Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia
IT
Manual de Usuario
El presente manual es aplicable a los aparatos instalados en España
Notice d'utilisation pour l'usager
Cette notice est destinée aux appareils installés en France
CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE
CALDERA MURAL A GAS DE CONDENSACIÓN
CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION
ES
FR
TALIA GREEN SYSTEM HP
45 - 65 - 85 - 100
manuale d’uso
Egregio Signore,
desideriamo ringraziarLa per aver preferito nel suo acquisto la
caldaia di ns. produzione. Siamo certi di averLe fornito un prodotto
tecnicamente valido.
Questo libretto è stato preparato per informarLa, con avvertenze
e consigli, sulla sua installazione, il suo uso corretto e la sua
manutenzione per poterne apprezzare tutte le qualità.
Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Il nostro servizio tecnico di zona rimane a Sua completa disposizione
per tutte le necessità.
Il presente libretto insieme al manuale “Istruzioni tecniche per
l’installazione e la manutenzione” costituisce parte integrante
ed essenziale del prodotto. Entrambi vanno conservati con cura
dall’utente e dovranno sempre accompagnare la caldaia anche
in caso di sua cessione ad altro proprietario o utente e/o di
trasferimento su altro impianto.
Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze contenute nel
presente libretto e nel manuale di installazione e manutenzione in
quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza
di installazione, d’uso e di manutenzione.
Per bene ciare della garanzia è necessario contattare il
GARANZIA
Centro Assistenza CHAFFOTEAUX di zona entro 3 mesi dalla
data di installazione della caldaia.
Veri cato il buon funzionamento della caldaia,
il Centro Assistenza CHAFFOTEAUX Le fornirà tutte le informazioni
per il suo corretto utilizzo e procederà all’attivazione
della Garanzia CHAFFOTEAUX consegnandoLe copia
dell’apposita cartolina.
Per avere il numero di telefono del Centro Assistenza più vicino
può chiamare il Numero Unico 199.111.222.
Norme di sicurezza
Legenda simboli:
Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di lesioni, in
determinate circostanze anche mortali, per le persone
Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di
danneggiamenti, in determinate circostanze anche gravi, per
oggetti, piante o animali
Questo apparecchio serve a produrre acqua calda per riscaldamento
ed uso domestico (se collegata ad un b ollitore esterno).
Deve essere allacciato ad un impianto di riscaldamento e ad una
rete di distribuzione di acqua calda sanitaria compatibilmente alle
sue prestazioni ed alla sua potenza.
È vietata l’utilizzazione per scopi diversi da quanto speci cato. Il
costruttore non è considerato responsabile per eventuali danni
derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli o da un mancato
rispetto delle istruzioni riportate sul presente libretto.
Il tecnico installatore deve essere abilitato all’installazione degli
apparecchi per il riscaldamento secondo la Legge n.46 del
05/03/1990 ed a ne lavoro deve rilasciare al committente la
dichiarazione di conformità
L’installazione, la manutenzione e qualsiasi altro intervento devono
essere e ettuate nel rispetto delle norme vigenti e delle indicazioni
fornite dal costruttore.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio,
chiudere il rubinetto del gas e non tentare di ripararlo ma rivolgersi
a personale quali cato.
Eventuali riparazioni, e ettuate utilizzando esclusivamente ricambi
originali, devono essere eseguite solamente da tecnici quali cati. Il
mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza
dell’apparecchio e fa decadere ogni responsabilità del costruttore.
Nel caso di lavori o manutenzioni di strutture poste nelle vicinanze
dei condotti o dei dispositivi di scarico dei fumi e loro accessori,
spegnere l’apparecchio e a lavori ultimati far veri care l’e cienza
dei condotti o dei dispositivi da personale tecnico quali cato.
In caso di inutilizzo prolungato della caldaia è necessario rivolgersi
a personale quali cato.
In caso di disattivazione de nitiva della caldaia far eseguire le
operazioni da personale tecnico quali cato.
Per la pulizia delle parti esterne spegnere la caldaia e portare
l’interruttore esterno in posizione “OFF”.
Non utilizzare o conservare sostanze facilmente in ammabili nel
locale in cui è installata la caldaia.
Conforme al DM 174 del 06-04-2004 in attuazione della Direttiva
Europea 98/83 CE relativa alla qualità delle acque
Marcatura CE
Il marchio CE garantisce la rispondenza dell’apparecchio alle
seguenti direttive:
- 90/396/CEE - relativa agli apparecchi a gas
- 2004/108/EC - relativa alla compatibilità elettromagnetica
- 92/42/CEE - relativa al rendimento energetico
- 2006/95/EC - relativa alla sicurezza elettrica
Per informazioni
199 111 222
Non e ettuare operazioni che implichino l’apertura
dell’apparecchio.
Folgorazione per presenza di componenti sotto tensione.
Lesioni personali per ustioni per presenza di componenti surriscaldati
o per ferite per presenza di bordi e protuberanze taglienti.
Non e ettuare operazioni che implichino la rimozione
dell’apparecchio dalla sua installazione.
Folgorazione per presenza di componenti sotto tensione.
Allagamenti per perdita acqua dalle tubazioni scollegate.
Esplosioni, incendi o intossicazioni per perdita gas dalle tubazioni
scollegate.
Non danneggiare il cavo di alimentazione elettrica.
Folgorazione per presenza di li scoperti sotto tensione.
Non lasciare oggetti sull’apparecchio.
Lesioni personali per la caduta dell’oggetto a seguito di vibrazioni.
Danneggiamento dell’apparecchio o degli oggetti sottostanti per la
caduta dell’oggetto a seguito di vibrazioni.
Non salire sull’apparecchio.
Lesioni personali per la caduta dell’apparecchio
Danneggiamento dell’apparecchio o degli oggetti sottostanti per la
caduta dell’apparecchio a seguito del distacco dal ssaggio.
Non salire su sedie, sgabelli, scale o supporti instabili per
e ettuare la pulizia dell’apparecchio.
Lesioni personali per la caduta dall’alto o per cesoiamento (scale
doppie).
Non e ettuare operazioni di pulizia dell’apparecchio senza aver
prima spento l’apparecchio, e portato l’interruttore esterno in
posizione OFF.
Folgorazione per presenza di componenti sotto tensione.
Non utilizzare insetticidi, solventi o detersivi aggressivi per la
pulizia dell’apparecchio.
Danneggiamento delle parti in materiale plastico o verniciate.
Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quello di un
normale uso domestico.
Danneggiamento dell’apparecchio per sovraccarico
di funzionamento.
Danneggiamento degli oggetti indebitamente trattati.
Non fare utilizzare l’apparecchio da bambini o persone inesperte.
Danneggiamento dell’apparecchio per uso improprio.
Nel caso si avverta odore di bruciato o si veda del fumo
fuoriuscire dall’apparecchio, togliere l’alimentazione elettrica,
chiudere il rubinetto principale del gas, aprire le nestre ed
avvisare il tecnico.
Lesioni personali per ustioni, inalazione fumi, intossicazione.
Nel caso si avverta forte odore di gas, chiudere il rubinetto
principale del gas, aprire le nestre ed avvisare il tecnico.
Esplosioni, incendi o intossicazioni.
L’apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini
compresi) le cui capacità siche, sensoriali o mentali siano ridotte,
oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse
abbiano potuto bene ciare, attraverso l’intermediazione di una persona
responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni
riguardanti l’uso dell’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con
l’apparecchio.
2
SRA
Funzione SRA (Sistema di regolazione automatica)
Consente alla caldaia di adattarsi alle condizioni
ambientali interne ed esterne all’abitazione,
selezionando la temperatura ottimale di produzione
dell’acqua calda, garantendo un risparmio energetico
che può arrivare oltre il 15% nel caso di sostituzione
di una vecchia caldaia ed una maggiore e cienza
riducendo notevolmente l’usura dei componenti.
manuale d’uso
Programmazione oraria riscaldamento
La caldaia permette di gestire il clima secondo le proprie
necessità, direttamente dal pannello di controllo; così si
può pian care e visualizzare comodamente i periodi di
funzionamento durante la giornata.
Programmazione oraria acqua calda ad uso
sanitario
La caldaia permette di controllare e mantenere la
temperatura, del bollitore esterno (se presente),
permanentemente o in base alla programmazione
oraria (Comfort o Eco)
Pannello comandi
Informazioni
Permette di accedere a tutte le informazioni relative al
funzionamento e ai servizi della caldaia.
1
ABCDEFGHIL123456
2
13
3
4
12
5
6
7
1. Display
2. Tasto ON/OFF
3. Manopola regolazione temperatura riscaldamento
- utilizzata anche come “encoder” per la
navigazione e la programmazione all’interno dei
menu di impostazione come indicato nelle pagine
seguenti.
4. Tasto MODE
(Selezione modalità di funzionamento caldaia (es-
tate/inverno)
5. Tasto attivazione funzione Confort / Eco
6. Tasto attivazione Programmazione riscaldamento
11
10
9
2
3
1
bar
8
7. Tasto SRA (Attivazione Termoregolazione)
8. Idrometro
9. Manopola regolazione temperatura sanitario
10. Tasto INFO
11. Tasto ESC
12. Tasto MENU/OK
13. Tasto RESET
3
manuale d’uso
Display
16
17
ABCDE...
ABCDEFGHIL123456
Programmazione oraria
Giorno settimana (lun....dom)
Indicazione zona relativa alla
visualizzazione/settaggio della
programmazione oraria (zona 1 o zona
2) per il riscaldamento
Indicazione della programmazione
oraria del Comfort sanitario (attiva con
bollitore esterno)
Data e ora
Programmazione oraria attivata su
riscaldamento e/o sanitario
Cifre per indicazione:
- stato caldaia e indicazione
temperature
- Settaggio menu
- Segnalazione codici d’errore
- Temperatura ambiente (se collegata
ad una periferica BUS)
- Temperatura esterna (se collegata ad
una sonda esterna)
Richieta pressione tasto Reset (caldaia
in blocco)
Richiesto intervento assistenza tecnica
Segnalazione presenza amma con
indicazione potenza utilizzata o blocco
funzionamento
Funzionamento in riscaldamento con
indicazione livello di temperatura
impostata
Funzionamento in sanitario con indicazione
livello di temperatura impostata
Testo scorrevole
Funzione Comfort attivata
Funzione Eco attivata
L’installazione, la prima accensione, le regolazioni di manutenzione
devono essere e ettuate, secondo le istruzioni, esclusivamente da
personale quali cato.
Un’errata installazione può causare danni a persone, animali
o cose, nei confronti dei quali il costruttore non è considerato
responsabile.
18
Predisposizione al funzionamento
Se la caldaia è installata all’interno dell’appartamento veri care che
siano rispettate le disposizioni relative all’entrata dell’aria ed alla
ventilazione del locale (secondo le leggi vigenti).
Controllare periodicamente la pressione dell’acqua sull’idrometro
e veri care, in condizione di impianto freddo, che questa abbia
un valore tra 0,6 e 1,5 bar. Se la pressione è al di sotto del valore
minimo il display segnalerà la richiesta di riempimento.
Provvedere al reintegro tramite il rubinetto di riempimento
dell’impianto.
Se il calo di pressione è molto frequente è probabile che ci sia
una perdita d’acqua nell’impianto. In questo caso è necessario
l’intervento dell’idraulico.
Procedura di accensione
Premere il tasto ON/OFF “10”, il display si illumina.
La caldaia richiede l’impostazione della lingua
“English? YES=OK-NO=+”. Ruotare l’encoder, per selezionare la
lingua e premere Menu/OK.
Inverno
La modalità di funzionamento verrà visualizza dalle tre cifre
evidenziate nel disegno sopra riportato:
la prima cifra indica la modalità di funzionamento:
0 = Stand-by, nessuna richiesta il testo sul display indica
la modalità di funzionamento selezionata “Estate” o “Inverno”
C = “Riscaldamento” = richiesta riscaldamento
c = “Post Circ Risc” = post-circolazione riscaldamento
b = “Bollitore” = richiesta reintegro bollitore (se presente)
h = “Post Circ San” = post-circolazione dopo prelievo sanitario
F = “Antigelo Pompa” = antigelo circolatore attivo“Antigelo bruciat” = antigelo bruciatore attivo
la seconda e terza cifra indicano:
- in assenza di richiesta la temperatura di mandata
- in modalità riscaldamento la temperatura di mandata
- in modalità sanitario la temperatura impostata dell’acqua calda
sanitaria
- in modalità antigelo la temperatura di mandata.
4
manuale d’uso
Selezione modalità di funzionamento
La scelta della modalità di funzionamento viene e ettuata tramite
il tasto MODE 4:
Modalità di funzionamento
Display
inverno -
riscaldamento + produzione acqua
calda ad uso sanitario*
(*= la produzione di acua calda ad uso sanitario è attiva solo con collegamento ad un
bollitore esterno per mezzo del kit System
Plus - optional)
solo riscaldamento
estate -
produzione acqua calda ad uso sanitario*
(*= la produzione di acua calda ad uso sanitario è attiva solo con collegamento ad un
bollitore esterno per mezzo del kit System
Plus - optional)
Antigelo
Funzione COMFORT
(attivo con collegamento a bollitore esterno)
L’apparecchio consente di massimizzare il comfort nell’erogazione
di acqua sanitaria (dal bollitore) tramite la funzione “COMFORT”.
Sono disponibili diversi programmi accessibili premendo il tasto 5
COMFORT:
Il bollitore esterno viene tenuto a temperatura 24 ore su 24, 7 giorni
su 7.
bar
Ciclo Comfort in corso
COMFORT +
:
La caldaia permette di programmare, secondo le proprie esigenze, i periodi in cui il bollitore esterno viene tenuto a temperatura
(vedi menu 1). Il dispaly visualizza i periodi impostati. Il programma
preimpostato è attivo 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Per modifi carlo
vedi paragrafo Modi ca programma preimpostato
L’accensione del bruciatore viene segnalato sul display dal simbolo
i trattini sotto indicano la potenza utilizzata.
Regolazione riscaldamento
Con il tasto MODE selezionare il funzionamento in inverno. È possibile
regolare la temperatura dell’acqua di riscaldamento agendo sulla
manopola 3; si ottiene una temperatura variabile
da 35°C a 82°C
(impianti alte temperature) e da 20 a 45°C (impianti basse temperature).
Il valore prescelto viene visualizzato sul display lampeggiante.
Riscaldamento
Regolazione temperatura sanitario
(solo con bollitore collegato con Kit System)
È possibile regolare la temperatura dell’acqua sanitaria agendo sulla manopola 9 si ottiene una temperatura variabile da 40°C a 60°C.
Il valore prescelto viene visualizzato sul display lampeggiante.
ed indicato dai trattini verticali. La caldaia assicurare un utilizzo
ottimale dell'energia per il mantenimento della temperatura del
bollitore.
bar
Ciclo Comfort in corso
ECO +
Il programma ECO attiva il Comfort come descritto nella posizione precedente ma includendo delle strategie per economizzare
:
l'energia. In caso non ci siano richieste dal sanitario per 24 ore, la
temperatura del bollitore esterno viene sensibilmente ridotta. Un
successivo prelievo sanitario riattiva la funzione.
bar
Ciclo Comfort in corso
Interruzione riscaldamento
Per interrompere il riscaldamento premere il tasto MODE 4, dal dis-
play scompare il simbolo . La caldaia rimane attiva solo per la produzione di acqua calda ad uso sanitario tramite bollitore esterno
(se presente).
bar
Bollitore
estate
bar
Bollitore
Procedura di spegnimento
Per spegnere la caldaia premere il tasto ON/OFF 2.
Per spegnere completamente la caldaia portare l’interruttore elettrico esterno in posizione OFF, il display si spegne.
Chiudere il rubinetto del gas.
5
manuale d’uso
Err
112
108
Err
501
Condizioni di arresto dell’apparecchio
La caldaia è protetta da malfunzionameto tramite controlli interni
da parte della scheda elettronica, che opera se necessario un blocco
di sicurezza. In caso di blocco viene visualizzato sul display del
pannello comandi un codice e la relativa descrizione che si riferisce
al tipo di arresto ed alla causa ch e lo ha generato.
Si possono veri care due tipi di arresto.
Arresto di sicurezza
Questo tipo di errore è di tipo “volatile”, ciò signi ca che viene
automaticamente rimosso al cessare della causa che lo aveva
provocato. Sul display lampeggia Err ed il codice dell’errore (es.
Err/
112) ed appare il simbolo .
