Tor sollte ausbalanciert sein. Ist dieses nicht
der Fall müssen zusätzliche Maßnahmen
ergriffen werden, wie z.B. Abrollsicherung, um
einen ordnungsgemäßen Betrieb zu
Gewährleisten. Nicht bewegliche oder
festsitzende Tore müssen repariert werden.
Tore, Torfedern, Kabel, Scheiben,
Halterungen und Schienen stehen dann unter
extremer Spannung, was zu schweren
Verletzungen führen kann.
Machen Sie keine Versuche, das Tor zu
lockern, zu bewegen oder auszurichten.
Wenden Sie sich an Ihren Wartungsdienst.
Bei der Wartung bzw. Installation des
Toröffners ist geeignete Schutzkleidung zu
tragen, dazu gehören u.a. Schutzbrille,
Rückenstützgürtel und Schutzhandschuhe.
Bei der Installation bzw. Wartung eines
Toröffners dürfen kein Schmuck, keine Uhren
oder lockere Kleidung getragen werden. Bei
Arbeiten auf Leitern oder erhöhten Plattformen sind die entsprechenden Sicherheitsverfahren einzuhalten.
Zur Vermeidung schwerer Verletzungen
aufgrund von Verwicklungen sind alle an das
Tor angeschlossenen Seile und Ketten vor
der Installation des Toröffners abzumontieren.
Bei Installation und elektrischem Anschluss
sind die vor Ort geltenden Bau- und
Elektrovorschriften einzuhalten. Stromkabel
dürfen nur an ein ordnungsgemäß geerdetes
Netz angeschlossen werden.
Diese Anlage darf nicht in feuchten oder
nassen Räumen installiert werden.
Die Arbeiten am Toröffner sollten immer nur
von einer (1) Person gleichzeitig ausgeführt
werden.
Bei Arbeiten am Toröffner sind alle lokalen
Sicherheitsvorschriften einzuhalten.
Die Installation dieses Geräts muss gemäß
EN12453 erfolgen.
Die am schließenden Torrand ansetzende
Kraft darf 150 N (15kg) nicht überschreiten.
Wird die Schließkraft auf über 150 N
eingestellt, muss entsprechendes
zusätzliches Sicherheitszubehör installiert
werden (siehe Einsatz von Sicherheitsanwendungen). Die Kraft darf auf keinen
Fall zum Bewegen eines fest sitzenden
Tors verstellt werden.
Eine zu hohe Kraft führt zu Störungen des
ordnungsgemäßen Betriebs des Reversierungssystems oder zu Beschädigungen
am Tor.
Um alle Bediener an die Sicherheitsverfahren
zu erinnern, ist neben der Bedientasteneinheit
das entsprechende Warnschild anzubringen.
Zur Vermeidung einer Beschädigung des
Tors sind alle vorhandenen Sperren zu
deaktivieren. Wenn die Sperren dennoch in
Betrieb bleiben müssen, kann ein Entriegelungsschalter eingebaut werden.
Dreitastenblock, Haupttrennschalter und
alle sonstigen Steuereinrichtungen sind in
Sichtweite des Tores und außer
Reichweite von Kindern zu installieren.
Kindern darf die Bedienung von Tasten
oder Fernsteuerungen nicht erlaubt
werden. Ein Missbrauch des Toröffners
kann zu schweren Verletzungen führen.
Der Toröffner darf nur bedient
werden, wenn die Bedienperson den
gesamten Torbereich einsehen kann,
dieser frei von Hindernissen ist und der
Toröffner ordnungsgemäß eingestellt ist.
Niemand darf durch das Tor hindurchgehen, solange es in Bewegung ist.
Kindern darf das Spielen in der Nähe des
Tors nicht erlaubt werden.
Vor der Durchführung von Reparaturen
oder dem Entfernen von Abdeckungen am
Toröffner, ist durch Schaltsperren bzw.
Abklemmen sicherzustellen, dass
niemand den Antrieb versehentlich in
Gang setzen kann.
