurer que les témoins à DEL des deux capteurs sont allumés. Les témoins à DEL des deux capteurs s’allumeront en continu s’ils sont alignés et câblés correctement. Voir la page10.
La fonction Homelink pas à mon ouvre-porte de garage:
Un adaptateur externe peut être nécessaire selon la marque et l’année-modèle de votre véhicule. Visiter www.homelink.com pour de l’information supplémentaire.
Mon ouvre-porte de garage émet des bips:
L’ouvre-porte de garage peut émettre des bips pour plusieurs raisons:
• L’ouvre-porte de garage a été activé par un dispositif ou une fonction comme une minuterie de fermeture, un moniteur de porte de garage ou une passerelle internet LiftMaster.
• Fonctionnement sur l’alimentation de la batterie ou la batterie doit être remplacée.
La télécommande de mon voisin ouvre ma porte de garage:
Effacer la mémoire de votre ouvre-porte de garage et reprogrammer la télécommande.
La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20 cm (6 à 8po), puis s’arrête ou inverse sa course:
• Ouvrir et fermer manuellement la porte du garage. La porte du garage colle ou rencontre peut-être un obstacle. Si la porte force ou colle, appeler un technicien formé en systèmes de porte.
• Défaillance possible du module de course.
Ma télécommande n’actionne pas la porte de garage:
Vérifi er que la fonction de verrouillage n’est pas activée sur la commande de porte ou reprogrammer la télécommande.
La lampe à DEL ne s’allume pas:
Cérifi er que le faisceau de câblage de la DEL est connecté. Si la lampe à DEL ne s’allume toujours ne pas , contacter un technicien formé en systèmes de porte.
L’éclairage de l’ouvre-porte de garage ne s’éteint pas quand la porte est ouverte:
L’ouvre-porte de garage est doté d’une fonction qui allume l’éclairage lorsque les capteurs d’inversion de sécurité sont obstrués ou que le détecteur de mouvement de la commande de porte détecte un mouvement dans le garage. Cette fonction peut être désactivée à l’aide de la commande de porte.
L’ouvre-porte émet un faible murmure pendant une à deux secondes, mais la porte ne bouge pas:
Ouvrir et fermer manuellement la porte du garage. La porte du garage colle ou rencontre peut-être un obstacle. Si la porte force ou colle, appeler un technicien formé en systèmes de porte.
L’ouvre-porte de garage ne se connecte pas au réseau Wi-Fi du domicile:
S’assurer que le numéro de série myQ a été saisi correctement et essayer de nouveau. Les caractères myQ se situent entre A et F et 0 à 9 uniquement.
Pour dépanner la serrure automatique de porte de garage de modèle 841LM en option, voir les instructions fournies avec celle-ci.
®
de mon véhicule ne se programme
Page 33
Pièces de réparation
Pour voir les pièces de rechange de votre ouvre-porte de garage, repérer le numéro de modèle sur le panneau d’extrémité de l’ouvre-porte et visiter LiftMaster.com/Customer-Support pour télécharger ou imprimer le manuel d’installation.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE LIFTMASTER
LiftMaster® («le vendeur») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit pour la résidence dans laquelle ce produit est originalement installé, que ce dernier est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour la période de temps précisée ci-dessous (la «période de garantie»). La période de garantie commence à la date d’achat.
®
GARANTIE GARANTIE
Pièces Moteur Accessoires Courroie Batterie de
secours*
5ans À vie 1an À vie 1an 5ans
Le bon fonctionnement de ce produit dépend de la conformité de l’utilisateur aux instructions relatives à l’installation, au fonctionnement, à l’entretien et aux mises à l’essai. Tout défaut de se conformer strictement à ces instructions annulera la présente garantie limitée dans son intégralité.
