ceylan DEVRAN, SARAN, SEYMEN User Manual

Page 1
®
80
90
NG 5
Ürünü kullanmaya başlamadan önce, kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz!
Kullanım Kılavuzu
TÜRKÇE
Page 2
·
teknik servis
DEVRAN ·SARAN ·SEYMEN ·NG5
TAKDİM
Sayın müşterimiz; Devran, Saran veya Seymen ile birlikte NG5 Döner/Giros kesme cihazımızı satın alarak bizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazlarımız en üstün kaliteye sahip olabilmesi için yapımında özenle seçilmiş malzemeler kullanılmıştır. Yapmış olduğunuz alış verişten dolayı sizi tebrik eder ürünlerimizle iyi çalışmalar ve bol kazançlar dileriz.
1. CE- STANDARDİZASYON BEYANI
Üretici fi rma CEYLAN GmbH, yegane sorumlu olarak, Döner- keser cihazları “Devran, Saran ve Seymen”in aşağıdaki AB standartlarına veya standart belgelerine uygun olduğunu be- yan ederiz: 98/37/EG Avrupa Parlamentosu ve Konseyi’nin,
22.06.1998’de makina kapsamında üye ülkeler için belirlemiş olduğu standartlar. DIN EN 60204 1.Bölüm: Makinalar için emniyet, elektrik donanımlı makinalar
Bölüm 1: Genel talepler DIN EN 1672 Bölüm 2: GIDA makinaları, genel düsturlar Bölüm 2: Hijyen talepleri DIN EN 12984: Gıda makinaları taşınır veya elle kullanılan ve
mekanik işletilen bıçaklı aletler
45307 Essen, 07.11.2002
Saban Gocmen
CEYLAN GmbH Teknik İdare
Cihazımızın kullanımında UVV Berufsgenossenschaft (Kaza ön­leme kurallarını) VDE ve DIN-talimatlarını dikkate almanız gere­kir. Cihazımızda, geçerli olan talimatlara ve standartlara uygun­suz olan her mekanik veya elektrikli değişiklik beraberinde kaza riskini artırmakta ve ayrıca garanti hakkını geçersiz kılmakta­dır. Elektrikli parçalar bir arıza durumunda ancak yetkili bir uz- man tarafından tamir edilebilir.
2
Page 3
KULLANIM KILAVUZU
PGC
80
Seite oben Üst taraf Exterieur Upper Side
Nr 3015-1080
PGC
90
Seite oben Üst taraf Exterieur Upper Side
Nr 3015-1090
PATENTED
PGC
80
Seite oben Üst taraf Exterieur Upper Side
Nr 3015-1080
İÇİNDEKİLER
1. CE- STANDARDİZASYON BEYANI ............................. 2
2. HAZIR TESLİM PAKETİ
3. EMNİYETİNİZ İÇİN ................................................................ 4
4. KURMA ve ÇALIŞTIRMA ................................................... 4
5. DÖNER BIÇAKLARI İLE ÇALIŞMAK ......................... 5
6. GÜÇ KAYNAĞI CİHAZI ....................................................... 5
7. C İHAZIN KURULMASI
8. BIÇAĞIN BİLEYLENMESİ
9. KAFA KISMININ TEMİZLENMESİ ............................... 7
10. AYAR DİLİNİN AYARI ve TEMİZLİĞİ ........................ 7
11. ARIZALANMA VE HATANIN ARANMASI ............... 8
12. GARANTİ ....................................................................................... 9
13. TEKNİK VERİLER .................................................................. 10
2. HAZIR TESLİM PAKETİ
Profesyonel kesme cihazını kullanıma hazır bir şekilde teslim alı- yorsunuz. Elektrik bağlantısı 230 V ve 50 Hz’dir. Hazır Teslim Paketi: (resime bkz.) Hazır teslim paketimize Kesim Ustaları Devran, Saran veya Sey­men ve NG5’in yanısıra aşağıda belirtilen yedek parçalarda da­hildir: 1 adet yedek Bıçak 1 adet sabitleme çubuğu 1 adet Biley taşı 1 adet Tornavida 1 adet Kullanma Kılavuzu 1 adet Stand
teknik servis
...................................................... 3
......................................................... 6
.................................................. 6
®
3
Page 4
teknik servis
3. EMNİYETİNİZ İÇİN
Genel emniyet talimatı:
Cihazımız ile emniyetli bir şekilde çalışabilmeniz ancak kullanma kı- lavuzunu tamamen okuyup içinde yer alan talimatları takip etme- nizle mümkün olur. Cihazımız yalnız Döner ve Giros kesimi için kul­lanılır. Bunun dışına düsen her türlü kullanım yasaktır. Ku l l a n ım­dan önce pratik bilgiler edinmek için Servise başvurmanızı tavsi­ye ederiz.
- Kesme cihazı, ancak eğitim almış ve bu kitapçıkta belirtilmiş gü-
venlik standartlarını tanıyan personel tarafınca kullanılabilinir.
- Cihazın dışarıda veya serbest alanda kurulmasına ve kullanılma­sına müsade edilmemışt i r.
- Cihazı temizlerken veya tamir ederken elektrik kablosunu şten çıkarınız!
- Temizlerken, motor ve yataklara, ayrıca güç kaynağına su girme­sini önleyiniz.
- Her hangi bir işlem hatası veya devamsızlığında, bu kitapçığın ar­kasındaki servise baş vurunuz. Kendiniz tamir etmeye çalışmayın ve uzman kişilere danışın.
- Cihazla çalışırken bıçağa dokunmayın.
