CF MOTO CDF User Manual [fr]

GUIDE DE L’UTILISATEUR
Z FORCE 800
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL !
Il contient des informations importantes sur la sécurité
et l’utilisation de ce véhicule
1
ET SUR LE DOMAINE PUBLIC PAR UNE PERSONNE NE POSSEDANT PAS UN
2
PERMIS DE CONDUIRE APPROPRIE EN COURS DE VALIDITE
INTRODUCTION
Nous vous félicitons pour votre achat et vous souhaitons la bienvenue parmi les possesseurs de modèles CFMOTO.
CFMOTO est une des plus importantes sociétés d’origine chinoise, spécialisée dans la production de moteur à refroidissement liquide et de véhicules :
• 2 roues à moteur
• 4 roues à vocation utilitaire et loisirs (Quads/ATV)
• 4 roues à vocation utilitaire (UTV)
• 4 roues à vocation loisirs et sport (SUV)
Les moteurs à refroidissement liquide bénéficient, en comparaison de moteurs refroidis par air de cylindrées équivalentes, d’un meilleur refroidissement du moteur et d’ une répartition optimale de la température de fonctionnement du moteur ayant une incidence directe sur la température d’huile, une meilleure puissance du moteur, une consommation moindre, et une longévité du moteur accrue.
Pour une utilisation optimale et sans danger de votre véhicule, lisez et respectez les instructions et les recommandations contenues dans ce manuel. Celui-ci contient également les instructions nécessaires à l’entretien courant. Les procédures de réparation majeures sont décrites dans un manuel spécifique (Manuel d’Entretien) et doivent être effectuées uniquement chez un concessionnaire CFMOTO / GD France S.A.S. qui connaît parfaitement votre véhicule et saura vous conseiller.
Compte tenu des améliorations constantes apportées à la conception et fabrication de nos modèles, certaines différences mineures peuvent exister entre le véhicule que vous possédez et les informations présentées dans ce document. Les descriptions et/ou instructions présentées dans ce document sont données uniquement à titre d’information et ne sont pas contractuelles.
3
TABLE DES MATIERES
Accessoires 8 Vérification d’usage avant utilisation 9 Sécurité 12 Equipement et commande 36
Conduite 50
Entretien 66 Dépannage 101
4
ATTENTION
Toute utilisation non conforme de ce véhicule peut entraîner Un accident et/ou des blessures graves, voir un danger de mort
NE JAMAIS utiliser ce véhicule :
• Sans avoir consulté au préalable ce manuel.
• Avec plus d’un passager.
• Sur des pentes inclinées de plus de 15 degrés.
• Sur des surfaces goudronnées, carrelées ou lisses qui pourraient affecter la maniabilité et le contrôle de l’engin.
• Avec des accessoires ou des équipements non homologués ou approuvés par CFMOTO.
TOUJOURS
• Garder les mains et les pieds à l’intérieur du véhicule.
• Réduire sa vitesse et redoubler de prudence lorsque vous transportez un passager.
• Conduire doucement en marche arrière.
• Éviter les virages serrés et les coups de frein soudains.
• S’assurer que le passager a bien lu et compris toutes les instructions concernant la sécurité.
• Faire attention aux branches et autres objets susceptibles de pénétrer dans le véhicule.
Conformez-vous à TOUTES les instructions et TOUS les avertissements de ce manuel.
5
ATTENTION
Lisez, comprenez et conformez-vous à toutes les instructions et les règles de sécurité décrites dans ce
manuel et sur les autocollants apposés sur le véhicule. Tout manquement aux règles de sécurité peut entraîner un accident.
ATTENTION
- Les fumées d’échappement sont cancérigènes et peuvent causer des problèmes chez les femmes enceintes, voire rendre stérile.
- Les gaz d’échappement de ce véhicule contiennent du CO², un gaz toxique susceptible de provoquer des maux de tête, des vertiges, des nausées ou pertes de conscience, voire entraîner la mort.
6
NE JAMAIS CONDUIRE SANS UN CASQUE HOMOLOGUÉ ET SANS ÉQUIPEMENT DE PROTECTION.