Non appena la causa dell’arresto scompare, la caldaia riparte e
riprende il suo normale funzionamento.
Se la caldaia segnalerà ancora l’arresto di sicurezza, spegnere la
caldaia. Portare l’interruttore elettrico esterno in posizione OFF,
chiudere il rubinetto del gas e contattare un tecnico quali cato.
Arresto di sicurezza per pressione insu ciente acqua
In caso di insu ciente pressione dell’acqua nel circuito
riscaldamento la caldaia segnala un arresto di sicurezza.
Sul display appare il codice errore
E’ possibile ripristinare il sistema reintegrando l’acqua tramite il
rubinetto di riempimento dell’impianto.
In questo caso, o se la
richiesta di reintegro
dovesse essere
frequente, spegnere
la caldaia, portare
l’interruttore elettrico
esterno in posizione OFF, chiudere il rubinetto del gas e contattare
un tecnico quali cato per veri care la presenza di eventuali perdite
di acqua.
108 - vedi tabella
Riempi impianto
Sicurezza antigelo
La caldaia è dotata di una protezione antigelo che provvede
al controllo della temperatura di mandata della caldaia: se tale
temperatura scende sotto i 8°C si attiva la pompa (circolazione
nell’impianto di riscaldamento) per 2 minuti.
Dopo i due minuti di circolazione la scheda elettronica veri ca
quanto segue:
a- se la temperatura di mandata è > di 8°C la pompa si ferma;
b- se la temperatura di mandata è > di 4°C e < di 8°C la pompa si
attiva per altri 2 minuti;
c- se la temperatura di mandata è < di 4°C si accende il bruciatore
(in riscaldamento alla minima potenza) no al raggiungimento
dei 33°C. Raggiunta la temperatura il bruciatore si spegne ed il
circolatore continua a funzionare per altri due minuti.
La protezione antigelo è attiva solo con la caldaia perfettamente
funzionante:
- la pressione dell’installazione è su ciente;
- la caldaia è alimentata elettricamente, il simbolo
è illuminato ;
- il gas viene erogato.
Blocco di funzionamento
Questo tipo di errore è di tipo “non volatile”, ciò signi ca che non
viene automaticamente rimosso.
Sul display lampeggia Err ed il codice dell’errore (es.
Compare inoltre la scritta
ed il simbolo .
Err/
501).
In questo caso la caldaia non riparte automaticamente e potrà
essere sbloccata solo tramite la pressione del tasto RESET.
Dopo alcuni tentativi di sblocco, se il problema si ripete è necessario
far intervenire un tecnico quali cato.
Mancanza Fiamma
IMPORTANTE
Se il blocco si ripete con frequenza, si consiglia l’intervento del Centro
di Assistenza Tecnica autorizzato. Per motivi di sicurezza, la caldaia
consentirà comunque un numero massimo di 5 riarmi in 15 minuti
(pressioni del tasto RESET).
Nel caso in cui il blocco sia sporadico o isolato non costituisce un
problema.
Attraverso il tasto di programmazione Menu/Ok si ha accesso ad
una serie di menu che consentono di adattare il funzionamento
della caldaia all’impianto ed alle esigenze dell’utente.
I menu disponibili sono i seguenti:
menu 0 = Ora - Data - Lingua
menu 1 = Programmazione oraria
menu 3 = Solare & Bollitore (sottomenu 0 - parametri 0 e 2)
menu 4 = Zona 1 (sottomenu 0 - parametri 0,1 e 2)
menu 5 = Zona 2 (sottomenu 0 - parametri 0,1 e 2)
menu Info - accessibile dal tasto Info
I parametri relativi ai menu accessibili sono riportati nelle pagine
seguenti.
L’accesso e la modi ca dei vari parametri viene e ettuata attraverso
il tasto MENU/OK, il tasto MODE e l’encoder. Il numero e dei
parametri corrispondenti è indicato, sul display dalle cifre A. Ad
ogni codice è associato un testo descrittivo B.
Cifre A
RepèreA
RepèreB
Cifre B
Chauffage
Tasto
Touche
MENU/OK
Menu/OK
MENU 0 DATA, ORA, LINGUA
descrizione
menu
sotto-menu
“Testo su Display”
0IMPOSTAZIONE ORA, DATA, LINGUA
00Selezione Lingua Display
“Lingua”
01Impostazione data e ora
“Data a Ora”
ora
minuti
anno
mese
giorno
giorno della
settimana
(lunedì ....
domenica
02Aggiornamento
automatico ora legale
“Impostazione ora legale”
english
italiano
francais
...................
“imposta ora e
premi mode”
“imposta minuti e
premi Mode”
“imposta anno e
premi Mode”
“imposta mese e
premi Mode”
“imposta giorno e
premi Mode”
“imposta giorno
settimana e premi
OK”
0= Manuale
1 = Automatico
Encoder
Encodeur
Visualizzazione su display
Cifre per
indicazione
menu
ABCDEFGHIL123456
Testo scorrevole
autoaut
Impostazione lingua per display
L’impostazione della lingua viene e ettuata dal menu 0 - sottomenu 0,
procedere come segue:
- premere il tasto M
-
premere nuovamente il tasto MENU/OK, sul display lampeggia 0000
ENU/OK, sul display lampeggia
000
- premere nuovamente il tasto MENU/OK per accedere al sotto-menu
- ruotando l’encoder
Selezionata la lingua premere il tasto M
sul display appariranno le lingue disponibili.
ENU/OK per memorizzare la
modi ca
- premere il tasto E
SC per uscire dal menu.
Impostazione data e ora
L’impostazione della data e dell’ora viene e ettuata dal menu 0 sottomenu
- premere il tasto M
-
premere nuovamente il tasto MENU/OK, sul display lampeggia 0000
, procedere come segue:
ENU/OK, sul display lampeggia
000
- ruotare l’encoder per selezionare il sotto-menu 0110
- premere nuovamente il tasto MENU/OK per accedere al sotto-menu
- iniziano a lampeggiare in sequenza ora, minuti, etc (vedi tabella sopra
riportata)
- ruotare l’encoder
per selezionare il valore e premere il tasto MODE per
confermare ogni inserimento
- dopo l’inserimento dell’ultimo dato richiesto (giorno della settimana),
premere il tasto M
- premere il tasto E
ENU/OK per memorizzare i dati inseriti
SC per uscire dal menu.
Aggiornamento automatico ora legale
L’impostazione della lingua viene e ettuata dal menu 0 - sottomenu 2,
procedere come segue:
- premere il tasto M
-
premere nuovamente il tasto MENU/OK, sul display lampeggia 0000
ENU/OK, sul display lampeggia
000
- ruotare l’encoder per selezionare il sotto-menu 0220
- premere nuovamente il tasto MENU/OK per accedere al sotto-menu
- ruotare l’encoder
- premere il tasto M
- premere il tasto E
per selezionare “automatico” o “manuale”
ENU/OK per abilitare la funzione
SC per uscire dal menu.
7
manuale d’uso
0
1
0
105
106
105
MENU 1
PROGRAMMAZIONE ORARIA
La caldaia permette di impostare la programmazione settimanale
per adeguare perfettamente il suo funzionamento alle vostre
esigenze e al vostro stile di vita.
Per accedere al menù 1 procedere come segue:
- premere il tasto M
-
ruotare l’encoder per scorrere l’elenco dei menu e selezionare 1100
- premere il tasto MENU/OK per accedere al menu
- ruotare l’encoder
all’interno del menù
testo sul display (vedi tabella sotto riportata).
Per la modi ca o la programmazione dei parametri leggere quanto
riportato nelle pagine seguenti.
descrizione
menu
parametri
“Testo su Display”
1PROGRAMMAZIONE ORARIA
101Funzione Party “Periodo Party”da 15 minuti a 6 ore
102Disattivazione Temporanea
riscaldamento “Temp. Ridotta”
103Funzione Holiday
“Periodo Vacanze”
104Selezione programmazione da
visualizzare su display
“Visualizza impostazione zone”
105Selezione zona da programmare
“Seleziona zona da programmare”
106Programmazione preimpostata
“Programmi pre impostati”
107Programmazione personale o preimpostata a tutti i giorni
della settimana “lunedì - domenica”
108Programmazione personale o preimpostata - giorni feriali
“lunedì - venerdì”
109Programmazione personale o preimpostata - giorni festivi
“sabato - domenica”
110Programmazione personale o preimpostata giornaliera
“lunedì”
111Programmazione personale o preimpostata giornaliera
“martedì”
112Programmazione personale o preimpostata giornaliera
“mercoledì”
113Programmazione personale o preimpostata giornaliera
“giovedì”
114Programmazione personale o preimpostata giornaliera
“venerdì”
115Programmazione personale o preimpostata giornaliera
“sabato”
116Programmazione personale o preimpostata giornaliera
- premere il tasto MENU/OK per confermare la zona selezionata
- ruotare l’encoder
no a selezionare
106 “Programmi pre
impostati”
- premere il tasto MENU/OK per accedere ai programmi
preimpostati
- ruotare l’encoder
per selezionare tra i 3 programmi inseriti
(es: Prog Preimpost 2)
- premere il tasto MENU/OK per confermare la scelta
- premere il tasto ESC per uscire dal menu.
E' possibile applicare la programmazione oraria preimpostata alle
zone riscaldamento 1 e 2 ed al Comfort sanitario.
Procedere come sopra indicato selezionando di volta in volta la zona
prescelta al parametro
105“Seleziona Zona da Programmare”.
8
1
1,
117
1
105
109
Visualizzazione su display della programmazione impostata.
1
104
E' possibile visualizzare sul display la programmazione oraria di una
delle zone riscaldamento o sanitario.
Accedere nuovamente al menu
visualizzare
104 “ Visualizza impostazione zone”.
e ruotare l’encoder no a
Premere il tasto MENU/OK per accedere alla scelta del programma
orario da visualizzare. Ruotando l’encoder
si seleziona la zona
interessata (es.: “Zona 1”).
Premendo ancora il tasto MENU/OK si conferma la scelta e la
programmazione verrà visualizzata sul display (vedi nota).
Per rendere attiva la
programmazione,
dopo essere usciti dal
menu, premere il tasto
O
ROLOGIO sul display
compare il simbolo
.
bar
Inverno
Nota: L'indicazione della zona relativa alla programmazione oraia
visualizzata è data dai simboli posti al di sopra dell'orologio.
Selezionando la "Zona 1" apparirà
manuale d’uso
Periodo OFF
Oltre che modi care la fascia oraria rappresentata sul display,
l’orologio indica l’ora selezionata con step di 15 minuti.
Ultimata la modi ca del periodo prescelto premere il tasto M
selezionare “Periodo On” per programmare un ulteriore periodo
di accensione, nel ns. esempio un periodo unico dalle 07.00 alle
22.00.
Periodi ON
ODE e
Selezionando la "Zona 2" apparirà
Selezionando "Acqua Calda"
apparirà
Modi ca programma preimpostato.
Per adattare la programmazione oraria alle proprie esigenze è
possibile modi care il programma preimpostato.
Accedere al menu
ruotare l’encoder no a visualizzare
, come indicato nella pagina precedente, e
sul display
105
“Seleziona Zona
da Programmare”.
Premere il tasto MENU/OK e selezionare la zona interessata
dalla modi ca del programma preimpostato (es.: “Zona 1” riscaldamento).
Premere il tasto MENU/OK:
Ruotare l'encoder per selezionare i giorni o il giorno per i quali si
intende modi care il programma preimpostato.
Esempio:
109 “sabato -> domenica” da modi care come sotto indicato
I FASCIA ORARIA
da 00.00 a 07.00Periodo OFF
II FASCIA ORARIA
da 07.00 a 22.00Periodo ON
III FASCIA ORARIA
da 22.00 a 23.59Periodo OFF
Ruotando l’encoder spostare il cursore no all’ora interessata (ns.
esempio ore 22.00).
Periodi ON
Il cursore muovendosi renderà visibile tutto il periodo ON.
Dopo aver e ettuato tutte le modi che premere il tasto M
ENU/OK
per confermare la modi ca della programmazione oraria.
Premere poi il tasto E
SC per tornare alla normale visualizzazione.
Per rendere attiva la programmazione, dopo essere usciti dal menu.
premere il tasto O
ROLOGIO sul display compare il simbolo .
Selezionando “Periodo OFF” o “Periodo ON” si possono inserire altri
periodi per adattare la programmazione alle proprie esigenze,
anche giornaliere.
Si può modi care la programmazione giornaliera selezionando,
all’interno del menu
, il giorno interessato ed inserendo nuovi
Periodi OFF e Periodi ON come sopra descritto.
Applicare una modi ca ad altri giorni della settimana.
Se si desidera modi care la programmazione di un altro giorno della
settimana (es. venerdì) con lo stesso già impostato ad un altro o più
giorni (es. precedente sabato -> domenica) è su ciente copiare la
programmazione dal giorno prescelto all’altro giorno interessato.
Accedere al menu
ruotare l’encoder no a far apparire sul display
, come indicato nel paragrafo precedente,
117 “Copia giorno
su giorno”
Premere il tasto MENU/OK per entrare in modalità modi ca.
Sul display compare la scritta “Muovi Cursore”, ruotando l’encoder
posizionarsi con il cursore sul periodo di tempo da modi care - il
cursore lampeggia e sull’orologio viene indicata l’ora selezionata a
step di 15 minuti.
Premere il tasto M
ODE no a far comparire la scritta “Periodo O ”
Muovi Cursore
per programmare un ulteriore periodo di riscaldamento non attivo
(Es. “Periodo OFF” per togliere un’ora di periodo ON dalle 06,00 alle
07,00).
Ruotando l’encoder si porta il cursore no all’orario interessato.
Copia giorno su giorno
Premere il tasto MENU/OK per attivare la modi ca, sul display appare
“Selezionare giorno da copiare”.
Ruotare l’encoder no al giorno da copiare, es. sabato e sul display
appare la programmazione prevista per il sabato.
Sabato
9
manuale d’uso
0
101
0
102
0
103
0
0
Premere il tasto MENU/OK, sul display appare “Selezionare giorno su
cui copiare”.
Selezionare giorno su cui copiare
Ruotare l’encoder no a far apparire sul display il giorno scelto, es.
“venerdì”.
Venerdi
Premere il tasto M
Premere E
Funzione Party
La funzione Party permette di impostare il funzionamento in
riscaldamento, per un periodo minimo di 15 minuti no a un
massimo di 6 ore, annullando temporaneamente la programmazione
giornaliera impostata (vedi parag. PROGRAMMAZIONE ORARIA).
Per attivare la funzione procedere come segue:
- premere il tasto M
- ruotare l’encoder no a selezionare il menu 1100
- “Programmazione oraria”
- premere il tasto M
- ruotare l’encoder
101“Periodo Party”
- premere il tasto M
- ruotare l’encoder per selezionare il periodo da impostare,
l’orario viene visualizzato sul display dall’orologio
- premere il tasto M
- premere il tasto Esc per uscire dal menu
- sul display appare l’indicazione “Periodo Party no alle ore XX”.
Funzione TEMPERATURA RIDOTTA
La funzione Temperatura Ridotta permette di escludere momentaneamente il funzionamento in riscaldamento, per un periodo minimo di 15 minuti no a un massimo di 6 ore, annullando temporaneamente la programmazione giornaliera impostata (vedi parag.
PROGRAMMAZIONE ORARIA).
Per attivare la funzione procedere come segue:
- premere il tasto M
- ruotare l’encoder
- “Programmazione oraria”
- premere il tasto MENU/OK, per accedere ai parametri
- ruotare l’encoder
102“Temp Ridotta”
- premere il tasto MENU/OK
- ruotare l’encoder per selezionare il periodo da impostare,
l’orario viene visualizzato sul display dall’orologio
- premere il tasto M
- premere il tasto Esc per uscire dal menu
- sul display appare l’indicazione “Temp Ridotta no alle ore XX”.
ENU/OK per confermare la modi ca.
SC no a ritornare alla normale visualizzazione.
ENU/OK, lampeggia la cifra del menu
ENU/OK, per accedere ai parametri
in senso orario no a visualizzare sul display
ENU/OK
ENU/OK per confermare ed attivare la funzione
Periodo Party
ENU/OK, lampeggia la cifra del menu
no a selezionare il menu 1100
in senso orario no a visualizzare sul display
ENU/OK per confermare ed attivare la funzione
Temp Ridotta
000
000
Funzione HOLIDAY
La funzione permette di sospendere il funzionamento in
riscaldamento della caldaia per un periodo minimo di 1 giorno no
a 3 mesi.