Üretici aşağıdaki durumlarda sorumluluk kabul etmez:
- Uzman kişiler tarafından yapılmayan müdahaleler
- Orijinal olmayan parçaların kullanılmasında
- Cihaz uygun olmayan ilaçlarla temizlenmişse
- Bu kitaptaki direktifl ere uyulmamışsa
·
DEVRAN ·SARAN ·SEYMEN ·NG5
4. KURMA VE ÇALIŞTIRMA
- Güç kaynağının fi şini 230 V prize takınız.
- Kesme cihazının kablosunu güç kaynağındaki uygun kısma
sokunuz. (Bakınız sayfa 4 resim 3)
- Güç kaynağını çalıştırınız. Motor kısmında (aynı zamanda tut-
ma yeri olan) bulunan akım anahtarı’na (Anahtar mandalı) ba- sarak kesmeye başlayabilirsiniz. (Bakı nız sayfa 5)
- Aletin serbest alandaki kullanımına müsade edilmemişt i r.
Güç kaynağının arkası
1234
4
Page 5
KULLANIM KILAVUZU
5. DÖNER BIÇAKLARI ile ÇALIŞMAK
Elle kullanılan kesme aleti güç kaynağı üzerin-
den 28 voltluk düşük bir voltajla çalışıyo r.
Elin ve parmakların bıçakla temas etmemesi
için, bıçağı nerdeyse tamamen koruyan bir ka­pak mevcut. Bıçağın eti kesen, korunmayan kıs­mı bir ayar dili ile korunmakta ve bu ayar dili aynı zamanda etin kesim gücünü arzuya göre ayarlar.
Kesme cihazını elle, Döner veya Giros üzeri-
ne kuvvet kullanmadan yukarıdan aşağıya doğ- ru hafi f eğimli bir pozisyonda ilerletiniz. (Resim de görüldüğü gibi)
Devran, Saran veya Seymen ile Döner, Giros,
Hindi etini kesebildiğiniz gibi tavuk etinide ça­buk ve istenilen ayarda kesebilirsiniz. Bıçakları- mızın faydalarını yakında sizinde hissedeceğiniz­den eminiz. Bıçaklarımız 5000 devirle etin rahat ve sıhhatli kesilmesini sağlıyor.
6. GÜÇ KAYNAĞI CIHAZI
teknik servis
Güç kaynağının
önden görünümü
Açma/kapama düğmesi
Güç kaynağının
arkadan görünümü 230 V Priz bağlantısı
Motor
için
24 V
Elektrik kaynağı
Sigorta
0,8 AT
24 V
Motorşi
Kendi emniyetiniz için elektrikli cihazların su ile temasından kaçınınız, aksi takdirde sağğınız ısından tehlike arz edebilir!
Elektrikli parçalara ancak bir elektrik uzmanı müdahale edebilir!
5
Page 6
teknik servis
7. CIHAZIN KURULMASI
7.1 Cihazın ana parçaları:
·
DEVRAN ·SARAN ·SEYMEN ·NG5
A) Bıçak ve
Kafa kısmı
B) Güç
kaynağı
7.2 Kafa kısmının montajı:
1. Bıçak kafa kısmının içine yerlesti-
rilip bıçak vidası ile sıkıştırılır. B ı- çağın düz yüzeyi dışarı bakmalıdır.
2. Kafa kısmının kapağı beraberinde-
ki kapak vidaları ile elle vidalanır.
Bıçağın kullanımı esnasında elinize dikkat edin!
Kesme cihazının Motor fi şi ile 230 V priz arasında
doğrudan bir bağlantı kurulmamalıdır!
- Güç kaynağı prize takıldıktan sonra, tehlike anı nda hemen şebekeden çıkarabilmek için, kolayca ulaşabileceğiniz bir yerde bulunmalıdır.
Güç kaynağı ıslaklık ve rutubetten korunmalıdır, bu yüzden yere koymayınız.
DİKK AT!
8. BIÇAĞIN BİLEYLENMESİ
Cihazın kesme gücü azaldığında bıçağın bileylenmesi gerekiyordur. Sağlıklı ve hızlı bir kesim için günde bir kez bileyleyiniz. Biley taşını kısa aralıklarla, cihaz çalışır bir durumda alt taraftan bıçağa tutunuz. (Resimlere bakınız. Her defasında 1. resimden başlayınız.)
1 432
Bıçağa değdirmeden sola doğru itiniz.
6
Bıçağın üzerine hafi f bastırarak sağa doğru çekiniz.
Uzun süre bıçağın üzerine basılı tutmayınız.
DİKK AT ! Bileme yaparken gözlük takmalısınız!
Biley taşını uzun süre bıçakla temas ettirmeyiniz,
aksi takdirde bıçakta bozulmalar meydana gelebilir.
Bıçakla paralel tutarak bastırmadan bıçağın çapağını alınız
Page 7
KULLANIM KILAVUZU
9. KAFA KISMININ TEMİZLENMESİ
- Günlük kullanımdan sonra alet, baş kısmının kapağı sökülerek mutlaka temizlenmelidir!
- Temizliğe başlamadan önce güç kaynağını kapatınız!
- Motor şini elektrik kutusundan çıkartınız!
- Bıçak kapağını, kapak vidalarını çözerek açınız. Bıçağı sabitleme için sabitleme çubuğunu bıça­ğın içindeki deliğe yerleştiriniz. Bıçak vidalarını tornavida ile açtıkdan sonra bıçağı dikkatlice çı- kararak temizliğe başlayablirsiniz.
Sabitleme Çubuğu
- Temizlik için sadece ılık su, piyasadaki herhangi bir temizlik
malzemesi ve fırça kullanınız. (Lütfen motor ve yatakların
içine su girişini önleyiniz!)