7
NE JAMAIS CONDUIRE SOUS L’EMPRISE DE DROGUES OU D’ALCOOL
Accessoires et modifications
Nous sommes concernés par la sécurité de nos utilisateurs. C’est pour cela que nous recommandons vivement de ne pas installer sur vos véhicules CF MOTO
d’équipements ou d’accessoires pouvant augmenter la vitesse maximale du véhicule ou sa puissance ou de modifications sur le véhicules à ces fins. Des modifications sur votre véhicule peuvent avoir un impact sur la stabilité du véhicule et causer de graves blessures, voire la mort.
La garantie de votre véhicule CF MOTO n’est plus viable si un quelconque accessoires ou modifications est ajouter/faites sur le véhicule à des fins d’augmenter la puissance ou la vitesse maximaile.
Il est vivement recommandé d’utiliser exclusivement les accessoires vendus par CF MOTO.
8
Vérification d’usage avant utilisation
Toujours inspecter votre véhicule avant de démarrer afin de vous assurer que tout est en ordre de marche. Toujours suivre le planning d’entretien fournit plus loin dans ce guide utilisateur (ou fournit par votre concessionnaire)
ATTENTION
Toujours faire une vérification d’usage avant utilisation afin de détecter tous problèmes potentiels pouvant intervenir durant l’utilisation. Cette vérification peut vous eviter à ce qu’un problème mineur en devienne un problème majeur.
OBJET
Vérification à faire
PNEUS
ROUES
RADIATEUR
Niveau d’huile
Liquide de refroidissement
Filtre A air
Soufflet de cardan
Vérifier la pression de vos pneus et l’état
Avant: 70
Inspecter l’état de vos roués et des goujons de roués
Vérifier que votre radiateur est propre
Vérifier votre niveau d’huile (au dessus du mini)
Vérifier votre niveau de liquide de refroidissement (au dessus du mini)
Vérifier l’état de votre filtre à air
Vérifier que vos soufflets de cardans ne soient pas percés
kPa
(10
PSI) Arrière:
100
kPa
(14
PSI)
9
OBJET
Chassis et suspension
Vérification à faire
Chargement benne arrière: La charge maximale dans la male ariere est de 230kg Chargement véhicule: Assurez-vous que le chargement complet de votre véhicule ne
dépasse pas 310kg toutes charges comprises.
Si vous avez une remorque:
Benne et chargement
Benne arrière
* Ensure
Vérifier que votre benne arrière est verrouillée
Vérifier que votre porte ariere soit bien verrouillée
Vérifier qu’aucun débris ne se trouvent sous le châssis ou pouvant intervenir dans le bon fonctionnement de vos suspensions.
trailer
is
properly
secured to hitch.
ON)
Quoi faire avant de démarrer le moteur (Contact
OBJET
Vérifier le bon fonctionnement des LED de votre tableau de bord
Compteur
Lumière et catadioptre
Vérifier qu’aucune alerte ne s’allume
Vérifier le bon fonctionnement des feux avant et ariere, feux stop, clignotants, et feux de positions.
Vérifier la propreté de tout vos feux
Vérification à faire
10
Siège, filets latéraux,
Pédale d’accélérateur
Pédale de frein
ceintures
Vérifier que votre siège est bien verrouillé
Vérifier que les portes latérales soient bien verrouillées
Vérifier l’état des ceintures de sécurité. Assurez-vous que vos ceintures soient bien verrouillées
Appuyer quelques fois sur la pédale d’accélérateur afin de vous assurez qu’il n’y a aucune retenue, et que le retour en position initiale se fasse librement et correctement.
Appuyer sur la pédale de frein et assurez-vous d’avoir une résistance au bout du pied ainsi que le retour en position initiale se fasse correctement
Niveau d’essence
klaxon
Rétroviseurs
Vérifier le niveau d’essence
Vérifier le bon fonctionnement du klaxon
Vérifier le bon positionnement des rétroviseurs
Que faire après avoir démarrer le moteur
OBJET
Direction
Clé de contact
Levier de vitesse
2WD/4WD
4WD/LOCK
Freins
et
bouton
Vérification à faire
Vérifier en tournant le Volant n’avoir aucune retenue dans votre direction.