Il programma settimanale impostato si riattiva automaticamente al
termine del periodo impostato.
La funzione Holiday esclude anche il riscaldamento dell’accumulo.
Per attivare la funzione procedere come segue:
- premere il tasto M
ENU/OK, lampeggia la cifra del menu
000
- ruotare l’encoder no a selezionare il menu 1100
- “Programmazione oraria”
- premere il tasto MENU/OK, per accedere ai parametri
- ruotare l’encoder in senso orario no a visualizzare sul display
103“Funzione Holiday”
- premere il tasto MENU/OK
- ruotare l’encoder per selezionare il periodo da impostare, il
periodo viene visualizzato sul display dall’orologio
- premere il tasto MENU/OK per confermare ed attivare la funzione
- premere il tasto Esc per uscire dal menu
- sul display appare l’indicazione “Funzione Holiday no a XX”.
Funzione Holiday
MENU 3- SOLARE & BOLLITORE
(
attivo con caldaia collegata ad un bollitore esterno c
menu
3
30
300
301
302
descrizione
sotto-menu
parametri
“Testo su Display”range
SOLARE E BOLLITORE
IMPOSTAZIONI GENERALI
Impostazione
temperatura accumulo
“Impostaz T Accumulo”
Attivo con caldaia collegata ad un bollitore esterno con sonda
NTC.
La regolazione può essere e ettuata dalla manopola 9 presente sul pannello comandi
NON ATTIVO
Impostazione
temperatura ridotta
bollitore
"Impostaz T Ridotta
Accumulo"
Attivo con caldaia collegata ad un bollitore esterno con sonda
NTC.
Da impostare se attivata la programmazione oraria per la
produzione di acqua calda ad uso sanitario. La temperatura
ridotta verrà mantenuta nei periodi OFF impostati.
da 40 a 65 °C65
da 20 a 65 °C40
on Kit System Plus)
settaggio
di fabbrica
Note
Impostazione Temperatura Bollitore
“Impostaz T Accumulo”
Per impostare la temperatura dell’acqua sanitaria del bollitore,
procedere come segue:
- premere il tasto MENU/OK, lampeggia la cifra del menu
- ruotare l’encoder
no a selezionare il menu 3300 - “Solare e
000
Bollitore”
-
premere il tasto MENU/OK per accedere ai sotto-menu, lampeggia
300
0 - “Impostaz Generali”
-
premere il tasto MENU/OK per accedere ai parametri, lampeggia
30
0
- “Impostaz T Accumulo”
-
premere il tasto MENU/OK per modi care il parametro
10
manuale d’uso
4000
40400
0
- ruotare l’encoder
per selezionare il nuovo valore
- premere il tasto MENU/OK per memorizzare la modi ca
- premere il tasto ESC per uscire dal menu.
Impostaz T Accumulo
MENU 4 - MENU 5
PARAMETRI ZONA 1 e 2
menu
descrizione
sotto-menu
parametri
“Testo su Display”range
settaggio
di fabbrica
4PARAMETRI ZONA 1
40IMPOSTAZIONE ZONA 1
400
Impostazione
da 16 a 30 (°C )
19
Temperatura Giorno
“Zona 1 TGiorno”
401
Impostazione
da 16 a 30 (°C )
16
Temperatura Notte
Zona 1 “Zona 1 TNotte”
402Impostazione
da 35 a 82 (°C)
70
Temperatura ssa
riscaldamento
“
Temperatura Fix Risc
Zona 1
”
Note
Attivi
solo con
dispositivo
modulante
collegato
(optional)
Attivo solo
con
termoregolazione
a temperatura ssa
- premere il tasto M
0 - “Impostazione Zona 1”
ENU/OK per accedere ai sotto-menu, lampeggia
- premere il tasto MENU/OK per accedere ai parametri, lampeggia
0 - “Zona 1 TGiorno”
- premere il tasto M
ENU/OK per modi care il parametro
- ruotare l’encoder per selezionare il nuovo valore
- premere il tasto MENU/OK per memorizzare la modi ca
- premere il tasto Esc per uscire dal menu.
Per impostare la Temperatura Giorno della Zona 2 (se presente)
procedere come sopra indicato selezionando il menu 5.
Zona 1TGiorno
Impostazione della temperatura Notte “Zona 1 TNotte”
Per impostare la temperatura ambiente notte, procedere come
segue:
- premere il tasto MENU/OK, lampeggia la cifra del menu 0000
-
ruotare l’encoder no a selezionare il menu 4400 - “Parametri Zona 1”
- premere il tasto MENU/OK per accedere ai sotto-menu, lampeggia 4000 0
- “Impostazione Zona 1”
- premere il tasto MENU/OK per accedere ai parametri, lampeggia 40400 0
-
ruotare l’encoder no a selezionare il parametro 40401 1 - “Zona 1 TNotte”
- premere il tasto MENU/OK per modi care il parametro
- ruotare l’encoder per selezionare il nuovo valore
- premere il tasto MENU/OK per memorizzare la modi ca
- premere il tasto Esc per uscire dal menu.
Per impostare la Temperatura Notte della Zona 2 (se presente)
procedere come sopra indicato selezionando il menu 5.
5PARAMETRI ZONA 2
50IMPOSTAZIONE ZONA 2
500
501
Impostazione
Temperatura Giorno
“Zona 2 TGiorno”
Impostazione
Temperatura Notte
Zona 2
da 16 a 30 (°C )
da 16 a 30 (°C )
19
16
Attivi
solo con
dispositivo
modulante
collegato
(optional)
“Zona 2TNotte”
502Impostazione
Temperatura ssa
riscaldamento
“
Temperatura Fix Risc
Zona 2
”
da 35 a 82 (°C)
70
Attivo solo
con
termoregolazione
a temperatura ssa
Impostazione Temperatura giorno e notte delle zone
riscaldamento
- Attivi solo con dispositivo modulante collegato (optional)
In caso di collegamento della caldaia Genus con dispositivo
modulante è possibile stabilire le temperature ambiente desiderate
per il giorno e per la notte, in base alla programmazione oraria
inserita.
In modalità riscaldamento l’attivazione ed il funzionamento della
caldaia sono nalizzati al raggiungimento ed al mantenimento
delle temperature impostate.
Impostazione della Temperatura Giorno “Zona 1 TGiorno”
Per impostare la temperatura ambiente giorno, procedere come
segue:
- premere il tasto MENU/OK, lampeggia la cifra del menu 0000
- ruotare l’encoder no a selezionare il menu 4400 - “Parametri
Zona 1”
Zona 1TNotte
Impostazione della Temperatura Fissa di Mandata sulle zone di
riscaldamento
Il parametro viene utilizzato per modi care la temperatura di mandata del
riscaldamento se viene attivata la Termoregolazione a temperatura ssa.
E’ possibile regolare la temperatura sulla Zona 1 e la Zona 2 (se presente).
Per modi care la temperatura ssata dall’installatore procedere come
segue:
- premere il tasto M
ENU/OK, lampeggia la cifra del menu
000
- ruotare l’encoder no a selezionare il menu 4400
- “Parametri Zona 1”
- premere il tasto MENU/OK per accedere ai sotto-menu, lampeggia
4000 0 - “Impostazione Zona 1”
- premere il tasto MENU/OK per accedere ai parametri, lampeggia 40400 0
- ruotare l’encoder no a selezionare il parametro 404022
- “Temperatura Fix Risc Zona 1”
- premere il tasto MENU/OK per accedere al parametro
- ruotare l’encoder per selezionare il nuovo valore del parametro
- premere il tasto MENU/OK per memorizzare la modi ca
- premere il tasto Esc per uscire dal menu.
Per impostare la Temperatura Fissa Riscaldamento della Zona 2 (se
presente) procedere come sopra indicato selezionando il menu 5.
11
manuale d’uso
Tasto INFO
Premendo il Tasto INFO si accede al Menu.
Continuando a premere il tasto si scorrono i dati indicati nella
tabella sotto riportata.
Per uscire premere il tasto ESC.
Chauffage
FUNZIONE SRA
La Funzione SRA consende di adattare il funzionamento della caldaia
alle condizioni ambientali esterne ed alla tipologia dell’impianto in
cui è installata.
Consente di raggiungere nella maniera più veloce il comfort
ambientale senza inutili sprechi di denaro, energia, e cienza
riducendo notevolmente l’usura dei componenti.
Contattare un nostro tecnico quali cato che provvederà
ad informarvi sui dispositivi collegabili alla caldaia ed a
programmarla in base all’impianto.
Nelle normali caldaie infatti, la temperatura dell’acqua negli
elementi scaldanti viene normalmente impostata ad un valore
elevato (70-80°C) garantendo un riscaldamento e cace nelle
poche giornate fredde dell’inverno e rivelandosi esuberante nelle
tante giornate meno fredde tipiche delle stagioni autunnali e
primaverili. Questa consuetudine comporta fenomeni di eccessivo
riscaldamento degli ambienti dopo lo spegnimento del termostato
con conseguenti sprechi di energia e condizioni di scarso benessere
ambientale.
La nuova funzione SRA prende il ”comando” della caldaia e sceglie il
miglior regime di funzionamento in base alle condizioni ambientali,
ai dispositivi esterni connessi alla caldaia e alle perfomance richieste
(decide in continuo a che potenza funzionare in base alle condizioni
ambientali e alla temperatura dell’ambiente richiesta).
Elenco informazioni visualizzate
Ora della giornata
Pressione circuito riscaldamento (bar)
Temperatura esterna (°C)
(solo con sonda esterna collegata - optional)
Temperatura interna (°C)
(solo con sensore ambiente modulante collegato - optional)
Portata acqua sanitaria (l/m)
Temperatura impostata riscaldamento (°C)
Temperatura impostata sanitario (°C)
Mesi mancanti alla prossima manutenzione
Telefono e Nome CAT
(viene visualizzato se impostato al parametro 890 )
Temperatura comfort sanitario (°C) - se attivata
Funzione SRA “Abilitata” o “Disabilitata”
si illumina il simbolo sul display
Temperatura misurata accumulo
(solo per caldaie con bollitore)
Chauffage
Cambio gas
Le nostre caldaie sono progettate sia per il funzionamento con il
gas metano che con i gas GPL.
In caso si renda necessaria la trasformazione, rivolgersi ad un tecnico
quali cato o ad un nostro Servizio Assistenza Tecnica autorizzato.
12
Manutenzione
La manutenzione è essenziale per la sicurezza, il buon
funzionamento e la durata della caldaia. Va e ettuata in base
a quanto previsto dalle norme vigenti. E’ consigliabile eseguire
periodicamente l’analisi della combustione per controllare il
rendimento e le emissioni inquinanti della caldaia, secondo le
norme vigenti.
Tutte queste operazioni vanno registrate sul libretto di impianto.
manual de usuario
Estimado Cliente:
deseamos agradecerle por haber elegido comprar una caldera de
nuestra producción. Estamos seguros de ofrecerle un producto
técnicamente válido.
Este manual fue preparado para informarlo, con advertencias y
consejos sobre su instalación, su uso correcto y su mantenimiento
y lograr así que Ud. pueda apreciar todas sus cualidades.
Conserve con cuidado este manual para cualquier futura consulta.
Nuestro servicio técnico zonal permanece a su completa disposición para todo lo que sea necesario.
Cordiales saludos.
GARANTIA
La garantía de este aparato será válida a partir de la fecha
del primer encendido el cual debe ser realizado exclusivamente
por nuestro personal autorizado.
El certi cado de garantía lo otorga nuestro centro de asistencia
después de haber efectuado el primer encendido y
veri cado la correcta instalación de la caldera.
Para cualquier intervención en el circuito eléctrico,
hidráulico y de gas llamar al centro de
asistencia técnica autorizado.
El presente manual y el manual de “Instrucciones técnicas para la
instalación y el mantenimiento” son parte integrante y esencial del
producto. Ambos deben ser conservados por el usuario con cuidado y
deberán acompañar siempre a la caldera, aún en el caso de cederla a
otro propietario o usuario y/o transferirla a otra instalación.
Lea atentamente las instrucciones y las advertencias contenidas en el
presente manual y en el manual de instalación y mantenimiento ya
que suministran importantes indicaciones referidas a la seguridad de
la instalación, el uso y el mantenimiento.
Este aparato sirve para producir agua caliente para uso domiciliario.
Se debe conectar a una instalación de calefacción compatible con sus
prestaciones y con su potencia.
Está prohibido su uso con nalidades diferentes a las especi cadas. El
fabricante no se considera responsable por los daños derivados de usos
impropios, incorrectos e irracionales o por no respetar las instrucciones
contenidas en el presente manual.
El técnico instalador debe estar habilitado para la instalación de aparatos
para la calefacción y al nalizar el trabajo, debe entregar al comprador
la declaración de conformidad. La instalación, el mantenimiento y
cualquier otra operación, se deben realizar respetando las normas
vigentes y las indicaciones suministradas por el fabricante.
En caso de avería y/o mal funcionamiento, apague el aparato, cierre el
grifo de gas y no intente repararlo, llame a personal especializado.
Las reparaciones, realizadas utilizando exclusivamente repuestos
originales, deben ser realizadas solamente por técnicos especializados.
No respetar lo indicado arriba, puede afectar la seguridad del aparato y
hace caducar toda responsabilidad del fabricante.
En el caso de trabajos o de mantenimiento de estructuras ubicadas
en las cercanías de los conductos o de los dispositivos de descarga
de humos y sus accesorios, apague el aparato y una vez nalizados
los trabajos, solicite a personal técnico especializado que veri que la
e ciencia de los conductos o de los dispositivos.
En el caso de no utilizar la caldera por un tiempo prolongado, es necesario:
- desconectarla de la alimentación eléctrica llevando el interruptor
externo a la posición “OFF”;
- cerrar los grifos de gas, de la instalación térmica y de la instalación de
agua para uso domiciliario;
- vaciar la instalación térmica y la sanitaria si hay peligro de
congelamiento.
Si debe desactivar en forma de nitiva la caldera, haga realizar las
operaciones por personal técnico especializado.
Para la limpieza de las partes externas, apague la caldera y lleve el interruptor externo a la posición “OFF”. No utilice ni conserve sustancias
fácilmente in amables en el ambiente en el que está instalada la caldera.
Marca CE
La marca CE garantiza que el aparato responde a las siguientes
directivas:
- 2009/142/EC - relativa a los aparatos a gas
- 2004/108/EC - relativa a la compatibilidad electromagnética
- 92/42/CEE - relativa al rendimiento energético
- 2006/95/EC- relativa a la seguridad eléctrica
Normas de seguridad
Leyenda de símbolos :
No respetar la advertencia signi ca un riesgo de lesiones para
las personas, que en determinadas ocasiones pueden ser incluso
mortales.
No respetar la advertencia signi ca un riesgo de daños para objetos,
plantas o animales, que en determinadas ocasiones pueden ser
graves.
No realice operaciones que impliquen la apertura del aparato.
Fulguración por la presencia de componentes bajo tensión.
Lesiones personales como quemaduras debido a la presencia de
componentes recalentados o heridas producidas por bordes y
protuberancias cortantes.
No realice operaciones que impliquen la remoción del aparato del
lugar en el que está instalado.
Fulguración por la presencia de componentes bajo tensión.
Inundaciones por pérdida de agua de los tubos desconectados.
Explosiones, incendios o intoxicaciones por pérdida de gas de los
tubos desconectados.
No dañe el cable de alimentación eléctrica.
Fulguración por la presencia de cables pelados bajo tensión.
No deje objetos sobre el aparato.
Lesiones personales por la caída del objeto como consecuencia de
las vibraciones.
Daño del aparato o de los objetos que se encuentren debajo de él,
por la caída del objeto como consecuencia de las vibraciones.
No suba sobre el aparato.
Lesiones personales por la caída del aparato
Daño del aparato o de los objetos que se encuentren debajo de él,
por la caída del aparato debido a que se desenganche de la jación.
No suba a sillas, taburetes, escaleras o soportes inestables para
efectuar la limpieza del aparato.
Lesiones personales por la caída desde una gran altura o por cortes
(escaleras dobles).
No realice operaciones de limpieza del aparato si primero no lo
ha apagado y ha llevado el interruptor externo a la posición OFF.
Fulguración por la presencia de componentes bajo tensión.
No utilice insecticidas, solventes o detergentes agresivos para la
limpieza del aparato.
Daño de las partes de material plástico o pintadas.