- Cihazı suya yada Bulaşık makinasına koymayınız.
- Lütfen ayar dilini yerine takmayı unutmayınız. (Ayar dili olmadan cihazı kullanmayınız!) Aletin her hangi kısmına yağ basmak yasaktır!
Kafa kısmını ana gövdeden kesinlikle sökmeyiniz!!!
teknik servis
10. AYAR DİLİNİN AYARI ve TEMİZLENMESİ
Ayar Vidası
Ayar
Vidası
Ayar dilini ayar vidası ile ayarlayabilirsiniz. Ayar dilini temizlemek için önce sökmeniz ge­reki r.
Ayar dilinin temizlenmesi:
1- Önce makinayı kapatınız. 2- Kapağı ve bıçağı dikkatlice sökünüz 3- Ayar vidasını en üst pozisyona getiriniz 4- Ayar dilinin yan vidalarını çözünüz 5- Ayar dilini arkaya doğru çekip çıkartınız
Temizlik için bulaşık deterjanı kullanabilirsiniz.
Dikkat!
Temizlikten sonra dönerkeserin zararlı deterjan artıklarından iyice arındırılmış olmasına dikkat ediniz!
7
Page 8
·
teknik servis
DEVRAN ·SARAN ·SEYMEN ·NG5
11. ARIZALANMA ve HATANIN ARANMASI
Herhangi bir arızanın ortaya çıkmasında şu hu- suslara dikkat ediniz:
1- Makinanın çalışmaması:
a)- Trafonun otomatik sigortası devreye girmiş ola-
bileceği için trafoyu kapatıp 5 dakika bekleyip tekrar çalıştırmayı deneyiniz.
b)- Güç kaynağının çalışıp çalışmadığı nı kontrol et-
Açma/kapama düğmesi
Sigorta
yuvası
2. Sigorta değiştirme
mek için önce cereyan şini elektrik kutusundan cıkartınız! Sonra güç kaynağının yan tarafında bulunan si­gortayı yuvasından çıkararak kontrol ediniz. (Alt- taki resimlerde de görebilirsiniz) Sigrota bozuk ise yeni sigorta (0,8 AT) ile değiş- tiriniz!
3.- Başlık kısmından seslerin duyulması !
a)- Lütfen bıçağın doğru şekilde takılıp takılmadığını kontrol
ediniz. Bıçağın yazılı ve düz yüzeyi dışa doğru bakmalıdır. b)- Kapak vidalarını iyice sıkıştırın. c)- Eğer sesler duyulmaya devam ediliyorsa yetkili satıcıya ve
üretici fi rmaya müracaat ediniz.
8
Page 9
KULLANIM KILAVUZU
12. GARANTİ
Şikayetçi olduğunuz herhangi bir durumda telefonla servi­se başvurunuz. Servis adresi ve numarasını bu kitapçığın arka sayfasında bulabilirsiniz. Müşteri servisini aramadan önce, ha­tanın cihazdan mı yoksa cihazın dışında başka bir nedenden mi meydana geldiğini kontrol ediniz. Lütfen aşağıdaki hususlara dikkat ediniz:
- Prize cereyanın gelip gelmediğini
- Fişin sağlam olup olmadığını ve prize oturup oturmadığını
- Sigortaların çalışıp çalışmadığını
- Ayrıca kullanma kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyunuz.
Tamir olacak makinayı servisimize gönderirken yazılı ve detay­lı bir arıza tarifi ile gönderin. Bu hem size hem bize zaman ka- zandırır. Lütfen postayla göndermelerde de arızanın nedenini, adresinizi, posta kodunu ve telefon numaranızı detaylı bir şe­kilde belirtiniz.
Aşağıdaki garanti şartlarını lütfen dikkate alınız !
Cihazın garanti süresi 1 senedir. Garanti süresi cihazın satın alındı-
ğı gün başlamaktadır. Nakliye esnasında meydana gelen arızalar, aynı gün içinde bildirilmelidir, aksi takdirde garanti hakkı talebinde bulunu­lamaz. Garanti süresi içerisinde, malzeme veya imalat hatası ile ilgi­li sorunlar ücretsiz olarak yapılmalıdır. Temizlik işleri, posta ücretle- ri ve aşınmış parçalar garanti kapsamı dışındadır. Garanti hakkı, alıcı- nın veya üçüncü bir şahsın cihaza müdahalesinde, ortadan kalkar. Aynı şekilde maksat dışı kullanım, yanlış montaj, yağlama, uygun olmayan bağlantı ve şiddet sonucu meydana gelen arızalarda garanti kapsamı dışındadır. Şikayetleri göz önünde bulundurarak, arızalı parçalardaki gereken düzeltmeleri, tamir işlerini ve parça değişikliklerini yapmak­tayız. Değiştirilen cihazlar bizde kalır. M ü şteri servisimizden gereksiz veya asılsız isteklerde bulunulması durumda, bunu mesai saati içeri- sinde bir hizmet ve yolculuk ücreti talebinde bulunuruz. Garanti talebi, alıcı tarafından fatura ile belgelenmelidir.
Garanti süresi bitiminden sonrada her zaman hizmetinizdeyiz.
teknik servis
9
Page 10
·
teknik servis
DEVRAN ·SARAN ·SEYMEN ·NG5
13. TEKNİK VERİLER
Model Devran / Saran / Seymen / NG5 Güç kaynağı Giriş 230 V ~ 50 Hz 120VA
Çıkış 28 V = Günlü k Kapasitesi 60 Kg
Kesim aleti:
Ses emisyonu 70 dB (A)’den az Titreşim/ Hızlanma 2,5 m/s’den az
Teknik değişiklikler ve Baskı hataları sorumluğumuz dışındadır !
