
d
Für die weitere Installation der externen Notentriegelung Modell 1702EML sehen Sie bitte auf den Abbildungen A, B, C
e
bzw. D nach, je nachdem welchem Typ Ihr Tor entspricht:
Abb. A: Einteiliges Tor nur mit horizontaler Laufschiene
bb. B: Einteiliges Tor ohne Laufschiene
A
Abb. C: Sektionaltor mit gekrümmter Laufschiene
Die Notentriegelung ist auf der Außenseite des Garagentors (2)
anzubringen.
der Mitte unterhalb der Öffner-Torkonsole
ist die externe Notentriegelung
Bei Toren A, B und C ist die Notentriegelung (1) in
(3) anzuordnen. Bei Tor D,
(1) auf der Mittellinie des Tors (etwa
10cm auf jeder Seite) anzuordnen.
Bei einteiligen Toren
ohne Laufschiene (B) ist das Schloß
35-60cm unter der Toroberkante anzuordnen. Bei allen anderen
Tortypen
Toroberkante anzubringen (s. Abbildungen).
pezielle Anleitungen, die Sie in der Anmerkung “BITTE
s
EACHTEN” im folgenden finden.
B
(A, C und D) ist das Schloß 50-75cm unter der
Für Metalltore gelten
Abb. E – Einbau der externen Notentriegelung:
efestigen Sie die Schablonen
B
Sie in das Tor von der Garagenaußenseite aus ein Loch
Durchmesser 19mm für das Schloß und zwei seitliche Löcher
n der markierten Stelle. Bohren
G a
(1) mit
(2) mit
Durchmesser 6,5mm für die 1/4 Zoll-20x2-1/2 ZollBefestigungsschrauben
(4). Alle Löcher im Tor müssen voll von
außen nach innen durchgebohrt sein.
Rollen Sie das am Zylinderende des Schlosses befestigte Kabel ab.
Führen Sie das Kabel
(3) von der Toraußenseite aus durch das
19mm-Loch. Stecken Sie das komplette Schloß in die Öffnung, und
positionieren Sie es, bis es mit der Tür fluchtet.
Führen Sie die beiden Befestigungsschrauben von der Toraußenseite
aus in die seitlichen Löcher ein. Befestigen Sie sie von innen aus mit
1/4 Zoll-Scheiben
(5) und Sechskantmuttern (6), die Sie gut
anziehen.
BITTE BEACHTEN: Bei Metalltoren ist die Schablone so zu positionieren, daß alle Bohrlöcher möglichst durch die
Innenverstärkung des Tors gehen.
Abb. D: “Canopy”-Kipptor und Einteiliges Tor mit
vertikaler und horizontaler Laufschiene und
installiertem “The Chamberlain Arm”
Abb. F –
Nehmen Sie das Seil vom Arm der Laufschlittenauslösung
(1) ab. Legen Sie, wie in der Abbildung gezeigt, die unbefestigte
Kabellasche
Hauptkettengliedaußenschafts
Ende des Auslösungsseils mit Hilfe eines festen Knotens
asche, die Sie diese über den zweiten Anlenkbolzen im
L
ußenschaft
A
(2) über einen Anlenkbolzen des
(3). Machen Sie am unbefestigten
5) legen.
(
(4) eine
Stecken Sie den Anlenkbolzen, der die Kabellasche festhält, durch
das Loch im Auslösungsarm des Laufschlittens. Schieben Sie die
appe
K
(7).
d
befestigt sind. Schieben Sie den Federclip
6) auf die Anlenkbolzen und in die Schlitze im Anlenkbolzen
(
Vergewissern Sie sich, daß die Kabellasche und das Handseil
er Notentriegelung gut an den Anlenkbolzen
(8) auf die Kappe, und
befestigen Sie ihn an den Anlenkbolzenschlitzen.
s wird hier auf Abbildungen A, B, C bzw. D verwiesen.
E
enutzen Sie die Plastikstreifen (4),um das nicht benötigte
B
abelstück lose an den Torarm anzubinden.
K
Aktivierung der externen Notentriegelung: Stecken Sie den
Schlüssel ins Schloß; drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn. Nehmen Sie
Schlüssel
UND Zylinder aus dem Schloß. Ziehen Sie fest am Kabel.
Nicht an Schlüssel oder Zylinder ziehen. Äußerer und innerer
Laufschlitten werden voneinander getrennt, und das Tor läßt sich von
Hand öffnen.
Die Laufschlittenteile verbinden sich automatisch wieder
miteinander, wenn der Öffner aktiviert wird. Stecken Sie den Zylinder
wieder ins Schloß. Drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn, und
ziehen Sie ihn aus dem Schloß.
Lorsque vous procédez à l’installation du déclenchement extérieur rapide modèle 1702EML, reportez-vous aux types
fr
de portes illustrés dans les figures A, B, C et D:
Figure A: Porte pleine avec rail horizontal uniquement
Figure B: Porte pleine sans rail
Placez le déclenchement rapide à l’extérieur de votre porte de
e (2).
g
gara
de
(1) au-dessous du support de l’ouvre porte (3). Pour le porte D,
our les por
P
placez le déclenchement rapide
tes
B et C
A,
, centrez le déclenchement r
(1) à environ 10cm de chaque côté du
api
centre de la porte.
