Annexe A. Fonctionnement général d’un téléviseur (TV) ....................... 49
Annexe B. Fonctionnement général d’un magnétoscope/DVD-R ........... 49
Annexe C. Fonctionnement des modes et des péritels du Premio SAT ... 50
Annexe D. Utilisation du Premio SAT avec vos TV et enregistreurs ........ 52
Annexe E. Modes 4:3 et 16:9 : Explications ............................................ 53
Voir les tableaux précédents pour plus de détails… ................................... 54
4
Premio SAT
1. Votre terminal numérique
1.1. Consignes de sécurité
ATTENTION !! Instruction Importante de Sécurité :
PRECAUTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES,
N’OUVREZ JAMAIS L’APPAREIL (en retirant son capot ou
sa face arrière par exemple…). AUCUNE PARTIE
INTERNE DE L’APPAREIL N’EST UTILE A L’UTILISATEUR,
REFEREZ VOUS AUX PERSONNELS QUALIFIES QUI
SONT SEULS HABILITES A INTERVENIR DANS
L’APPAREIL.
Précautions de sécurité
Le terminal a été fabriqué selon les standards de sécurité
internationaux. Pour votre propre sécurité vous devez lire
avec attention les précautions de sécurité ci-dessous, et en
prendre note, avant l’utilisation de votre terminal. Pour
votre propre sécurité veuillez suivre ces précautions de
sécurité :
1. Quand vous installez le terminal, assurez-vous qu’il y ait
environ 5 cm d’espace tout autour de celui-ci afin de
permettre la libre circulation de l’air de ventilation et ainsi
prévenir toute surchauffe.
2. Ne pas installer le terminal dans un endroit confiné tel
qu’une boîte ou endroit similaire. La ventilation ne doit pas
être empêchée en couvrant les ouvertures d’aération avec des objets tels qu’un journal, une
nappe, un rideau, etc. Placez votre terminal sur une surface stable.
3. Ne pas placer une source de flammes, telle une bougie, sur le terminal.
4. Le terminal ne devra pas être exposé aux éclaboussures ni aux gouttes ; Ne pas poser ni
sur l’appareil ni à proximité immédiate des objets remplis avec d’un liquide tels que des
vases ou verres d’eau. Ne nettoyez jamais votre Premio SAT lorsque celui-ci est connecté au
secteur. N’utilisez jamais de détergent ou de chiffon humide pour nettoyer votre terminal.
Débranchez-le et utilisez un chiffon sec.
:
5
Premio SAT
5. Vérifiez que le voltage de la prise secteur correspond à celui inscrit sur la face arrière de
votre appareil. Le cordon d’alimentation doit être enfiché correctement dans la prise secteur.
L’accès à la fiche secteur de l’appareil doit toujours rester accessible, au cas où un
débranchement d’urgence s’avérerait nécessaire. Évitez, dans la mesure du possible,
d’utiliser plusieurs prises multiples imbriquées. Si vous devez vous absenter pour une longue
durée, nous vous recommandons de débrancher la prise secteur de votre Premio SAT.
6. Ne pas toucher le cordon d’alimentation, ni le brancher ou débrancher lorsque vous
avez les mains humides. Assurez-vous que votre antenne satellite est bien raccordée à la
terre afin d'éviter tous risques de décharge électrique.
7. La température ambiante pour un bon fonctionnement de votre terminal doit être
comprise entre +5°C et +40°C. Utilisez l’appareil seulement dans un climat non tropical.
8. Les piles ne doivent pas être exposées à des chaleurs excessives telles que le soleil, le
feu, etc. Faites attention à l’aspect environnemental relié aux piles : Ne pas les jeter à la
poubelle ; des points de collectes existent à l’entrée de la plupart des magasins.
