CFM 1000 230V, 1000 110V Instructions Manual

CFM 1000 Airmover Instructions
On/Off switch
SPECIFICATIONS
Models
CFM 1000 230V
CFM 1000 110V
Airflow
1157 m3/h
1189 m3/h
Static pres­sure
269 Pa
276 Pa
Amps
0.54 A
1.61 A
Voltage
230V
110V
Sound level
70 dB
73 dB
Frequency
50 Hz
Dimensions (W × H × D)
44.5 × 21.8 × 49.5 cm
Weight
7.5 kg
Control
On/Off rocker switch
Cord length
4.6 m
Construction
Injection molded housing, wire grill. Stackable.
Safety
CE
Specifications are subject to change without notice. Some values
may be approximate
Models: CFM1000 230V / CFM 1000 110V
The CFM 1000 Airmover produces a high rate airflow for ventilation and to accelerate drying.
R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S
WARNING
For the safe operation of this machine follow the
instructions given in this booklet and the training given by your supervisor. Failure to do so can result in personal injury and/or damage to machine and property!
To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with
any solid-state speed control device.
• Do not alter or modify your airmover in any way. Use only replace­ment parts authorized by manufacturer. Modifications or use of unap­proved parts could create a hazard and will void your warranty. Con­tact your authorized distributor for assistance.
• Do not use or store this machine in areas involving fuels, grain dust, solvents, thinners or other flammable materials and vapors. Do not use flammables to clean this machine.
For indoor use only. To avoid electrical shock, do not expose the unit to rain, and do not handle with wet hands. Do not immerse or use this unit in standing water.
Do not pull or carry unit by the cord, do not use cord as a handle,
and do not close a door on the cord or pull cord around sharp edges or corners. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug unit by pulling on cord. To safely unplug unit, grasp plug and not the cord.
WARNING
a) Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an authorized service facility for examination and/or repair.
b) Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
NOTICE
• Do not obstruct openings or place any objects into openings on the unit. Keep unit free from dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of the body away from openings and moving parts.
Unplug when not in use or when moving unit. Turn off all controls before unplugging.
• Operate unit on a level and stable surface to prevent it from falling
and reduce risk of possible injury or damage.
• Do not drop or throw the unit. Treatment of this type can cause dam-
age to the components and create a serious hazard.
Do not allow children to play with or around the unit. Be sure the
unit is inaccessible to children when not attended.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This machine must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric cur­rent to reduce the risk of electric shock. This machine is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and ground­ing plug and must be plugged into a grounded outlet.
WARNING
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or ser­vice person if you are in doubt as to whether the outlet is properly
MAINTENANCE
Before each use
Inspect the electrical cord and wiring for damage or discoloration
Inspect for loose fasteners
Clean inlet and outlet as needed
Listen for abnormal sounds
Keep unit clean
As needed
Use compressed air or a vacuum to remove lint and other debris from the inlet/outlet grill and motor/impeller. Do not use liquids or a pres­sure washer to clean the unit.
TRANSPORT AND STORAGE
Always use the handle to load or carry the unit. Units may be stacked for transport and storage. When transporting, secure the unit carefully to prevent sliding and damage to the unit and/or injury to vehicle oc­cupants.
FOR PARTS AND SERVICE CALL YOUR LOCAL DISTRIBUTOR:
Legend Brands Europe Holdings Ltd. 22 Plover Close Interchange Park Newport Pagnall MK16 9PS United Kingdom 44 (0) 1908 611211 or UK Free Phone 0800 542 9609 Fax: 44 (0) 1908 611363.
grounded. Do not modify the plug provided with the machine. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
AM1030-07B CFM1000 230V / CFM 1000 110V 1 CFM Consolidated, Inc.
Instrucciones del CFM 1000 Airmover
Interruptor
SPECIFICATIONS
Modelo
CFM 1000 230V
CFM 1000 110V
Flujo de aire
1157 m3/h
1189 m3/h
Presión estática
269 Pa
276 Pa
Consumo
0.54 A
1.61 A
Voltage
230V
110V
Nivel sonoro
70 dB
73 dB
Freq.
50 Hz
Dimensiones (An × Al × Prof)
44.5 × 21.8 × 49.5 cm
Peso
7,5 kg
Control
Interruptor On/Off
Longitud cable
4,6 m
Construcción
Gabinete moldeado de inyección, parrilla de alambre.
Apilable.
Seguridad
CE
Las especificaciones se hallan sujetas a cambios sin previo aviso.