Pour les portes rigides
au-dessous du sommet de la porte
portes
(A, C et D), placez la serrure entre 50 et 75cm au-dessous du
sommet de la porte (référez-vous aux illustrations).
sans rail (B), placez la serrure entre 35 et 60cm
Pour tous les autres types de
.
Si votre porte est
de construction métallique, reportez-vous aux instructions spéciales contenues dans la “REMARQUE” ci-dessous.
Figure E – Installation du déclenchement extérieur rapide:
ositionnez le gabar
P
it
G à l’emplacement indiqué.
Depuis l’e
la porte, percez un trou de diamètre 19mm pour la serrure
trous de 6,5mm de chaque côté
montage de 1/4"-20x2-1/2"
(2) pour les boulons de
(4). Percez la porte de part en part pour
ieur de
xtér
(1) et deux
chaque trou.
ez le câb
y
Déplo
ers le trou de 19mm de diamètre
v
a
tr
le attaché à l’extrémité du bar
Guidez le câb
illet.
, depuis l’extérieur de la porte.
le
(3) à
Insérez la serrure et alignez-la sur la limite de la porte.
Insérez les deux boulons de montage dans les trous latéraux depuis
xtérieur de la porte. Serrez-les de l’intérieur en utilisant des
l’e
rondelles de 1/4"
(5) et des écrous en “X” (6). Serrez à fond.
REMARQUE: Sur une porte métallique, le gabarit doit être placé
de telle sorte que le perçage des trous s’effectue,
Figure C: Porte articulée avec rail incurvé
Figure D: Auvent et porte pleine avec rail vertical et horizon-
tal avec “biellette Chamberlain” installée
si possible, également à travers la barre de renforcement
.
-
intérieure de la por
Figure F –
chariot
Détachez la corde de la biellette de déclenchement du
(1). Placez la boucle libre du câble (2) sur l’un des axes de la
barre extérieure du chaînon directeur
noeud
(4) solide à l’e
placez-le sur le deuxième axe de la barre e
oussez l’ax
P
e maintenant la boucle du câble à tr
dans la biellette de déclenchement du char
te
(3) comme indiqué. Faîtes un
xtrémité libre de la corde de déclenchement et
xtérieure
(5).
vers le trou situé
a
iot. Enfoncez la flasque
sur les axes jusqu’aux rainures (7).Vérifiez que la boucle de câble et
aites glisser l’ag
F
la corde de sécur
ité sont attachées aux ax
es.
sur la flasque et bloquez-la dans les rainures des axes.
Reportez-vous aux figures A, B, C et D; utilisez les agrafes en plas-
tique
(4) pour attacher de manière lâche l’excédent de câb
lette de la porte.
our faire fonctionner le déc
P
lenchement rapide:
Introduisez la clé
dans la serrure et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre.
Retirez la clé
Ne tirez pas sur la c
ET le barillet de la serrure. Tirez fermement sur le câble.
le ou sur le barillet.
Le char
iot e
xtér
dégagera du chariot intérieur de telle sorte que la porte puisse être
ouverte manuellement.
Les deux sections de char
iot se reconnecteront automatiquement lors
de la mise en marche de l’ouvre-porte. Repositionnez le barillet dans
la serrure. Tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.Retirez la clé.
le à la
ieur se
(6)
e
af
r
(8)
-
biel

As you proceed with the installation of Model 1702EML Outside Quick Release, refer to door types shown in Figures
e
n
A, B, C and D:
Figure A: One-piece door with horizontal track only
Figure B: One-piece door without track
igure C: Sectional Door with curved track
F
Locate the Quick Release on the outside of your garage door
(2).
For doors A, B and C, center the Quick Release (1) below the
opener door bracket
(3). For door style D, locate Quick Release (1)
approximately 10cm on either side of the door’s centerline.
For one-piece doors
top of door. For all other door types
50-75cm below the top of the door (refer to illustrations).
without track (B), position lock 35-60cm below
(A, C and D), position the lock
If door
construction is metal, refer to special instructions contained in
the "NOTE".
igure E – Install Outside Quick Release:
F
Fasten template G at marked location. From outside of door, drill a
19mm diameter hole for the lock
(1) and two 6,5mm side holes (2)
for the 1/4"-20x2-1/2" mounting bolts (4). Drill all holes complete-
ly through the door.
Uncoil cable attached to end of tumbler. Guide cable (3) through
the 19mm diameter hole from outside the door. Insert lock assembly and position flush with door.
Insert the two mounting bolts into the side holes from outside of
door. Fasten from the inside with 1/4" washers
(5) and hex nuts (6).
Tighten nuts securely.