No utilice el aparato con nalidades diferentes a las de un uso
domiciliario normal
Daño del aparato por sobrecarga de funcionamiento.
Daño de los objetos indebidamente tratados.
No permita que los niños o personas inexpertas utilicen el
aparato.
Daño del aparato por uso impropio.
Si advierte olor a quemado o ve salir humo del aparato,
desconecte la alimentación eléctrica, cierre el grifo de gas, abra
las ventanas y llame al técnico.
Lesiones personales provocadas por quemaduras, inhalación de
humo o intoxicación.
Si advierte un fuerte olor a gas, cierre el grifo principal de gas,
abra las ventanas y llame al técnico.
Explosiones, incendios o intoxicaciones.
El aparato no debe ser utilizado por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia ni
conocimientos (incluidos los niños), a menos que sean vigiladas
o reciban instrucciones sobre el uso del aparato, por una persona
responsable de su seguridad.
Los niños deben ser vigilados para veri car que no jueguen con el
aparato.
13
manual de usuario
Función SRA
SRA
La función SRA permite optimizar el rendimiento de
la caldera, manteniendo una temperatura óptima en
los emisores y un confort máximo para el usuario.
Garantiza una temperatura ideal en la vivienda y
ayuda a ahorrar energía.
El principio consiste en ajustar automáticamente
la temperatura del agua de salida de la caldera en
función de la temperatura ambiente interior.
Programación horaria del calentamiento
La caldera permite plani car la temperatura según las
exigencias directamente desde el panel de control que
indica los periodos de funcionamiento durante el día.
Programación horaria de la reserva sanitaria
La caldera permite controlar el mantenimiento de la
temperatura de la reserva sanitaria tanto de manera
permanente como en programación C
Panel de mandos
Info
Permite acceder a toda la información relativa al
funcionamiento y a los servicios de la caldera.
OMFORT o Eco.
1
ABCDEFGHIL123456
2
13
3
4
5
6
7
1. Display multifunción
2. Botón ON/OFF
3. Mando de regulación de la temperatura de calefacción/
"codi cador" programmación
4. Tecla de selección del MODO de funcionamiento
5. Tecla de programación del mantenimiento de temperatura
de la reserva sanitaria
6. Tecla de programación horaria calefacción
12
11
10
9
2
3
1
bar
8
7. Botón SRA (Activación Termorregulación)
8. Manda de regulación de la temperatura del circuito sanitario
9. Manómetro
10. Botón I
NFO
11. Botón ESC
12. Tecla de selección del MENÚ y de validación de la programación
13. Botón Reset
14
manual de usuario
Display multifunción
16
17
ABCDEFGHIL123456
ABCDE...
auto
Programación horaria
Día de la semana (lunes...domingo)
Indicación de zona relativa a
la visualización del ajuste de la
programación horaria
(zona 1 o zona 2) para la calefacción
Indicación de la programación horaria
del calentamiento del agua sanitaria
Fecha y hora
Programación horaria activada y/o
calentamiento de agua sanitaria
Cifra para indicación:
- estado de la caldera e indicación de
temperatura
- ajuste menú
- señalización de código de error
- temperatura ambiente (si está
conectado a un periférico BUS)
- temperatura externa (si está
conectado a una sonda externa)
Solicitud de pulsación de tecla Reset
(aldera en bloqueo)
Solicitud de intervención del servicio
de asistencia técnica
Señalización de presencia de llama
con indicación de potencia utilizada y
bloqueo de funcionamiento
Funcionamiento en calefacción con
indicación del nivel de temperatura
ajustado
Funcionamiento en agua sanitaria con
indicación del nivel de temperatura
ajustado
Menú desplegable
Visualización de la función sanitaria
Comfort o Eco activada
Menú Info
Función SRA activada
(termorregulación activada) con
posible indicación de sonda interna
(bus) o externa
Kit solar conectado (opción)
Fijo = clip-in solar conectado
Intermitente = uso activado de la
energía solar
ATENCIÓN
La instalación, el primer encendido y las regulaciones que se
producen en el mantenimiento, deben ser efectuadas por personal
especializado y según las instrucciones.
Una incorrecta instalación puede causar daños a personas, animales
o cosas, con respecto a los cuales el fabricante no se considera
responsable.
18
Preparación para el funcionamiento
Si la caldera se instala en el interior de un apartamento, veri que
que se respeten las disposiciones correspondientes a la entrada de
aire y a la ventilación del ambiente (según las leyes vigentes).
Controle periódicamente la presión del agua en el display y
veri que, con la instalación fría, que la misma tenga un valor entre
0,6 y 1,5 bar. Si la presión está por debajo del valor mínimo, proceda
a reintegrar agua abriendo el grifo ubicado debajo de la caldera;
ciérrelo cuando se alcance el valor de presión indicado.
Si la caída de presión es muy frecuente, es probable que haya
una pérdida de agua en la instalación. En ese caso, es necesaria la
intervención de un plomero.
Procedimiento de encendido
Presione el botón ON/OFF, ¡el display se iluminará!.
¿La caldera requiere la programación del idioma “English? YES=OKNO=+” Girar el encoder, para seleccionar el idioma y presionar
Menú/OK.
invierno
Inverno
Las modalidades de funcionamiento se visualizan con estas tres
cifras.
La primera cifra indica la modalidad de funcionamiento :
Stand-by, ninguna demanda, el texto en el dispaly indica
0 XX -
la modalidad de funcionamiento seleccionada (verano o invierno)
C XX - demanda de calefacción
c XX - post-circulación calefacción
d XX - demanda de agua caliente sanitaria
b XX - calentamiento del acumulador
h XX - post-circulación después del consumo sanitario
F XX - anticongelante circulador activo
- anticongelante quemador activo.
la segunda y la tercera cifra indican:
- si no hay demanda, la temperatura de impulsión
- en la modalidad de calefacción, la temperatura de impulsión
- en la modalidad sanitaria (instantánea, con acumulador o solar),
la temperatura del agua caliente sanitaria
- en la modalidad anticongelante, la temperatura de impulsión.
15
manual de usuario
Selección del modo de funcionamiento
La selección del modo de funcionamiento se hace con la tecla
MODO4:
Modo de
funcionamiento
invierno calefacción + producción de agua
caliente de uso sanitario
Pantalla
Función CONFORT
El aparato permite garantizar la disponibilidad de agua caliente
sanitaria almacenando agua caliente en la reserva sanitaria.
Existen varios tipos de programas a los que se puede acceder
mediante la tecla 5 COMFORT :
Se mantiene la temperatura de la reserva de agua sanitaria 24 horas
al día, los 7 días de la semana.
sólo calefacción (exclusión de
acumulador)
verano producción de agua caliente de uso
sanitario (
acumulador)
Antihielo (calefacción +
producción de agua sanitaria del
acumulador excluida)
El encendido del quemador se indica en la pantalla con el símbolo .
El grá co de barra vertical a la derecha de la llama indica la p o tencia utilizada.
Regulación de la calefacción
Con la tecla MODE 4, seleccione el modo calefacción + agua sanitaria o sólo calefacción. Se puede regular la temperatura del agua
de calefacción gracias al botón de rueda 3 entre 20 y 45 °C (baja
temperatura) y entre 35 y 82 °C (alta temperatura).
El valor de la temperatura de mantenimiento parpadea durante el ajuste y luego permanece indicado en el grá co de barra
Eté
Acumulador
COMFORT +
:
La caldera se puede programar en función de las necesidades
los períodos en los que se mantiene la temperatura de la reserva
sanitaria (véase menú 1). El panel de mandos muestra dichos
períodos.
El programa está activo 24 horas al día, los 7 días de la
semana. Para modi carlo, véase el apartado Modi cación de la
programación predeterminada.
Eté
Acumulador
ECO +
:
Idéntico al modo anterior, pero incluye estrategias para ahorrar
energía:
Detección de la ausencia prolongada de aspiración. Si pasan 24
h sin aspiración, se reduce en varios grados la temperatura de
consigna del acumulador. A la siguiente aspiración, la temperatura
vuelve a la consigna sanitaria indicada.
vertical.
.
calefacción
Riscaldamento
Ajuste de la temperatura sanitaria
(Caldera conectada a un acumulador externo con un Kit - opción)
Esta función siempre está activa cuando el equipo está en funcionamiento.
Se puede regular la temperatura del agua sanitaria con el botón
de rueda
9
para obtener una temperatura variable entre
40 y 60°C.
El valor de la temperatura de mantenimiento parpadea durante el ajuste y luego permanece indicado en el grá co de barra
vertical.
.
El diseño de la caldera garantiza un uso óptimo de la energía a la
hora de calentar la reserva sanitaria.
bar
Bollitore
Sanitaria
Eté
Acumulador
Parada de la calefacción
Para parar la calefacción, pulse la tecla MODO 4. Desaparecerá
el símbolo de la pantalla. Sólo permanecerá activa la función
sanitaria. Las cifras indican la temperatura de mantenimiento del
agua sanitaria de la reserva.
bar
Bollitore
Sanitaria
Procedimiento de apagado
Para apagar la caldera presione el botón ON/OFF 2.
Parada completa de la caldera
Cierre el grifo de gas colocado debajo de la caldera y lleve el
interruptor de alimentación eléctrica externo, hasta la posición
OFF.
16
manual de usuario
Err
112
108
Err
501
Sistemas de protección de la caldera
La caldera está protegida de los problemas de funcionamiento
a través de controles internos realizados por la placa del
microprocesador que produce, si es necesario, un bloqueo de
seguridad.
Si se produce un bloqueo del aparato, se visualiza en el display
un código que se re ere al tipo de parada y a la causa que la ha
producido.
Se pueden distinguir dos tipos:
Parada de seguridad
Es una parada "volátil", es decir, que se elimina automáticamente
cuando desaparece el fallo. En el display centellean “Err” y el
Err /
código del error (por ej.:
112) y aparece el símbolo .
En efecto, apenas la causa del bloqueo desaparece, la caldera
retoma su normal funcionamiento.
Si no es así, apague la caldera, lleve el interruptor eléctrico externo
hasta la posición OFF, cierre el grifo de gas y llame a un técnico
especializado.
En el caso de Parada por
insu ciente presión de
agua en el circuito de
calefacción, la caldera
señala el código a
108 -
Llenado de la instalación
Riempi impianto
(ver la tabla).
Controle la presión con el hidrómetro y cierre el grifo apenas se
alcanzan los 1 - 1,5 bar. Es posible restablecer el funcionamiento
del sistema reintegrando agua a través del grifo de llenado ubicado
nell’impianto.
Si la demanda de reintegro fuera muy frecuente, apague la caldera,
lleve el interruptor eléctrico externo hasta la posición OFF, cierre
la llave de gas y llame a un técnico especializado para veri car la
presencia de posibles pérdidas de agua.
Parada por bloqueo
Este tipo de error es “no volátil”, esto signi ca que no se elimina
automáticamente. En el display centellean “Err” y el código del
error (por ej.:
Err /
501). Simultáneamente aparece la inscripción
y el símbolo .
En este caso, la caldera no se vuelve a encender automáticamente
y se tendrá que desbloquear pulsando la tecla RESET.
Tras varios intentos de bloqueo, si el problema se repite, será
necesaria la intervención de un técnico especialista.
Tabla de Errores debidos a un Bloqueo de Funcionamiento
PantallaDescripción
1 01Sobretemperatura
5 01Ausencia de llama
1 03
1 04
1 05
1 06
1 07
1 08Llenado de la instalación
3 05Error placa
3 06Error placa
3 07Error placa
Problema de circulación de agua
ATENCIÓN!
En casos de malfuncionamiento o de intervenciones
repetidas, apague la caldera, desconéctela de la
alimentación eléctrica llevando el interruptor externo a la
posición OFF, cierre el grifo de gas y llame al Servicio de
Asistencia Técnica o a un técnico cali cado.
Seguridad anticongelante
La caldera posee una protección anticongelante que realiza el
control de la temperatura de impulsión de la caldera: si dicha
temperatura desciende por debajo de los 8ºC, se enciende la bomba
(circulación en la instalación de calefacción) durante 2 minutos.
Después de dos minutos de circulación, la placa electrónica veri ca
lo siguiente:
a- si la temperatura de impulsión es mayor que 8ºC, la bomba se
detiene;
b- si la temperatura de impulsión es mayor que 4ºC y menor que
8ºC, la bomba se activa durante otros 2 minutos;
c- si la temperatura de impulsión es menor que 4ºC, se enciende el
quemador (modalidad calefacción a la mínima potencia) hasta
alcanzar los 33ºC. Alcanzada dicha temperatura, el quemador se
apaga y el circulador continúa funcionando otros dos minutos.
La protección anticongelante se activa sólo si la caldera funciona
perfectamente, o sea:
- la presión de la instalación es su ciente;
- la caldera recibe alimentación eléctrica;
- hay suministro de gas.
Ausencia de llama
Mancanza Fiamma
IMPORTANTE
Si el bloqueo se repite con frecuencia, solicite la intervención de un
Centro de Asistencia Técnica autorizado. Por motivos de seguridad, la
caldera permitirá un número máximo de 5 reactivaciones en 15 minutos
(presiones del botón RESET), si se produce el sexto intento dentro de los
15 minutos, la caldera se bloquea, en ese caso, es posible desbloquearla
sólo desconectando la caldera.).
17
manual de usuario
0
0
0
00
0
00
Acceso al Menú de Visualización y de Ajuste
La tecla programación Menú/Ok permite acceder a una serie de
menús que permiten adaptar el funcionamiento de la caldera a la
instalación y a las necesidades del usuario.
Los menús disponibles son los siguientes:
menú 0 = Hora - Fecha - Idioma
menú 1 = Programación horaria
menú 3 = Solar & acumulador
menú 4 = Zona 1 (submenú 0 - parámetro 0, 1 y 2)
menú 5 = Zona 2 (submenú 0 - parámetro 0 ,1 y 2)
menú Info - Info - accesible mediante la tecla Info.
Los parámetros relativos a los menús accesibles se describen en las páginas
siguientes.
El acceso y la modi cación de varios parámetros se realiza gracias a los
botones MENÚ/OK, MODO, RELOJ y el codi cador (véase g. a continuación).
El número de menús de los parámetros correspondientes se indica sobre
la referencia A de la pantalla. Normalmente tiene asociado un comentario
en la zona B.
Leyenda de las cifras que aparecen en la pantalla
0,representación de un número jo
Referencia A
RepèreA
Referencia B
,representación de un número que parpadea
Chauffage
RepèreB
Botón
Touche
Menú/Ok
Menu/OK
descripción
menú
submenú
"Texto de la pantalla"
AJUSTE HORA, FECHA, IDIOMA
0
00
01
02
Selección de idioma de la
pantalla
"Idioma"
Ajuste de la fecha y hora
"Fecha y Hora"
Actualización automática
de la hora legal
hora
minutos
año
mes
día
Día de la semana
(lunes...domingo)
Automático
Manual
english
italiano
español
...................
"Selec hora y
pulse MODO"
"Selec minutos y
pulse MODO"
"Selec año y
pulse MODO"
"Selec mes y
pulse MODO"
"Selec día y pulse
MODO"
"Selec día
semana y pulse
M
ENÚ/OK"
"Aj. hora leg."
MENÚ 0
Ajuste del idioma de la pantalla
El ajuste del idioma se realiza en el menú 0 - submenú 0, proceda
como se indica a continuación:
- pulse la tecla M
-
pulse de nuevo la tecla MENÚ/OK, en la pantalla parpadeará 0000
ENÚ/OK, en la pantalla parpadeará
000
- pulse de nuevo la tecla MENÚ/OK para acceder al submenú
- gire el codi cador y en la pantalla aparecerán los idiomas di-
sponibles. Seleccione el idioma deseado, pulse la tecla MENÚ/OK
para memorizar la modi cación
- pulse la tecla ESCAPE para salir del menú.
Codi cador
Encodeur
(Tecla de ajuste que permite aumentar o disminuir el valor preestablecido)
Texto desplegable
Cifra para
indicación
de menú
ABCDEFGHIL123456
Texto desplegable
Ajuste de la fecha y de la hora
El ajuste de la fecha y de la hora se realiza en el menú 0 - submenú 1,
proceda como se indica a continuación:
- pulse la tecla M
ENÚ/OK, en la pantalla parpadeará
000
- pulse de nuevo la tecla MENÚ/OK, en la pantalla parpadeará
00
- gire el codi cador para seleccionar el submenú 0110
- pulse de nuevo la tecla MENÚ/OK para acceder al submenú
- empieza a parpadear en secuencia la hora, los minutos, etc.