Dieses Symbol bedeutet ‚Vorsicht’ und steht vor einem Sicherheitshinweis zur
Vermeidung von Personen - oder Sachschäden. Lesen Sie diese Hinweise bitte
sorgfältig. Der Torantrieb ist selbstverständlich auf eine sichere Bedienbarkeit hin
ausgelegt und geprüft worden; diese kann jedoch nur gewährleistet werden, wenn bei
der Installation und Bedienung die nachstehend aufgeführten Sicherheitsvorschriften
genau eingehalten werden.
Dieses Symbol steht vor Hinweisen, deren Nichteinhaltung zu schweren Personenbzw. Sachschäden führen kann.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Vor Installation, Bedienung oder Wartung des Torantriebs ist diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen und es sind alle Sicherheitshinweise
zu beachten.
3 Revision_11_2007
Dabei beachten Sie folgende Punkte:
diese Anleitung
alle anderen zum Antrieb gehörenden Projektierungsunterlagen,
Inbetriebnahmeanleitungen und Schaltbilder
die aktuell gültigen nationalen Vorschriften (Sicherheits- / Unfall - verhütung)
Gewährleistung, Lagerung
Die Einhaltung dieser Anleitungen und Hinweise ist Grundlage für störungsfreien Betrieb und Erfüllung eventueller
Gewährleistungsansprüche. Untersuchen Sie die Lieferung sofort nach Erhalt auf etwaigeTransportschäden. Teilen Sie
diese sofort dem Transportunternehmen und auch dem Lieferanten mit. Wenn Sie den Getriebemotor nicht gleich
einbauen, lagern Sie ihn in einem trocknen, staubfreien und schwingungsarmen Raum bei 0°C bis +40°C.
Zustand bei Auslieferung
Jeder Getriebemotor wird nach den bei Chamberlain gültigen technischen Unterlagen hergestellt und einem Probelauf
unterzogen. Änderungen der technischen Daten und Konstruktion, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten. Der Versand erfolgt in ordnungsgemäßen Verpackungen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Die technischen Daten des Getriebemotors entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, oder der beigefügten Unterlagen.
Wir bedanken uns für den Kauf unserer Produkte
Falls Sie noch Fragen zur Installation haben, so wenden Sie sich bitte an:
Spannungsführende und bewegte
Teile elektrischer Maschinen, können
schwere oder tödliche Verletzungen
verursachen. Montage, Anschluss,
Inbetriebnahme sowie Wartungs- und
Reparaturarbeiten dürfen nur durch
qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
Zur Vermeidung einer Beschädigung
des Tores bzw. des Antriebes sind alle
Verschlussvorrichtungen ausser
Betrieb zu nehmen. Verschlussvorrichtung(en) in der Stellung
“Offen” feststellen. Wenn ein Verschluss in Betrieb bleiben muss,
sollte ein Entriegelungschalter installiert werden.
4 Revision_11_2007
VORBEREITUNGSMAßNAHMEN
Bevor Sie mit der Installation beginnen stellen Sie sicher,dass alle notwendigen
Sicherheitsmaßnahmen eingeleitet worden sind.
1.Aufstellung
Maschine auf glatter Montageplatte bzw. ausgerichteten Spannschienen aufsetzen
und Befestigungschgrauben gleichmäßig anziehen
Vergewissern Sie sich vorher, dass:
der Antrieb unbeschädigt und nicht blockiert ist
der Antrieb nach längerer Lagerzeit neu vorbereitet wurde
die Zuleitung abgeschaltet und gegen wiedereinschalten gesichert ist (VDE)
alle Anschlüsse ordnungsgemäß ausgeführt wurden
die Drehrichtung des Getriebemotors richtig ist
alle Motorschutzeinrichtungen aktiv sind
keine anderen Gefahrenquellen vorhanden sind
AUFSTELLUNGSHINWEIS
Der Antrieb darf nur montiert werden, wenn:
- die Angaben auf dem Leistungsschild des Antriebs mit dem Spannungsnetz übereinstimmen
- der Antrieb unbeschädigt ist
- die Umgebungstemperatur -20°C bis +60°C beträgt.