Couper le contact (OFF) afin de vérifier si votre moteur s’éteint correctement. Redémarrez.
Vérifier le bon fonctionnement du levier de vitesse (P,
Vérifier le bon fonctionnement du bouton 2WD/4WD et 4WD/LOCK
Avancer de quelques mètres et freiner. Votre pédale doit montrer une résistance et le véhicule doit se stopper. Les freins doivent répondre suivant la sollicitation du conducteur.
R, N, H and L).
11
SÉCURITÉ
Vous devez régulièrement relire ces documents. Ce véhicule est un véhicule tout terrain. Vous êtes tenu de connaître les lois et règles de circulation et de conduite de ce type de véhicule dans votre région.
Nous vous incitons fortement à respecter le programme d’entretien recommandé dans ce manuel. Ce programme d’entretien permet de s’assurer que toutes les fonctions et toutes les pièces importantes de votre véhicule soient scrupuleusement vérifiées à des intervalles spécifiques.
Les symboles d’alertes ci-dessous sont présents dans ce manuel. Ils concernent votre sécurité et sont susceptibles d’être repris sur votre véhicule. Apprenez à les reconnaître avant de conduire.
ATTENTION !
Le terme « ATTENTION ! » indique un danger potentiel susceptible d’entraîner un accident.
AVERTISSEMENT ! :
Le terme « Avertissement » indique une situation susceptible d’endommager votre véhicule.
REMARQUE :
Le terme « Remarque » attire votre attention sur des informations ou des instructions importantes.
12
SECURITE
ATTENTION !
Tout manquement aux recommandations contenues dans ce manuel peut entraîner un accident. Votre
véhicule CFMOTO n’est pas un jouet et son utilisation présente des dangers. La conduite de ce véhicule diffère de celle d’une voiture, d’un camion ou d’un autre véhicule tout-terrain. Si vous ne prenez pas les précautions recommandées, une collision ou un retournement peut facilement
survenir lors de manœuvres de routine (virage, conduite en pente, franchissement d’obstacles). Lisez et
comprenez ce manuel d’utilisateur et tous les avertissements avant d’utiliser ce véhicule. Faites toujours attention aux instructions et procédures décrites ci-après.
En tant qu’utilisateur de véhicule vous êtes responsable de votre propre sécurité, de celles des autres
sans oublier votre responsabilité de protéger l’environnement.
13
SECURITE
Le non-respect des instructions et procédures rédigées en détail à l’intérieur de ce manuel peut entraîner un accident.
• Lisez attentivement ce manuel ainsi que les différents autocollants. Conformez-vous aux instructions.
• Ne conduisez jamais votre véhicule sans formation appropriée. Prenez des cours de conduite. Les personnes n’ayant jamais conduit ce genre de véhicule doivent recevoir une formation d’un instructeur certifié. Contactez un vendeur de véhicule agréé pour connaître les cours dispensés le plus près de chez
vous.
• N’autorisez aucune personne de moins de 16 ans à conduire votre véhicule sans formation et sans permis approprié.
• N’autorisez personne à conduire ce véhicule sans avoir lu au préalable ce manuel ainsi que tous les autocollants figurant sur le véhicule et sans avoir suivi
une formation certifiée de conduite de sécurité.
• Vous devez toujours éviter de conduire votre véhicule sur des surfaces lisses, ce qui inclut les trottoirs, les allées, les parkings et les rues.
• Ne conduisez jamais ce véhicule sur autoroutes.
• Ne conduisez jamais un véhicule sans porter un casque homologué et à votre taille. Portez toujours des protections pour les yeux (lunettes de protection ou visière), des gants, des bottes, une chemise ou une veste à manches longues et un pantalon long.
• L’usage d’alcool ou de drogues est interdit avant et pendant la conduite d’un véhicule.
