Le terminal de réception satellite Premio SAT HD-W5, permet la réception et l’enregistrement des chaînes de la TNT
disponibles par satellite avec TNTSAT aussi bien en Haute Définition (HD) qu’en définition standard (SD).
L’utilisation d’une carte CANAL READY lui permet de plus de recevoir les chaînes des bouquets CANAL+ et
CANALSAT. Il a été fabriqué selon les normes internationales en matière de sécurité. Afin d’utiliser votre terminal en
toute sécurité, nous vous recommandons de lire attentivement les consignes de sécurité ci-dessous avant sa mise en
service. Ce terminal satellite permet aussi de recevoir la totalité des chaînes « FTA » (Free-To-Air ou chaînes en
accès libre) disponibles sur le satellite ASTRA 19.2° Est mais aussi sur d’autres satellites.
1.1. Consignes de sécurité
• Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d’installer votre Premio SAT HD-W5.
• Branchez le bloc secteur de l’appareil uniquement sur une prise secteur ayant les caractéristiques suivantes:
110-240VAC, 50/60Hz.
• N’ouvrez jamais l’appareil ou son alimentation; cela vous exposerait à des risques de chocs électriques mortels
et vous ferait perdre le bénéfice de la garantie.
• Toute rupture de l’étiquette d’inviolabilité marquée : «
garantie de l’appareil. Si nécessaire, confiez votre équipement à un réparateur spécialisé.
• Protection contre la foudre : en cas d’orage, nous vous recommandons d’éteindre le terminal, de débrancher
son alimentation de la prise secteur et de déconnecter le câble d’antenne afin d’éviter tout dommage.
• Placez le terminal à l’intérieur, dans un endroit sec et correctement ventilé, à l’abri des rayons du soleil,
suffisamment éloigné d’éventuelles sources de chaleur (radiateur par exemple). Ne le posez pas sur un objet
mou tel que tapis ou mousse. Il est important de vérifier qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil
afin d’assurer une ventilation correcte.
• Ne manipulez pas l’appareil ou les câbles avec les mains mouillées ou dans une atmosphère très humide.
• Quand vous n’utilisez pas votre terminal pendant une longue période (vacances par exemple), débranchez le
du secteur et du câble antenne afin de faire des économies d’énergie et de le protéger contre une éventuelle
surtension dû à la foudre.
• Ne posez aucun objet sur votre terminal. Si celui-ci doit être installé dans un meuble, prévoyez au moins 6cm
d’espace libre au-dessus. Vérifiez qu’aucun objet n’est entré dans l’appareil par ses fentes de ventilation car
cela pourrait l’endommager irrémédiablement.
• Les fentes de ventilation ne doivent jamais être obstruées.
• Ne posez jamais d’objets lourds sur le terminal, même s’il n’est pas en service.
• Ne posez jamais de récipient contenant un quelconque liquide à proximité ou sur le terminal. Assurez-vous
qu’aucun liquide n’entre dans l’appareil. N’utilisez jamais de détergents liquides pour le nettoyer. La présence
d’un quelconque liquide à l’intérieur de l’appareil vous exposerait à des risques de chocs électriques mortels.
• Déplacer le terminal depuis un endroit froid vers un endroit chaud peut faire apparaître de la condensation.
Dans ce cas, attendez au moins deux heures avant de le remettre en route pour permettre à la condensation de
s’évacuer totalement.
• Les piles (pack de piles ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive : Soleil, feu ou
autres.
• L'adaptateur AC / DC est utilisé comme dispositif de déconnexion électrique, il doit rester facilement
accessible.
CGV ne peut être tenu pour responsable de dommages occasionnés du fait du non-respect des consignes de
sécurité ou d’une utilisation inappropriée de l’appareil.
Conservez la totalité du matériel ainsi que l’emballage original dans le cas d’un éventuel retour de l’appareil en
SAV.
Warranty void if seal is broken or removed
6
1
» annulera la
Premio SAT HD-W5
1.2. Conformité
Déchets d’équipements électriques et électroniques
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ce dernier est
conforme à la Directive européenne 2002/96/CE. Cela signifie que ni le produit, ni ses
accessoires électroniques usagés ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers.
Veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. La mise au rebut
citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé, vous
favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter les autorités locales pour connaitre les procédures et
les points de collectes de ces produits en vue de leur recyclage.
MARQUAGE POUR L’EUROPE
Le marquage CE qui est attaché à ce produit signifie sa conformité aux Directives
Européennes de sécurité EMC (2004/108/EC), EN 60065 et LVD (2006/95/EC).
Ce produit est conforme à la directive 2011/65/CE. Les substances soumises à limitation
n’excèdent pas les valeurs de concentration maximales tolérées en poids dans les matériaux
homogènes (Plomb (0,1 %), Mercure (0,1 %), Cadmium (0,01 %), Chrome hexavalent (0,1
%), Polybromobiphényles (PBB) (0,1 %), Polybromodiphényléthers (PBDE) (0,1 %)).
Piles et Accumulateurs
Les piles, y compris celles qui ne contiennent aucun métal lourd, ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Veuillez-vous débarrasser des piles usagées d’une façon ne
présentant aucun danger pour l’environnement. Renseignez-vous sur la réglementation en
vigueur dans votre région à ce sujet.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
7
Premio SAT HD-W5
2. Description
2.1. Contenu
• Le terminal satellite numérique Premio SAT HD-W5
• Une carte à puce donnant accès aux chaînes de la TNT disponibles par satellite avec TNTSAT.
• 1 télécommande
• 2 piles LR03/AAA de 1,5V
• Un bloc secteur 230VAC->12VDC, 2A
• Ce manuel d’utilisation
2.2. Fonctionnalités
• Capacité de 4000 chaînes TV et radios.
• Recherche automatique et manuelle des chaînes.
• Gestion des décrochages régionaux de France 3 avec le service TNTSAT.
• Sous-titrage et Télétexte.
• Affichage du programme courant/suivant dans le bandeau d’information.
• Guide électronique des programmes (EPG).
• Contrôle parental suivant les recommandations du Conseil Supérieur de l’Audiovisuel (CSA).
• Verrouillage des chaînes par l’utilisateur (mot de passe demandé pour afficher la chaîne).
• Suppression de chaînes (uniquement les chaînes gratuites non incluses dans le service TNTSAT).
• Liste de chaînes favorites.
• Port USB 2.0 pour l’enregistrement numérique des chaînes (Simple et Haute Définition : SD et HD) sans perte
de qualité, sur support de stockage USB externe formaté en FAT32 ou NTFS (enregistrement cryptés).
1: Bouton de mise en marche/veille du Premio SAT HD-W5.
2: Bouton de sélection de la chaîne précédente.
3: Bouton de sélection de la chaîne suivante.
4 : Afficheur : affiche le numéro de chaîne, OtA pendant une mise à jour…
5 : Voyant ON/OFF : VERT lorsque le Premio SAT HD-W5 est en fonctionnement et ROUGE lorsqu’il est en veille.
6 : USB : Port USB 2.0 pour connexion d’un périphérique de stockage USB.
7 : Lecteur de carte à puce : voir §3.3 p13.
1 2 3 4576
2.5. La face arrière
1 : AUDIO L/R : Sorties audio analogique stéréo à raccorder sur une chaîne HI-FI par exemple (facultatif).
2 : S/PDIF: Sortie audio numérique optique S/PDIF à raccorder à un home cinéma pour profiter du son Dolby
Digital (facultatif).
3 : PARABOLE OUT : Permet de raccorder un second terminal satellite (branchement facultatif).
4 : PARABOLE IN : Reliez ce connecteur à votre parabole à l’aide d’un câble coaxial adéquat.
Attention : votre parabole doit être orientée vers le satellite ASTRA 19.2° Est.
5 : HDMI : Sortie audio/vidéo numérique HDMI à brancher sur votre TV pour bénéficier de la Haute Définition.
6 : TV : Reliez cette prise à la prise péritel de votre téléviseur. Uniquement si votre TV ne dispose pas d’entrée
HDMI (branchement facultatif : A brancher sur un magnétoscope ou un graveur DVD-R si vous désirez effectuer des
enregistrements sur magnétoscope ou graveur DVD-R).
