son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Certance se reserva el derecho de cambiar sin previo aviso las ofertas o especificaciones de productos.
Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir en forma alguna sin el permiso por escrito de
Certance LLC.
Certance proporciona este manual “en la condición en la que está” sin garantía de ningún tipo, explícita o
implícita, incluyendo, entre otras, las garantías implícitas de comercialización y de adecuación para un propósito en particular. Certance se reserva el derecho de cambiar sin previo aviso las especificaciones contenidas
en este manual.
Certance no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad, suficiencia o utilidad de este manual,
ni por ningún problema que pudiera surgir como consecuencia del uso de la información en este manual.
Advertencias
Se deben leer todas las instrucciones de operación y de seguridad antes de operar este producto, y se deben
guardar para referencias futuras. Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar su seguridad personal. El uso inadecuado de la misma puede ocasionar choques eléctricos o riesgos de incendio potenciales.
Para no violar los lineamientos de seguridad, observe las siguientes reglas básicas para la instalación, el uso y
el mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Este símbolo debe alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” en el
interior del producto que podría ocasionar lesiones o choque eléctrico.
¡Precaución! ¡Riesgo de choque eléctrico! ¡No abrir!
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no desmonte la cubierta (ni la parte posterior). No
hay piezas en el interior a las que el usuario pueda dar mantenimiento. Refiera las operaciones
de servicio al personal calificado de servicio.
•Advertencias a considerar: Se deben seguir todas las advertencias en el producto y en las instrucciones
de operación.
•Siga las instrucciones: Se deben seguir todas las instrucciones de uso y de operación.
•Ventilación: El producto se debe situar de forma que su ubicación o posición no interfiera con la
ventilación adecuada.
•Calor: El producto debe estar situado lejos de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, hor-
nos u otros aparatos generadores de calor.
•Fuentes de energía: El producto se debe conectar a una fuente de alimentación sólo del tipo que se
indica en este documento o del que esté marcado en el producto.
•Protección del cable de alimentación: El cable de alimentación se debe colocar de manera que no
exista el riesgo de pisarlo o de que se aplaste con objetos colocados encima o contra el mismo,
poniendo atención especial al cable en el receptáculo de pared y al punto en el que el cable sale
del producto.
•Para completar la desconexión de la electricidad, retire el cable de alimentación (eléctrico) y el cable
de SCSI de sus conexiones en la parte posterior del producto. Los enchufes se deben colocar cerca del
producto para tener un fácil acceso.
•Entrada de objetos y de líquidos: Se debe tener cuidad para asegurar que no caigan objetos ni se
derramen líquidos en el interior del gabinete del producto a través de las aberturas.
•Servicio: El usuario no debe intentar dar servicio al producto más allá de lo que se describe en las
instrucciones de operación. Todas las demás operaciones de servicio se deben referir al personal de
servicio calificado.
Precauciones
•No use aceites, solventes, gasolina, disolventes de pintura, ni insecticidas sobre la unidad.
•No exponga la unidad a la humedad ni a temperaturas superiores a 66 °C (150 °F) o menores
de -40 °C (-40 °F).
•Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa, de campos electromagnéticos fuertes, de polvo en
exceso, de la humedad y de equipo electrónico o eléctrico que genere interferencia eléctrica.
•Sostenga el cable de alimentación por el conector cuando lo quite del enchufe de corriente alterna; si
jala el cable puede dañar los alambres internos.
•Use la unidad sobre una superficie plana firme, libre de vibraciones, y no ponga nada sobre la parte
superior de la unidad.
Aviso de la FCC
Este equipo genera y usa energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa correctamente (es decir, estrictamente conforme a las instrucciones del fabricante), puede ocasionar interferencia a las radiocomunicaciones
o a la recepción de radio y televisión. Ha sido probado y se encontró que cumple con los límites establecidos
para un dispositivo de cómputo Clase B, de acuerdo con las especificaciones en la parte 15 de las Reglas de
la FCC, que están diseñadas para proporcionar una protección razonable contra dicho tipo de interferencia
en una instalación residencial. Sin embargo, no hay garantía de que no se producirá interferencia no se presentará en una instalación en particular. So este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se le sugiere enfáticamente que intente
corregir la interferencia implementando una o más de las medidas siguientes:
•Cambie la orientación de la antena receptora.
•Reubique el equipo de cómputo con respecto al receptor.
•Cambie el equipo de cómputo a otro enchufe, de manera que el equipo y el receptor estén en circuitos
ramales distintos.
Si es necesario, debe consultar al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado para obtener
más sugerencias.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones que se hagan a este equipo, que no hayan sido
aprobadas expresamente por Certance, pueden ocasionar problemas de interferencia de radio
y televisión que podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Además, este equipo cumple con los límites establecidos para un aparato digital Clase B, de acuerdo con los
Reglamentos canadienses para interferencia de radio.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme au Règlement sur brouillage radioélectrique,
C. R. C., ch. 1374.
El dispositivo de unidad de escritorio que se describe en este manual necesita cables de interfaz blindados
para cumplir con los límites de emisiones de la FCC.
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar choques eléctricos, no abra el gabinete.
Refiera las operaciones de servicio al personal calificado.