Önemli bir Tavsiye!
Devran, Saran veya Seymen Döner keser bıçağınızı yılda bir kez ge- nel muayene amaçlı servise göndermeniz, elektrikli döner bıçağınızın ömrünü uzatacaktır !
CEYLAN GmbH · Hängebank 10 · D–45307 ESSEN
Teknik Servis / Technischer Kundendienst / Technical Support:
www.ceylan-online.de • E-Mail: info@ceylan-online.de · www.ceylanshop.de
10
Tel.: +49 (0) 201- 815 039-0 · Fax: +49 (0) 201 - 815 039-99
+49 (0) 201 - 815 039-30
Copyright © 2003 Ceylan GmbH - All right reserved!
Page 11
lavuzunu mutlaka okuyunuz!
®
80
90
NG 5
şlamadan önce, kullanım kı
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch!
Betriebsanleitung
DEUTSCH
Page 12
·
Technischer Kundendienst
DEVRAN ·SARAN ·SEYMEN NG5 MODEL 1A
VORWORT
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für den Kauf einer Devran, Saran oder Sey­men NG5 Döner-Gyros Schneidemaschine. Für unsere Produk­te werden nur ausgesuchte Werkstoffe verwendet, welche die Qualität unseres Schneideprofi s ausmachen. Wir gratulieren Ihnen zu diesen Kauf und wünschen Ihnen eine angenehme Zeit mit dem Schneideprofi Devran.
1. CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Hersteller - : CEYLAN GmbH, Hängebank 10, 45307 Essen, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Döner­und Gyros Schneidemaschine des Typs „Devran, Saran und Seymen“ mit den folgenden Normen und Vorschriften überein­stimmt: 98/37/EG Richtlinie des europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedsstaaten für Maschinen DIN EN 60204 Teil 1: Sicherheit von Maschinen, elektrische Ausrüstungen von Maschinen Te il 1: Allgemeine Anforderungen DIN EN 1672 Teil 2: Nahrungsmittelmaschinen, all. Gestal­tungsleitsätze Teil 2: Hygieneanforderungen DIN EN 12984: Nahrungsmittelmaschinen Tragbare und/ oder handgeführte Maschinen und Geräte mit mechanisch angetriebenen Schnei­dewerkzeugen. 45307 Essen, den 07.11.2002 CE - 2002
Saban Göcmen
12
CEYLAN GmbH Technischer Leiter
Für den Betrieb der Maschine sind die einschlägigen Richtlinien der UVV (Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossen­schaft ) sowie VDE und die DIN-Richtlinien zu beachten. Jede mechanische oder elektrische Veränderung der Maschine, die nicht den geltenden Richtlinien entspricht, bringt erhebliche Unfallgefahren mit sich und führt zum erlöschen der Garantie­ansprüche. Reparaturen an den elektrischen und mechanischen Bauteilen dürfen nur von einem dafür zugelassenen Fachmann durchgeführt werden.
Page 13
BETRIEBSANLEITUNG
PGC
80
Seite oben Üst taraf Exterieur Upper Side
Nr 3015-1080
PGC
90
Seite oben Üst taraf Exterieur Upper Side
Nr 3015-1090
PATENTED
PGC
80
Seite oben Üst taraf Exterieur Upper Side
Nr 3015-1080
INHALT
1. CE-Konformitätserklärung .......................................... 12
2. Lieferumfang / Teilbezeichnung
3. Sicherheitshinweise / Wartung
4. Inbetriebnahme .................................................................. 14
5. Funktionsweise ......................................................................15
6. Netzgerät ................................................................................... 15
7. Geräteelemente/ Geräteaufbau .............................16
8. Schleifen des Messers
9. Reinigung des Kopfteiles
10. Einstellung der Schnittstärke ................................... 17
11. Störung und Fehlersuche ............................................. 18
12. Gewährleistung ..................................................................... 19
13. Technische Daten ................................................................ 20
2. LIEFERUMFANG
Sie erhalten das Profi schneidegerät steckdosenfertig. Der Netzanschluss ist 230V und 50Hz.
Lieferpaket: Mit unserem Lieferpaket erhalten Sie einen
kompletten Schneidemaschine + NG5 + Zubehör: 1 x Ersatzkreismesser 1 x Blockierstift
1 x Schleifstein 1 x Schraubendreher 1 x Betriebsanleitung 1 x Station
Technischer Kundendienst
............................. 13
............................... 14
.................................................... 16
............................................. 17
®
13
Page 14
Technischer Kundendienst
3. ZU IHRER SICHERHEIT
1. Allgemeine Sicherheitshinweise
Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollstän­dig lesen und die darin erhaltenen Anweisungen strikt befolgen. Die Verwendung des Gerätes liegt ausschließlich in der Be-u. Verarbeitung von Lebensmittel, insbesondere von Döner und Gyros. Darüber hinaus gehende Verwendung ist verboten. Lassen Sie sich vor dem ersten Gebrauch praktisch einweisen.
- Die Schneidemaschine darf nur von ausgebildetem Personal, das die in diesem Handbuch beschriebenen Sicherheitsnormen kennt, benutzt wer­den.
- Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt und benutzt werden.
- Bevor man mit den Reinigungs- bzw. Wartungsarbeiten beginnt, muss die Stromzufuhr unterbrochen werden. Es darf keine Flüssigkeit (Wasser, Fett..) in das Motorteil und in die Lager, sowie in das Netzgerät eindringen. Bei einem Verdacht auf Funktionsstörung oder Unregelmäßigkeit können Sie den Kundendienst anrufen.