7 : IR EXT : Entrée capteur infrarouge. Branchez un capteur infrarouge (non fourni) afin de dissimuler votre terminal
dans un meuble tout en continuant à utiliser votre télécommande.
8 : DC12V/2A : Entrée d’alimentation du Premio SAT HD-W5. La source d’alimentation à connecter sur cette
entrée doit fournir une tension comprise entre 10 et 15V continu et 2A. Il est conseillé d’utiliser le bloc secteur fourni
(230VAC->DC12V/2A) comme source d’alimentation. Toutefois cette entrée est compatible avec les sources
d’alimentations des véhicules (camping-car, caravane, etc…) équipés d'une batterie 12V.
Attention : CGV ne garantit pas l’utilisation du Premio SAT HD-W5 dans les véhicules. Ces installations doivent
être effectuées par un professionnel. CGV ne pourrait être tenu responsable en cas de défaut de
fonctionnement.
2 7861 3
4
5
9
Premio SAT HD-W5
2.6. La télécommande
2.6.1. Description des touches
La télécommande de votre Premio SAT HD-W5 permet d’accéder aux différents menus et fonctions de votre
terminal.
1 2
3
4 5
6 7
8 9
10 11
12 13
14 15
16
17 18
20
19 21
22 23
25
24
26
10
1 ON/OFF : Bouton de mise en marche/mise en veille du Premio SAT HD-W5.
2 Non utilisé.
3 Pavé numérique : Permet d’entrer une valeur numérique (numéro de chaîne, fréquence, etc.).
4 TV/RADIO : Permet de passer de la liste des chaînes TV à la liste des radios et inversement.
5 RETOUR : Retour au programme précédent.
6 MUTE: Coupe /rétablit le son.
7 P+ / P- : Chaîne suivante / Chaîne précédente.
8 Vol+/ Vol- : Augmenter ou diminuer le niveau sonore.
9 Non utilisé.
10 MENU : Afficher/fermer le « Menu principal » (voir §7 p32).
11 Q.MENU : Affiche le gestionnaire/liste des enregistrements contenus dans le support de stockage
USB branché sur le port USB 2.0 du Premio SAT HD-W5 (voir §6.9.5 p22).
12 Pavé directionnel :
◄ ►: Sélection de la valeur d’un paramètre dans les menus.
▲▼ : Déplacement haut/bas dans les menus/changement de chaîne.
13 OK : validation dans les menus ou affichage de la liste des chaînes.
14 BACK : Revenir un cran en arrière dans la navigation USB.
15 Non utilisé
16 EXIT : Sortie d’un menu / annulation d’une fonction.
17 INFO : Affiche le bandeau d’informations de la chaîne en cours de visualisation. (voir §6.5 p19).
Un second appui ouvre le menu d’info étendu. Affiche les informations lors d'un enregistrement.
18 EPG : Affiche le guide des programmes TV (voir §6.8 p20). Consultez le programme TV de votre
soirée en un coup d’œil.
19 FAV : Sélection des listes de chaînes favorites (voir §6.11 p25).
20 OPT : Sélection du format d’image : Auto, 16:9 et 4:3 recadrage… (voir §6.13.2 p26)
21 TEXT : Affiche le télétexte (si diffusé par la chaîne).
22
Touches de couleur [
affichée pour décrire l’action correspondant à la touche.
Par exemple, dans la liste des enregistrements :
■] : Lancer la lecture d’un enregistrement en plein écran.
[ROUGE
[VERT
■] : Renommer les enregistrements (voir §6.9.8 p23).
[JAUNE
■] : Supprimer les enregistrements (voir §6.9.9 p23).
[BLEU
■] : Fonction « Aller à » durant la lecture d’un enregistrement (voir §6.9.5.4 p23).
23 Non utilisé
24 AUDIO : Sélection de la langue du programme (voir §6.6 p19).
25 SUBT : Activation/désactivation et sélection des sous-titres (voir §6.7 p19).
26 Touches PVR :
(REC) : Lance l’enregistrement d’une chaîne (voir §6.9.2 p21).
(LECTURE) : Relance la lecture d’une chaine en pause (Timeshift). Lance la lecture d’un
enregistrement depuis le gestionnaire/liste des enregistrements (voir §6.9.5 p22)
(PAUSE) : « Pause du direct » (démarre le Timeshift, voir §6.10 p24) ou d’un enregistrement.