• Ne dépassez jamais les vitesses autorisées. Adaptez votre vitesse à la nature du terrain, à la visibilité, aux conditions et à votre expérience.
• N’essayez jamais de faire des roues arrière, des sauts ou toute autre cascade.
• Vérifiez l’état de votre véhicule avant chaque utilisation pour vous assurer de sa fiabilité.
14
SECURITE
• Suivez toujours les procédures de vérification et d’entretien mentionnées dans ce manuel.
• Gardez toujours les deux mains sur le guidon et les deux pieds sur les repose-pieds du véhicule pendant la conduite. Lorsque vous conduisez en terrain inconnu conduisez lentement et soyez extrêmement prudent. Soyez vigilant aux changements de nature de terrain.
• Ne conduisez jamais sur un sol excessivement aride, glissant ou trop accidenté.
• Conformez-vous toujours aux procédures décrites dans ce manuel pour tourner. Exercez-vous à tourner à des vitesses lentes avant d’aborder des virages plus rapidement. Ne tournez pas à des vitesses excessives.
• À la suite d’un choc ou accident, faites toujours vérifier votre véhicule par un vendeur agréé.
• Ne gravissez pas de pentes trop raides pour votre véhicule ou vos capacités. Exercez-vous sur de plus petites pentes avant d’en franchir de plus
importantes.
• Conformez-vous toujours aux instructions pour gravir des pentes. Vérifiez minutieusement l’état du terrain avant de gravir une pente. N’essayez jamais de gravir une pente dont le sol est excessivement glissant ou accidenté. Penchez-vous vers l’avant.
N’accélérez jamais brusquement et ne changez pas de vitesse de manière brusque. Ne franchissez jamais le sommet d’une pente à vitesse rapide.
• Pour descendre une pente et freiner conformez-vous toujours aux instructions. Avant de descendre, vérifiez avec précaution l’état du terrain. Vous devez vous pencher vers l’arrière. Ne descendez jamais une pente à vitesse rapide. Évitez de descendre une pente avec un angle. Cela peut provoquer une perte d’équilibre du véhicule sur le côté. Dans la mesure du possible, descendez face à la pente.
• Conformez-vous toujours aux instructions lorsque vous traversez une pente à flanc de coteau. Évitez les pentes aux surfaces excessivement glissantes ou accidentées. Déplacez votre poids vers le côté ascendant de la pente. N’essayez jamais de faire demi-tour sur une côte avant de maîtriser (sur un sol plat) la technique de virage expliquée dans ce manuel. Évitez autant que possible de traverser une pente trop raide.
15
SECURITE
• Si vous calez ou partez en arrière lorsque vous gravissez une pente, conformez-vous aux instructions. Afin d’éviter de caler, conduisez à vitesse constante lorsque vous montez. Si vous calez ou partez en arrière suivez la procédure spécifique de freinage décrite dans ce manuel. Sortez du véhicule du côté ascendant de la pente (La décente est possible des deux côtés si le véhicule se présente face à la montée). Tourner le véhicule et remonter en suivant la
procédure décrite dans ce manuel.
• Repérez toujours les accidents de terrain avant de conduire dans une nouvelle zone. N’essayez jamais de franchir de larges obstacles comme des rochers ou des troncs d’arbres tombés. Conformez-vous toujours aux procédures décrites dans ce manuel lorsque vous franchissez des obstacles. Soyez toujours vigilant lors de dérapages ou glissades. Sur les surfaces glissantes comme la glace, conduisez lentement et soyez prudent afin d’éviter les chances de dérapage ou de glissade incontrôlées.
• Évitez de traverser des cours d’eau profonde ou rapide avec votre véhicule. Si c’est inévitable, conduisez lentement, équilibrez le poids de votre corps avec précaution, évitez les mouvements brusques et avancez à vitesse lente et constante. Vous ne devez pas tourner ou vous arrêter brusquement ou procéder à
des variations d’accélération.
• Des freins mouillés peuvent réduire la capacité de freinage. Testez vos freins en sortant l’eau. Pour sécher les plaquettes, appuyez légèrement sur les freins, plusieurs fois, tout en conduisant doucement.