Versuchen Sie nicht selbst die Maschine zu reparieren, sondern wenden
Sie sich an autorisiertes Personal.
- Vorsicht bei Arbeiten mit dem Kreismesser.
In folgenden Fällen übernimmt der Hersteller keine Verantwortung:
- Wenn Eingriffe von nicht autorisiertem Personal durchgeführt werden
- Wenn Nicht- Originalersatzteile an das Gerät montiert werden
- Wenn das Gerät mit ungeeigneten Mitteln gereinigt wird
- Wenn den Anleitungen dieses Handbuchs nicht genauestens befolgt wer­den
·
DEVRAN ·SARAN ·SEYMEN ·NG5
4. INBETRIEBNAHME
- Schließen Sie das Netzteil an eine 230V Steckdose.
- Stecken Sie das Kabel des Schneidegeräts in die geeignete Steckeinrichtung am Netzgerät (Siehe Abbildungen).
- Schalten Sie das Netzteil ein. Bei Betätigung des Schalter­hebels am Handgriff des Motorteiles kann mit dem Arbeiten begonnen werden.
- Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt und benutzt wer­den.
Netzteil Hinterseite
1234
14
Page 15
BETRIEBSANLEITUNG
Technischer Kundendienst
5. Funktionsweise / Arbeiten mit Schneidemaschinen
Die handgeführte Schneidemaschine wird mit 28 Volt Kleinspannung über ein Netzgerät betrieben. Eine Schutzhaube deckt das Messer fast vollständig ab, so dass es nicht mit der Hand oder den Fin­gern in Berührung kommen kann. Der nicht abge­deckte Teil, der das Fleisch schneidet, ist mit ei­nem Schutzbügel gesichert, und dient gleichzeitig zur Einstellung der Schnittstärke. Man führt das Schneidegerät mit der Hand an den Döner oder das Gyrosfl eisch, ohne Kraftaufwendung von oben nach unten mit leicht gesenkter Griffhaltung. Sie können mit der Maschine Döner, Gyros, Puten wie auch Hähnchendöner sehr schnell und dosiert schneiden. Die Vorteile dieser Maschine werden Sie sicherlich bald selbst erleben. Die ca. 5000 U/min ermöglichen ein leichtes und genaues Schneiden des Fleisches.
6. NETZGERÄT
Netzteil Vorderseite Netzteil Hinterseite 230 V Stromkabel
Geräteschalter
24 V
Stromver-
sorgung
für den
Motorteil
Sicherung
0,8 AT
24 V
Motorteilstecker
Bitte beachten Sie zu Ihrer Sicherheit:
Das Netzgerät muss sicher gegen Feuchtigkeit aufgestellt werden! Ansonsten können gesundheitliche Gefährdung nicht ausgeschlossen werden! Elektroarbeiten dürfen nur von einem Elektrofachmann ausgeführt werden!
15
Page 16
·
Technischer Kundendienst
DEVRAN ·SARAN ·SEYMEN ·NG5
7. GERÄTELEMENTE/ GERÄTEAUFBAU
7.1 Aufbau des
A- Schneiderteil B- Netzteil
Gerätes:
Das Gerät besteht aus zwei Hauptteilen:
7.2. Zusammenbau des Kopfteils:
1. Das Messer wird in das Kopfteil eingesetzt und mittels der Messerschraube befestigt. Die glatte Seite des Messers muss nach au­ßen zeigen.
2. Der Deckel des Kopfes wird per Hand mit den dazugehörigen Rändelmuttern festgezogen
Vorsicht Schneidegefahr, nicht in die Klinge fassen!
Keine direkte Verbindung des Motorteilsteckers
mit der Steckdose (230V) herstellen !
- Wenn das Netzteil an die Steckdose angeschlossen ist, muss es jederzeit leicht
erreichbar sein, um es im Gefahrenfall sofort aus dem Netzanschluß (230V), herausnehmen zu können.
- Das Netzgerät ist vor Hitze, Feuchtigkeit oder Nässe zu schützen, daher nicht auf den Fußboden abzustellen.
ACHTUNG!
8. SCHLEIFEN des MESSERS
Wenn die Schneidefähigkeit der Maschine nachlässt, muss man das Messer nachschleifen. Halten Sie vorsichtig in kürzeren Zeitabständen den Schleifste­in bei laufendem Motor von hinten an das Messer. (Siehe Abbildung)
1 432
Schieben nach links, die Klinge zu vermeiden.
16
Halten Sie das Schärfe­werkzeug parallel zum Kreis­messer und halten
üben Sie einen leichten Druck aus und ziehen den
Schleifstein nach rechts.
Sie es für eine kur­ze Zeit ohne Druck auszuben.
VORSICHT! Beim Schleifen muss eine
Schutzbrille getragen werden!
Schleifstein nicht zu lange an das Messer halten,
da sonst Beschädigungen am Messer entstehen können.
Page 17
BETRIEBSANLEITUNG
Technischer Kundendienst
9. REINIGUNG des KOPFTEILS
1- Spätestens nach dem täglichen Gebrauch sollte die
Maschine gereinigt werden. 2- Bei Reinigungsarbeiten, Gerät immer ausschalten! 3- Schneiderhandteilstecker vom Netzgerät ziehen. 4- Öffnen Sie den Deckel, in dem Sie die Deckelschraube
aufdrehen. 5- Stecken Sie den Blockierstift in das Loch des
Kreismessers. 6- Drehen Sie die Messerschraube mit dem
Schraubendreher auf. Nun können Sie das Messer vorsichtig entnehmen
Blockierstift
Das Gerät nicht komplett in Wasser tun oder in einer Spülmaschine reinigen !