MARQUAGE CE POUR L’EUROPE
Le marquage CE qui est attaché à ce produit signifie sa conformité aux directives
EMC (2004/108/EC) et Directive de basse Tension EN 60065 (2006/95/EC)
1.2. Généralités
1.2.1. Fonctionnalités :
• Capacité de 5000 chaînes et radios
• Affichage du menu en plusieurs langues
• Recherche automatique et manuelle des chaînes
• Sous-titrage
• EPG (Guide électronique des programmes)
• Verrouillage parental
• Gestion des décrochages régionaux pour France 3
• Possibilité de faire des listes de chaînes et/ou de radios favorites
• Fonction Programmateur (jusqu’à 10 événements)
• Fonction PIG (prévisualisation des programmes dans le menu)
• Mise à jour logiciel via OTA (par les airs)
• Commutation DiSEqC 1.0, DiSEqC 1.1, DiSEqC 1.2. et USALS. Permet de
commuter 1 parmi 16 têtes LNB au maximum.
6
Premio SAT
1.2.2. Connectique & signalisation :
• 1 tuner satellite comportant 1 entrée et 1 sortie
• 1 entée antenne + 1 sortie avec modulateur UHF (21 à 69)
• 1 lecteur de carte à puce VIACCESS intégré
• 2 prises péritel (TV et magnétoscope/DVD-R)
• 1 sortie audio numérique S/PDIF optique
• 1 sortie audio analogique (2 prises RCA)
• 1 sortie vidéo composite (1 prise RCA)
• 1 port RS 232
• 7 boutons en façade
• 1 afficheur 4 chiffres / 7 segments
1.2.3. Au déballage de votre terminal vous trouverez :
• Le terminal satellite numérique Premio SAT
• Une carte à puce d’abonnement prépayée donnant accès aux chaînes de la TNT
disponibles par satellite avec TNTSAT
• La télécommande
• 2 piles LR03/AAA de 1,5V
• Ce manuel d’utilisation
7
Premio SAT
1.3. Présentation
1.3.1. Face avant
1. / VEILLE: mise en marche/mise en veille du Premio SAT.
2. CHAÎNE ▼: sélection/affichage de la chaîne précédente. Déplacement vers le bas
3. CHAÎNE ▲: sélection/affichage de la chaîne suivante. Déplacement vers le haut dans
4. MENU: Permet d’afficher le menu principal.
5. OK: Permet de valider votre sélection
6. VOLUME ◄: sélection/diminution du volume. Déplacement vers la gauche dans les
7. VOLUME ►: sélection/augmentation du volume. Déplacement vers la droite dans les
8. Voyant de signalisation : Voyant de veille (de couleur Rouge) ou voyant de réception
9. Afficheur 4 chiffres: affiche l’heure lorsque le Premio SAT est en veille, le numéro de
10. Lecteur de carte à puce : voir §1.3.2 ci-après.
1
dans les menus.
les menus.
menus.
menus.
des signaux de télécommandes (de couleur Verte)
chaîne lorsqu’il est en marche ou « Au » lorsqu’il est en mode AV (voir §1.3.4, touche
SAT).
26
543
7
9810
1.3.2. Utilisation de la carte à puce fournie
Votre Premio SAT est équipé d’un lecteur de carte à puce qui vous ouvre l’accès aux chaînes
de la TNT disponibles par satellite avec TNTSAT. Pour pouvoir accéder à l’offre de service
8
Premio SAT
TNTSAT, insérez votre carte à puce dans la fente du lecteur prévu à cet effet, puce vers le
bas comme indiqué sur l’image ci-dessous.
1.3.3. Face arrière
108
1 2
1. PARABOLE IN: Reliez ce connecteur à votre parabole à l’aide d’un câble adéquat.
2. PARABOLE OUT: Permet de raccorder un second terminal satellite (branchement
Reliez ce connecteur à votre installation terrestre à l’aide d’un câble adéquat
(branchement facultatif).
4. MODULATEUR UHF OUT: sortie analogique modulée (UHF 21 à 69). Reliez ce
connecteur à votre réseau d’antenne à l’aide du câble adéquat si vous souhaitez
distribuer les programmes sur l’ensemble de vos TV (branchement facultatif).