• Avant de reculer, vérifiez toujours l’absence de personnes ou d’obstacles derrière le véhicule. Lorsque l’espace est sécurisé, reculez doucement et évitez les virages serrés.
• Utilisez toujours le type et la taille de pneus appropriés à votre véhicule et maintenez toujours une pression conforme.
• Ne modifiez jamais votre véhicule en ajoutant des accessoires non conformes.
• Ne dépassez pas la charge maximale mentionnée pour votre véhicule. La charge doit être correctement répartie et attachée solidement. Conduisez lentement et respectez les instructions mentionnées dans ce manuel pour le transport de charge et le remorquage. Vous devez alors penser à augmenter la
distance de freinage.
16
SECURITE
• Retirez toujours la clé de contact quand vous n’utilisez pas votre véhicule, afin d’éviter que quelqu’un ne s’en serve sans y avoir été autorisé ou qu’un démarrage involontaire ne se produise.
• Ne transportez pas d’enfant ou d’animal sur le porte-charge.
• Ne touchez jamais aux parties en mouvement telles que roues, arbre de transmission, etc. POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ, veuillez prendre contact avec votre concessionnaire.
ATTENTION !
Certaines modifications peuvent avoir un effet négatif sur la stabilité de ce véhicule et avoir pour conséquence un accident. La modification de pièces mécaniques majeures, en particulier celles qui augmentent la vitesse ou la puissance, peut causer des défaillances graves. Ce véhicule peut s’avérer moins stable s’il est utilisé à des vitesses supérieures à celles pour lesquelles il a été conçu.
Les grandes vitesses peuvent provoquer des pertes de contrôle. L’utilisation de votre véhicule est sans danger lorsqu’elle respecte les instructions. Ne modifiez pas ce véhicule.
Utilisation interdite avec des accessoires non approuvés par CFMOTO. Le conducteur doit vérifier les équipements de sécurité avant chaque utilisation.
Vérifiez à chaque utilisation que votre véhicule est pleinement opérationnel.
17
SECURITE
ATTENTION !
Modifications techniques
Nous sommes attentifs à la sécurité de nos clients et du public en général. C’est pourquoi les pièces nous concevons pour votre véhicule prennent en considération la maniabilité et la stabilité de celui-ci. Utilisation interdite avec des pièces non approuvées par CFMOTO. Des pièces non approuvées peuvent sérieusement affecter la stabilité du véhicule et provoquer un renversement. N’installez aucun équipement et n’effectuez aucune modification susceptible d’augmenter la vitesse ou la puissance de ce véhicule. Toute modification du véhicule d’origine crée un danger substantiel et augmente les risques de blessures corporelles. La garantie de votre véhicule cessera si un équipement quelconque a été ajouté ou si de quelconques modifications susceptibles d’augmenter la vitesse ou la puissance y ont été effectuées.
REMARQUE ! :
L’ajout de certains accessoires, y compris mais sans limitation, faucheuses, lames, pulvérisateurs, ou herses/râteaux larges… peut modifier la maniabilité du véhicule. N’utilisez que les accessoires approuvés par CFMOTO et familiarisez-vous avec leurs fonctionnalités et leurs effets.
18
SECURITE
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Non respect des instructions de conduite.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Perte de contrôle et accident. Le risque d’accident augmente de façon considérable si l’utilisateur ne maîtrise pas correctement son véhicule dans tous les types de situations et sur différents types de terrain.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Chaque utilisateur doit lire et comprendre ce manuel ainsi que tous les autocollants d’avertissement et d’instructions avant d’utiliser ce véhicule. Il doit également mettre régulièrement en pratique ses compétences et les techniques de conduite décrites dans le manuel. Pour plus d’information sur d’éventuelles formations de conduite, adressez vous à votre concessionnaire.
