Chamberlain 970 Series Manual

Page 1
SECURITY® REMOTE CONTROLS
Single Button Remote Control
For use with 390 MHz Security® garage door openers and light controls that have an orange learn button. The code between the remote control and the receiver changes with each use, randomly accessing over a billion new codes.
NOTE: Your products may look different than the products illustrated in this manual.
3-Button Remote Control
Mini-Remote Control
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a moving gate or garage door:
• Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is properly adjusted, and there are no obstructions to door travel.
• ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely closed. NEVER permit anyone to cross path of moving gate or door.

PROGRAMMING THE REMOTE CONTROL

1
Locate the Smart/Learn button on the garage door opener..
2
Press and immediately release the learn button. The learn LED will glow steadily for 30 seconds. Within 30 seconds...
3
Press and hold the button on the remote control that you wish to operate your door.
“click”
“click”

TO CONTROL THE GARAGE DOOR OPENER LIGHTS

This feature is only available on garage door openers equipped with a multi-function door control and a remote control with more than one button. Not available with universal receiver. With Security
1
®
remote controls, a remote control button can be programmed to operate the garage door opener lights without opening the door.
+
3
Press and hold the lock button on the door control.
LOCK
LIGHT
With the door closed, press and hold the remote control button that you want to control the light.
+
2
Press and hold the light button on the door control.
LOCK
LIGHT
“click”
“click”
Release the button when the garage door opener lights blink or two clicks are heard.
After the garage door opener lights flash, release all buttons.

TO ERASE ALL CODES FROM MEMORY

To deactivate any unwanted remote control, first erase all codes:
1
Test by pressing the remote control button. The garage door opener lights should turn on or off but the door should not move.
Press and hold the learn button on garage door opener until the learn LED goes out (approximately 6 seconds). All previous codes are now erased.
Reprogram each remote control you wish to use.
Page 2

HOW TO USE THE REMOTE CONTROL

Press and hold the button down until the door or gate starts to move. The remote control will operate the garage door up to 3 car lengths away on typical installations.
Installations and conditions vary, contact an installing dealer for more information.

3-BUTTON REMOTE CONTROLS

Additional buttons on any Security® remote control or mini-remote control can be programmed to operate other Security door openers, light controls, gate operators or access control systems.
®
garage

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

The Chamberlain Group, Inc. warrants to the first retail purchaser of this product that is free from defect in materials and/or workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.

REPLACEMENT PARTS

3V2032 Lithium battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10A20
Visor Clip (not available for mini-remote controls). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29B137