Sie würden sonst Schwierigkeiten bei der Montage kriegen.
-Vorsicht ! Keine Flüssigkeit in den Motorteil eindringen lassen !
(Die Benutzung der Maschine ohne den Schutzbügel ist nicht erlaubt.)
und mit der Reinigung beginnen.
Kopfteil nie auseinanderbauen!!!
Kopfteil nie vom Handteil lösen!
-Bitte Schutzbügel nicht entfernen!
Nachölen des Kopfteils ist ebenfalls nicht erlaubt!!!
10. EINSTELLUNG und REINIGUNG des SCHNITTSTÄRKENREGLERS
Regler­schraube
Regler-
schraube
Den Schnittstärkenregler können Sie mit der Reg­lerschraube einstellen. Der Schnittstärkenregler muss zwecks Reinigung vom Gerät entfernt werden.
Reinigung des Schnittstärkenreglers:
1-Bei Reinigungsarbeiten, Gerät immer ausschalten! 2-Deckel und Messer vorsichtig abnehmen. 3- Reglerschraube auf die höchste Position drehen. 4- Seitliche Befestigungsschrauben des Reglers lösen. 5- Schnittstärkenregler leicht nach Hinten hin abneh-
men.
Für die Reinigung können Sie ein Geschirr­spül
mittel verwenden.
Vorsicht! Nach der Reinigung dürfen keine schädlichen Spülmittelrückstände am Gerät bleiben.
17
Page 18
·
Technischer Kundendienst
DEVRAN ·SARAN ·SEYMEN ·NG5
11. STÖRUNG und FEHLERSUCHE
1- Keine Funktion nach dem anschließen des Gerätes
a- Es kann sein das die automatische Sicherung
sich eingeschaltet hat. Bitte Schalten Sie Gerä­teschalter aus, warten Sie 5 Minuten und versu­chen erneut das Gerät einzuschalten!
Zuerst! Bitte nehmen Sie die Netzgerätkabel­stecker aus der Steckdose.
Dann : Bitte kontrollieren Sie die Sicherung (siehe Abb.) unterhalb des Geräteschalters. Falls die Sicherung defekt ist bitte tauschen Sie es
Geräteschalter
0,8 AT Sicherung
2. Sicherungswechsel
Beim Auftreten eines Fehlers sind folgende Punkte zu beachten:
gegen eine neue 0,8 AT Sicherung aus.
3.- Geräusche an dem Kopfteil
• Prüfen Sie bitte ob das Messer richtig eingelegt ist (glatte Seite des Messers muss von oben sichtbar sein).
• Die Deckelschrauben fest anziehen, nicht locker befestigen.
• Wenn weiterhin Geräusche hörbar sein sollten, kontaktieren Sie bitte mit Ihren Devran Händler.
18
Page 19
BETRIEBSANLEITUNG
12. GEWÄHRLEISTUNG
Sollten Sie einen Grund zur Reklamation haben, dann wenden Sie sich bitte an die Ceylan-Servicestelle. Am besten telefonisch
- die genauen Daten fi nden Sie auf der Rückseite. Bevor Sie den Kundendienst anrufen, kontrollieren Sie, ob es sich nicht um einen Bedienungsfehler oder um eine Ursache handelt, die mit der Funktion Ihres Gerätes nichts zu tun hat. Prüfen Sie bitte
- ob die Steckdose Strom hat;
- ob der Stecker in Ordnung ist und fest in der Steckdose sitzt;
- ob die Sicherungen in Ordnung sind;
- lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung gründlich durch
Bei der Zusendung von Reparaturen sollten Sie uns eine genaue Fehlerbeschreibung und Ihre Anschrift mit Postleitzahl und der Telefonnummer mitteilen.
Beachten Sie bitte die folgenden Gewährleistungsbestimmungen!
Die Gewährleistungszeit für dieses Gerät beträgt 1 Jahr. Die Gewährleistungszeit beginnt am Tag des Kaufes. Reklamatio­nen infolge von Transportschäden müssen noch am gleichen Tag erfolgen, ansonsten können keine Gewährleistungsansprü­che geltend gemacht werden. Innerhalb der Gewährleistungs­zeit werden alle Mängel, die auf Material oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Reinigungsarbeiten, Portokosten und Austausch von Verschleißteilen sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Der Gewährleistungsanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäßer Behandlung, falsches Aufstellen, Nachölen, unsachgemäßen Anschluss, Gewalt, höhere Gewalt entstanden sind, fallen eben­so nicht unter die Gewährleistungsleistung. Der Gewährleis­tungsanspruch ist vom Käufer durch Vorlage des Kaufbeleges nachzuweisen.
Technischer Kundendienst
Auch nach der Garantiezeit sind wir immer für Sie ein verlässlicher Partner.
19
Page 20
Technischer Kundendienst
13. TECHNISCHE DATEN
Model Devran / Saran / Seymen / NG 5 Netzgerät Eingang 230 V ~ 50 Hz 120VA
Ausgang 28 V = Tageskapazität 60 Kg
Schneidegerät Lärmemission: kleiner als 70 dB (A) Vibration / Beschleunigung: kleiner als 2,5 m/s
Technische Änderungen und Druckfehler sind vorbehalten
Wichtige Empfehlung!
Wir empfehlen Ihnen, Ihren Devran, Saran und Seymen-Schneidemaschine 1 mal im Jahr zur einer vorsorglichen Wartung zu schicken.