Algunos valores pueden ser aproximados
El CFM 1000 Airmover produce un flujo de aire de alta velocidad para la ventilación y para acelerar el secado.
L E A Y C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S
ADVERTENCIA
Para una operación segura de esta máquina,
siga las instrucciones en este folleto y la forma­ción impartida por el supervisor. ¡La omisión de hacerlo podría tener como consecuencia lesiones personales y/o daños a la má­quina y la propiedad!
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este
ventilador con ningún dispositivo sólido de control de velocidad.
• No altere ni modifique su secador de alfombras de ninguna manera.
Use solamente repuestos autorizados por el fabricante. Cualquier mo­dificación o el uso de piezas no autorizadas podrían provocar un acci­dente y anularán la garantía. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado para obtener ayuda.
• No utilice ni guarde esta máquina en lugares con combustibles, polvo de granos, solventes, diluyentes u otros materiales o vapores. No utilice productos inflamables para limpiar esta máquina.
• Sólo para uso interior. Para evitar descargas eléctricas, no exponga
la unidad a la lluvia ni la manipule con las manos mojadas.
No jale ni tire de la unidad por el cable, no lo use como mango, no
cierre la puerta sobre el mismo ni lo extienda alrededor de bordes o
esquinas filosas. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes. No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar la unidad de ma­nera segura, tome del enchufe y no del cable.
ADVERTENCIA
a) No opere ningún ventilador que tenga el cable o el enchufe daña­dos. Saque de uso el ventilador o devuélvalo a un centro de servicio autorizado para su revisión y/o reparación. b) No coloque el cable debajo de alfombras. No cubra el cable con ta­petes o cubiertas similares. No haga pasar el cable por debajo de mue­bles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de tránsito, donde nadie pueda tropezar con el mismo.
AVISO
• No obstruya las aberturas de la unidad ni coloque ningún objeto so-
bre las mismas. Mantenga la unidad libre de polvo, pelusas, pelo y cualquier cosa que pudiera reducir el flujo de aire. Mantenga su cabe­llo, ropa suelta, dedos o cualquier otra parte del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles.
• Desenchufar cuando no se halle en uso o cuando se esté desplazando
la unidad. Apague todos los controles antes de desenchufar.
• Opere la unidad en una superficie estable y nivelada para evitar que
se caiga y así reducir el riesgo de posibles lesiones o daños.
• No deje caer ni tire la unidad. Un trato de este tipo puede causar da-
ños sobre los componentes y crear un riesgo serio.
No permita que los niños jueguen con la unidad o cerca de ella. Ase-
gúrese de que la unidad no quede accesible a los niños cuando no se la esté controlando.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Esta máquina debe tener conexión a tierra. En caso de fallo o rotura, la puesta a tierra brinda una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, para así reducir el riesgo de descarga. Esta máquina está equipada con un cable con un conductor equipo-tierra y un enchufe de puesta a tierra y debe ser enchufado equipo-tierra.
ADVERTENCIA
Una incorrecta conexión del conductor equipo-tierra puede derivar en riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas sobre si los tomacorrientes están correctamente conectados a tierra, consulte con un electricista o persona de servicio técnico calificada. No modifique el enchufe sumi­nistrado con la máquina. Si no coincide con el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.
MANTENIMIENTO
Antes de cada uso
Inspeccionar el cable eléctrico y el cableado para ver si presentan da-
ños o decoloración
Inspeccionar si hay sujetadores sueltos
Limpiar las pantallas en el sector lateral y frontal de la unidad
Prestar atención a sonidos anormales
Mantener limpia la unidad
Según sea necesario
Utilice compresor de aire o una aspiradora para quitar la pelusa y la suciedad del motor, la pantalla y la rueda del soplador. No utilice lí­quidos ni lavadora a presión para limpiar la unidad.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Para cargar o transportar la unidad utilice siempre el mango. Las uni­dades pueden ser apiladas para su transporte y almacenamiento. Du­rante su transporte, asegure la unidad cuidadosamente para evitar da­ños o desplazamientos, así como lesiones a los ocupantes del vehículo.
PARA REPUESTOS Y SERVICIOS, LLAME A SU DISTRIBUIDOR LOCAL:
Legend Brands Europe Holdings Ltd. 22 Plover Close Interchange Park Newport Pagnall MK16 9PS United Kingdom 44 (0) 1908 611211 or UK Free Phone 0800 542 9609 Fax: 44 (0) 1908 611363.
AM1030-07B CFM1000 230V / CFM 1000 110V 2 CFM Consolidated, Inc.
Loading...
+ 1 hidden pages