- die Aufstellhöhe 1000 m über NN nicht übersteigt
- die Schutzart entsprechend ausgewählt worden ist
Abtriebswellen und Aufstellflächen sind ggf. gründlich von Korrosionsschutzmittel zu befreien (handelsübliches
Lösungsmittel verwenden). Wegen Materialschäden darf das Lösungsmittel nicht an die Dichtlippen der Wellendichtringe
gelangen. Schleifmittel dürfen nicht angewendet werden.
Um Wellenbrüche und damit schwere und tödliche Verletzungen zu vermeiden, ist bei der
Aufstellung folgendes zu beachten:
Voraussetzung für eine ausreichende Bemessung der Welle hinsichtlich der Dauerfestigkeit ist ein spannungsfreier Einbau
und eine unverschiebliche Lagerung der Auflager im Getriebe sowie der bei Bedarf vom Anwender zusätzlich beigestellten
und erforderlichen Stützlager in jede Richtung.
Der Maschinenrahmen und die Krafteinleitungspunkte sind für die auftretenden Auflagerkräfte konstruktiv und
festigkeitsmäßig entsprechend auszulegen. Das Getriebegehäuse mit 2 Lagern und alle weiteren Lagerstellen befinden
sich auf einem gemeinsamen, stabilen und an den Auflageflächen in einem Arbeitsgang bearbeiteten Rahmen. Dabei muß
der Aufsteller gewährleisten, daß die Verformung des Rahmens bei der Belastung keine negativen Einflüsse auf die
Wellenbelastung ausübt. Das feste Anziehen der Schrauben ist erst dann vorzunehmen, wenn das Getriebe genau
ausgerichtet ist.Das Aufstellen in Feuchträumen oder im Freien ist nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig!
Werden die Antriebe längere Zeit gelagert, ist ebenfalls Rücksprache mit dem Hersteller zu führen!
5 Revision_11_2007
MONTAGEANORDNUNG
Montageanordnung
DKK
DKN
DKK
DKN
DKS
Schließrichtung
HINWEISE ZUR INSTALLATION
Elektrischer Anschluss
Der Anschluss nach Schaltbild und die Wartung eines Elektroantriebes dürfen nur von Elektro-
Fachpersonal durchgeführt werden.
Die entsprechenden Unfallverhütungsvorschriften sind zu berücksichtigen! Zum Schalten des Motors und der Bremsanschlüsse müssen
Schaltkontakte der Gebrauchskategorie AC-3 nach IEC 158 verwendet werden.
Die Leitungsarten und ihre Querschnitte sind nach den geltenden Vorschriften zu
wählen.Die Nennströme und die Schaltungsart sind auf dem Motortypenschild
angegeben.Die Antriebsangaben müssen mit den Anschlusswerten übereinstimmen.
Bei Betrieb mit elektronischen Regelgeräten sind unbedingt die entsprechenden InbetriebnahmeAnleitungen und Schaltbilder zu berücksichtigen!
Inbetriebnahme:
Prüfen Sie während der Inbetriebnahme, ob:
der Antrieb keine große Geräuschentwicklung hat
Bei ungewöhnlichen Laufgeräuschen ist der Antrieb sofort stillzusetzen und der
Kundendienst zu benachrichtigen. Bei Ölverlust ist der Kundendienst anzurufen, der Ölstand
am Peilstab der Entlüftungsschraube zu prüfen und bei Unterschreitung der Mindesteinfüllmenge der
Antrieb ebenfalls stillzusetzen.
Um eine effeziente Unterstützung im Fehlerfall zu gewährleisten, werden folgende
Informationen benötigt:
geben Sie die Daten vom Typenschild des Antriebs an
nennen Sie Art und Ausmaß der Störung
nennen Sie wann und unter welchen Begleitumständen, die Störung aufgetreten ist
Antrieb keiner Drehzahlschwankung oder anderen Auffälligkeiten unterliegt
6 Revision_11_2007
Vor der Installation von Stromkabeln und Steuerungsvorrichtungen müssen unbedingt alle
nachstehenden Spezifikationen und Warnungen beachtet werden. Bei Nichteinhaltung
derselben kann es zu schweren Verletzungen bzw. zur Beschädigung des Antriebs kommen.