(véase la tabla correspondiente)
- gire el codi cador para seleccionar el valor y pulse la tecla
MODO para con rmar cada parámetro
- una vez introducido el último parámetro (día de la semana), pul-
se la tecla MENÚ/OK para memorizar la fecha
- pulse la tecla ESCAPE para salir del menú.
Actualización automática de la horalegal
El ajuste de la actualización automática de la hora se realiza en el
menú 0 - submenú 2, proceda como se indica a continuación:
- pulse la tecla M
ENÚ/OK, en la pantalla parpadeará
000
- pulse de nuevo la tecla MENÚ/OK, en la pantalla parpadeará
00
- gire el codi cador para seleccionar el submenú 0220
- pulse de nuevo la tecla MENÚ/OK para acceder al submenú; gire
el codi cador para seleccionar "Automático" o "Manual"
- pulse la tecla MENÚ/OK para memorizar la modi cación
- pulse la tecla ESCAPE para salir del menú.
18
manual de usuario
0
0
MENÚ 1
PROGRAMACIÓN HORARIA
Una programación semanal permite adaptar perfectamente el
funcionamiento de la caldera a sus necesidades y a su estilo de
vida.
Para acceder al menú 1 proceda como se indica a continuación:
- pulse la tecla M
-
gire el codi cador para ver la lista de menús y seleccione 1100,
ENÚ/OK, en la pantalla parpadeará
000,
- pulse la tecla MENÚ/OK para acceder al menú
- gire el codi cador para ver los parámetros que aparecen en el
interior del menú 1, los diferentes parámetros se indican en la
zona de texto de la pantalla (véase tabla a continuación).
Para la modi cación o la programación de los parámetros, siga las
indicaciones que se facilitan en las páginas siguientes:
descripción
menú
parámetro
"Texto de la pantalla"
PROGRAMACIÓN HORARIA
1
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
Función Party
"Periodo Party"
Desactivación temporal de la calefacción
"Temp. reducida"
Función Vacaciones
"Periodo Vacaciones"
Selección de la programación
Horario que se va a visualizar
"Visualización ajuste zona"
Selección de la zona que se va a programar
"Selección de zona de programación"
La caldera dispone de tres programas de funcionamiento ya
establecidos
(menú 1 - programa preestablecido").
F
F
O
o
d
o
i
r
Programa
e
P
r
i
o
e
d
P
o
O
N
P
e
r
i
o
d
O
F
F
preestablecido 1
de lunes a domingo
I Franja horaria
de 00:00 a 05:30Periodo OFF
II Franja horaria
de 05:30 a 22:00Periodo ON
III Franja horaria
de 22:00 a 23:59Periodo OFF
Periodo
Periodo
Programa
Periodo
ON
F
F
O
o
d
o
i
r
e
P
OFF
ON
o
d
i
r
o
e
O
P
F
F
P
e
r
i
o
d
P
e
o
r
i
o
O
d
N
O
F
F
preestablecido 2
de lunes a domingo
I Franja horaria
de 00:00 a 06:00Periodo OFF
II Franja horaria
de 06:00 a 08:00Periodo ON
III Franja horaria
de 08:00 a 11:30Periodo OFF
IV Franja horaria
de 11:30 a 13:00Periodo ON
V Franja horaria
de 13:00 a 17:00Periodo OFF
VI Franja horaria
de 17:00 a 22:00Periodo ON
VII Franja horaria
de 22:00 a 23:59Periodo OFF
o
d
o
i
r
e
Programa
P
O
F
F
O
o
d
o
i
r
e
P
r
i
o
e
d
P
o
O
F
F
N
Periodo ON
P
e
r
i
o
O
F
F
preestablecido 3
de lunes a domingo
I Franja horaria
de 00:00 a 06:00Periodo OFF
II Franja horaria
de 06:00 a 08:00Periodo ON
III Franja horaria
de 08:00 a 16:00Periodo OFF
IV Franja horaria
de 16:00 a 22:00Periodo ON
V Franja horaria
de 22:00 a 23:59Periodo OFF
Selección de un programa preestablecido
Para activar una de las programaciones semanales preestablecidas, proceda
como se indica a continuación:
- pulse la tecla M
- gire el codi cador
ENÚ/OK, en la pantalla parpadeará
para seleccionar el menú 1100
000
- pulse la tecla MENÚ/OK para acceder al parámetro
- gire el codi cador
en sentido horario para visualizar en la
pantalla "Selección zona de programa"
- pulse la tecla M
ENÚ/OK para acceder a la selección de la zona de
calefacción
- gire el codi cador
- pulse la tecla M
- gire el codi cador
- pulse la tecla M
- gire el codi cador
y seleccione "Zona 1" o "Zona 2"
ENÚ/OK para con rmar la zona seleccionada
para seleccionar "Programa preestablecido"
ENÚ/OK para acceder al programa preestablecido
para seleccionar uno de los 3 programas
propuestos
- pulse la tecla M
ENÚ/OK para con rmar la elección
- pulse la tecla ESCAPE para salir del menú
Es posible aplicar la programación horaria preajustada para la
zona de calefacción 1 y 2. Proceder tal y como se describe arriba,
selección de la zona prede nida al parámetro 105 «selección de la
zona de programación»
o
o
d
o
19
manual de usuario
Visualización en la pantalla del programa preestablecido.
Para visualizar en la pantalla el programa seleccionado, acceda de
nuevo al menú 1, como se ha indicado arriba, y gire el codi cador
para visualizar "Visualización de ajuste zona".
Pulse la tecla M
horario que se va a visualizar. Girando el codi cador se selecciona
la zona de calefacción deseada
Si se pulsa de nuevo la tecla MENÚ/OK se con rma la elección de la
programación que se visualizará en la pantalla (véase nota).
Para activar la programación, una vez fuera del menú, pulse la tecla RELOJ y
en la pantalla aparecerá el símbolo .
Nota: la indicación de la zona relativa a la programación horaria se
visualiza mediante los símbolos situados encima del reloj
selección visualización zona 1
ENÚ/OK para acceder a la elección del programa
(p.ej.: "Zona 1").
Invernal
Inverno
Pulse la tecla MODE para que aparezca la inscripción "Periodo O "
para programar otro periodo de calefacción no activo (P. ej. "Periodo
OFF" para restar una hora al periodo ON de 06:00 a 07:00)
Periodo OFF
Girando el codi cador, se desplaza el cursor hasta la hora deseada.
Tras cada modi cación, con la franja horaria representada en
la pantalla, el reloj indica la hora seleccionada por pasos de 15
minutos.
Una vez realizada la modi cación del periodo deseado, pulse la tecla
MODO y seleccione "Periodo On" para programar otro periodo de
encendido como por ejemplo un periodo único de 07:00 a 22:00
selección visualización zona 2
selección visualización "Agua Caliente"
Modi cación de la programación preestablecida.
Para adaptar la programación horaria a sus necesidades, se puede
modi car el programa preestablecido.
Acceda de nuevo al menú 1, como se ha indicado anteriormente,
gire el codi cador para visualizar el o los días para aplicar la
modi cación de un programa preestablecido.
Ejemplo: "sábado - domingo" para modi car como se indica a
continuación.
I Franja horaria
de 00:00 a 07:00Periodo OFF
II Franja horaria
de 07:00 a 22:00Periodo ON
III Franja horaria
de 22:00 a 23:59Periodo OFF
Periodi ON
Girando el codi cador, sitúe el cursor en la hora deseada (P. ej.
22:00). El cursor se desplaza haciendo visible todo el periodo ON.
Periodi ON
Una vez realizadas todas las modi caciones, pulse la tecla M
ENÚ/OK
para con rmar la modi cación de la programación horaria.
A continuación pulse la tecla ESCAPE para volver a la visualización
normal.
Para activar la programación, una vez fuera del menú, pulse la tecla
RELOJ y en la pantalla aparecerá el símbolo .
Seleccionando "Periodo OFF" o "Periodo ON" se pueden introducir
otros periodos para adaptar la programación a sus necesidades,
incluso diarias.
Se puede modi car la programación diaria seleccionando, dentro
del menú 1, el día que le interesa e introduciendo los nuevos
periodos OFF y periodos ON como se ha descrito anteriormente.
Pulse la tecla MENÚ/OK para entrar en el modo de modi cación. En
la pantalla aparecerá el texto "Mover el cursor", gire el codi cador y
sitúe el cursor en el periodo de tiempo que se quiere modi car. El
cursor parpadeará y en el reloj se indica la selección por pasos de
15 minutos.
Mover el cursor
Muovi Cursore
20
Copia del programa de un día a otro.
Si se quiere aplicar la programación de un día de la semana (p.ej.
viernes) o otro día o a varios días (p.ej. sábado-domingo), se puede
copiar la programación del día elegido al día que quiera.
Acceda al menú 1 como se indica en el punto anterior y gire el
codi cador hasta que aparezca la pantalla 117 "Copia de un día a
otro"
Copia de un día a otro
Copia giorno su giorno
manual de usuario
0
Pulse la tecla MENÚ/OK para activar la modi cación, en la pantalla
aparece "Seleccione el día que se va a copiar".
Gire el codi cador hasta el día que quiera copiar, p. ej. sábado, y en
la pantalla aparecerá la programación prevista para el sábado.
Sábado
Sabato
Pulse la tecla M
ENÚ/OK, en la pantalla aparecerá "Seleccione el día
sobre el que va a copiar".
Selec. día sobre el que va a copiar
Selezionare giorno su cui copiare
Gire el codi cador hasta que desaparezca el día elegido "viernes".
Función TEMPERATURA REDUCIDA
Esta función permite parar momentáneamente el funcionamiento
de la calefacción durante un periodo mínimo de 15 minutos a un
máximo de 6 horas, anulando temporalmente la programación
diaria establecida.
Para activar la función, proceda como se indica a continuación:
- pulse la tecla M
ENÚ/OK, en la pantalla parpadeará
000
- gire el codi cador para seleccionar el menú 1100
- "Programación horaria"
- pulse la tecla MENÚ/OK, para acceder al parámetro;
- gire el codi cador en sentido horario para seleccionar en la
pantalla "Temp. reducida",
- pulse la tecla MENÚ/OK,
- gire el codi cador para seleccionar un periodo de ajuste, la
hora se visualiza en la pantalla del reloj,
- pulse la tecla MENÚ/OK para con rmar y activar la función,
- pulse la tecla Esc para salir del menú.
- en la pantalla aparecerá la indicación "Temp. reducida hasta la
hora XX"
Temp. reducida
Temp Ridotta
Venerdi
Viernes
Pulse la tecla MENÚ/OK para con rmar la modi cación.
Pulse la tecla ESCAPE para volver a la visualización normal.
Función Party
Esta función permite forzar el funcionamiento de la calefacción durante un periodo mínimo de 15 minutos a un máximo de 6 horas,
anulando temporalmente la programación diaria establecida.
Para activar la función, proceda como se indica a continuación:
- pulse la tecla MENÚ/OK, en la pantalla parpadeará 0 000,
- gire el codi cador para seleccionar el menú 1100,
- "Programación horaria",
- pulse la tecla MENÚ/OK, para acceder al parámetro,
- gire el codi cador en sentido horario para seleccionar en la
pantalla "Periodo Party",
- pulse la tecla M
-
gire el codi cador para seleccionar un periodo de ajuste, la hora
se visualiza en la pantalla del reloj
ENÚ/OK,
,
- pulse la tecla MENÚ/OK para con rmar y activar la función,
- pulse la tecla Esc para salir del menú.
- en la pantalla aparecerá la indicación "Periodo Party hasta la
hora XX"
Función VACACIONES
Esta función permite suspender el funcionamiento de la caldera
durante un periodo mínimo de 1 día hasta un máximo de 99 días.
El programa semanal establecido se reactiva automáticamente al
término del periodo establecido. La función Holiday (vacaciones)
excluye también el calentamiento de la posible reserva de agua.
Para activar la función, proceda como se indica a continuación:
- pulse la tecla MENÚ/OK, en la pantalla parpadeará 0000
- gire el codi cador para seleccionar el menú 1100
- "Programación horaria"
- pulse la tecla MENÚ/OK, para acceder al parámetro;
- gire el codi cador en sentido horario para seleccionar en la
pantalla "Función vacaciones",
- pulse la tecla MENÚ/OK,
- gire el codi cador para seleccionar un periodo de ajuste, la
hora se visualiza en la pantalla del reloj,
- pulse la tecla M
ENÚ/OK para con rmar y activar la función,
- pulse la tecla Esc para salir del menú.
- en la pantalla aparecerá la indicación "Periodo Vacaciones XX"
Periodo Vacaciones
Funzione Holiday
Periodo Party
21
manual de usuario
0
0
MENÚ 3 - SOLAR & ACUMULADOR
MENÚ 4 - MENÚ 5
PARÁMETRO ZONA 1 y 2
descripción
menú
"Texto en
submenú
parámetro
pantalla"valor
ajuste de
3Solar & Acumulador
30Con guración básica
30 0Ajuste temperatura
acumulador
Activo con la caldera conectada a un acumulador externo con un Kit System Plus ARISTON (sonda NTC)
de 40 a 65 °C 60
30 1NON ACTIVO
30 2
Ajuste temperatura reducida
acumulador
Activo con la caldera conectada a un acumulador externo con un Kit System Plus ARISTON (sonda NTC)
de 20 a 65 °C35
Ajuste de la temperatura de confort y reducida del acumulador
Se pueden regular las temperaturas deseadas de confort y reducida
para el agua caliente sanitaria, sobre la base de la programación
horaria integrada. La activación y el funcionamiento de la caldera
se gestionan para alcanzar el mantenimiento de las temperaturas
reguladas.
para regular la temperatura de confort del acumulador, proceda
como se indica a continuación:
- pulse la tecla MENÚ/OK, en la pantalla parpadeará 0000
- gire el codi cador para seleccionar el menú 3300 - "Solar & acu-
mulador"
- pulse la tecla MENÚ/OK para acceder al submenú, en la pantalla
parpadeará 3000 - "Con guración básica"
- pulse la tecla MENÚ/OK para acceder al parámetro, en la pantalla
parpadeará 3000 - "Con guración T acumulador"
- pulse la tecla MENÚ/OK para modi car el parámetro
- gire el codi cador para seleccionar el valor y pulse la tecla MENÚ/
OK para guardar la el cambio
- pulse la tecla ESC para salir del menú.
descripción
fábrica
menú
"Texto en
pantalla"valor
submenú
parámetro
4PARÁMETRO ZONA 1
40AJUSTE ZONA 1
400
Ajuste de temperatura de confort
zona 1
de 10 a 30 (°C) 19
"T ambiente confort"
Activado sólo con dispositivo modulante conectado (opción)
401
Ajuste de temperatura reducida
de 10 a 30 (°C) 16
zona 1
"T ambiente reducida"
Activado sólo con dispositivo modulante conectado (opción)
402Ajuste de temperatura ja de
de 20 a 82 (°C) 70
calefacción
"Temp. ja C"
Activado sólo con termorregulación y temperatura ja
5PARÁMETRO ZONA 2
50AJUSTE ZONA 2
500
501
502Ajuste de temperatura ja de calefac-
Ajuste de temperatura de confort zona 2
"T ambiente confort"
Activado sólo con dispositivo modulante conectado (opción)
Ajuste de temperatura reducida zona 2
"T ambiente reducida"
Activado sólo con dispositivo modulante conectado (opción)
ción "Temp. ja C"
de 10 a 30 (°C)19
de 10 a 30 (°C)16
de 20 a 82 (°C)70
Activado sólo con termorregulación y temperatura ja
Ajuste de la temperatura confort y reducida de la zona
calefacción
En caso de conexión de la caldera con dispositivo modulante, se
pueden regular las temperaturas ambiente deseadas confort y
reducida, sobre la base de la programación horaria integrada.
En modo calefacción, la activación y el funcionamiento de la caldera
se gestionan para alcanzar el mantenimiento de las temperaturas
reguladas.
ajuste de
fábrica
Ajuste de la temperatura confort
Para regular la temperatura ambiente confort, proceda como se
indica a continuación:
- pulse la tecla M
ENÚ/OK, en la pantalla parpadeará
000
- gire el codi cador para seleccionar el menú 4400 - "Parámetro
Zona 1"
- pulse la tecla MENÚ/OK para acceder al submenú 4000 - "Ajuste
Temperatura"
- pulse la tecla MENÚ/OK para acceder al parámetro 40
0 -
"T ambiente confort"
- pulse la tecla MENÚ/OK para modi car el parámetro;
- gire el codi cador para seleccionar un nuevo valor;
- pulse la tecla MENÚ/OK para memorizar la modi cación;
- pulse la tecla ESCAPE para salir del menú.