Si, au cours de la période de garantie limitée, ce produit semble présenter un défaut couvert par la présente garantie limitée, appeler le 1800528 9131 sans frais, avant de démonter le produit. Des instructions de démontage et d’expédition seront fournies lors de votre appel. Le produit ou la pièce doit ensuite être envoyé à notre centre de réparation sous garantie, conformément aux instructions reçues, frais d’affranchissement et d’assurance prépayés. Une brève description du problème et une preuve d’achat datée devront accompagner tout produit retourné pour une réparation sous garantie. Les produits retournés au vendeur pour une réparation couverte sous garantie qui, après réception par le vendeur, sont déclarés défectueux et couverts par la présente garantie limitée, seront réparés ou remplacés (à la discrétion du vendeur) sans frais et retournés port payé. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou réusinées, à la seule discrétion du vendeur. [Les frais engagés pour le retrait et/ou la réinstallation du produit ou de tout composant incombent à l’acheteur.]
TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE STIPULÉE CI-DESSUS POUR LES COMPOSANTS CONCERNÉS; AUCUNE GARANTIE IMPLICITE N’EXISTERA OU NE S’APPLIQUERA APRÈS UNE TELLE PÉRIODE. Certains États et provinces ne permettent pas les limitations de la durée des garanties implicites, auquel cas la limitation précitée pourrait ne pas s’appliquer à l’acheteur. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES QUI NE SONT PAS DUS À UN DÉFAUT, NI CEUX QUI SONT CAUSÉS PAR UNE MAUVAISE INSTALLATION, UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS (INCLUANT, NOTAMMENT, LES AVARIES DUES À UN MAUVAIS TRAITEMENT, UN USAGE INAPPROPRIÉ, L’ABSENCE D’ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU UNE MODIFICATION QUELCONQUE APPORTÉE À CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE POUR LA RÉINSTALLATION D’UNE UNITÉ RÉPARÉE OU REMPLACÉE, LE REMPLACEMENT DES PILES DES TÉLÉCOMMANDES ET DES AMPOULES OU DES UNITÉS INSTALLÉES POUR UNE UTILISATION NON RÉSIDENTIELLE. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES RELATIFS OU CONNEXES À LA PORTE DU GARAGE OU À LA QUINCAILLERIE DE LA PORTE DU GARAGE, NOTAMMENT LES RESSORTS DE LA PORTE, LES GALETS DE PORTE, L’ALIGNEMENT DE LA PORTE OU LES CHARNIÈRES. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLÈMES CAUSÉS PAR LE BROUILLAGE. LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT CORRECTEMENT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR RUPTURE DE GARANTIE, RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE OU RESPONSABILITÉ ABSOLUE NE DÉPASSERA LE COÛT DU PRODUIT COUVERT AUX PRÉSENTES. NUL N’EST AUTORISÉ À ASSUMER POUR NOUS D’AUTRES RESPONSABILITÉS RELATIVEMENT À LA VENTE DE CE PRODUIT.
Certains États et provinces n’acceptant pas l’exclusion ou les restrictions relatives aux dommages immatériels, accessoires ou dommages-intérêts particuliers, les restrictions ou exclusions figurant dans la présente garantie pourraient ne pas s’appliquer à l’acheteur. Cette garantie limitée confère à l’acheteur certains droits particuliers et celui-ci pourrait avoir d’autres droits qui varient selon l’État ou la province dans lequel ou laquelle il réside.
* S’il y a lieu.
Module
d’éclairage à DEL
15
Page 34
Ouvre-porte de garage automatique Guide de sécurité et de maintenance
Sécurité de l’ouvre-porte de garage – une décision automatique
Une porte de garage est le plus gros objet mobile d’une maison. Dans le cas où la porte de garage et l’actionneur seraient mal réglés, une très grande force pourrait être exercée par la porte en se fermant, ce qui pourrait causer le piégeage d’enfants ou d’adultes et entraîner des blessures ou la mort.
L’installation, l’utilisation, l’entretien et les tests corrects de la porte de garage et de l’ouvre-porte automatique sont nécessaires pour disposer d’un système sûr et sans problème.
Une utilisation imprudente ou laisser les enfants jouer ou utiliser les commandes de l’ouvre-porte de garage sont également des situations dangereuses qui peuvent entraîner des conséquences tragiques. De simples précautions peuvent protéger votre famille et vos amis de dangers potentiels.
Lire attentivement les conseils de sécurité et d’entretien dans ce guide et conserver ce dernier pour référence ultérieure. Vérifi ez votre porte de garage et l’ouvre-porte pour vous assurer qu’ils fonctionnent bien et de manière sécuritaire.