·
DEVRAN ·SARAN ·SEYMEN ·NG5
CEYLAN GmbH · Hängebank 10 · D–45307 ESSEN
Teknik Servis / Technischer Kundendienst / Technical Support:
www.ceylan-online.de • E-Mail: info@ceylan-online.de · www.ceylanshop.de
20
Tel.: +49 (0) 201- 815 039-0 · Fax: +49 (0) 201 - 815 039-99
+49 (0) 201 - 815 039-30
Copyright © 2003 Ceylan GmbH - All right reserved!
Page 21
lavuzunu mutlaka okuyunuz!
®
80
90
NG 5
şlamadan önce, kullanım kı
Read carefully the user manual before starting to use!
User manual
ENGLISH
Page 22
·
Technical Support
DEVRAN ·SARAN ·SEYMEN ·NG5
Introduction
Dear customer, rst we thank you for prefering the Devran, Saran and Seymen gyros and doner cutting device. For our products, we use only materials with a proven superiority. We congratulate you for the decision to buy this product and wish you a confortable time with the Devran, Saran or Seymen cutting device.
1. CE Conformity statement
The producer: Ceylan GmbH, Hängebank 10, 45307 Essen, de­ nes with the sole responsibility that the gyros and doner cut­ting device of the type Devran, Saran or Seymen correspond with the standards and instructions in the following: 98/37/EG guiding rule of the European Parliement and council of 22. June 1998 for adjusting the law and administrative regulations of the member states for machines DIN EN 60204 Part 1: safety of the machines, electrical equipments of the machines; part1: general requirements. DIN EN 1627; Part 2: food machines, general legal framework; part 2: hygienical requirements DIN EN 12984: food machines, portable and/or manually used ma­chines and cutting devices. 45307 Essen, 07.11.202 CE - 2002
22
Saban Göçmen
Ceylan GmbH Technical coordinator
For the use of the machines you have to pay attention to the guiding rules of the UVV/job trade union rules for preventing accidents as well as the VDE and the DIN guiding rules. Any and of mechanical or electrical change on the machine that do not suit this guiding rules, might lead to accidents and elimi­nate the rules of guarentee. Only experts are allowed to repair electrical or mechanical parts of the machine.
Page 23
USER MANUAL
PGC
80
Seite oben Üst taraf Exterieur Upper Side
Nr 3015-1080
PGC
80
Seite oben Üst taraf Exterieur Upper Side
Nr 3015-1080
PGC
90
Seite oben Üst taraf Exterieur Upper Side
Nr 3015-1090
PATENTED
Table of contents
1. CE statement of conformity ................................................... 22
2. Delivery content / defi nition of parts
3. Cautions of safety / maintenance ..................................... 24
4. Use ............................................................................................................... 24
5. Way of working ................................................................................. 25
6. Mains device ........................................................................................ 25
7. Device elements / installation of the device
8. Honing the blades
9. Cleaning the head part............................................................... 27
10. Setting the cutting power ........................................................ 27
11. Fault and error search ................................................................ 28
12. Guarantee ..............................................................................................29
13. Technical information ..................................................................30
2. Delivery content
The professional cutting device is delivered ready-to-use. The mains connection should be 230V and 50 Hz. Delivery package: The delivery package contains the entire cutting device + NG5 + accessories.
1 x spare blade 1 x blocking pin 1 x whetstone 1 x screwdriver 1 x User’s manual 1 x station
Technical Support
............................ 23
........... 26
........................................................................... 26
®
23
Page 24
Technical Support
3. Cautions of safety
1. General safetyrules Working with the device without danger is only possible when the user manual and the safety rules are completely read. The use of this device is only for the processing of food, especially for doner and gyros. Please learn it’s practical use before the fi rst trial.
- This device should be only used by the trained workforce who know the safety rules listed in the manual.
- The device must not be used and stationed in an open area.
- Before you start with the cleaning or reparation work, the electrical connection have to be interrupted. There should not be any entry of liquid into the engine or storage or even in the mains. For estimations of defects, you have to call the customer service on the back page of this manual. Do not try to fi x it yourself. Only specifl ed workes are allowed to do this reperations.
- Be careful while working with the blade.
In the following cases, the producer is not responsible:
- Reparetions done by unauthorized people.
- Attatchement of non-original parts to the device.
- Cleaning the device with unsuitable materials.
- When the rules in this manual are not taken serious.
·
DEVRAN ·SARAN ·SEYMEN ·NG5
4. USE
- Plug the mains connection into a 230 V socket.
- Attach the cabel of the cutting device into the autable part at the mains connection (see: pictures below)
- Turn on the mains connection. By activating the switch on the handle part of the engine, work can start.
- This device is not supposed to be used or stationed in an open area.
Mains par t back side
1234
24
Page 25
USER MANUAL
Technical Support
5. Way of working/working with Cutting device
The manual cutting device works with 28 V on a mains connection.
The blade is covered with a safety cover, so that the hand or the fi nger cannot touch it.
The uncovered part, which is supposed to cut the meat, has a protective part which acts also as a setting for the cutting power.
The cutting device should be used without much manual energy in a top-down movement on the doner or gyros meat that is slanted backwards. With this device you are able to cut doner, gyros, turkey and chicken doner quickly and in dosages. You will surely experience the advantages of this device. It ensures with 5000 cyclos/min a quickly and easy out.
6. Mains device
Mains part front side Mains part back side 230V power cable
Device button
Please comply all aspects for your safety:
24 V
power supply for the
engine part
Fuse
0,8 AT
24 V
Engine part
socket
The mains device should be positioned away from humidity!
Otherwise, the hygienic danger cannot be totally eliminated.
The operations on the electrical gear should be performed
only by the electronic experts.