Das Steuerungsgehäuse des Torantriebs darf nur von geschultem "Chamberlain
"-Fachpersonal
geöffnet werden. Im Bedarfsfall wenden Sie sich bitte an den vor Ort zuständigen Chamberlain -
Händler.
Vor der Elektroinstallation oder der Inbetriebnahme des Antriebs bitte erst den Schaltplan
sorgfältig durchlesen. Für die gesamte elektrische Verkabelung sind die vor Ort geltenden
Vorschriften einzuhalten.
Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten am Torantrieb muss zuerst über den
Haupttrennschalter die Stromversorgung / Die Kraftübertragung unterbrochen werden.
Nach Abschluss der Wartungsarbeiten muss der Bereich zum Zeitpunkt der erneuten
Inbetriebnahmen wieder leer und gesichert sein
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Wenn Sie weiteres Zubehör oder Ersatzteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren
lokalen Chamberlain - Händler.
CHAMBERLAIN - GmbH
Alfred-Nobel-Str. 4
66793 Saarwellingen
BESTELLFAX: +(49) 6838-907179
TECHNISCHE HOTLINE: +(49) 6838-907222
lA:Drucktaster zur Steuerung mittels kontinuierlichem Niederhalten.
lB:Schlüsselschalter o.ä. zur Steuerung mittels kontinuierlichem Betätigung.
lC:Begrenzung der Antriebskraft durch Kraftbegrenzungs- (Kupplung) und Schutzvorrichtungen
(Sicherheitsrandpolster)
lD:Vorrichtung zum Erkennen von Personen oder Hindernissen, die am Boden auf einer Seite
(Innenseite) des Tores stehen (Infrarot-Lichtschranke).
lE:Vorrichtung zum Erkennen von Personen oder Hindernissen, die am Boden beiderseits
(Innen- und Außenseite) des Torblattes stehen (Infrarot-Lichtschranke).
HINWEIS: Ausführliche Informationen finden Sie in der EN12453.
MATRIX FÜR DEN EINSATZ VON SICHERHEITSEINRICHTUNGEN
Steuerung über kontinuierliche
Schalterbetätigung
Impulsaktivierung in Sichtweite
des Tores
Automatische Steuerung
Unterwiesene Person
(unzugänglich für
Öffentlichkeit)
Gruppe 1
A
C
C und D
(Allgem. öffentlicher
Bereich)
Gruppe 3
k. A.
C und E
C und E
Öffentlicher Bereich
Gruppe 2
B
C und D
C und E
STEUERUNGSARTTOR WIRD GENUTZT VON
7 Revision_11_2007
Endschaltereinstellung SektionaltorEndschalter Standard 6 Nocken-LSS6
Antriebe mit integrierter Steuerung AS2-ecoverfügen über den Endschalterblock LSS-4
(mit Endschalter für ÖFFNEN & SCHLIESSEN und Sicherheitsendschalter für ÖFFNEN & SCHLIESSEN,
jedoch ohne Zusatzendschalter)
AB
1.Zusatzendschalter AUFgrün
1
2
3
4
5
6
1.Tor in gewünschte ZU- Stellung fahren.
2.Den Schaltnocken 5 (weiss) so einstellen, daß der Endschalter betätigt wird.
3. Befestigungsschraube A anziehen.
4.Die Feineinstellung wird mit der Schraube B vorgenommen.
2.Endschalter AUFgrün
3.Sicherheitsendschalter AUF rot
4.Sicherheitsendschalter ZUrot
5.Endschalter ZUweiss
6.Zusatzendschalter ZUweiss
5.Tor in gewünschte AUF- Stellung fahren.
6.Den Schaltnocken 2 (grün) so einstelle n, daß der Endschalter betätigt wird.
7.Befestigungsschraube A anziehen.
8.Die Feineinstellung wird mit der Schraube B vorgenommen.
9.Die Sicherheitsendschalter 3 und 4(rot)müssen so eingestell t werden, daß sie sofort
nach überfahren der Steuerendschalter ansprechen.
10.Nach dem Probelauf, Sitz der Befestigungsschraube überprüfen.