Capítulo 6. – Configuración de Unix............................... 45
Comentario acerca de los controladores SCSI...........................................45
Configuración para el entorno Unix DEC/Compaq....................................46
Configuración para el entorno Sun (Solaris 2.4, 2.5, 2.6, 7, 8 y 9) ............47
Configuración para el entorno IBM AIX (AIX versiones 4.1.x y posteriores)...49
Configuración para SCO Open Server 5.0.x ...........................................50
Configuración para Linux .......................................................................52
Configuración para SGI Irix....................................................................53
Configuración para HP-UX 11.0..............................................................54
Capítulo 7. – Guía para la solución de problemas.......... 56
Procedimientos recomendados para la instalación.....................................56
Sugerencias para la solución de problemas ..............................................57
Restablecimiento de emergencia y expulsión de emergencia del cartucho ....62
vii
Lista de figuras
Figura 1. Las unidades descritas en esta Guía del usuario
(configuraciones normales interna y de escritorio) .................................... 10
Figura 2. Configuración de los puentes de la unidad interna LTO-3.......................... 17
Figura 3. Orientaciones de montaje admitidas....................................................... 18
Figura 4. Dimensiones para montaje de la unidad interna LTO-3 ............................. 19
Figura 5. Vista posterior de la unidad interna LTO-3............................................... 20
Figura 6. Dos ejemplos de terminación de SCSI para
la unidad interna LTO-3 ........................................................................ 21
Figura 7. Interruptores y conectores en la parte posterior
de la unidad de escritorio LTO-3 ............................................................ 23
Figura 8. Ejemplos de terminación de SCSI para la unidad
de cinta de escritorio LTO-3................................................................... 24
Figura 9. Pantalla genérica del panel anterior ....................................................... 25
Figura 10. Cartucho Ultrium mostrando el interruptor
de protección contra escritura .............................................................. 28
Figura 11. Distribución de las pistas en una cinta LTO Ultrium ................................. 32
Figura 12. Dimensiones de la unidad interna LTO-3 ............................................... 37
viii
Lista de tablas
Tabla 1. Identificaciones SCSI y configuración de los puentes
para una unidad interna LTO-3 ............................................................... 17
Tabla 2. Asignaciones de las patas del conector de interfaz serie (LTO-3)................. 21
Tabla 3. Códigos de parpadeo de la unidad de cinta LTO-3................................... 26
Tabla 4. Especificaciones físicas .......................................................................... 36
Tabla 5. Voltaje y corriente ................................................................................. 38
Tabla 6. Disipación de energía............................................................................ 38
Tabla 7. Especificaciones de funcionamiento de la unidad...................................... 39
Tabla 8. Requisitos ambientales ........................................................................... 40
Tabla 9. Confiabilidad........................................................................................ 40
Tabla 10. Tolerancias ambientales ....................................................................... 42
Tabla 11. Compatibilidad de seguridad ............................................................... 43
Tabla 12. Compatibilidad electromagnética.......................................................... 44
ix
1. Introducción
La unidad LTO-3 es una unidad de cinta de 16 canales de alto rendimiento que cumple con las
especificaciones de intercambio de LTO. La unidad está diseñada para servidores de rango medio
a gama alta, sistemas centrales (mainframe) y sistemas automatizados de bibliotecas de cintas.
La unidad LTO-3 usa cartuchos de datos Ultrium. Su capacidad se maximiza mediante la compresión inteligente de datos. La unidad tiene una capacidad nativa de 400 GB (800 GB si se asume
una compresión de datos de 2:1).
La unidad LTO-3 tiene un factor de forma de altura completa de 5,25 pulgadas, con carga automática electromecánica de cartuchos por software. La unidad está disponible como unidad interna y
de escritorio.
•La unidad interna LTO-3 ha sido diseñada para adaptarse a un compartimento para unidades
de altura completa de 5,25 pulgadas.
•La unidad de escritorio LTO-3 es una unidad autónoma con fuente de alimentación
incorporada.
Figura 1. Las unidades descritas en esta Guía del usuario (configuraciones normales interna y
de escritorio)
10
IntroducciónCaracterísticas
Características
La siguiente lista resume las características importantes de la unidad de cinta LTO-3.
•Rendimiento
•Transferencia nativa de hasta 68 MB por segundo.
•La transferencia de 13 velocidades hace coincidir la velocidad de la unidad de cinta con la
del host; optimiza las transferencias de datos, lo que resulta en tiempos de copiado de
seguridad más cortos y en una mayor confiabilidad.
•Dos factores de forma para sus necesidades:
•Factor de forma interno de 5,25 pulgadas, para instalarse en un espacio de
5,25 pulgadas de altura completa.
•Factor de forma externo de escritorio.
•Compresión inteligente de datos que maximiza el rendimiento y la capacidad al analizar la
capacidad de compresión antes de grabar.
•Memoria de cartuchos que hace posible la carga rápida de cartuchos y almacena la
información pertinente acerca de las cintas.
•Búfer de datos de 128 MB para alto rendimiento.
•Supervisión e informes “Tape Alert” del rendimiento de la unidad.
•Canal de lectura de la tercera generación para lograr una mayor madurez e integridad de
los datos.
•Colocador de cabezas patentado para una mayor integridad de los datos.
•Chasis aislado para atenuar impactos.
•MediaShield aumenta la vida de los medios por medio de la dinámica de flujo de aire
administrado con cámara HTI aislada.
•SmartVerify incluye dos niveles de ECC para lograr una seguridad adicional de los datos y
protección contra errores.
•Implantación de recolección de cintas confiable para una mayor confiabilidad.
•Circuitos LSI diseñados a la medida para un procesamiento de datos eficiente y rápido.
•Procesadores RISC para un procesamiento de datos rápido y eficaz.
•Admite una amplia variedad de plataformas UNIX.
11
IntroducciónUso de esta guía
Uso de esta guía
Esta Guía del usuario describe cómo instalar, configurar y mantener las unidades de cinta LTO-3
interna y de escritorio. Lea los capítulos y apéndices correspondientes cuidadosamente y tenga esta
guía a la mano para referencias futuras.
•En el capítulo 1, Introducción, se proporciona una descripción general de las tecnologías
LTO y Ultrium y se presenta un resumen de las características fundamentales de la unidad.
•En el capítulo 2, Instalación, se describen precauciones para el manejo, consejos para
el desempaque e instrucciones de instalación para las unidades internas y de escritorio,
así como un resumen de las especificaciones de los conectores y el cableado. También se
proporcionan instrucciones de inicio rápido para instalar y utilizar las unidades en el
menor tiempo posible.
•En el capítulo 3, Operación, se explica el uso y el funcionamiento de la unidad y se des-
criben los procedimientos de mantenimiento, incluyendo el “estacionamiento” de la unidad.
•En el capítulo 4, Teoría, se describe la teoría de la operación que respalda las unidades,
incluyendo la tecnología utilizada en diversos componentes de la unidad.
•En el capítulo 5, Especificaciones, contiene especificaciones detalladas de la unidad y
de los cartuchos, así como un resumen de las aprobaciones reglamentarias.
•En el capítulo 6, Configuración de Unix, se describe la configuración para los
sistemas UNIX.
•En el capítulo 7, Guía de solución de problemas, se proporcionan los procedimientos
para la solución de problemas que puede seguir en el poco probable caso de que tuviera
algún problema con la unidad.