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Non-respect des recommandations d’âge minimum.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Blessures graves.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Utilisation interdite pour toute personne de moins de 16 ans ou sans permis de conduire approprié en cours de validité. Il est interdit d’embarquer un passager de moins de 12 ans. Vérifiez que le passager soit assez grand pour agripper facilement les poignées et placer ses deux pieds aux endroits prévus à cet effet
19
SECURITE
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Transport d’un passager sur la plateforme arrière.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Blessures graves suite à une chute du véhicule ou à un choc avec des éléments en mouvement.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Il est interdit de transporter un passager sur la plateforme arrière.
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Conduite sans casque et sans équipements de protection.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Blessures graves en cas d’accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Conducteur et passager : Portez toujours un casque homologué et adapté à votre taille. Portez toujours une protection des yeux (lunettes de protection ou visière). Portez toujours des vêtements de protection adaptés.
20
SECURITE
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Conduite après avoir absorbé des drogues ou de l’alcool.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
La consommation de drogues ou d’alcool affecte le jugement, l’équilibre et diminue le temps de réaction. Ces phénomènes peuvent provoquer un accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
L’usage d’alcool ou de drogues est interdit avant et pendant l’utilisation de ce véhicule.
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Conduire à des vitesses excessives.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Perte de contrôle et accident ou renversement.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Conduisez à des vitesses adaptées à vos capacités, aux conditions météorologiques et au terrain.
21
SECURITE
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Tentative de sauts et autres cascades.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Perte de contrôle et accident ou renversement.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne tentez jamais de sauts et autres cascades. Évitez la conduite spectaculaire.
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Non-respect des vérifications d’usage avant l’utilisation et/ou entretien non conforme de ce véhicule.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Accident et dégâts.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Toujours vérifier la sécurité de votre véhicule avant chaque utilisation pour s’assurer que son utilisation est sans danger. Toujours suivre les instructions de vérification et d’entretien décrites dans ce manuel.
22
SECURITE
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Retirer ses mains du guidon et/ou retirer ses pieds des repose-pieds. Si le conducteur ne maintient pas fermement ses pieds à leur place,
ils peuvent se retrouver en contact avec la roue arrière.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Perte de contrôle et accident ou renversement.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Le conducteur doit toujours garder ses deux mains sur le guidon et ses pieds sur les repose-pieds.
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Manque de prudence lorsque vous conduisez sur terrain inconnu.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Perte de contrôle et accident ou renversement.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Conduisez doucement et soyez très prudent lorsque vous conduisez en terrain inconnu. Faites toujours attention aux changements de terrain.
23
SECURITE
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Conduite sur des terrains durs, glissants ou meubles.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Perte de contrôle et accident ou renversement.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne conduisez pas sur des terrains trop durs, trop glissants ou trop meubles.
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Virage dangereux.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Perte de contrôle, accident, ou renversement.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Conformez-vous toujours aux procédures décrites dans le manuel du propriétaire. Entraînez-vous à tourner à une vitesse lente avant d’essayer de tourner plus rapidement. N’essayez jamais d’effectuer un virage serré à une vitesse rapide.
24
SECURITE
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Gravir des pentes de manière non conforme.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Perte de contrôle ou renversement.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Conformez-vous toujours aux instructions décrites dans ce manuel. Vérifiez toujours soigneusement le terrain avant de gravir une pente. Éviter de gravir des pentes escarpées (22° maximum). Ne gravissez jamais de pentes excessivement glissantes ou meubles. N’accélérez jamais de manière brutale. Ne franchissez jamais le sommet d’une pente à grande vitesse. Un obstacle, un précipice abrupt, un autre véhicule ou une personne pourrait se trouver de l’autre côté.
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Conduire dans une zone trop escarpée.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Renversement du véhicule.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne conduisez jamais votre véhicule sur un terrain trop escarpé ou sur une zone qui n’est pas conforme aux capacités du véhicule. N’utilisez pas votre véhicule dans une pente supérieure à 22°. Entraînez-vous sur des pentes moins escarpées avant de gravir des pentes plus importantes.