NOTE: On a metal door, the template must be positioned so
that all the drilled holes will pass through the inside reinforcement stile of the door, if possible.
Figure F –
Remove rope from trolley release arm (1). Place free
Figure D: Canopy and one-piece door with horizontal and
vertical track with “The Chamberlain Arm”
installed
cable loop
shown. Securely tie a loop
over second pin in outside bar
ush pin holding cable loop through hole in the release arm of the
P
trolley. Push cap
(2) over one pin of the master link outside bar (3) as
(4) at free end of release rope and place
(5).
(6) onto the pins and into pin notches (7). Be sure
cable loop and manual rope are secured to pins. Slide clip-on
spring
(8) over cap and lock onto pin notches.
Refer to Figures A, B, C and D; use plastic ties (4) to loosely
ecure the excess cable to door arm.
s
To Operate the Quick Release: Insert the key into lock and turn
clockwise. Remove the key
on the cable.
Do not pull on the key or tumbler. The outer trolley
AND tumbler from the lock. Pull firmly
will disconnect from the inner trolley so the door can be opened
manually.
Trolley sections will reconnect automatically when the opener is
started. Replace tumbler in the lock.Turn the key counterclockwise.
Remove the key.
Bekijk Afbeeldingen A, B, C en D als u het Model 1702EML Ontkoppelingsslot gaat installeren:
nl
Afbeelding A: Kanteldeur met alleen een horizontale
geleiderail
Afbeelding B: Kanteldeur zonder geleiderail
Kijk waar het ontkoppelingsslot geplaatst moet worden aan de
buitenkant van uw garagedeur (2)
. Plaats bij deuren A, B en C
het slot (1) onder de deursteun van de opener (3). Plaats bij deuren
van het type
middellijn v
Plaats bij kanteldeuren
de bovenkant van de deur. Plaats bij alle andere deurtypen
en D)
afbeeldingen).
D het slot (1) op ongeveer 10cm rechts of links van de
an de deur
.
zonder rail (B) het slot 35 tot 60cm onder
enkant van de deur (zie
het slot 50 tot 75cm onder de bo
v
Als u een metalen deurconstructie heeft, zie dan
(A, C
de speciale instructies onder “VOETNOOT”.
Afbeelding E – Installatie van het ontkoppelingsslot:
Bevestig het gatenpatroon G op de aangetekende plaats. Boor vanaf
de buitenkant van de deur een gat met een doorsnede van 19mm
an
oor het slot
v
oor de 1/4"-20x2-1/2" be
v
(1) en tw
ee 6,5mm gaten aan weerszijden hier
estigingsbouten.
v
Bij alle gaten de deur
v
(2)
geheel doorboren.
Rol de kabel uit die aan het uiteinde van de tuimelaar is
Leid de kabel
(3) vanaf de buitenkant door het 19mm gat. Schuif het
bevestigd.
slot in het gat totdat het gelijk met de deur valt.
Steek de twee bevestigingsbouten vanaf de buitenkant in de gaten
aan weerszijden. Draai ze vanaf de binnenzijde van de deur vast
met 1/4" ringetjes
(5) en zeskantige moeren (6). Draai de moeren
goed aan.
Afbeelding C: Roldeur met gebogen rail
Afbeelding D: Overhead en kanteldeur met verticale en hori-
zontale geleiderail van “De Chamberlain arm”
VOETNOOT: Bij een metalen deur moet het gatenpatroon, indien mogelijk, zo geplaatst worden dat alle boorgaten door de
verstevigingspost aan de binnenkant van de deur gaan.
Afbeelding F –
de slede
over de pen op de onderhelft van het koppelstuk
vige lus
(4) in het vrije uiteinde van het ontkoppelingskoord en
plaats dez
Verwijder het koord van de ontkoppelingsarm van
(1). Plaats de vrije lus van de kabel (2) zoals afgebeeld
(3). Maak een ste-
ver de andere pen van het koppelstuk
e o
(5).
Druk de pen met de kabellus door het gat in de ontkoppelingsarm
van de slede. Druk de bovenhelft van het koppelstuk
nen tot onder de inkepingen
(7). Controleer of de kabellus en het
noodkoord stevig aan de pennen vast zitten. Druk de klemveer
(6) op de pen-
(8)
op de bovenhelft van het koppelstuk totdat hij in de inkepingen
astklemt.
v
Zie afbeeldingen A,
(4) aan de deurarm vast.
band
B, C en D;
ertollige kabel met plastic
bind ov
Zo bedient u het ontkoppelingsslot: Steek de sleutel in het slot
en draai naar rechts. Trek de sleutel
Geef een ruk aan de kabel.
.
laar
odat de deur met de hand geopend kan w
z
uitenslede w
De b
Trek niet aan de sleutel of de tuime-
u losgek
ordt n
EN de tuimelaar uit het slot.
oppeld van de binnenslede
orden.
De twee gedeelten van de slede worden automatisch weer aan
elkaar gekoppeld als de opener gestart wordt. Draai de sleutel naar
links en haal dese uit het slot.