12
2. Instalación (e inicio rápido)
Introducción
Este capítulo explica cómo instalar las unidades de LTO-3 de escritorio.
Los temas tratados en este capítulo son:
•“Guía de inicio rápido” en la página 13
•“Desempaque e inspección” en la página 15
•“Directrices y precauciones para la unidad de cinta interna” en la página 15
•“Instalación de una unidad interna LTO-3” en la página 16
•“Instalación de una unidad de escritorio LTO-3” en la página 22
Guía de inicio rápido
Use las siguientes instrucciones de inicio rápido para instalar y operar la unidad de cinta lo más
pronto posible.
Inicio rápido de la unidad de cinta interna LTO-3
Use el siguiente procedimiento para instalar la unidad de cinta interna LTO-3. Imprima esta página
y verifique cada paso conforme lo complete. Si necesita más información acerca de un paso en
particular, vaya a la sección que se cita en el paso.
Desempaque el contenido del paquete de la unidad y verifique que no haya
❑
❑
❑
❑
❑
❑
1.
artículos dañados.
Consulte “Desempaque e inspección” en la página 15.
Revise la configuración predeterminada de la unidad y cámbiela si es necesario:
2.
• Identificación de SCSI: 6
• Alimentación del terminador: Desactivada
Consulte “Configuración de una unidad LVD” en la página 16.
Apague su equipo, desmonte las cubiertas y desconecte el cable de alimentación,
3.
y seleccione un compartimiento de montaje para la unidad.
Consulte la “Montaje de la unidad interna LTO-3” en la página 18.
Conecte el cable de interfaz SCSI a la unidad.
4.
Consulte “Conexión de un cable de SCSI” en la página 20.
Si la unidad de cinta interna es el último dispositivo en el bus SCSI, proporcione una
5.
terminación para el bus SCSI.
Consulte “Verificación de la terminación de SCSI” en la página 20.
Si está conectando la unidad de cinta a una biblioteca de cintas, conecte un cable serie.
6.
Consulte“Conexión de un cable serie para las bibliotecas de cinta” en la página 21.
13
Instalación (e inicio rápido)Guía de inicio rápido
Conecte el cable de alimentación a la unidad.
❑
❑
❑
7.
Consulte “Conexión de un cable de alimentación” en la página 21.
Vuelva a colocar las cubiertas y el cable de alimentación, encienda el equipo y verifique
8.
que la unidad de cinta interna esté funcionando correctamente.
Registre la unidad de cinta.
9.
Consulte “Registro de la unidad de cinta” en la página 22.
Inicio rápido de la unidad de cinta de escritorio LTO-3
Use el siguiente procedimiento para instalar la unidad de cinta de escritorio LTO-3. Imprima esta
página y verifique cada paso conforme lo complete. Si necesita más información acerca de un
paso en particular, vaya a la sección que se cita en el paso.
Desempaque el contenido del paquete de la unidad y verifique que no haya
❑
❑
❑
❑
1.
artículos dañados.
Consulte “Desempaque e inspección” en la página 15.
Revise la configuración predeterminada de la unidad y cámbiela si es necesario:
2.
• Identificación de SCSI: 6
Consulte“Establecimiento de la identificación SCSI” en la página 22.
Conecte el cable de interfaz SCSI a la unidad.
3.
Consulte “Conexión de un cable de SCSI” en la página 23.
Revise la terminación de SCSI.
4.
Consulte “Verificación de la terminación de SCSI” en la página 23.
❑
❑
❑
Conecte el cable de alimentación a la unidad.
5.
Consulte “Conexión de un cable de alimentación” en la página 24.
Encienda el equipo, encienda la unidad de cinta de escritorio y verifique que ésta
6.
esté funcionando correctamente.
Registre la unidad de cinta.
7.
Consulte “Registro de la unidad de cinta” en la página 24.
14
Instalación (e inicio rápido)Desempaque e inspección
Desempaque e inspección
Aunque las unidades se inspeccionan y se empacan cuidadosamente en la fábrica, es posible que
sufran daños durante el envío. Siga estos pasos para desempacar la unidad.
1.Inspeccione visualmente los contenedores de envío y notifique a la empresa transportista
inmediatamente sobre cualquier daño.
2.Coloque los contenedores de envío sobre una superficie limpia, plana y estable; luego saque
el contenido cuidadosamente. Si el equipo está dañado, notifique al representante de
Certance.
3.Guarde siempre los contenedores y los materiales de empaque para cualquier reenvío en
el futuro.
Directrices y precauciones para la unidad
de cinta interna
Las siguientes directrices y precauciones se aplican al manejo e instalación de las unidades de cinta
internas. Téngalas en mente al instalar la unidad.
•Sujete la unidad por los lados en lugar de sujetarla por la cubierta superior para reducir el
riesgo de dejar caer la unidad o de dañarla durante la instalación.
•Las unidades internas contienen algunos componentes expuestos que son sensibles a la
electricidad estática. Para reducir la posibilidad de que se dañen por descargas estáticas, las
unidades se envían dentro de una bolsa antiestática protectora. No extraiga la unidad de la
bolsa antiestática hasta que esté listo para instalarla.
•Antes de sacar la unidad de la bolsa antiestática, toque una superficie de metal o con
conexión a tierra para descargar la electricidad estática acumulada en su cuerpo.
•Para reducir la probabilidad de que se produzcan daños por descargas estáticas, deje
siempre la unidad sobre la bolsa antiestática o dentro de la misma.
•Instale las unidades LVD únicamente en un entorno LVD. No mezcle dispositivos HVD y LVD en
el mismo bus SCSI.
•Debido a la velocidad de la unidad LTO-3, se recomienda conectar como máximo una
unidad LTO-3 a un adaptador host SCSI.
Instrucciones de instalación de la unidad
Después de desempacar e inspeccionar los contenedores de envío y de revisar las directrices y
precauciones para la instalación, proceda a la sección adecuada en este capítulo para obtener las
instrucciones de instalación de la unidad de cinta LTO-3.
•Si tiene una unidad de cinta interna LTO-3, diríjase a “Instalación de una unidad
interna LTO-3” en la página 16.