Para ajustar la temperatura confort de la zona 2 (si la hay), proceda
del mismo modo, seleccionando el menú 5.
22
manual de usuario
Ajuste de la temperatura reducida
Para regular la temperatura ambiente confort, proceda como se
indica a continuación:
- pulse la tecla MENÚ/OK, en la pantalla parpadeará 0000
- gire el codi cador
para seleccionar el menú 4400 - "Parámetro
Zona 1"
- pulse la tecla MENÚ/OK para acceder al submenú 4000
- "Ajuste Temp"
- pulse la tecla MENÚ/OK para acceder al parámetro 400 0
- gire el codi cador para acceder al parámetro 4011
- "T ambiente reducida"
- pulse la tecla MENÚ/OK para modi car el parámetro;
- gire el codi cador para seleccionar un nuevo valor;
- pulse la tecla MENÚ/OK para memorizar la modi cación;
- pulse la tecla ESCAPE para salir del menú.
Para regular la temperatura reducida de la zona 2 (si la hay), proceda
del mismo modo seleccionando el menú 5.
T ambiente reducida
Zona 1TNotte
Ajuste de la temperatura ja de salida en la zona de
calefacción
Este parámetro se utiliza para modi car la temperatura de salida de
la calefacción si está activada la termorregulación en temperatura
ja.
Se puede regular la temperatura ja en la zona 1 y la zona 2 (si la
hay).
Para ajustar la temperatura ja de la instalación, proceda como se
indica a continuación:
- pulse la tecla MENÚ/OK, en la pantalla parpadeará 0000
- gire el codi cador para seleccionar el menú 4400
- "Parámetro Zona 1"
- pulse la tecla MENÚ/OK para acceder al submenú, 4000 0 "Ajuste Temp"
- pulse la tecla MENÚ/OK para acceder al parámetro 400 0
- gire el codi cador para seleccionar el parámetro 4022
- "Temp. ja C"
- pulse la tecla MENÚ/OK para modi car el parámetro;
- gire el codi cador para seleccionar un nuevo valor;
- pulse la tecla MENÚ/OK para memorizar un nuevo valor;
- pulse la tecla ESCAPE para salir del menú.
Para ajustar la temperatura ja de calefacción de la zona 2 (si la
hay), proceda del mismo modo seleccionando el menú 5.
INFO
Pulsando la tecla
tabla. Pulse varias veces la tecla
Pulse la tecla E
se accede a los datos indicados en la siguiente
para pasar de una línea a otra.
SCAPE para salir de la función.
Chauffage
Lista de datos visualizados
Hora del día
Presión del circuito de calefacción (bares)
Temperatura externa (°C)
- sólo con sonda externa conectada (opción)
Temperatura interna (°C)
- sólo con sonda ambiente modulante conectada (opción)
Caudal de agua sanitaria (l/m)
Temperatura de ajuste de calefacción (°C)
Temperatura de ajuste de agua sanitaria (°C)
Meses que faltan para el próximo mantenimiento
Teléfono y nombre del SAT
(se visualizará si se han introducido los datos en los parámetros
890 - 891)
Temperatura de confort agua sanitaria (°C) - si está activada
Función SRA
Activada o desactivada si el símbolo está encendido en la pantalla
Temperatura acumulación °C
solamente para calderas con acumulador
T ambiente confort
Zona 1TGiorno
23
manual de usuario
FUNCIÓN SRA
La función SRA permite adaptar el funcionamiento de la caldera a
las condiciones ambientales externas y al tipo de instalación a la
que está conectada.
Permite alcanzar el confort ambiental de la manera más veloz
posible, sin inútiles derroches de dinero, energía o e ciencia,
disminuyendo notablemente el desgaste de los componentes.
Llame a nuestro técnico especializado que le informará sobre los dispositivos que se pueden conectar a la caldera y
sobre su programación de acuerdo con la instalación.
En las calderas normales, la temperatura del agua en los elementos
calentadores se ja normalmente en un valor elevado (70 - 80ºC)
garantizando una calefacción e caz en los días fríos del invierno
y volviéndose excesiva en los días menos fríos, típicos del otoño y
de la primavera. Esta costumbre provoca fenómenos de excesiva
calefacción de los ambientes después que se apaga el termostato
con los consiguientes derroches de energía y condiciones de poco
bienestar ambiental.
La nueva función S
régimen de funcionamiento en base a las condiciones ambientales,
a los dispositivos externos conectados a la caldera y a los
rendimientos requeridos (decide continuamente a que potencia
funcionar en base a las condiciones ambientales y a la temperatura
del ambiente requerida).
RA toma el “mando” de la caldera y elije el mejor
Cambio de gas
Nuestras calderas son proyectadas tanto para el funcionamiento
con gas metano como con gas GPL.
Si fuera necesario realizar la transformación, llame a un técnico
especializado o a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
Mantenimiento
El mantenimiento es fundamental para la seguridad, el buen
funcionamiento y la duración de la caldera y se realiza de acuerdo
a lo previsto por las normas vigentes. Es aconsejable realizar
periódicamente el análisis de la combustión para controlar el
rendimiento y las emisiones contaminantes de la caldera, según las
normas vigentes.
Todas estas operaciones deben ser asentadas en el manual de la
instalación.
24
manuel d'utilisation
Chère madame,
Cher monsieur,
Nous vous remercions d’avoir choisi une chaudière de notre fabrication. Soyez assuré de la qualité technique de notre produit.
Ce livret, incluant les consignes et les conseils, a été rédigé dans
le but de vous informer sur son installation, son utilisation et son
entretien a n que vous puissiez en apprécier toutes les qualités.
Conservez ce livret avec soin pour toute consultation ultérieure.
Notre service technique le plus proche est à votre entière disposition en cas de besoin.
Salutations distinguées.
Suivre les explications sur le certi cat de garantie qui se trouve
dans l’emballage
Ce manuel tout comme le manuel “Instructions techniques d’installation et d’entretien” forment un tout avec l’appareil. Ils sont à
conserver avec soin et doivent suivre la chaudière en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur et/ou de transfert sur une
autre installation.
Lisez attentivement les instructions et les conseils fournis par ce
manuel.
Cet appareil sert à produire de l’eau chaude à usage domestique.
Il doit être raccordé à une installation de chau age et à un réseau
de distribution d’eau chaude sanitaire adaptés à ses performances
et à sa puissance.
Toute utilisation autre que celle prévue est interdite. Le fabricant ne
peut en aucun cas être tenu responsable de dommages dérivant
d’une utilisation impropre, incorrecte et déraisonnable ou du nonrespect des instructions contenues dans cette notice.
L’installation doit être réalisée par un professionnel du secteur
agréé pour l’installation d’appareils de chau age conformément
aux lois et aux normes en vigueur qui, une fois le travail terminé,
doit délivrer au client une déclaration de conformité.
L’installation, l’entretien et toute autre intervention doivent être
e ectués par du personnel possédant les qualités requises conformément aux réglementations applicables en la matière et aux indications fournies par le fabricant.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et fermer le robinet du gaz. Ne pas essayer de le réparer soimême, faire appel à un professionnel quali é.
Pour toute réparation, faire appel à un technicien quali é et exiger l’utilisation de pièces détachées d’origine. Le non-respect de
ce qui précède peut compromettre la sécurité de l’appareil et faire
déchoir toute responsabilité du fabricant.
En cas de travaux ou de maintenance de structures placées près
des conduits ou des dispositifs d’évacuation de fumée et de leurs
accessoires, éteignez l’appareil et une fois que les travaux sont terminés faites véri er par un professionnel le bon état de fonctionnement des conduits ou des dispositifs.
En cas d’inutilisation prolongée de la chaudière :
- couper l’alimentation électrique en plaçant l’interrupteur exté-
rieur sur la position “OFF”,
- fermer le robinet gaz et le robinet eau froide sanitaire,
- vidanger l’installation chau age et sanitaire s’il y a un risque de
gel.
En cas de dépose dé nitive de la chaudière, s’adresser à un professionnel du secteur pour e ectuer les opérations nécessaires.
Pour le nettoyage des parties extérieures, éteindre la chaudière et
placer l’interrupteur extérieur sur “OFF”.
Ne pas utiliser ou stocker de substances facilement in ammables
dans la pièce où est installée la chaudière.
Certi cation CE
La marque CE garantit que l’appareil répond aux exigences de la
directive :
- 2009/142/CEE
sur les appareils à gaz
- 2004/108/CEE
sur la compatibilité électromagnétique
- 92/42/CEE
sur le rendement énergétique
- 2006/95/CEE
sur la sécurité électrique.
Normes de sécurité
Légende des symboles :
Le non-respect des avertissements comporte un risque de
lésions et peut même entraîner la mort.
Le non-respect de l’avis de danger peut porter atteinte et endommager, gravement dans certains cas, des biens, plantes
ou animaux.
N’e ectuer aucune opération exigeant l’ouverture de
l’appareil.
Electrocution par contact avec des composants sous tension.
Lésions sous forme de brûlures dues à la présence de composants surchau és ou de blessures provoquées par des saillies
et des bords tranchants.
N’e ectuer aucune opération exigeant la dépose de l’appareil.
Electrocution par contact avec des composants sous tension.
Inondations dues à l’eau s’échappant des tuyaux débranchés.
Explosions, incendies ou intoxications dus au gaz s’échappant des tuyaux débranchés.
Ne pas abîmer le câble d’alimentation électrique.
Electrocution provoquée par des ls sous tension dénudés.
Ne jamais poser d’objets sur l’appareil.
Lésions provoquées par la chute de l’objet par suite de vibrations.
Endommagement de l’appareil ou des objets placés en dessous causé par la chute de l’objet à cause des vibrations.
Ne pas monter sur l’appareil.
Lésions provoquées par la chute de l’appareil.
Endommagement de l’appareil ou des objets placés en dessous par la chute de l’appareil détaché de ses supports.
Ne pas grimper sur des chaises, des tabourets, des échelles ou des supports instables pour nettoyer l’appareil.
Lésions provoquées par chute d’une hauteur élevée ou par
coupure (échelle pliante).
N’e ectuer aucune opération de nettoyage de l’appareil
sans avoir auparavant éteint l’appareil et amené l’interrupteur extérieur sur OFF.
Electrocution par contact avec des composants sous tension.
Ne pas utiliser d’insecticides, de solvants ou de produits
de nettoyage agressifs pour l’entretien de l’appareil.
Endommagement des parties peintes ou en plastique.
Ne pas utiliser l’appareil pour des usages autres qu’un
usage domestique habituel.
Endommagement de l’appareil du fait d’une surcharge de
fonctionnement.
Endommagement des objets indûment traités.
Ne pas permettre à des enfants ou à des personnes inexpérimentées d’utiliser l’appareil.
Endommagement de l’appareil dû à un usage impropre.
En cas d’odeur de brûlé ou de fumée s’échappant par l’appareil, couper l’alimentation électrique, fermer le robinet
du gaz, ouvrir les fenêtres et appeler un technicien.
Lésions dues à des brûlures ou à inhalation de fumée, intoxication.
En cas de forte odeur de gaz, fermer le robinet du gaz,
ouvrir les fenêtres et appeler un technicien.
Explosions, incendies ou intoxications.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou ayant un manque de connaissance ou
d’expérience à moins qu’ils aient pu béné cier, par une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance et des instructions
concernant l’usage de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
25
manuel d'utilisation
Fonction SRA (Système de régulation automatique)
SRA
La fonction SRA permet d'optimiser le rendement
de la chaudière, tout en conservant une température
optimale dans les émetteurs et un confort maximal
pour l'utilisateur. Elle garantit alors une température
idéale dans le logement, tout en réalisant des
économies d'énergie.
Le principe consiste à ajuster automatiquement
la température d'eau de sortie de chaudière, en
fonction de la température d'ambiance intérieure.
Programmation horaire sanitaire
La chaudière permet de contrôler le maintien en
température du ballon soit de manière permanente
soit en programmation C
Tableau de commande
1
Programmation Horaire chau age
La chaudière permet de programmer le
fonctionnement chau age selon ses exigences
directement à partir du panneau de commande qui
visualise les périodes de fonctionnement pendant la
journée.
Info
Permet d'accéder à toutes les informations relatives
au fonctionnement et aux services de la chaudière.
OMFORT ou Eco
ABCDEFGHIL123456
2
3
4
5
6
7
1. A cheur
2. Touche ON/OFF
3. Bouton de réglage de la température chau age + encodeur programmation
4. Touche de sélection du MODE de fonctionnement
5. Touche de programmation du maintien en température du
ballon
6. Touche de programmation horaire chau age
7. Touche SRA (Activation de la thermorégulation)
8. Bouton de réglage de la température sanitaire du ballon
13
12
11
10
9
2
3
1
bar
8
9. Manomètre
10. Touche INFO
11. Touche ECHAPPE
12. Touche de sélection du MENU et de validation pour la programmation
13. Touche RESET
26
manuel d'utilisation
A cheurATTENTION
L’installation, la première mise en service, les réglages de mainte-
16
nance ne doivent être e ectués, conformément aux instructions,
que par des professionnels quali és.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
subis par des personnes, des animaux ou des biens suite à une
mauvaise installation de l’appareil.
18
17
auto
Recommandation pendant la période de fonctionnement
Si la chaudière est installée à l’intérieur de l’appartement, véri er
que les dispositions relatives à l’entrée de l’air et à la ventilation du
ABCDEFGHIL123456
local soient respectées (selon les lois en vigueur).
Contrôler périodiquement la pression de l’eau sur l’a cheur et véri er, lorsque l’installation est froide, que celle-ci ait une valeur entre
0.6 et 1.5 bars. Si la pression est au dessous de la valeur minimale
l’a cheur le signalera par la demande de remplissage.
Pour rétablir la pression, ouvrir le robinet de remplissage situé sous
la chaudière et le fermer lorsque la valeur moyenne de 1 bar est
atteinte.
Si la baisse de pression est très fréquente, il y a probablement une
fuite d’eau dans l'installation. Dans ce cas l’intervention d’un professionnel est nécessaire.
Procédure de mise en marche
Appuyer sur la touche ON/OFF (12), l’a cheur s’allume.
La chaudière demande le paramétrage de la langue “English?
YES=OK-NO=+” Tourner le bouton “encoder” pour sélectionner la
langue et appuyer sur Menu/OK.
Les modalités de fonctionnement sont visualisées à travers ces 3
chi res.
Le premier chi re indique l’état de fonctionnement de l’appareil :
0 XX - En attente de fonctionnement. Le commentaire sur
l'a cheur indique le mode de fonctionnement sélectionné,
"Eté" ou "Hiver"
C XX - Demande chau age
c XX - Post-circulation chau age
d XX - Demande eau chaude sanitaire
b XX - Réchau age ballon
h XX - Post-circulation sanitaire
F XX - Hors gel pompe actif
- Hors gel brûleur actif.
les deuxième et troisième chi re indiquent:
- en absence de demande, la température de sortie échangeur
principal
- en mode chau age, la tempérture de sortie d’échangeur
principal
- en demande sanitaire (instantanée, avec ballon ou solaire), la
température eau chaude sanitaire réglée
- en fonctionnement Hors gel, la température de sortie d’échangeur
principal.
SELECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT
Le choix du mode de fonctionnement est e ectué par la touche
MODE 4 :
L’allumage du brûleur est signalé sur l’a cheur par le symbole
Le barregraphe vertical indique la puissance utilisée.
ModeHiver
A cheur
ABCDE...
Programmation horaire
Jour de la semaine (lundi, mardi....
dimanche)
Indication zone relative à la
visualisation du réglage de la
programmation horaire
(zone 1 ou zone 2) pour le chau age
Indication de la programmation
horaire pour le réchau age sanitaire
Date et heure
Programmation horaire activée et/ou
réchau age sanitaire
Chi re pour indication:
- statut chaudière et indication
température
- réglage menu
- signalisation code d'erreur
- température ambiante (si raccordé à
un périphérique BUS)
- température externe (si raccordé à
une sonde externe)
Demande de pression touche Reset
(chaudière en blocage)
Demande intervention assistance
technique
Signalisation présence amme avec
indication puissance utilisée et
blocage fonctionnement
Fonctionnement en chau age avec
indication du niveau de température
réglée
Fonctionnement en sanitaire avec
indication du niveau de température
réglée
Menu déroulant
A chage fonction sanitaire Comfort
ou Eco activée
Menu Info
Fonction SRA activée
(Thermorégulation activée) avec
indication éventuel sonde interne
(bus) ou externe
Avec la touche MODE, sélectionner le mode chau age + sanitaire
ou chau age seul. Il est possible d’ajuster la température de l’eau
de chau age grâce au bouton rotatif 3
entre 20 et 45°C (basse température).
entre 35 et 82°C (haute température).