25
Page 26
·
Technical Support
DEVRAN ·SARAN ·SEYMEN ·NG5
7. Device elements / Installation of the device
7.1 Installation of the device:
The device
A- cutting part
B- mains part
consists of two main parts:
7.2. Installation of the head part:
1. The blade is employed to the head part and affi xed with the knifescrew.
2. The cover of the head part is manually xed with knurled nuts.
Caution! danger of cutting, do not touch the blade!
CAUTION!
Do not connect the engine part (230V) to the mains!
connection (230V) so that it can be easily reached in case of danger.
- Protect the mains device from humidity, dampness and heat, do not place it on the ground.
- The mains part should be connected to the mains
8. Honing the blades
When the cutting function of the blade diminishs, it should be honed. Hold the whetstone carefully and in short time periods from behind to the blade while the engine is working. (see picture below)
1 432
Push to the left, avoiding the blade.
26
Press down slightly on the right side and pull the knife.
Do not hold into the knife for a long time.
During honing please wear goggles for your own securit y!
Do not keep the whetstone on the blade for a long time,
otherwise, the blade can be damaged.
CAUTION!
Hold the sharpening tool parallel to the blade. Only for a short-time!
Page 27
USER MANUAL
9. Cleaning the head part
1- At least after a daily use, the device have to be
cleaned. 2- During the cleaning process, keep the device off! 3- Pull away the cutting handle part device from the
mains device. 4- Open the cover by unscrewing the bolt. 5- Place the blocking pin in the whole of the blade. 6- Turn the bolt with a screwdriver. Now you can
Blocking pin
Do not clean the entire device in water or in a dishwasher!
Do not remove the head part in the handle part!
Otherwise, you will have problems in assembly.
- Caution! Make sure that there is no entry of liquids into the engine part. Do not remove the protective part!
(Use of device without the protective part is forbidden.)
It is forbidden to grease the head part!!!
remove the blade carefully and start the cleaning.
Never remove the head part!!!
Technical Support
10. Adjust and clean of the thickness regulator
You can adjust the cutting size with the
Regulator screw
Regulator
screw
regulator screw. (see picture) During cleaning, the thickness regulator should be removed from the device.
Cleaning the thickness regulator:
1- First turn off the device 2- Remove the cover and blade carefully 3- Adjust the setting screw at the highet position 4- Unscrew the lateral fi xing screws of the
thickness regulator
5- Take off the thickness regulator backward
For the cleaning washing detergents are allowed to use.
Caution!
After the cleaning there should be no remainders of detergents.
27
Page 28
Technical Support
11. Fault and error search
When errors occur, the followings point should be observed.
1- No function after the connection of the
device:
The automatic security could be interstratisfi ed. Please disconnect the appliance switch and try it again after 5 minutes.
Please control the fuse which is on the appliance
Device button
holder
2. Fuse replacement
switch.
Fuse
When the fuse is defect, exchange it for a new 0,8 At fuse.
·
DEVRAN ·SARAN ·SEYMEN ·NG5
28
3.- Noises in the head part
• Check out whether the blade is attached rightfully (the smooth surface should be visible from above).
• Screw the cover bolts tightly, so that they aren’t loose­ tting.
• If there are still noises, contact the Devran, Saran or Seymen merchant or the producer company Ceylan.
Page 29
USER MANUAL
12. Guarantee
When you have any complaints, please contact the service of the company Ceylan. You can fi nd our call number and address on the back page of the handbook. Before calling the customer service, please check out whether the problems have to do with operating errors or agents, which haven’t got any connection to the function of your device.
Control...
- If there is power in the socket
- If the plug is connected properly
- If the fuses are in order
- the handbook must be read carefully
When you decide to send the product for the reparation, please write a detailed description of failure and inform us about your address (also postal code and call number)
Please pay attention to the guarentee rules
The guarentee of the device is 1 year and beginns on the date of the purchase. The complaints as a result of damages in transit must be reported on the same day othenwise there are no claims expenses from the company Ceylan. In the period of guarentee all defects, which are caused by the company Ceylan, are removed without charge. Cleaning operations, postal charges and exchange of spare and wear parts are excluded from the guarentee.
The warranty claim expires when the buyer or a third person engage or change anything on the device. Defects, which are caused by improper use, wrong positioning, oiling, improper connection, violence or vis major do not underlie the guarentee. The warranty claim must be verifi ed with the original sales receipt of the buyer.
Technical Support
Even after the period of guarentee we are reliable partner for you!
29
Page 30
·
Technical Support
DEVRAN ·SARAN ·SEYMEN ·NG5
13. TECHNICAL INFORMATION
Typ e Devran / Saran / Seymen / NG5
Mains unit: Input 230 V ~ 50 Hz 120VA output 28V=
Daily capacity: 60 Kg
Cutting device
Sound emission: under 70 DB (A) Vibration / acceleration: under 2,5 m/s²
Technical changes and printing errors are possible.
Important recommendation!
We recommend you to send your Devran, Saran or Seymen­devices ones a year to a precautionary machine care.
CEYLAN GmbH · Hängebank 10 · D–45307 ESSEN
Teknik Servis / Technischer Kundendienst / Technical Support:
www.ceylan-online.de • E-Mail: info@ceylan-online.de · www.ceylanshop.de
30
Tel.: +49 (0) 201- 815 039-0 · Fax: +49 (0) 201 - 815 039-99
+49 (0) 201 - 815 039-30
Copyright © 2003 Ceylan GmbH - All right reserved!
Page 31
USER MANUAL
Not / Notiz / Note
31
Page 32
teknik servis
·
DEVRAN ·SARAN ·SEYMEN ·NG5
32
Art.Nr.: 6559-0006 · NG5 (Devran Seyran Seran) K-Kilavuzu06072012
Loading...