•Si tiene una unidad de cinta de escritorio LTO-3, diríjase a “Instalación de una unidad de
escritorio LTO-3” en la página 22.
15
Instalación (e inicio rápido)Instalación de una unidad interna LTO-3
Instalación de una unidad interna LTO-3
La instalación de una unidad de cinta interna LTO-3 con una interfaz LVD SCSI Ultra 160 consta de
los siguientes pasos:
1.“Configuración de una unidad LVD” en la página 16
2.“Montaje de la unidad interna LTO-3” en la página 18
3.“Conexión de un cable de SCSI” en la página 20
4.“Verificación de la terminación de SCSI” en la página 20
5.“Conexión de un cable serie para las bibliotecas de cinta” en la página 21
6.“Conexión de un cable de alimentación” en la página 21
7.“Registro de la unidad de cinta” en la página 22
Configuración de una unidad LVD
Antes de instalar la unidad de cinta LVD en el equipo, es posible que necesite configurar la
identificación SCSI y las funciones de alimentación del terminador de la unidad. Los valores de
configuración predeterminados para la unidad LTO-3 son:
•Identificación de SCSI: 6
•Alimentación del terminador: desactivada
Si necesita cambiar esta configuración, consulte las secciones siguientes. Si no es así, vaya a
“Montaje de la unidad interna LTO-3” en la página 18.
Identificación de SCSI
Patas del puente 1–2, 3–4, 5–6, 7–8
Valor predeterminado: Identificación 6 de SCSI
Cada dispositivo SCSI en el bus debe tener su propia identificación SCSI exclusiva. La unidad de
cinta interna se envía con una identificación de SCSI predeterminada de 6. Si otro dispositivo SCSI
en la cadena SCSI está usando esta identificación, utilice las patas 1–2, 3–4, 5–6 y 7–8 de los
puentes para cambiar la identificación SCSI de la unidad LTO-3 (consulte la figura 2 en la
página 17 y la tabla 1 en la página 17) o asigne una identificación SCSI exclusiva para el otro
dispositivo SCSI.
NOTA: El adaptador host o controlador SCSI generalmente usa la identificación 7. En algunos
sistemas, la unidad de inicio usa las identificaciones 0 ó 1. Evite configurar la identificación
SCSI de la unidad con estos valores.
16
Instalación (e inicio rápido)Instalación de una unidad interna LTO-3
Instalación (e inicio rápido)Instalación de una unidad interna LTO-3
Alimentación del terminador
De manera predeterminada, la alimentación del terminador está desactivada en la unidad de
cinta interna LTO-3. Para habilitar la alimentación del terminador, coloque un puente entre las
patas 11 y 12.
NOTA: La unidad interna LTO-3 no provee terminación SCSI. Por lo tanto, se debe instalar un
terminador en la unidad si ésta es el último dispositivo en una cadena SCSI.
Montaje de la unidad interna LTO-3
La unidad interna LTO-3 se puede montar horizontal o verticalmente, con el lado izquierdo de la
unidad orientado hacia arriba (consulte la figura 3 en la página 18).
•Si la unidad se monta verticalmente, el lado izquierdo de la unidad deberá estar orientado
hacia arriba y a un máximo de 5 grados con respecto al plano horizontal.
•Si la unidad se monta horizontalmente, la base de la unidad deberá estar a un máximo de
15 grados con respecto al plano horizontal y la unidad debe no estar al revés.
Sí
Figura 3. Orientaciones de montaje admitidas
Sí
No
No
18
Instalación (e inicio rápido)Instalación de una unidad interna LTO-3
Monte la unidad en un compartimiento para unidades de 5,25 pulgadas de altura completa y
asegúrelo usando dos tornillos métricos M3,0 X 5 en cada lado de la unidad. No use tornillos más
largos de 5 mm pues podría dañar la unidad. La figura 4 en la página 19 muestra las ubicaciones
de los orificios para los tornillos de montaje en las partes lateral e inferior de la unidad,
respectivamente.
212,0 máx.
(menos conectores)
55,9
79,24 ± 0,20
84,3
48,90 ± 0,60
De los tabuladores de
montaje del bisel superior
147,8
48,90 ± 0,60
De los tabuladores de
montaje del bisel superior
Lado cercano: 4 x M3,0
Lado lejano: 4 x M3,0
205,0 máx.
Longitud de la unidad sin bisel
(menos conectores)
Profundidad: 4 x M3,0 x 5,0
79,24 ± 0,20
21,80 ± 0,20
82,6 máx.
9,90 ± 0,20
189,70 ± 0,20
146,05 ± 0,25
Figura 4. Dimensiones para montaje de la unidad interna LTO-3
19
Instalación (e inicio rápido)Instalación de una unidad interna LTO-3
Conexión de un cable de SCSI
La unidad interna LTO-3 tiene una interfaz SCSI Ultra 160, con una terminación de conector
SCSI LVD de 68 patas. Use el siguiente procedimiento para conectar un cable SCSI a este conector.
1.Apague completamente la unidad y el equipo.
2.Conecte el cable de interfaz SCSI al conector de interfaz SCSI de 68 patas en la parte
posterior de la unidad (consulte la figura 5 a continuación).
Figura 5. Vista posterior de la unidad interna LTO-3
PRECAUCIÓN: Instale una unidad LVD sólo en un entorno LVD.
Verificación de la terminación de SCSI
La unidad interna LTO-3 no provee terminación SCSI. Debe colocar un terminador de bus SCSI o
un dispositivo SCSI con terminación habilitada al final de la cadena SCSI. En la figura 6 en la
página 21 se muestran dos ejemplos de terminación de SCSI.
La unidad interna LTO-3 proporciona alimentación al terminador si se coloca un puente en las
patas de puente de alimentación del terminador (consulte “Alimentación del terminador” en la
página 18).
20
Instalación (e inicio rápido)Instalación de una unidad interna LTO-3
DispositivoSCSI
(terminaciónhabilitada)
TerminadordeSCSI
Unidaddecinta
(sinterminación)
DispositivoSCSI
(terminacióninhabitada)
ControladorSCSI
(terminaciónhabilitada)
Unidaddecinta
(sinterminación)
ControladorSCSI
(terminaciónhabilitada)
Figura 6. Dos ejemplos de terminación de SCSI para la unidad interna LTO-3
Conexión de un cable serie para las bibliotecas de cinta
La unidad interna LTO-3 incluye una interfaz serie RS-422 para bibliotecas de cintas. Este conector
es un conector con carcasa polarizada de 10 patas de 2 mm en línea. Se encuentra en el lado inferior izquierdo de la parte posterior de la unidad (consulte la figura 5 en la página 20). La tabla 2 a
continuación muestra las descripciones de las patas para el conector de interfaz serie.