La valeur de la consigne est a chée en clignotant pendant le réglage et reste indiquée ensuite sur le barregraphe vertical
.
ECO + :
Identique au mode précédant mais incluant des stratégies pour économiser l’énergie :
Détection d’absence prolongée de puisage sanitaire. Après 24 H sans
puisage, la température de consigne du ballon est abaissée de plusieurs degrés. Lors du puisage suivant cette température revient à la
consigne sanitaire a chée.
Ballon
Eté
Hiver
REGULATION SANITAIRE
(seulement avec un ballon raccordée Kit System Plus)
Elle est toujours active dès que l’appareil est en marche. Il est possible
d’ajuster la température du ballon grâce au bouton rotatif 8 entre 40
et 60°C.
La valeur de la consigne est a chée en clignotant pendant le réglage
et reste indiquée ensuite sur le bargraphe vertical
Ballon
.
Fonction COMFORT
L’appareil permet d’assurer le confort d’eau chaude sanitaire en stockant de l’eau chaude dans la réserve sanitaire.
Plusieurs types de programmes sont proposés et accessibles par la touche 5
COMFORT :
La réserve d’eau sanitaire est maintenue en température 24 heures sur
24, 7 jours sur 7.
ARRET DU CHAUFFAGE
Pour arrêter le chau age, presser la touche MODE 4. Le symbole de l’af cheur disparaît. Seule la fonction sanitaire reste active. Les chi res indiquent la température de consigne sanitaire.
Chauffage
Eté
MISE EN VEILLE
Pour arrêter le fonctionnement de la chaudière, presser la touche ON/OFF
2.
ARRET COMPLET DE LA CHAUDIERE
Pour arrêter complètement la chaudière, couper l’alimentation électrique
à l’aide de l’interrupteur électrique externe. L’a cheur s’éteint.Fermer le
robinet du gaz.
COMFORT +
bar
:
Ballon
La chaudière permet de programmer selon ses exigences les périodes
où la réserve sanitaire est maintenue en température (voir menu 1). Le
panneau de commande visualise ces périodes. Ce programme est actif
24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Pour le modi er voir le paragraphe Mo-
di cation de la programmation préétablie
Ballon
Eté
28
manuel d'utilisation
Err
110)
108
Conditions d’arrêt de sécurité de l’appareil
La chaudière est sécurisée grâce à des contrôles internes réalisés
par la carte électronique, qui placent la chaudière en arrêt lorsqu’un
disfonctionnement apparaît. Un code clignote alors sur l’a cheur à
l’emplacement indiquant la cause qui a généré l’arrêt.
Il en existe plusieurs types :
Arrêt de sécurité
Ce type d’erreur est un arrêt “volatile”, c’est-à-dire qu’il est
automatiquement éliminé lorsque le défaut disparait. Sur l’a cheur
clignote alternativement le commentaire ”Err” et le code erreur
Err/
correspondant (
110).
D’autre part dans la plupart des cas, dès que la cause de l’arrêt disparaît, l’appareil redémarre et reprend un fonctionnement normal.
Dans le cas contraire, mettre l’interrupteur bipolaire externe en position OFF, fermer le robinet gaz et contacter un technicien quali é.
Arrêt de sécurité par manque d’eau
En cas de pression de l’eau
insu sante dans le circuit
chau age, la chaudière se
place en arrêt de sécurité
pour pression insu sante
108 (Voir tableau).
Remplir l’installation
Riempi impianto
Véri er la pression sur le
manomètre et procéder
au remplissage par le disconnecteur placé sur la barrette. Fermer le
disconnecteur dès que la pression atteint 1 - 1,5 mbar.
Fonction hors-gel
La chaudière est équipée d’un dispositif qui contrôle la température de sortie de l’échangeur telle que si la température descend
sous les 8°C, il démarre la pompe (circulation dans installation de
chau age) pour 2 minutes. Après les deux minutes de circulation :
a) si la température est d’au moins 8°C la pompe s’arrête,
b) si la température est entre 4°C et 8°C, la circulation continue 2
minutes de plus,
c) si la température est inférieure à 4°C, le brûleur s’allume en chauf-
fage à la puissance minimale jusqu’à ce que la température de
sortie atteigne 33°C. Le brûleur s’éteint alors et la pompe continue
à fonctionner encore deux autres minutes.
Si la chaudière est équipée d’un ballon, un second dispositif
contrôle la température sanitaire. Si celle-ci devient inférieure à
8°C, la vanne distributrice bascule en position sanitaire et le brûleur
s’allume jusqu’à ce que la température atteigne 12°C. Cela est suivi
d’une post-circulation de 2 minutes.
La fonction hors-gel ne peut fonctionner correctement que si :
- la pression de l’installation est correcte,
- la chaudière est alimentée électriquement,
- la chaudière est alimentée en gaz,
- aucun arrêt de sécurité ou verrouillage n’est en cours.
Arrêt verrouillé
Sur l’a cheur le symbole
accompagne le code
clignotant (ex. code 501).
C’est un arrêt "NON VOLATILE". Une coupure de
l’alimentation électrique
ne su t pas pour relancer
une tentative d’allumage.
Il faut déverrouiller par l’enfoncement de la touche RESET après
plusieurs tentatives de déverrouillage et si le verrouillage se répète,
l’intervention d’un technicien quali é est nécessaire.
Important
Pour des raisons de sécurité, la chaudière ne permettra que 5 tentatives au maximum de déverrouillage en 15 minutes (pressions sur la
touche Reset). Ensuite, elle se bloque totalement. Pour la débloquer
couper et remettre l’alimentation électrique à l’aide de l’interrupteur bipolaire externe.
Tableau des di érentes causes de verrouillage
A cheur Description
1 01
5 01
Surchau e
Absence de amme
1 03
1 04
1 05
Problème de circulation d’eau
1 06
1 07
1 08
3 05
3 06
3 07
Remplir l’installation
Problème de carte électronique
Problème de carte électronique
Problème de carte électronique
Mise en sécurité ionisation
Mancanza Fiamma
29
manuel d'utilisation
0
0
0
0
0
1
0
0
2
Légende des chi res sur l’a cheur
0, représentation d'un numéro xe
0, représentation d'un numéro clignotant
ACCES AU MENU D’AFFICHAGE ET DE REGLAGE
La touche Menu 12 donne accès à une série de menus qui permettent d’adapter le fonctionnement de la chaudière à l’installation et
aux exigences de l’utilisateur.
Les menus disponibles sont les suivants :
menu 0 = Heure - Date - Langue
menu 1 = Programmation horaire hebdomadaire
menu 3 = Solaire & ballon
menu 4 = Paramètre zone 1
menu 5 = Paramètre zone 2
menu Info = Info - accessible par la touche Info
Les paramètres relatifs aux menus accessibles sont décrits dans les
pages suivantes.
L’accès et la modi cation des divers paramètres sont e ectués grâce aux touches Menu/OK, Mode et encodeur (voir g. ci-dessous) .
Le numéro des menus des paramètres correspondants est indiqué
sur le repère A de l’a cheur. Un commentaire dans la zone B y est
généralement associé.
(Bouton de réglage permettant d’augmenter ou diminuer la valeur de réglage)
Repère A
Repère B
Chauffage
Touche
Menu/OK
MENU 0
description
“Commentaire sur a cheur”
menu
sous menu
0REGLAGE HEURE, DATE, LANGUE
00
Sélection langue
a cheur
“Langue”
English
Italiano
Francais
...................
01Réglage date et heure
“Date et Heure”
heure
minute
“
Sélect hre et
appuy
MODE”
“
Sélect minute et appuy
MODE”
“
Sélect an et
appuy
MODE”
“
Sélect mois et
appuy
MODE”
“
Sélect jour et
appuy
MODE”
“
Sélect jour
semaine et appuy
MENU/OK
”
02Mise à jour
automatique de
an
mois
jour
jour de la semaine
(lundì .... dimanche)
Automatique
Manuel
l'heure légale
“Régl hre légale”
Réglage de la langue de l'a cheur
Le réglage de la langue est e ectué dans le menu 0 - sous-menu 0,
procéder comme suit :
- appuyer sur la touche M
- appuyer de nouveau sur la touche M
gnote 0
0
- appuyer de nouveau sur la touche M
ENU/OK, sur l'a cheur clignote
ENU/OK, sur l'a cheur cli-
ENU/OK pour accéder au
00
sous-menu
- tourner l’encodeur sur l'a cheur apparaîssent les langues disponibles. Sélectionner la langue désirée, appuyer sur la touche
M
ENU/OK pour mémoriser la modi cation
- appuyer sur la touche E
SC pour sortir du menu.
Encodeur
ABCDEFGHIL123456
Réglage de la date et de l'heure
Le réglage de la date et heure est e ectué dans le menu 0 - sousmenu 1, procéder comme suit :
- appuyer sur la touche M
- appuyer de nouveau sur la touche M
gnote 0
0
- tourner l’encodeur pour sélectionner le sous menu 0
- appuyer de nouveau sur la touche M
ENU/OK, sur l'a cheur clignote
ENU/OK, sur l'a cheur cli-
ENU/OK pour accéder au
00
0
sous-menu
- commence à clignoter en séquence heure, minute, etc (voir tableau correspondant)
- tourner l’encodeur pour sélectionner la valeur et appuyer sur la
touche M
ODE pour con rmer chaque paramètre
- après l'insertion du dernier paramètre (jour de la semaine), appuyer sur la touche M
- appuyer sur la touche E
ENU/OK pour mémoriser la date
SC pour sortir du menu.
Mise à jour automatique de l'heure légale
Le réglage de la mise à jour automatique de l'heure est e ectué
dans le menu 0 - sous-menu 2, procéder comme suit :
- appuyer sur la touche M
- appuyer de nouveau sur la touche M
gnote 0
0
- tourner l’encodeur pour sélectionner le sous menu 0
- appuyer de nouveau sur la touche M
ENU/OK, sur l'a cheur clignote
ENU/OK, sur l'a cheur cli-
ENU/OK pour accéder au
00
0
sous-menu
- appuyer de nouveau sur la touche M
ENU/OK pour valider la fon-
30
manuel d'utilisation
0
1
1
MENU 1
ction
PROGRAMMATION HORAIRE
- appuyer sur la touche E
Une programmation hebdomadaire permet d’adapter parfaite-
SC pour sortir du menu.
ment le fonctionnement de la chaudière à vos exigences et à votre
style de vie.
La programmation peut s'e ectuée indi éremment sur les 2 zones
de chau age ou sur l'eau chaude. (voir menu 105)
Pour accéder au menu 1 procéder comme suit :
- appuyer sur la touche M
- tourner l’encodeur pour faire
00
- Programmation timer"
ENU/OK, sur l'a cheur clignote
dé ler la liste des menus et sélectionner
00
- appuyer sur la touche MENU/OK pour accéder au menu
- tourner l’encodeur pour faire
dé ler
les paramètres a chés à
l'intérieur du menu 1, les di érents paramètres sont indiqués
dans la zone commentaire sur l'a cheur (voir tableau cidessous).
Pour la modi cation ou la programmation des paramètres, suivre
les indications rapportées dans les pages suivantes.
description
“Commentaire sur a cheur”
menu
paramètre
1 PROGRAMMATION HORAIRE
101
Fonction Party - "Période
de 15 minutes à 6 heures
Party"
102
Désactivation temporaire du
de 15 minutes à 6 heures
chau age - "Temp Réduite"
103
Fonction Vacances - "Période
de 0 jour à 3 mois
Vacances"
104
Sélection de la
programmation Horaire à
visualiser
"Visualisation réglage zone"
105
Sélection de la zone à
programmer
"Sélection zone de
Programmation personnalisée pour le "Lundi - vendredi"
109
Programmation personnalisée pour le "Samedi - dimanche"
110
Programmation préétablie pour le "lundi"
111
Programmation préétablie pour le "mardi"
112
Programmation préétablie pour le "mercredi"
113
Programmation préétablie pour le "jeudi"
114
Programmation préétablie pour le "vendredi"
115
Programmation préétablie pour le "samedi"
116
Programmation préétablie pour le "dimanche"
117
Copie de la programmation d’un jour sur un autre "Copie jour
sur jour"
PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
La chaudière propose trois programmes de fonctionnement déjà
établis (menu 1 - Programme préétabli).
Programme préétabli 1
Du lundi au dimanche
Période OFF
Période ON
Période OFF
Plage horaireEtat du chau age
De 00.00 à 05.30 Interdit
De 05.30 à 22.00 Autorisé
De 22.00 à 23.59 Interdit
Programme préétabli 2
Du lundi au dimanche
ON
Période OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Plage horaireEtat du chau age
De 00.00 à 06.00 Interdit
De 06.00 à 08.00 Autorisé
De 08.00 à 11.30 Interdit
De 11.30 à 13.00 Autorisé
De 13.00 à 17.00 Interdit
De 17.00 à 22.00 Autorisé
De 22.00 à 23.59 Interdit
Programme préétabli 3
Du lundi au dimanche
Période OFF
OFF
ON
ON
OFF
Plage horaireEtat du chau age
De 00.00 à 06.00 Interdit
De 06.00 à 08.00 Autorisé
De 08.00 à 16.00 Interdit
De 16.00 à 22.00 Autorisé
De 22.00 à 23.59 Interdit
Sélection d'un programme préétabli
Pour rendre active une des programmations hebdomadaires
préétablies, procéder comme suit :
- appuyer sur la touche MENU, sur l'a cheur clignote 000
- tourner l'encodeur pour sélectionner le menu
- appuyer sur la touche M
ENU/OK pour accéder au paramètre
00
- tourner l’encodeur dans le sens horaire a n de visualiser sur l'af cheur "Sélection zone de programme"
- appuyer sur la touche M
ENU/OK pour accéder au choix de la zone
de chau age
- tourner l’encodeur et sélectionner "Zone 1" ou "Zone 2"
- appuyer sur la touche M
ENU/OK pour con rmer la zone sélec-
tionnée
- tourner l’encodeur a n de sélectionner "Programme préétabli"
- appuyer sur la touche M
ENU/OK pour accéder programme
préétabli
- tourner l’encodeur pour sélectionner un des 3 programmes proposés
- appuyer sur la touche M
- appuyer sur la touche E
ENU/OK pour con rmer le choix
SC pour sortir du menu.
Il est possible d'appliquer la programmation horaire préréglée à la
zone du chau age 1 et 2. Procéder comme ci-dessus, sélection de
la zone prédé ni au paramètre 105 "sélection de la zone de programmation".
31
manuel d'utilisation
Visualisation sur l'a cheur du programme préétabli
Pour visualiser sur l'a cheur le programme sélectionné accéder
de nouveau au menu 1, comme indiqué au dessus, et tourner
l’encodeur a n de visualiser “Visualisation réglage zone”
Appuyer sur la touche M
horaire à visualiser. En tournant l’encodeur on sélectionne la zone
de chau age intéressée (ex. : “Zone 1”).
En appuyant encore sur la touche MENU/OK on con rme le choix de
la programmation qui sera visualiser sur l'a cheur (voir nota).
Pour rendre active la programmation, après être sorti du menu,
appuyer sur la touche horloge chau age 6, sur l'a cheur apparaît
le symbole
.
Nota : l'indication de la zone relative à la programmation horaire
est visualisée par les symboles situés au dessus de l'horloge
Sélection zone 1 visualisée
ENU/OK pour accéder au choix du programme
Chauffage
Période OFF
La modi cation de la période choisie terminée , appuyer sur la
touche MODE et sélectionner "Période On" pour programmer une
nouvelle période d’allumage, dans le nouvel exemple une période
unique de 07.00 à 22.00.
Période ON
En tournant l’encodeur on déplace le curseur jusqu’à l'heure désirée
(exemple 22.00). Le curseur bouge rendant visible toute la période
ON.