S’assurer de lire toute l’Information de sécurité importante contenue dans le manuel de votre ouvre-porte de garage, car elle fournit plus de détails et d’indications de sécurité que ce qui est contenu dans ceguide.
Les ouvre-portes de garage ne sont pas des jouets
Discutez de la sécurité de la porte de garage et de l’ouvre-porte avec vos enfants. Expliquez-leur le danger de rester piégé sous la porte.
Restez à l’écart d’une porte en mouvement.
Gardez les émetteurs et les télécommandes hors de portée des enfants. Ne permettez pas aux enfants d’utiliser ou de jouer avec des
émetteurs ou d’autres télécommandes.
La bouton-poussoir monté au mur doit être hors de portée des enfants, à au moins 1,5m (5pi) de la surface d’appui la plus proche
et à l’écart de toutes les pièces en mouvement. Montez et utilisez le bouton là où vous pouvez clairement voir la porte de garage qui se ferme.
Ne pas perdre de vue la porte jusqu’à ce qu’elle se ferme com­plètement lors de l’utilisation de bouton-poussoir monté au mur ou
d’un émetteur.
16
Pour le manuel complet, aller à LiftMaster.com/Customer-Support
Page 35
Un entretien régulier peut prévenir des tragédies
Faites en sorte que l’inspection et la mise à l’essai mensuelles de votre système de porte de garage et de votre ouvre-porte fassent partie de vos tâches routinières. Étudiez votre manuel du propriétaire pour bien comprendre le fonctionnement de la porte et de l’ouvre-porte. Si vous ne possédez plus les manuels du propriétaire, contactez leur fabricant respectif et demandez de recevoir un exemplaire pour votre ou vos modèles particuliers. Repérez le numéro de modèle de l’ouvre-porte à l’arrière de l’unité d’alimentation.
AVERTISSEMENT – Les ressorts sont sous forte tension. Seules des personnes qualifi ées devraient les ajuster.
Vérifi er visuellement la porte et l’installation:
• En commençant par la porte en position fermée, servez­vous du mécanisme de déverrouillage manuel pour déconnecter la porte.
• Rechercher les signes d’usure ou de dommages sur les charnières, les galets, lesressorts et panneaux de porte.
• Ces pièces doivent être lubrifi ées régulièrement. Consulter le manuel du propriétaire pour connaître l’entretien conseillé.
• Si des signes de dommages sont évidents, contacter untechnicien formé aux systèmes de porte pour obtenir de l’aide.
• Vérifi er que la hauteur de lacellule photoélectrique n’est pas supérieure à 6popar rapport au sol du garage.
Testez le bon fonctionnement de la porte:
• Ouvrir et fermer manuellement la porte avec les poignées ou des points de préhension adaptés.
• La porte devrait bouger librement et sans diffi culté.
La porte devrait être équilibrée et rester partiellement
ouverte à une hauteur de 0,9m à 1,2m (3 à 4pi) au­dessus du sol.
• Si vous détectez des signes de fonctionnement incorrect, contacter un technicien formé aux systèmes de porte pour obtenir de l’aide.
Testez les fonctions de sécurité de l’ouvre-porte:
• Reconnectez l’ouvre-porte à la porte à l’aide du mécanisme de déverrouillage manuel et ouvrez la porte.
2
1
• Placer une planche 2x4 à plat sur la trajectoire de la porte (1) et essayer de la fermer (2). La porte doit s’arrêter lorsqu’elle entre en contact avec la planche 2x4 puis inverser sa direction.
• Bloquez le capteur photoélectrique en agitant un objet devant le capteur et tentez de fermer la porte. La porte ne devrait pas se fermer à moins que le bouton­poussoir monté au mur soit tenu manuellement pendant l’opération.
• Si l’ouvre-porte ne fonctionne pas comme décrit, contacter un technicien formé aux systèmes de porte pour obtenir de l’aide.
17
Page 36
LiftMaster 300 Windsor Drive
ook, IL 60523
Oak Br LiftMaster.com myLiftMaster.com
114A5227
Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
© 2018, LiftMaster
Tous droits réservés
Loading...