Tabla 2. Asignaciones de las patas del conector de interfaz serie (LTO-3)
Número de pataDescripción
1+Tx
2-Txa-Rx
-Rx
a
d
d
3Ground
4-Txa-Rx
5
6Sense
7Sense
8Reset
9Signal
+Tx
d
-Rx
d
a
a
a
a
aux
10Reservedo
Conexión de un cable de alimentación
Conecte un cable de alimentación de cuatro patas al conector de alimentación de la parte posterior
de la unidad. La figura 5 en la página 20 muestra la ubicación del conector de alimentación.
El conector de alimentación de 4 patas que se recomienda para las unidades internas es un
alojamiento AMP 1-48024-0 con patas AMP 60617-1 o su equivalente.
21
Instalación (e inicio rápido)Instalación de una unidad de escritorio LTO-3
Instalación del controlador de LTO
Si pretende usar la unidad con el subprograma nativo para copias de seguridad de Microsoft en los
sistemas operativos Windows Server 2003, Windows XP o Microsoft Windows 2000, instale el
controlador de LTO adecuado. Consulte el CD de recursos. Este controlador no se necesita
para software comercial de aplicación para copias de seguridad.
Registro de la unidad de cinta
Después de instalar la unidad de cinta interna, asegúrese de registrarla. El registro de la unidad
asegurará que usted reciba la información más reciente sobre la unidad, así como información
sobre otros productos, servicios y asistencia. Para su comodidad, puede registrar su unidad en
nuestro sitio web en http://register.certance.com.
Instalación de una unidad de escritorio
LTO-3
La unidad de cinta LTO-3 de escritorio es un subsistema compacto que se conecta al equipo host a
través de un puerto SCSI. La instalación de una unidad de escritorio involucra los pasos siguientes:
1.“Establecimiento de la identificación SCSI” en la página 22
2.“Conexión de un cable de SCSI” en la página 23
3.“Verificación de la terminación de SCSI” en la página 23
4.“Conexión de un cable de alimentación” en la página 24
5.“Registro de la unidad de cinta” en la página 24
Establecimiento de la identificación SCSI
Cada dispositivo SCSI en el bus debe tener su propia identificación SCSI exclusiva. La unidad de
cinta de escritorio se envía con una identificación de SCSI predeterminada de 6. Evite establecer la
identificación de la unidad en 7. Si otro dispositivo SCSI en la cadena SCSI ya está usando esta
identificación, use el interruptor de botón en la parte posterior de la unidad para cambiar la identificación SCSI de la unidad (consulte la figura 7 en la página 23) o asigne una identificación de
SCSI exclusiva al otro dispositivo SCSI.
Si va a cambiar la identificación de SCSI en la unidad de cinta, apague la unidad de cinta antes de
cambiar la identificación de SCSI. El cambio surtirá efecto cuando encienda la unidad.
NOTA: El adaptador host o controlador SCSI generalmente usa la identificación 7. En algunos
sistemas, la unidad de inicio usa las identificaciones 0 ó 1. Evite configurar la identificación
SCSI de la unidad con estos valores.
22
Instalación (e inicio rápido)Instalación de una unidad de escritorio LTO-3
identificacióndeSCSI
Selectorde
+
Interruptorde
encendidoyapagado
Conectorde
corrientealterna
Figura 7. Interruptores y conectores en la parte posterior de la unidad de escritorio LTO-3
Conexión de un cable de SCSI
ConectoresdeSCSI
ampliade68patas
La unidad de escritorio LTO-3 tiene dos conectores de interfaz SCSI blindados de 68 patas (alternativa 2 de ANSI) en el panel posterior (consulte la figura 7 mostrada anteriormente). Estos conectores
consisten en dos filas de contactos de cinta separadas 2,16 mm (0,085 pulgadas) entre sí. Cada
conector se puede usar como una conexión SCSI de entrada o de salida. Eso significa que se
puede usar cualquiera de los dos conectores para conectar la unidad a un equipo host o a otro
dispositivo SCSI.
1.Apague completamente la unidad y el equipo.
2.Conecte el cable de interfaz SCSI a uno de los conectores de interfaz SCSI de 68 patas en la
parte posterior de la unidad (consulte la figura 7 mostrada anteriormente).
Verificación de la terminación de SCSI
Si la unidad de escritorio LTO-3 es el último o el único dispositivo en una cadena SCSI, instale un
tapón de terminación en el conector SCSI que no se esté utilizando. Consulte la figura 8 en la
página 24 para ver dos ejemplos de terminación de SCSI.
NOTA: La alimentación de terminación está activada de manera predeterminada para las
unidades de escritorio.
23
Instalación (e inicio rápido)Instalación de una unidad de escritorio LTO-3
Figura 8. Ejemplos de terminación de SCSI para la unidad de cinta de escritorio LTO-3
Conexión de un cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación firmemente al conector de alimentación en la parte posterior de la
unidad de escritorio LTO-3 (consulte la figura 7 en la página 23).
Unidadde
cintaexterna
ControladorSCSI
(terminacióninhabitada)
Dispositivo
SCSIinterno
(terminaciónhabilitada)
Instalación del controlador de LTO
Si pretende usar la unidad con el sistema operativo Windows Server 2003, Windows XP o
Microsoft Windows 2000, instale el controlador de LTO. Consulte el CD de recursos. Este
controlador no se necesita para software comercial de aplicación para copias
de seguridad.
Registro de la unidad de cinta
Después de instalar la unidad de cinta de escritorio, asegúrese de registrarla. El registro de la unidad asegurará que usted reciba la información más reciente sobre la unidad, así como información
sobre otros productos, servicios y asistencia. Para su comodidad, puede registrar su unidad en
nuestro sitio web en http://register.certance.com.
24
3. Operación
Este capítulo describe cómo operar la unidad LTO-3.