(STOP) : Arrêt d’un enregistrement, d’une lecture en cours ou du Timeshift.
/ (Retour/Avance rapide): Par appuis courts successifs, 5 vitesses sont possibles en retour
et avance rapide (x2, x4, x8, x16, x32). Fonctions disponibles en lecture et Timeshift.
Premio SAT HD-W5
■ ■ ■ ■] : Actions spéciales dans les menus. Une aide sera toujours
11
Premio SAT HD-W5
2.6.2. Installation des piles de la télécommande
Ouvrez le compartiment à piles en retirant le couvercle et insérez les piles en respectant la polarité indiquée au
fond du compartiment. Si le terminal ne répond plus correctement à la télécommande, les piles sont certainement
vides et doivent être remplacées par des neuves (toujours changer les deux piles simultanément). Le fabriquant
n’assume aucune responsabilité pour des dommages résultants de piles ayant coulées.
REMARQUE : Les piles, y compris celles qui ne contiennent aucun métal lourd, ne doivent pas être jetées avec les
ordures ménagères. Veuillez-vous débarrasser des piles usagées d’une façon ne présentant aucun danger pour
l’environnement. Renseignez-vous sur la réglementation en vigueur dans votre région à ce sujet.
3. Informations Importantes
3.1. Label TNTSAT
Le Premio SAT HD-W5 est labellisé TNTSAT, ce qui signifie qu’il peut recevoir et afficher les chaînes de la TNT
disponibles sur le satellite ASTRA 19.2° Est, grâce à la carte à puce TNTSAT fournie. Cependant, il peut aussi
recevoir les chaînes « FTA » (Free-To-Air ou chaînes en accès libre) d’autres satellites.
3.2. Label CANAL READY
Le Premio SAT HD-W5 est labellisé CANAL READY, ce qui signifie qu’il peut recevoir et afficher les chaînes
payantes des bouquets CANAL+ et CANALSAT. Pour cela, il est nécessaire d’insérer dans votre Premio SAT HDW5 une carte à puce CANAL READY, différente de la carte TNTSAT fournie avec votre Premio SAT HD-W5.
Rapprochez-vous de votre revendeur ou de CANAL+/CANALSAT pour obtenir plus d’informations à ce sujet.
3.2.1. Utiliser une carte CANAL READY avec le Premio SAT HD-W5
La carte à puce CANAL READY à la particularité d’avoir un code PIN carte qui lui est propre. Ce code PIN carte
peut être différent du code PIN terminal de votre Premio SAT HD-W5, il est donc important de ne pas les
confondre. Il y a deux cas possibles pour entrer le code PIN associé à la carte CANAL READY.
3.2.2. Lors de l’insertion d’une carte neuve
Lorsque vous recevez votre nouvelle carte CANAL READY, celle-ci n’a pas encore de code PIN carte associé. Votre
Premio SAT HD-W5 va afficher un message vous demandant d'entrer un code PIN carte.
ATTENTION : Lorsque vous entrez le nouveau code PIN carte, le code
PIN terminal de votre Premio SAT HD-W5 sera automatiquement initialisé
à la même valeur, les deux codes PIN carte et terminal seront donc
identiques suite à cette opération.
ATTENTION : Il est très important de ne pas oublier le code PIN carte.
En cas d'oubli, vous ne pourrez pas le modifier par vous-même et il
n'existe aucun code de secours (Cf. §6.18.2.2). Il est conseillé d’utiliser le même code PIN pour votre terminal et
pour votre carte CANAL READY.
3.2.3. Lors de l’insertion d’une carte déjà utilisée
Une carte CANAL READY déjà utilisée possède déjà son propre code PIN carte. Deux cas peuvent se présenter.
3.2.3.1. Les codes PIN carte et terminal sont différents
Si le code PIN carte de la carte CANAL READY et le code PIN terminal
de votre appareil sont différents, Le code PIN carte vous sera demandé à
l’insertion de la carte CANAL READY. Il est donc nécessaire de connaître
le code PIN carte de la carte CANAL READY pour pouvoir l'utiliser.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.