5. VIDEO OUT : sortie vidéo composite (branchement facultatif).
8. TV: Reliez ce connecteur péritel à la prise péritel de votre téléviseur.
9. DVD-R: Reliez ce connecteur péritel à la prise péritel de votre magnétoscope ou
enregistreur de DVD (DVD-R) (branchement facultatif).
10. RS-232: non utilisé.
3
4
65
7
9
9
Premio SAT
1.3.4. Votre télécommande
La télécommande de votre Premio SAT permet d’accéder aux différents menus et fonctions.
1
4
6
8
10
12
14
17
19
21
23
2
3
5
7
9
11
13
15
16
18
20
22
24
1
2
3
4
0..9
Fait passer le terminal numérique du mode marche au mode veille et inversement.
Permet de couper le son. Appuyez une seconde fois sur cette touche pour
réactiver le son.
Les touches numériques sont utilisées pour saisir directement un numéro de
chaîne ou pour entrer des valeurs dans les paramètres des menus.
Permet de passer de la chaîne en cours à celle précédemment regardée.
5 FAV Permet d’afficher les listes de chaînes favorites.
6 EXIT Permet de sortir d’un menu ou d’une liste.
7 EPG Permet d’afficher le guide électronique des programmes (programme TV).
10
Premio SAT
g
/
8
MENU
9
i
10
ST
11
12
13
14 V+
15 P+
16
17 F1/F2
18
19
20
21
22
23 M1 Touche non affectée. (Non utilisée)
24
WX
V-
P-
SAT
F3/F4
UHF
N/P
Permet d’afficher le menu principal. Cette touche est é
revenir au menu précédent à partir d’un sous menu.
Permet d’afficher le bandeau d’information de la chaîne en cours. Plusieurs
appuis permettent d’obtenir les informations détaillées, si elles existent.
Permet également d’afficher les informations sur un programme mis en
surbrillance dans le guide électronique des programmes.
Permet de passer à la chaîne suivante (S) ou précédente (T).
Permet également de naviguer dans les menus et les écrans interactifs.
Permet d’augmenter(X) ou de diminuer(W)le volume.
Permet également de naviguer dans les menus et les écrans interactifs.
Permet d’afficher la liste des chaînes. Cette touche est également utilisée
pour sélectionner les éléments d’un menu.
Cette touche vous permet de passer de la diffusion des chaînes à celle des
radios et inversement.
Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume sonore. Ces touches sont
également utilisées pour modifier les valeurs des options d’un menu.
Permettent de passer à la chaîne précédente ou suivante. Ces touches sont
également utilisées pour naviguer dans les menus et les écrans interactifs.
Permet de visualiser l’appareil branché sur la prise DVD-R lorsque celui-ci est
allumé.
Ces touches de couleur ont diverses fonctions selon le menu. Dans tous les
cas les fonctions remplies par ces touches sont indiquées à l’écran.
Sélection de la bande son et du mode audio.
Activation
titres.
Affichage du télétexte.
Permet de mettre en pause la diffusion en direct. (Arrêt sur image)
Affiche le menu installation.
La touche UHF vous permet d’afficher le menu de configuration du
modulateur UHF de votre Premio SAT. Reportez-vous à la section §5.1.5.8,
p27 pour de plus amples détails.
Cette touche vous permet de paramétrer un délai avant la mise en veille de
votre Premio SAT.
La touche N/P vous permet de modifier le système de couleur des sorties
vidéos : PAL ou SECAM.
désactivation des sous-titres et sélection de la langue des sous-
alement utilisée pour
11
Premio SAT
1.3.5. Installation des piles de la télécommande
Pour insérer les piles dans la télécommande, ouvrez le compartiment à piles en retirant le
couvercle et insérez les piles en respectant la polarité indiquée au fond du compartiment.
Si le terminal ne répond plus correctement à la télécommande, les piles sont certainement
vides et doivent être remplacées par des neuves (toujours changer les deux piles à la fois).
Le fabriquant n’assume aucune responsabilité pour des dommages résultants de piles ayant
coulées (fui).