25
SECURITE
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Descendre des pentes de manière non conforme.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Perte de contrôle ou renversement.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Conformez-vous toujours aux instructions décrites dans ce manuel. Descendez toujours une pente avec la vitesse enclenchée en position marche avant. Ne descendez jamais une pente au point mort. Vérifiez toujours soigneusement le terrain avant de descendre une pente. Ne descendez jamais une pente à grande vitesse. Évitez de descendre une pente en diagonale (dévers) car cela pourrait faire Pencher sévèrement le
véhicule sur un côté. Conduisez face à la pente.
REMARQUE !
Pour le freinage en descente, il y a une technique particulière, Voir page «conduite». Vérifiez toujours soigneusement le terrain avant de descendre une pente et portez votre poids vers l’arrière.
Ne descendez jamais une pente à grande vitesse. Évitez de descendre une pente en diagonale (dévers) car cela peut faire pencher sévèrement le véhicule sur un côté. Conduisez face à la pente.
26
SECURITE
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Traverser ou tourner sur des pentes de manières non adéquates
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Perte de contrôle, Renversement du véhicule.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ne pas essayer de tourner ou de faire demi-tour sur une pente si on ne maîtrise pas La technique sur sol plat comme indiqué dans le présent manuel
Toujours être très prudent lors de virages sur une pente. Eviter de prendre une pente en devers.
CONDUITE SUR UNE PENTE EN DEVERS
Toujours suivre les instructions du manuel de l’utilisateur Eviter les surfaces glissantes ou meubles, portez votre poids en amont de la pente
27
SECURITE
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Arrêt, recul, conduite en descente de manière non conforme.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Renversement du véhicule.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Gardez une vitesse stable en montant. Conservez votre poids du côté ascendant. NE JAMAIS accélérer. Freinez doucement avec le frein avant. Lorsque le véhicule est à l’arrêt complet, utilisez le frein arrière puis passez sur la position P (Parking). Pour tourner et descendre une pente, se référer aux pages «conduite».
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Franchissement d’un obstacle de façon non conforme.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Perte de contrôle ou renversement.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Avant de conduire en terrain inconnu, examinez les obstacles Évitez dans la mesure du possible de franchir des obstacles volumineux tels que rochers et arbres couchés. Si cela est inévitable soyez très prudent et
conduisez doucement.
28
SECURITE
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Dérapage ou glissage.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Perte de contrôle ou renversement lorsque les pneus reprennent de l’adhérence.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Ralentissez lorsque vous conduisez sur des surfaces glissantes, et soyez vigilant avec les dérapages ou glissades incontrôlées.
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Surcharge du véhicule ou chargement/remorquage non conformes.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Perte de contrôle et accident dus à une instabilité et un changement dans la maniabilité du véhicule.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Toujours suivre les instructions de ce manuel concernant le transport de marchandises ou le remorquage. Il est interdit de dépasser la limite de charge
définie pour ce véhicule. Le chargement doit être correctement réparti et solidement fixé. Ralentissez lorsque vous transportez un chargement ou tractez une remorque. Augmentez vos distances de sécurité.
29
SECURITE
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Conduite dans des cours d’eau profonde ou rapide.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Perte de traction, perte de contrôle, renversement ou accident.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Toujours suivre les instructions décrites dans ce manuel. Ne jamais conduire dans des cours d’eau rapide ou au-delà de la profondeur maximale. Vérifiez l’humidité des freins en sortant de l’eau. Des freins mouillés peuvent réduire la capacité de freinage. Pour sécher les plaquettes, appuyez légèrement sur les freins, plusieurs fois, tout en conduisant doucement.
ATTENTION !
DANGER POTENTIEL
Conduite en marche arrière de manière non conforme.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Collision avec une personne ou un obstacle, susceptible d’entraîner des blessures graves.
COMMENT ÉVITER LE DANGER
Conformez-vous toujours aux instructions décrites dans ce manuel. Avant de passer la marche arrière, repérez les personnes et/ou les obstacles situés derrière le véhicule. Lorsque la voie est libre, reculez doucement. Évitez les virages brusques en marche arrière.
30
Loading...
+ 86 hidden pages