Los temas tratados en este capítulo son:
•“Comprensión de la pantalla del panel anterior” en la página 25
•“Códigos de parpadeo” en la página 26
•“Uso de los cartuchos de LTO” en la página 27
•“Mantenimiento de la unidad” en la página 29
•“Estacionamiento de la unidad para su envío” en la página 29
•“Restablecimiento de emergencia y expulsión de emergencia del cartucho” en la página 62
Comprensión de la pantalla del panel
anterior
La figura a continuación muestra una vista de la pantalla del panel frontal de la unidad LTO-3.
Diodoemisordeluz
dealimentación
Diodoemisordeluz
deactividad
Diodoemisordeluz
deerror
Diodoemisordeluz
deestado
Botóndecarga/descarga
Figura 9. Pantalla genérica del panel anterior
25
OperaciónCódigos de parpadeo
La unidad LTO-3 tiene cuatro diodos emisores de luz en el panel anterior. Los colores de los diodos
emisores de luz se resumen a continuación.
•Diodo emisor de luz de alimentación (verde)
•Diodo emisor de luz de actividad (verde)
•Diodo emisor de luz de error (naranja)
•Diodo emisor de luz de estado (ámbar)
Los diodos emisores de luz de estado, error y actividad parpadean o se encienden para indicar
información acerca de la unidad de cinta. Para obtener más información acerca de los “códigos
de parpadeo” asociados con estos diodos emisores de luz, consulte "Códigos de parpadeo" a
continuación .
Códigos de parpadeo
La tabla 3 en la página 26 presenta un resumen de los códigos de parpadeo para la unidad de
cinta LTO-3.
Tabla 3. Códigos de parpadeo de la unidad de cinta LTO-3
Condición de la unidad
Solicitud de limpiezaEncendido
Error del hardwareRápido
Colocándose: cargando,
descargando, rebobinando,
espaciando o reubicando
Cinta activa: escribiendo,
leyendo o verificando
Se requiere intervención manualEncendido
Falla de la autoprueba de
encendido (POST)
Cartucho de limpieza presenteEncendidoEncendido
Cartucho de limpieza en EOTEncendidoRápido
Inicialización del servoLentoLento
Autoprueba de encendido (POST)
en proceso
Falla de limpieza o error
del medio
Descarga de microcódigoRápidoLentoRápido
Diodo emisor de
luz de actividad
(verde)
Lento
Lento
LentoLentoLento
Diodo emisor de
luz de error
(naranja)
RápidoEncendido
RápidoRápido
Diodo emisor de
luz de estado
(ámbar)
Error de descarga de
microcódigo
RápidoRápidoRápido
26
OperaciónUso de los cartuchos de LTO
NOTA: En la tabla 3 precedente , “encendido” se refiere a una luz constante; “lento” se refiere
a una velocidad de parpadeo de 1/2 segundo encendida, 1/2 segundo apagada; y “rápido”
se refiere a una velocidad de parpadeo de 1/8 de segundo encendida, 1/8 de segundo
apagada.
Uso de los cartuchos de LTO
Carga de un cartucho
Para cargar un cartucho Ultrium en la unidad LTO-3:
•Coloque el cartucho en la ranura y presione suavemente hasta que el cartucho sea detectado
y se introduzca automáticamente en la unidad.
•Si el cartucho ya se encuentra en la ranura por una expulsión anterior, extraiga el cartucho
parcialmente y con suavidad, y luego empújelo suavemente hasta que sea detectado y se
introduzca automáticamente en la unidad.
•Si el cartucho ya se encuentra en la ranura por una expulsión anterior, se puede enviar un
comando SCSI o de biblioteca para introducir el cartucho automáticamente en la unidad.
•Si el cartucho ya se encuentra en la ranura por una expulsión anterior, se puede presionar el
botón de carga/descarga para insertar el cartucho automáticamente en la unidad.
Descarga de un cartucho
Para descargar un cartucho Ultrium en la unidad LTO-3:
•Use un comando de host o de biblioteca para descargar la cinta, o bien,
•Oprima el botón de carga/descarga en la parte delantera de la unidad.
PRECAUCIÓN: Es posible que transcurran varios segundos entre el momento en que oprime el
botón de carga/descarga y el momento en que el cartucho es expulsado. No apague la unidad
de cinta ni el equipo host hasta que la unidad haya expulsado el cartucho completamente.
Protección contra escritura de un cartucho
Los cartuchos Ultrium tienen un interruptor de protección contra escritura cerca de la esquina posterior derecha del cartucho, como se muestra en la figura 10 en la página 28.
•Si desliza el interruptor a la posición más alejada de la esquina del cartucho, los datos del
cartucho se podrán leer, pero no se podrá escribir en el mismo.
•Si desliza el interruptor completamente hacia la esquina (como se muestra en la figura 10 en
la página 28), se podrán leer datos del cartucho y escribir en el mismo.
NOTA: Los cartuchos de LTO tienen patrones de servo escritos previamente y no se deben
borrar con borradores magnéticos.
Figura 10. Cartucho Ultrium mostrando el interruptor de protección contra escritura
Cuidados y mantenimiento del cartucho
Para proteger los datos contenidos en los cartuchos de datos Ultrium, observe las siguientes
precauciones:
•Siempre saque el cartucho de la unidad cuando no lo esté usando y guárdelo en su caja
protectora.
•No exponga los cartuchos a la suciedad, al polvo ni a la humedad.
•No toque la cinta dentro del cartucho.
•No use los cartuchos de datos fuera de las condiciones de operación especificadas:
o
de 10
Si un cartucho de datos se ha expuesto a cambios de temperatura o de humedad dentro de los límites citados anteriormente, permita que el cartucho de cinta se aclimate a su entorno durante por lo
menos una hora antes de usarlo.
Si, durante su almacenamiento y/o transportación, algún cartucho de datos se expuso a condiciones fuera de los rangos citados anteriormente, se deberá acondicionar antes de ser utilizado en el
entorno de operación. Para el proceso de acondicionamiento es necesario exponer el cartucho al
entorno de operación por un tiempo equivalente o mayor al tiempo que estuvo fuera del entorno de
operación, hasta un máximo de 24 horas.
C a 40o C, de 20% a 80% de humedad relativa.