REMARQUE : Les piles, y compris celles qui ne contiennent aucun métal lourd, ne doivent
pas être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez vous débarrasser des piles usagées
d’une façon ne présentant aucun danger pour l’environnement. Renseignez-vous sur la
réglementation en vigueur dans votre région à ce sujet.
2. Considérations générales
2.1. Structure des menus
Un menu consiste en une liste d’options: certaines d’entre elles sont directement accessibles
tandis que d’autres permettent d’accéder à des options complémentaires appelées sousmenus.
Dans la plupart des menus et sous-menus, une zone d’aide contextuelle, affichée en bas de
l’écran, rappelle les fonctions attribuées aux touches de la télécommande. Pour des raisons
d'esthétisme et de place, il se peut que certaines touches dans certains menus ne soient pas
représentées.
2.2. Utilisation des menus
Afin de profiter pleinement des avancées technologiques de votre Premio SAT, il est
important que l'ensemble de votre installation (paraboles, câbles et accessoires divers) soit
de bonne qualité.
Votre Premio SAT a été élaboré dans le souci de vous éviter une consultation quotidienne de
cette présente notice d'utilisation. Toutes les commandes ont été étudiées de manière
"ergonomique", dans la mesure du possible. La plupart des fonctions du Premio SAT sont
accessibles soit directement par une touche de la télécommande, soit par un système simple
de menus et sous-menus.
12
Premio SAT
Pour bien comprendre l’utilisation de chaque rubrique, il est indispensable de se familiariser
avec le principe de fonctionnement des menus. De manière générale :
• La touche «MENU» permet d’afficher le menu principal. Lorsqu’un menu est déjà affiché
à l’écran, la touche «MENU» permet de revenir au menu précédent.
• Les touches ◄►▲▼ permettent de naviguer dans les différents menus et/ou de modifier
la valeur de certains paramètres.
• La touche «OK» permet de valider une modification ou de répondre à une question.
• Dans certains menus, les touches de couleur («ROUGE F1», «VERTE F2», «JAUNE F3» et
«BLEUE F4») sont utilisées pour effectuer des actions spéciales. Le cas échéant, cela sera
toujours indiqué dans l’aide contextuelle au bas de l’écran.
• La touche «EXIT» permet de quitter un menu ou une fonction.
2.3. Installation rapide
Lors de la première mise sous-tension, votre terminal va automatiquement démarrer un
processus d’installation automatique aussi appelé «Installation rapide» (voir §4.1, p16 pour
plus de détails). Après avoir, au préalable, effectué tous les branchements nécessaires (prise
péritel TV, entrée PARABOLE …etc.) et inséré votre carte à puce dans le lecteur de carte
prévu à cet effet ( ATTENTION au sens : Puce vers le bas ; voir §1.3.2, p8) puis,
après avoir effectué les éventuels réglages nécessaires à votre installation d’antenne (touches
de couleur), appuyez sur la touche «OK» de la télécommande pour démarrer la recherche
automatique des chaînes de la TNT par satellite.
3. Branchements
3.1. Branchements classiques
Afin d’effectuer tous les branchements nécessaires au bon fonctionnement de votre Premio
SAT, suivez les différentes étapes décrites ci-dessous, en omettant éventuellement les étapes
optionnelles si vous ne possédez pas le matériel correspondant (magnétoscope,
amplificateur audio Dolby Digital 5.1 …etc.) :
1. Raccordez l’antenne satellite sur l’entrée "PARABOLE IN" du Premio SAT.
2. Connectez la prise péritel "TV" du Premio SAT à l’entrée péritel de votre téléviseur.
3. Connectez la prise péritel "DVD-R" du Premio SAT à votre magnétoscope ou votre
graveur de DVD (optionnel).
13
Premio SAT
4. Connectez la sortie audio analogique "AUDIO OUT" à votre amplificateur audio ou
chaîne HI-FI (optionnel).
5. Connectez la sortie audio numérique optique "SPDIF" à votre amplificateur audio
Dolby-Digital 5.1 (souvent appelé « Home Cinéma ») (optionnel) à l’aide d’un
câble audio optique (non fourni).