Sélection zone 2 visualisée
Sélection "Eau chaude" visualisée
Modi cation de la programmation préétabli
Pour adapter la programmation horaire à ses exigences, il est
possible de modi er le programme préétabli.
Accéder de nouveau au menu 1, comme indiqué précédemment,
tourner l'encodeur a n de visualiser le ou les jours pour y appliquer
la modi cation d'un programme préétabli.
exemple : "samedi - dimanche" à modi er comme indiqué cidessous
Plage horaireEtat du chau age
De 00.00 à 07.00 Interdit
De 07.00 à 22.00 Autorisé
De 22.00 à 23.59 Interdit
Appuyer sur la touche M
ENU pour entrer dans le mode
modi cation.
Sur l'a cheur apparaît le texte "Bouger le curseur", tourner
l'encodeur et positionner le curseur sur la période de temps
à modi er. Le curseur clignote et sur l'horloge est indiquée la
sélection par pas de 15 minutes.
Période ON
Après avoir e ectué toutes les modi cations presser la touche
MENU pour con rmer la modi cation de la programmation
horaire.
Appuyer ensuite sur la touche ESC pour revenir à la visualisation
normale. Pour rendre active la programmation, après être sortie du
menu, appuyer sur la touche horloge chau age 6, sur l'a cheur
apparaît le
symbole
.
En sélectionnant "Période OFF" ou "Période ON" on peut insérer
d'autres périodes pour adapter la programmation à ses exigences,
même journalière.
On peut modi er la programmation journalière en sélectionnant, à
l’intérieur du menu 1, le jour intéressé et en insérant des nouvelles
périodes OFF et des périodes ON décrites ci-dessus.
Copie de programme d'un jour sur un autre
Si on désire appliquer la programmation d’un autre jour de la
semaine (ex. vendredi) à un autre ou plusieurs autres jours (ex.
samedi - dimanche), il est possible de copier la programmation du
jour choisi à un autre jour désiré.
Accéder au menu 1 comme indiqué dans le paragraphe précédent
et tourner l’encodeur jusqu’à faire apparaître sur l'a cheur "Copie
jour sur jour"
Bouger le curseur
Presser la touche MODE jusqu’à faire apparaître le texte "Période
O " pour programmer une nouvelle période de chau age non
active (Ex. "Période OFF" pour retirer une heure de période ON des
06.00 à 07,00)
En tournant l’encodeur on déplace le curseur jusqu’à l'horaire
intéressé.
Au-delà de chaque modi cation la plage horaire représentée sur
l'a cheur, l’horloge indique l'heure sélectionnée avec un pas de
15 minutes.
32
Sélect. jour à copier
Appuyer sur la touche M
ENU/OK pour activer la modi cation, sur
l'a cheur apparaît "Sélectionner jour à copier".
Tourner l’encodeur jusqu’au jour à copier, ex. samedi et sur
l'a cheur apparaît la programmation prévue pour le samedi.
Samedi
Appuyer sur la touche MENU/OK, sur l'a cheur apparaît "Sélectionner
0
1
0
1
0
1
0
3
0
0
jour sur lequel copier".
Sélect. jour sur lequel copier
Tourner l’encodeur jusqu’à faire apparaître sur l'a cheur le jour
choisi, ex. "vendredi".
Vendredi
Appuyer sur la touche M
Appuyer sur la touche E
ENU/OK pour con rmer la modi cation.
SC pour revenir à la visualisation normale.
Fonction forçage chau age (Période Party)
Cette fonction permet de forcer le fonctionnement en chau age,
pour une période minimale de 15 minutes à un maximum de 6
heures, en annulant temporairement la programmation journalière
établie.
Pour activer la fonction procéder comme suit :
- appuyer sur la touche M
- tourner l’encodeur pour sélectionner le menu
ENU/OK, sur l'a cheur clignote
00 - "Program-
00
mation timer"
- appuyer sur la touche M
ENU/OK pour accéder au paramètre
- tourner l’encodeur dans le sens horaire pour sélectionner sur
l'a cheur "Période Party"
- appuyer sur la touche M
ENU/OK, tourner l’encodeur pour
sélectionner une période de réglage, l'heure est visualisée sur
l'a cheur de l'horloge
- appuyer sur la touche M
ENU/OK pour con rmer et activer la
fonction
- appuyer sur la touche E
SC pour sortir du menu.
- sur l'a cheur apparaît l'indication "Période Party jusqu'à l'heure
XX".
Période Party
Fonction forçage arrêt chau age (Temp Réduite)
Cette fonction permet d’arrêter momentanément le
fonctionnement en chau age, pour une période minimale de 15
minutes à un maximum de 6 heures, en annulant temporairement
la programmation journalière établie.
Pour activer la fonction procéder comme suit :
- appuyer sur la touche M
- tourner l’encodeur pour sélectionner le menu
ENU/OK, sur l'a cheur clignote
00 - "Program-
00
mation horaire"
- appuyer sur la touche M
ENU/OK pour accéder au paramètre
- tourner l’encodeur dans le sens horaire pour sélectionner sur
l'a cheur "Temp Réduite"
- appuyer sur la touche M
ENU/OK, tourner l’encodeur pour
sélectionner une période de réglage, l'heure est visualisée sur
l'a cheur de l'horloge
- appuyer sur la touche M
ENU/OK pour con rmer et activer la
fonction
- appuyer sur la touche E
SC pour sortir du menu
- sur l'a cheur apparaît l'indication "Temp Réduite jusqu'à l'heure XX".
manuel d'utilisation
Fonction vacances (Période Vacances)
Cette fonction permet de suspendre le fonctionnement de la
chaudière pour une période minimale de 1 jour à 99 jours. Le
programme hebdomadaire établi se réactive automatiquement
au terme de la période établie. La fonction Holiday exclut aussi le
réchau age de la réserve d’eau éventuelle.
Pour activer la fonction procéder comme suit :
- appuyer sur la touche M
- tourner l’encodeur pour sélectionner le menu
mation horaire"
- appuyer sur la touche M
- tourner l’encodeur dans le sens horaire pour sélectionner sur
l'a cheur "Période Vacances"
- appuyer sur la touche M
sélectionner une période de réglage, l'heure est visualisée sur
l'a cheur de l'horloge
- appuyer sur la touche M
fonction
- appuyer sur la touche E
- sur l'a cheur apparaît l'indication "Période Vacances XX".
Réglage température comfort et réduite du ballon
Il est possible de régler pour l'eau chaude sanitaire, les températures
désirées de comfort et réduite, sur la base de la programmation
horaire intégrée. L'activation et le fonctionnement de la chaudière
sont gérés pour atteindre le maintien des températures réglées.
Pour régler la température comfort du ballon, procéder comme
suit :
- appuyer sur la touche M
- tourner l’encodeur pour sélectionner le menu
accu"
- appuyer sur la touche M
l'a cheur clignote 3
- appuyer sur la touche M
l'a cheur clignote 30
- appuyer sur la touche M
- tourner l’encodeur pour sélectionner la valeur et appuyer sur la
touche M
ENU/OK pour mémoriser la modi cation
- appuyer sur la touche E
menu
3SOLAIRE & BALLON
3
3
description
Parametre
“Commentaire sur a cheur”valeur
sous menu
REGLAGE DE BASE
0
00Réglage température
ballon
3
01NON ACTIF
3
02Réglage température
réduite ballon
ENU/OK, sur l'a cheur clignote
ENU/OK pour accéder au paramètre
ENU/OK, tourner l’encodeur pour
ENU/OK pour con rmer et activer la
SC pour sortir du menu
Période Vacances
ENU/OK, sur l'a cheur clignote
ENU/OK pour accéder au sous-menu, sur
0 - "Réglage de base"
ENU/OK pour accéder au paramètre, sur
- "Réglage T accu"
ENU/OK pour modi er le paramètre
SC pour sortir du menu.
00 - "Program-
00 - "Solaire &
de 40 à 60 °C60
de 10 à 65 °C10
00
00
réglage
d'usine
Temp Réduite
33
manuel d'utilisation
0
4
0
0
4
0
1
0
4
0
2
MENU 4 - MENU 5
PARAMETRES ZONE 1 et 2
menu
4PARAMETRE ZONE 1
4
4
description
Parametre
“Commentaire sur a cheur”valeur
sous menu
REGLAGE ZONE 1
0
00Réglage température confort zone 1
de 10 à 30 °C19
"T ambiance comfort"
Activé seulement avec dispositif modulant raccordé (op-
tion)
4
01Réglage température réduite zone 1
de 10 à 30 °C16
"T ambiance réduite"
Activé seulement avec dispositif modulant raccordé (op-
tion)
4
02Réglage température xe chau age
de 20 à 82 °C70
"Temp xe CH"
Activé seulement avec thermorégulation et température
xe
PARAMETRE ZONE 2
5
REGLAGE ZONE 2
50
500Réglage température confort zone 2
de 10 à 30 °C19
"T ambiance comfort"
Activé seulement avec dispositif modulant raccordé (op-
tion)
501Réglage température réduite zone 2
de 10 à 30 °C16
"T ambiance réduite"
Activé seulement avec dispositif modulant raccordé (op-
tion)
502Réglage température xe chau age
de 20 à 82 °C70
"Temp xe CH"
Activé seulement avec thermorégulation et température
xe
Réglage température comfort et réduite de la zone chau age
En cas de liaison de la chaudière avec dispositif modulant, il est
possible de régler les températures ambiantes désirées comfort et
réduite, sur la base de la programmation horaire intégrée.
En mode chau age, l’activation et le fonctionnement de la
chaudière sont gérés pour atteindre le maintien des températures
réglées.
Réglage de la température comfort
Pour régler la température ambiante comfort procéder comme suit
:
- appuyer sur la touche M
- tourner l’encodeur pour sélectionner le menu
ENU/OK, sur l'a cheur clignote
00 - "Para-
mètres zone 1"
- appuyer sur la touche M
4
0 - "Réglage Temp"
- appuyer sur la touche M
ENU/OK pour accéder au sous menu
ENU/OK pour accéder au paramètre
400 - "T ambiance comfort"
- appuyer sur la touche M
ENU/OK pour modi er le paramètre,
tourner l’encodeur pour sélectionner une nouvelle valeur
- appuyer sur la touche M
- appuyer sur la touche E
ENU/OK pour mémoriser la modi cation
SC pour sortir du menu.
Pour régler la température comfort de la zone 2 (si présent),
procéder à l'identique en sélectionnant le menu 5.
réglage
00
Réglage de la température réduite
Pour régler la température ambiante comfort procéder comme suit
:
- appuyer sur la touche M
- tourner l’encodeur pour sélectionner le menu
mètre zone 1"
d'usine
- appuyer sur la touche M
4
0 - "Réglage Temp"
- appuyer sur la touche M
accéder au paramètre 40
- appuyer sur la touche M
ENU/OK, sur l'a cheur clignote
00 - "Para-
ENU/OK pour accéder au sous menu
ENU/OK ET tourner l’encodeur pour
- "T ambiance réduite"
ENU/OK pour modi er le paramètre,
tourner l’encodeur pour sélectionner une nouvelle valeur
- appuyer sur la touche M
- appuyer sur la touche E
ENU/OK pour mémoriser la modi cation
SC pour sortir du menu.
Pour régler la température réduite de la zone 2 (si présent), procéder
à l'identique en sélectionnant le menu 5.
T ambiance réduite
Réglage de la température xe de départ sur la zone de
chau age
Ce paramètre est utilisé pour modi er la température de départ
chau age si est activé la thermorégulation sur température xe.
Il est possible de régler la température xe sur la zone 1 et la zone
2 (si présente).
Pour régler la température xe de l'installation procéder comme
suit :
- appuyer sur la touche M
- tourner l’encodeur pour sélectionner le menu
ENU/OK, sur l'a cheur clignote
00 - "Para-
mètre zone 1"
- appuyer sur la touche M
4
0 - "Réglage Temp"
ENU/OK pour accéder au sous menu
- appuyer sur la touche et tourner l’encodeur pour accéder le
paramètre 40
- appuyer sur la touche M
- "Temp xe CH"
ENU/OK pour modi er le paramètre,
tourner l’encodeur pour sélectionner une nouvelle valeur
- appuyer sur la touche M
- appuyer sur la touche E
ENU/OK pour mémoriser la modi cation
SC pour sortir du menu.
Pour régler la température xe chau age de la zone 2 (si présent),
procéder à l'identique en sélectionnant le menu 5.
Temp fixe CH
00
00
34
T ambiance comfort
manuel d'utilisation
INFO
En pressant la touche
on accède aux données indiquées dans
le tableau ci-dessous. Appuyer plusieurs fois sur la touche
passer d'une ligne à l'autre.
Appuyer sur la touche Esc pour sortir de la fonction.
Chauffage
Liste des informations visualisées
Heure de la journée
Pression circuit chau age (bar)
Température externe (°C)
- seulement avec sonde externe raccordée (option)
Température interne (°C)
- seulement avec sonde ambiante modulante raccordée (option)
Débit eau sanitaire (l/mn)
Température réglage chau age (°C)
Température réglage sanitaire (°C)
Mois restant pour la prochaine maintenance
pour
FONCTION SRA
L’activation de la thermorégulation par la fonction SRA permet
d’optimiser le rendement de la chaudière en fonction des conditions ambiante et extérieure, tout en conservant une température
optimale dans les émetteurs. Elle permet l’obtention d’un confort
maximal, sans inutiles gaspillages d’argent et d’énergie.
En e et, en utilisation standard, la température de l’eau dans le circuit de chau age est généralement établie à une valeur élevée (7080°C) en garantissant un chau age e cace, pendant les journées
les plus froides de l’hiver, mais en se révélant excessive durant les
journées plus douces des saisons automnales et printanières. Cela
provoque souvent des élévations de température ambiante par
inertie après la coupure du thermostat d’ambiance, entraînant de
conséquents gaspillages d’énergie et des sensations d’inconfort.
La nouvelle fonction SRA calcule le meilleur régime de fonctionnement pour la chaudière et adapte en permanence la température
du circuit chau age en fonction de votre installation, des conditions ambiantes et extérieures, et de votre demande.
Attention :
Avant d’activer cette fonction, il est nécessaire de contacter notre technicien quali é ou notre Service d’Assistance Technique
agrée qui vous informera sur les dispositifs nécessaires à son
fonctionnement et con gurera la chaudière en fonction de votre installation.
Chauffage
Téléphone et nom SAT
(sera visualisé si données rentrées au paramètre 8 9 0)
Température comfort sanitaire (°C)
Fonction Auto
Activé ou désactivé si symbole allumé sur a cheur
Température accumulation °C
seulement pour chaudière avec ballon
CHANGEMENT DE GAZ
Nos chaudières sont conçues pour un fonctionnement au gaz méthane et au gaz GPL.
Si une adaptation s’avère nécessaire, s’adresser à un technicien
quali é ou à notre Service d’Assistance Technique agrée.
ENTRETIEN
L’entretien est obligatoire et indispensable pour assurer la sécurité,
le bon fonctionnement et la durée de vie de la chaudière. Il doit être
réalisé tous les ans conformément à l’annexe H du D.P.R. 21.12.99 n°
551 et à la norme UNI 10436.
Il est obligatoire de faire une analyse de combustion tous les 2 ans,
a n de contrôler le rendement et les émissions polluantes de la
chaudière.
Toutes ces opérations devront être notées sur le livret de l’installation.
35
Ariston Thermo SpA
Viale A. Merloni, 45
60044 Fabriano (AN)
www.cha oteaux.it
Servizio clienti
199.176.060*
*Costo d ella c hiamata da t elefono fisso: 0,143 E uro al
minuto in fascia oraria intera e 0 ,056 Euro in fascia oraria
ridotta (Iva inclusa)
Ariston Thermo España S.L.
Parc de Sant Cugat Nord
Plaza Xavier Cugat nº 2, Edi cio A, 2º
08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona)
Tel: +34 93 492 10 00
Fax: +34 93 492 10 10
www.cha oteaux.es
CHAFFOTEAUX
Le Carré Pleyel - 5, rue Pleyel
93521 Saint-Denis - France
Tél : 33 (0)1 55 84 94 94
fax : 33 (0)1 55 84 96 10
www. cha oteaux.fr
Service Client
01 55 84 94 94
Trouvez la Station Technique la plus proche de chez vous à l'adresse suivante
www.cha oteaux.fr , rubrique Service.
Il su t d'entrer le numéro de votre département et le type d'appareil à
dépanner, alors les coordonnées de nos partenaires régionaux les plus proches
vous seront transmises
420010271504
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.