•Mantenga el cartucho lejos de la luz directa del sol y de fuentes de calor como radiadores,
calentadores o conductos de aire caliente.
•Mantenga el cartucho lejos de fuentes de campos electromagnéticos, como teléfonos, monito-
res de equipos de cómputo, equipos de dictado, calculadoras mecánicas o de impresión,
motores, herramientas magnéticas y borradores magnéticos.
•Evite dejar caer los cartuchos. Esto puede dañar los componentes en el interior del cartucho,
lo que podría ocasionar que la cinta quede inutilizable. Si una cinta se cae, es aconsejable
abrir la compuerta del cartucho para asegurarse que la pata guía esté en la posición
correcta. Deberá reajustarse la tensión de un cartucho que se ha caído antes de utilizarlo.
•No borre los cartuchos Ultrium con borradores magnéticos. La unidad de cinta no puede vol-
ver a formatear los cartuchos que se han borrado magnéticamente, por lo que éstos ya no se
podrán utilizar.
28
OperaciónMantenimiento de la unidad
Mantenimiento de la unidad
La unidad Ultrium necesita muy poco o ningún mantenimiento. Sin embargo, tal vez necesite limpiar
el mecanismo de la unidad.
Limpieza de la unidad de cinta
Es posible que se acumule un exceso de residuos de cinta o de otros materiales en las cabezas
de la cinta si la unidad se usa con medios no aprobados o si se hace funcionar en un ambiente
caliente con mucho polvo. En este caso, la unidad puede experimentar un número excesivo de errores al leer o escribir, y el diodo emisor de luz ámbar de estado permanece encendido continuamente durante la operación. Esto significa que las cabezas de la unidad necesitan limpiarse.
El cartucho de limpieza LTO tiene las mismas dimensiones que el cartucho de datos y contiene una
CM (memoria de cartucho) LTO, pero está cargado con cinta limpiadora en lugar de cinta de grabación. Siempre mantenga el cartucho de limpieza en su caja protectora cuando no lo esté usando.
Para limpiar la unidad, inserte un cartucho de limpieza LTO Ultrium, como el Modelo CLMCL de
Certance. Durante el proceso de limpieza, los diodos emisores de luz de estado y unidad permanecen encendidos. Después de que se completa el proceso de limpieza, es posible que el cartucho se
expulse automáticamente o es posible que usted deba oprimir el botón de carga/descarga para
extraer el cartucho, dependiendo de la configuración de la unidad. Cada vez que use el cartucho
de limpieza, escriba la fecha en la etiqueta para referencias futuras.
NOTA: Si el diodo emisor de luz de estado se enciende continuamente dentro de las 24 horas
siguientes al ciclo de limpieza, realice el ciclo de limpieza nuevamente. Si, después de tres
ciclos dentro de un periodo de 72 horas, el diodo emisor de luz de estado se enciende
nuevamente, comuníquese con el Departamento de asistencia técnica.
Cada vez que la unidad se limpia, la cinta avanza a una sección nueva de cinta sin utilizar. Después de aproximadamente 50 limpiezas, se habrá utilizado toda la cinta y deberá desechar el cartucho de limpieza. Cuando un cartucho de limpieza ya está completamente usado, el diodo emisor
de luz ámbar de estado parpadea, mientras el diodo emisor de luz verde de unidad permanece
encendido. No vuelva a usar un cartucho de limpieza agotado
NOTA: El procedimiento de limpieza no se ejecutará y el cartucho de limpieza se expulsará en
las siguientes circunstancias:
• La unidad no reconoce el cartucho como un cartucho de limpieza LTO.
• Ya se ha utilizado toda la cinta del cartucho de limpieza (en EOT). En este caso, el diodo
emisor de luz de estado parpadea rápidamente mientras el diodo emisor de luz de unidad
permanece encendido.
Estacionamiento de la unidad para su envío
Certance recomienda que “estacione” la unidad LTO-3 antes de enviarla o de colocarla en un
entorno en el que pueda estar sujeta a impactos físicos. Al estacionar la unidad se coloca el mecanismo de cinta a una configuración que es resistente a los impactos. Usted puede estacionar la unidad LTO-3 usando el botón de carga/descarga en la parte anterior de la unidad o ejecutando un
software especial en el sistema host. En cualquiera de los dos casos, la unidad deberá estar
encendida para ingresar al modo de estacionamiento.
29
OperaciónEstacionamiento de la unidad para su envío
Uso del botón de carga/descarga para estacionar la unidad
Para estacionar la unidad manualmente, oprima y mantenga oprimido el botón de carga/descarga
durante 15 segundos o más. Después de soltar el botón de carga/descarga, el diodo emisor de luz
verde de unidad se encenderá y comenzará el proceso de estacionamiento. Durante el proceso de
estacionamiento, el brazo recolector se mueve hacia el interior del carrete de colocación de la
cinta.
Cuando el proceso termina, el diodo emisor de luz de unidad se apaga, indicando que la unidad
se ha estacionado satisfactoriamente.
Después de estacionar la unidad, puede apagar la unidad y empacarla para su envío. Cuando
vuelva a encender la unidad, ésta regresará automáticamente el modo normal de operación.
Si necesita desestacionar la unidad sin realizar un ciclo de encendido, oprima y mantenga
oprimido el botón de carga/descarga durante más de 5 segundos, pero menos de 15 segundos.
Uso del software para estacionar la unidad
La unidad LTO-3 también se puede estacionar utilizando un software especial que se comunica con
la unidad mediante la interfaz SCSI de la misma. Este programa de utilidad, TapeRx, está disponible en el CD Certance Resource y por medio de la sección de asistencia técnica del sitio web de
Certance, en http://www.certance.com/support. Este software de utilidades admite muchos
comandos, uno de los cuales se puede usar para estacionar la unidad LTO-3.
30
4. Teoría
Este capítulo describe las teorías operativas utilizadas en la unidad LTO-3.