6. Connectez le cordon d’alimentation du Premio SAT à la prise secteur 230V/50Hz.
3.2. Trucs est astuces
Certains téléviseurs ou plus généralement certains systèmes d’affichage ne possèdent pas de
prise péritel mais plutôt des prises VIDEO IN en connecteur RCA (ou CINCH)
principalement. Si c’est le cas de votre téléviseur (ou système d’affichage), utilisez un câble
ou un adaptateur de câble approprié, afin de raccorder votre Premio SAT à l’entrée vidéo
de votre système d’affichage.
Si vous branchez un cordon péritel standard, vous n’avez pas besoin d’effectuer de
raccordement audio, car le connecteur péritel inclus l’audio stéréo. Par contre, si vous
utilisez un câble ou un adaptateur vidéo, tel qu’un câble péritel-composite, vous devrez alors
effectuer un raccordement audio séparé.
14
Premio SAT
r
3.3. Utilisation du connecteur vidéo composite
Vous devrez vous procurer un câble vidéo composite (avec connecteu
RCA) pour pouvoir utiliser la sortie vidéo composite de votre PREMIO
SAT. Raccordez l’une des extrémités du câble à la prise "VIDEO OUT"
(jaune) du PREMIO SAT et l’autre extrémité à la prise correspondante
de votre téléviseur.
3.4. Utilisation du modulateur vidéo interne
Le modulateur du Premio SAT vous permettra, si vous le désirez, d’envoyer
l’image du Premio SAT sur tout le réseau coaxial (c'est-à-dire les câbles
d’antenne) de votre maison et ainsi profiter de cette image dans toutes les
pièces équipées d’une prise antenne. Pour ce faire, vous devrez brancher
un câble entre la prise "MODULATEUR OUT" et le connecteur d’antenne
mural de la pièce où ce trouve votre Premio SAT, de réglez votre Premio
SAT ainsi que les autres téléviseurs se situant dans les différentes pièces
sur un canal UHF disponible (utilisez le même canal sur tous les appareils)
(voir §5.1.5.7 et §5.1.5.8 p27 pour plus d’information).
ATTENTION, la chaîne sélectionnée sur le Premio SAT sera la
chaîne diffusée dans toutes les pièces de la maison (il n’est pas possible
de regarder deux programmes différents avec un seul Premio SAT)
3.5. Raccordements audio
Vous devrez vous procurer un câble audio (câble RCA) pour pouvoir
raccorder les connecteurs audio. Raccordez l’une des extrémités du
câble aux prises "AUDIO OUT L" (blanche) et "AUDIO OUT R"
(rouge) du terminal et l’autre extrémité aux prises correspondantes de
votre téléviseur et/ou chaîne Hi- Fi. Pour profiter du son Dolby digital,
votre téléviseur ou votre système audio doit être capable de décoder
les signaux audio Dolby digital ; vous aurez également besoin d’un
câble S/PDIF optique. Raccordez l’une des extrémités du câble à la
prise "SPDIF" du terminal numérique et l’autre extrémité à la prise
correspondante de votre système audio.
4. Installation et première mise en route
En premier lieu, les branchements doivent être effectués ; Suivez le schéma de branchement
§3.1, p13, en omettant éventuellement les étapes optionnelles.
15
Premio SAT
4.1. Installation Automatique
Une fois les branchements effectués, allumez en premier
votre TV, puis brancher votre Premio SAT en le
raccordant à une prise secteur 230V/50Hz. Votre TV
devrait automatiquement afficher la première page
d’installation de votre Premio SAT (voir ci-contre) ;
• Si ce n’est pas le cas, le Premio SAT est peut-être en
veille ; regardez alors la face avant du Premio SAT ;
si le voyant de signalisation est allumé en rouge alors
il vous devez allumer votre Premio SAT en appuyant
sur la touche «/VEILLE» de la télécommande ou de la face avant pour obtenir les
images de votre Premio SAT sur votre TV.