11.Die Zusatzendschalter 1 und 6 haben potentialfreie Wechselkontakte.
2.Den Schaltnocken 5 (weiß) so einstellen, dass der Endschalter betätigt wird.
3.Befestigungsschraube A anziehen.
3. Sicherheitsendschalter AUFrot
4. Sicherheitsendschalter ZUrot
5. Endschalter ZUweiß
4.Die Feineinstellung wird mit der Schraube B vorgenommen.
5.Tor in gewünschte AUF- Stellung fahren.
6.Den Schaltnocken 2 (grün) so einstellen, dass der Endschalter betätigt wird.
7.Befestigungsschraube A anziehen.
8.Die Feineinstellung wird mit der Schraube B vorgenommen.
9.Die Sicherheitsendschalter 3 und 4 (rot) müssen so eingestellt werden, dass sie sofort
nach dem Überfahren der Steuerendschalter ansprechen.
10.Nach dem Probelauf den Sitz der Befestigungsschraube überprüfen.
9Revision_11_2007
EINSTELLUNG DER ENDSCHALTER (LSS-6) SEKTIONAL TORE
ANSCHLUSSDIAGRAM für Endschalter LSS6
(Standard nur bei Antrieben mit Endschalter LSS-6)
(Standard nur bei Antrieben mit Endschalter LSS-6)
10Revision_11_2007
BEDIENUNGSANLEITUNG AS2-eco
Geprüft nach:
EN 12453
11Revision_11_2007
BEDIENUNGSANLEITUNG AS2-eco
Die Steuerung AS2-eco ist für den Betrieb von Toranlagen mit 3 Phasen Motoren im
Totmann- Betrieb konzipiert.
Zum Öffnen oder Schließen eines Tores wird beispielsweise ein Dreifachtaster
angeschlossen.
Beachten Sie die in Ihrem Land nationalen und lokalen gültigen Richtlinien und
Vorschriften zur Inbetriebnahme von kraftbetätigten Toren. Der Anlagenersteller ist
für die Gesamtanlage verantwortlich. Er muss für die Einhaltung der einschlägigen
Normen und Richtlinien (z.B. DIN EN 12453, DIN EN 13241-1) sorgen, und für die
Gesamtanlage eine technische Dokumentation erstellen. Die Dokumentation muss der
Toranlage beigefügt sein.
Installation und Wartung an der Steuerung AS2-eco dürfen nur von entsprechend
geschulten Elektrofachkräften durchgeführt werden.
Bei elektrischen Arbeiten ist die Anlage spannungsfrei zu schalten. Alle
Schutzbestimmungen müssen beachtet werden.
Der Totmann-Betrieb ist nur zulässig wenn die Anlage von den Befehlsgeräten aus
eingesehen werden kann und die Benutzer entsprechend unterwiesen wurden.
Der Betrieb der Steuerung in Selbsthaltung ist nur bei Benutzung von dem in EN
13241-1 und EN 12453 geforderten Schutzeinrichtungen erlaubt.
Wenn Sie die Sicherheitshinweise nicht beachten, sind Sie für die daraus
resultierenden Personen- und Sachschäden selbst verantwortlich.
12Revision_11_2007
Ansc
uss de
sgebe
U
BEDIENUNGSANLEITUNG AS2-eco
An den Klemmen X1, L1, L2, L3 der Grundplatine ist die mit Schmelz- Sicherung
abgesichert Netzzuleitung anzuschließen. Der Schmelzsicherungswert darf maximal
4A betragen.
Der Netzstecker muss frei zugänglich und in der Nähe der Steuerung angebracht
sein.
Der Wert der Netzspannung (230V AC oder 400V AC) muss an Klemme X6 über die
Brücke eingestellt werden.
Ein falsches Einlegen der Brücke kann zur Zerstörung der Steuerung
führen.
-
Der 3 Phasen Antrieb wird an den Klemmen X2, U, V, W angeschlossen.