THE REMOTE CONTROL BATTERY

The lithium battery should produce power for up to 5 years. To replace battery:
1
Use the visor clip or screwdriver to pry open the cover.
NOTICE: To comply with FCC and or Industry Canada rules (IC), adjustment or modifications of this receiver and/or transmitter are prohibited, except for changing the code setting or replacing the battery. THERE ARE NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS.
Tested to Comply with FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2
Remove the old battery. Dispose of old batteries properly.
3
Insert replacement batteries positive side up. Replace the batteries with only 3V2032 coin cell batteries.
4
Replace cover.
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near batteries.
• If battery is swallowed, immediately notify doctor. To reduce risk of fire, explosion or chemical burn:
• Replace ONLY with 3V2032 coin batteries.
• DO NOT recharge, disassemble, heat above 212°F (100°C) or incinerate.
© 2009, The Chamberlain Group, Inc. 114A4106 All Rights Reserved
Page 3
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Télécommande à une seule bouton
Pour utilisation avec ouvre-portes de garage Security® 390 MHz et les contrôles de lumierè qui ont un bouton learn orange. Le code entre la télécommande et le récepteur change avec chaque utilisation, ayant accés à plus d’un milliard de codes.
REMARQUE : Vos produits peuvent sembler différents que les produits illustrés en ce manuel.
Télécommande à 3 boutons
Mini-télécommande
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDES DE SECURITY
Afin d’éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT découlant de l’actionnement d’une clôture ou d’une porte de garage :
• TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. Ne jamais laisser un enfant manipuler une télécommande ni jouer avec.
• Actionner la clôture ou la porte UNIQUEMENT lorsqu’elle est clairement visible, correctement ajustée et que le mécanisme est libre de toute entrave.
• TOUJOURS garder la clôture ou la porte de garage en vue jusqu’à sa fermeture complète. Ne permettez à quiconque de passer lorsqu’une clôture ou une porte est en mouvement.
®
1
Locate the
Localiser la
Smart/Learn
bouton Smart/
button on
Learn sur
the garage
l’ouvre-porte de
door opener..
garage.
2
Press and immediately release the learn button. The learn LED will glow steadily for 30 seconds.
s’allume alors. Dans un délai
Within 30 seconds...
de 30 secondes...
Appuyer et relâchez
immédiatement sur la
bouton Smart/Learn, puis
la relâcher. La DEL rouge
3
Press and hold the button
Appuyez sur le bouton de la
on the remote control
télécommande devant faire
that you wish to operate
fonctionner votre porte.
your door.
"clic"
“click”
"clic"
“click”
COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE DE L'OUVRE-PORTE DE GARAGE
Cette fonctionnalité n'est disponible que sur les ouvre-portes équipés d'un contrôle multi-fonctionnel et d'une télécommande à plusieurs boutons. N'est pas disponible avec un récepteur universel. Avec les télécommandes Security
1
®
, un bouton de télécommande peut être programmé pour faire fonctionner l'éclairage de l'ouvre-porte de garage sans en ouvrir la porte.
Enfonçer et
Press and
tenir le
hold the
bouton de
lock button
blocage
+
on the
(LOCK) de la
door control.
commande de la porte.
3
LOCK
LIGHT
La porte étant fermée,
With the door closed,
enfoncer et tenir un
press and hold
bouton de la
the remote
télécommande
control button
auquel on
that you want to
attribuera le
control the light.
contrôle de l’éclairage.
2
Enfonçer et
Press and
tenir le bouton
hold the
d’éclairage
light button
(LIGHT) sur
+
on the
le panneau de
door control.
commande de la porte.
Faire un essai en appuyant sur le bouton-poussoir de la télécommande. L’éclairage de l’ouvre-porte doit s’allumer ou s’éteindre sans que la porte ne bouge.
LOCK
LIGHT
"clic"
“click”
"clic"
“click”
POUR EFFACER TOUS LES CODES DE LA MÉMOIRE
Pour inactiver toute télécommande non désirée, effacer d’abord tous les codes :
1
Release the
Lorsque les
button when the
éclairages de
garage door
l’ouvre-porte de
opener lights
garage clignotent
blink or two
ou que deux clics se font entendre, la
clicks are heard.
télécommande a été programmée.
After the garage
Lorsque les
door opener
lumières de
lights flash,
l'ouvre-porte clignotent, relâchez
release all
tous les boutons.
buttons.
Enfoncer et tenir le bouton Smart/Learn
Press and hold the learn button
du moteur jusqu’à ce que le témoin
on garage door opener until the
lumineux learn s’éteigne (environ 6
learn LED goes out (approximately
secondes). Tous les codes précédents
6 seconds). All previous codes
sont maintenant effacés.
are now erased.
Reprogrammer chaque télécommande ou entrée sans clé qu’on désire utiliser.
Page 4
AVERTISSEMENT
COMMENT UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE
Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que la porte ou la barrière commence à se déplacer. La télécommande doit faire fonctionner la porte de garage à une distance de trois longueurs de voiture dans une installation normale.
Les installations et les conditions diffèrent, veuillez contacter un représentant installateur pour de plus amples informations.
TÉLÉCOMMANDES À 3 BOUTONS
Les boutons supplémentaires sur n’importe quelle télécommande ou télécommande miniature trois boutons Security peuvent être programmés pour faire fonctionner d’autres ouvre-portes de garage ou systéme d'accés Security
®
®
.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
La société Chamberlain Group Inc. garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit que le produit est exempt de tout défaut de matière ou vice de fabrication pour une an.
PIÈCES DE RECHANGE
Pile au lithium 3V2032 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10A20
Pince de pare-soleil (non disponible avec les mini-télécommandes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29B137
LES PILE DE TÉLÉCOMMANDE
La pile au lithium pour devraient durer cinq ans. Pour remplacer la pile :
1
Use the visor clip or
de la pince du pare-soleil ou
screwdriver to pry open
de la lame d’un tournevis.
the cover.
AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou toute modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour remplacer la pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.
Vérifié pour conformité avec les normes de la FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU. L’utilisation est sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Retirez l'ancienne pile. Se débarrasser
2
Remove the old battery. Dispose
des vieilles piles convenablement.
of old batteries properly.
Insérer la pile de remplacement
3
Insert replacement batteries
avec le positif (+) vers le haut.
positive side up. Replace the
Remplacer
batteries with
les piles
only 3V2032
uniquement
coin cell
par des piles
batteries.
capsules 3V2032.
Replacer le couvercle.Ouvrir le couvercle à l’aide
4
Replace cover.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir d’’eventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT :
• Ne jamais laisser de petits enfants à proximité des piles.
• Aviser immédiatement un médecin en cas d’ingestion de la pile.
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure chimique :
• Remplacer les piles UNIQUEMENT par des piles capsules 3V2032.
• NE PAS recharger, ni démonter, ni chauffer à une température supérieure à 100 °C (212 °F), ni incinérer.
© 2009, The Chamberlain Group, Inc. 114A4106 Tous droits réservés
Loading...