• Si au contraire le voyant de signalisation n’est pas rouge et l’afficheur du Premio SAT
indique « SCAN » alors que vous n’avez toujours pas d’image sur le TV, alors utilisez la
télécommande de votre TV pour forcer cette dernière en mode «AV» ou «AUX» et
finalement obtenir l’image du Premio SAT.
Observez les informations ‘Niveau’ et ‘Qualité’ qui se trouvent en haut à droite de la
première page d’installation (voir ci-dessus) :
• Si l’indication ‘Qualité’ est supérieure à 60% alors, cela indique qu’un signal en
provenance de la parabole est présent et donc que les chaînes de la TNT devraient être
trouvées.
• Si ce n’est pas le cas (‘Qualité’ = 0 par exemple), alors vous devrez vérifier tous vos
branchements et procéder éventuellement à des réglages de la tête de votre parabole
(touche «ROUGE F1» : ‘Réglage de LNB’) selon la configuration de votre système
d’antenne parabolique.
Il vous suffit alors d’appuyer sur la touche «OK» de la télécommande pour lancer la
recherche des chaînes de la TNT disponibles par satellite avec TNTSAT puis de suivre
précisément les consignes et les différentes étapes de l’installation, en entrant les différents
paramètres lorsqu’ils sont demandés, à l’aide de la télécommande du Premio SAT. En moins
d’une minute l’installation est terminée et vous pouvez profiter immédiatement des chaînes de
la TNT disponibles par satellite avec TNTSAT.
ATTENTION, votre parabole doit être correctement orientée vers le satellite ASTRA
(position orbitale : 19,2° Est). Pour savoir comment positionner votre parabole afin d’obtenir
une très bonne qualité de signal, rendez-vous sur le site internet www.ses-astra.com
.
16
Premio SAT
g
4.2. Information sur le code parental et le choix du
niveau de moralité
La création du code parental (ou code PIN) est obligatoire
pour valider la mise en service du terminal. Saisissez un
code à 4 chiffres de votre choix, que vous êtes sûr de ne
pas oublier. ATTENTION : Le code 0000 est interdit.
Vous devez saisir 2 fois de suite le même code afin d’éviter
les problèmes liés à d’éventuelles fautes de frappe. Si les
deux codes saisis sont identiques, votre terminal affichera
alors à l’écran un message confirmant la réussite de
l’initialisation du code PIN.
La dernière étape consiste à sélectionner le niveau de
moralité à partir du code CSA (Conseil Supérieur de
l’Audiovisuel). En effet, votre Premio SAT est équipé d’un
système de contrôle parental qui permet de bloquer
l’affichage des émissions ou des films dont le contenu est
réservé à une certaine tranche d’â
que vous avez choisi précédemment et qui ne doit donc être connu que des adultes.
C’est à cette dernière étape de l’installation que vous choisissez le niveau d’âge du
contrôle parental. Par exemple
cela impliquera que tous les programmes qui sont signalés ‘-12’, ‘-16’ et ‘-18’ seront
bloqués et il sera nécessaire d’entrer le code PIN pour en obtenir l’affichage.
Note : Vous pouvez, à tout moment, changer le niveau de moralité via le menu ‘Niveau de
moralité’ dans ‘Contrôle parental‘ (§5.1.3 et §5.1.3.1, p22)
Note : Une fois que toutes les étapes de l’installation automatique ont été effectuées, le
terminal affichera automatiquement la chaîne ‘1’ de la liste ; vous pourrez alors, avec les
touches «P+» et «P-» ou les touches numériques de la télécommande («0».. «9») ou bien des
boutons «CHAÎNE ST» de la face avant, changer de chaîne afin de profiter pleinement de
tous vos nouveaux programmes.
Note : Une carte d’abonnement valide doit être insérée (puce vers le bas) pour pouvoir
regarder les chaînes de la TNT disponibles par satellite avec TNTSAT.
e. Le déblocage se fera par la saisie du code PIN
: Si vous choisissez ‘Déconseillés au moins de 12ans’,
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.