Drehrichtungsänderung: nach dem Anschluss des Antriebs muss mit den
Tasten AUF und ZU, die Drehrichtung überprüft werden. Entspricht die Laufrichtung
nicht der Pfeilrichtung der gedrückten Tasten, müssen die Klemmen an den
Anschlüssen U und V getauscht werden.
hl
r Externen Befehl
r AUF, STOP, Z
Für die Bedienung von Außen kann ein Dreifach- Taster (z.B. KDT 3) an die Klemmen
X3, 4, 5, 6, 7 angeschlossen werden. Optional kann ein Dreifachtaster über die
Klemme X4 angeschlossen werden. Ist dieser Klemmblock nicht belegt, so muss ein
Jumper den Stoppkontakt brücken.
Die Leitungen der externen Befehlsgräte müssen erdschutzsicher (doppelte Isolierung)
verlegt werden.
Die beiden Taster für AUF und ZU sind hierbei als Schließer auszuführen. Da der
Stopptaster im Sicherheitskreis verschaltet ist, muss er als Öffner angeschlossen
werden.
Der Gefahrenbereich muss einsehbar sein da der Totmann- Betrieb mit
Tasten durchgeführt wird.
13 Revision_11_2007
BEDIENUNGSANLEITUNG AS2-eco
Anschluss der Endschalter
Die Endschalter und Sicherheitsendschalter AUF und ZU werden an die Klemmen 8, 9,
10 angeschlossen.
Anschluss von direkten Sicherheitsschaltern
Sicherheitselemente die direkt in den Steuerablauf eingreifen werden in Reihe zu dem
Stoppkontakt angeschlossen.
Hierzu zählen NOT- AUS bzw. Fangvorrichtung, Einzugssicherung und
Schlupftürsicherung.
Technische Daten AS2-eco
Versorgungsspannung: 230V – 240V AC / 50 – 60 Hz
400V – 415V AC / 50 – 60 Hz
Stromaufnahme Max.: 120 mA
Sicherung Sekundärseitig: 250 mA
Relaiskontaktdaten
Schaltleistung
Mechanische Lebensdauer: 10 x 10
Elektronische Lebensdauer: 10 x 10
Umgebungstemperatur: 5°….55° C
Luftfeuchtigkeit: 45 bis 85% RH
Einbaulage: Beliebig
6
6
14 Revision_11_2007
BEDIENUNGSANLEITUNG AS2-eco
S2 Endschalter AUF
OPEN Limit
Interreupteur fin de course OUVERT
S3 Sicherheitsendschalter AUF
OPEN safety limit
Interreupteur de mise au point OUVERT
S4 Sicherheitsendschalter ZU
CLOSE safety limit
Interreupteur de mise au point FERME
S5 Endschalter ZU
CLOSE limit
Interreupteur fin de course FERME
S7 Notbedienung
Emergency operation
Manouvre de secoure
S8 Thermoelement Motor
Thermical motor protection
Thermoprotection du moteur
Die Steuerung AS 210 ist für den Betrieb von Toranlagen konzipiert.
In der Grundversion ist sie für den Totmann-Betrieb ausgelegt.
Durch Aufstecken von Steckmodulen kann sie individuell erweitert werden.
SICHERHEITSHINWEISE
 Beachten Sie die in Ihrem Land gültigen Richtlinien und Vorschriften zur Inbetriebnahme
von kraftbetätigten Toranlagen.
ÂInstallations- und Wartungsarbeiten an der Steuerung AS 210 dürfen nur von
Elektrofachkräften durchgeführt werden.
 Schutzbestimmungen beachten!
 Bei elektrischen Arbeiten ist die Anlage spannungsfrei zu schalten.
 Totmann-Betrieb ist nur zulässig, wenn die Anlage von den Befehlsgeräten aus
eingesehen werden kann.
Wenn Sie die Sicherheitshinweise nicht beachten, sind Sie für die daraus
resultierenden Personen- und Sachschäden selbst verantwortlich.
NETZANSCHLUSS
 Bei Festanschluss muss ein allpoliger Hauptschalter vorgesehen werden.
 Bei Drehstromanschluss nur 3’er Blocksicherungsautomaten (10A) verwenden.
ass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild  Beachten Sie, d
übereinstimmt.
 Beachten Sie, dass an der Steckdose ein rechtsdrehendes Drehfeld vorliegt.
 Antrieb und Steuerung dürfen nur in Räumen montiert werden.
TECHNISCHE DATEN
Modell AS 210
Frequenz
SchutzaIP 54
A max.
Betriebstemperatur
der 400V Spannung 230V o
50 Hz
rt
10 A
-10°C bis +55°C
17 Revision_11_2007
Betriebsanleitung – AS 210
GRUNDPLATINE AS 210
DEUTSCH
J15
18Revision_11_2007
Betriebsanleitung – AS 210
DEUTSCH
SCHALTPLAN AS 210 400V FÜR OPTOELEKTRONISCHE SCHALTLEISTE UND
FÜR 8,2 kOhm WIEDERSTANDSAUSWERTUNG
Bei der Anwendung von
braun
grün
weiß
8,2 kOhm Sicherheitsleisten
Bei der Anwendung von
optoelektronischen
Sicherheitsleisten
*
*
*Nur in Verbindung mit Zusatzmodul
ZM-SKS
19Revision_11_2007
Betriebsanleitung – AS 210
DEUTSCH
SCHALTPLAN AS 210 230V FÜR OPTOELEKTRONISCHE SCHALTLEISTE UND
FÜR 8,2 kOhm WIEDERSTANDSAUSWERTUNG
*
*
20 Revision_11_2007
*Nur in Verbindung mit Zusatzmodul
ZM-SKS
Betriebsanleitung – ZM-SKS
ZM-SKS
ZM-SKS
21 Revision_11_2007
Betriebsanleitung – ZM-SKS
Modul zum Anschluss einer Sicherheits-Kontakt-Leiste
Montage auf der Hauptplatine AS 210:
 Platine ZM-SKS in Steckleiste X7 stecken. Bestückte Seite muss in Traforichtung
Bauseitige Zuleitung 5x1,5 mm
Bauseitige Absicherung 10 A
Temperaturbereich -20° - +60°
Hohlwelle 25,4 mm
Gewicht DKK/DKS 13kg, DKN 15kg
23 Revision_11_2007
GEWÄHRLEISTUNG UND LAGERUNG
Definition qualifiziertes Personal
Im Sinne der Betriebsanleitung bzw. der Warnhinweise auf dem Produkt selbst sind es Personen, die mit Aufstellung
Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produktes vertraut sind und über die ihrer Tätigkeit entsprechende
Qualifikationen verfügen wie z. B. :
a.Ausbildung oder Unterweisung bzw. Berechtigung, Stromkreise und Geräte gemäß den Standards der
Sicherheitstechnik anzuschließen, ein- und auszuschalten, zu erden und zu kennzeichnen.
b. Ausbildung oder Unterweisung gemäß den Standards der Sicherheitstechnik in Pflege und Gebrauch
angemessener Sicherheitsausrüstung
c.Schulung in Erster Hilfe
Aufsetzen von Antriebselementen
Das Aufziehen von Antriebselementen, wie z.B. Seilscheiben, Rädern u.s.w., erfolgt nach vorhergegangenem Anwärmen.
Die Anwärmtemperatur sollte 100°C betragen.
Vorheriges einstreichen mit Gleitmittel erleichtert die Montage.
Um Schäden an Lagern, Gehäuse und Wellen zu vermeiden, dürfen die Antriebselemente auf keinem Fall durch
Hammerschlag auf das Wellenende aufgezogen werden!
Das Aufsetzen von Antriebselementen mittels Druck durch Pressen bedarf einer Krafteinleitungsfläche
(Anlage der Abtriebswelle).
Aufgesetzte Übertragungselemente sollten gewuchtet sein und dürfen keine unzulässigen Radial- oder Axialkräfte
hervorrufen. Bei den Montagearbeiten sind die entsprechenden Toleranzen zu beachten
(siehe Maßblatt).
24 Revision_11_2007
MASSZEICHNUNGEN DKK 100
25 Revision_11_2007
MASSZEICHNUNGEN DKN 100
26 Revision_11_2007
MASSZEICHNUNGEN DKS 100
27 Revision_11_2007
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.