Los temas tratados en este capítulo son:
•“Distribución de las pistas” en la página 31
•“Método de grabación” en la página 32
•“Búfer de datos” en la página 32
•“Integridad de los datos” en la página 32
•“Compresión de datos” en la página 34
Distribución de las pistas
Con la unidad LTO-3, hay 704 pistas de datos en la cinta LTO, numeradas del 0 al 703. La pista de
datos 703 es la pista más cercana al borde inferior de la cinta (el borde de referencia). El área
entre bandas de servo adyacentes es una banda de datos. Hay 4 bandas de datos, cada una de
las cuales incluye 176 pistas de datos. Las bandas de datos están numeradas como 2, 0, 1 y 3.
La banda de datos 2 es la más cercana al borde inferior de la cinta.
Un grupo de pistas es un conjunto de pistas que se graban simultáneamente. Los conjuntos de 11
pistas de datos en una banda de datos se conocen como sub-bandas de datos. Hay 16 sub-bandas
de datos por cada banda de datos. El acceso a las pistas de datos es en forma de serpentina.
Una envoltura es un grupo de pistas grabadas en la dirección física hacia adelante o hacia atrás.
Las envolturas se graban en forma de serpentina, comenzando con la banda de datos 0. La cinta
tiene 44 grupos de pistas, 22 escritos en la dirección hacia adelante y 22 escritos en dirección
inversa. Las envolturas con números pares se graban en la dirección hacia adelante (de BOT a
EOT), y las envolturas con números impares se graban en dirección inversa (de EOT a BOT).
La figura 11 en la página 32 muestra la distribución de los datos en una cinta LTO.
31
TeoríaMétodo de grabación
0
5
0
5
Bordedelacinta
Bandadelservo
Envolturacon
númerospares
Envolturacon
númerosimpares
Sub-banda0
Iniciode
lacinta(BOT)
Finde
lacinta(EOT)
Figura 11. Distribución de las pistas en una cinta LTO Ultrium
Método de grabación
La unidad LTO-3 graba los datos utilizando el código de longitud de ejecución limitada (RLL) de
escritura igualada (0,13/11). Los bits de datos RLL (0,13/11) se definen de la siguiente manera:
•La transición de flujo en el centro de una celda de bit representa un UNO.
•La ausencia de transición de flujo en la celda de bit representa un CERO.
Sub-bandas1a14
(nosemuestran)
Envolturacon
númerospares
Envolturacon
númerosimpares
Bandadelservo
Bordedelacinta
BANDADEDATOS
Sub-banda15
Búfer de datos
En su configuración predeterminada, la unidad LTO-3 tiene un búfer de 128 MB. El controlador del
búfer tiene una velocidad de transferencia de ráfaga de 320 MB por segundo y utiliza cambios de
banco para lograr una anchura de banda máxima promedio de casi 240 MB por segundo. La
gran anchura de banda se necesita para admitir compresión de datos lateral en caso de que se
transfieran datos comprimibles de la SCSI a 160 MB por segundo.
Integridad de los datos
El diseño mecánico y eléctrico de las unidades asegura que el rendimiento de la unidad no disminuya durante la vida útil de la unidad. Se han minimizado los cambios en la alineación de las cabezas, el desgaste de las cabezas, la derivación de componentes y otros factores para asegurar que
la integridad de los datos y la capacidad de intercambio no se pongan en riesgo a lo largo de la
vida útil de la unidad. Además, la unidad incorpora filtros FIR de adaptación que pueden modificar
la igualación de cada canal leído en forma dinámica para compensar muchos de esos cambios.
La frecuencia de errores de la unidad LTO-3 es de menos de 1 error de hardware en 10
La frecuencia de errores no detectables de la unidad es de 1 en 10
27
bits leídos.
17
bits.
32
TeoríaIntegridad de los datos
Código de corrección de errores (ECC)
El uso del código de corrección de errores (ECC) ortogonal de dos niveles con verificación cíclica
de redundancia (CRC) proporciona una probabilidad muy baja de que se produzca un error de
hardware. Durante el proceso de lectura, la corrección ECC se realiza sobre la marcha, sin afectar
el flujo de la cinta.
Hay dos niveles de código de corrección de errores (ECC). Estos dos niveles son ortogonales, es
decir, una palabra clave de ECC en un nivel intersecta las palabras clave de ECC en el otro nivel
sólo una vez, lo que significa que sólo habrá un símbolo común entre ellos. Los dos niveles se
conocen como C1 y C2.
ECC C1
Conforme los datos se escriben en la memoria desde la unidad de procesamiento de datos, la
interfaz DMA / ECC genera bytes de ECC C1 y los escribe en la memoria.
Conforme los datos se escriben en la cinta, el ECC C1 se verifica y se genera una interrupción si
hay un error. El ECC C1 que se lee desde la memoria es el ECC que se escribe en la cinta.
Cuando los datos se leen de la cinta y se guardan en la memoria, el ECC C1 se verifica.
•Si el ECC C1 es satisfactorio, se establece ese bit “válido” del par de palabras clave.
•Si no es así, se pasa un puntero del par de palabras clave no válido al procesador de
corrección de ECC C1.
•Si el procesador de corrección de ECC C1 puede corregir el error, entonces los bytes
corregidos se escriben en la memoria y se establece el bit válido.
•De lo contrario, el bit válido se deja vacío.
Conforme los datos se leen desde la memoria y se envían al procesador de datos para su
descompresión, el ECC C1 se revisa nuevamente, y si no es correcto se genera una interrupción.
ECC C2
El ECC C2 comprende tres operaciones distintas:
1.Codificación: La generación de bytes de ECC C2 a partir de los bytes de datos (realizada
por el hardware del coprocesador de ECC)
2.Decodificación: La generación de síndromes de ECC a partir de los datos y de los bytes
de ECC, haciendo pruebas en busca de todos los ceros (realizada por el hardware del
coprocesador de ECC)
3.Corrección: La generación de datos corregidos a partir de los síndromes.
La corrección depende del número y del tipo de errores involucrados:
•Para un par conocido de palabras clave de C1 con error en un subconjunto de datos
(palabra clave C2), la operación es realizada por el hardware del coprocesador de ECC.
•Para dos o más pares conocidos de palabras clave de C1 con error, el firmware calcula la
matriz y el hardware realiza la corrección.
•Para uno o más pares conocidos de palabras clave de C1, el hardware genera los síndro-
mes, el firmware calcula la ubicación del error, el firmware calcula la matriz y el hardware
realiza la corrección.
33
TeoríaCompresión de datos
Fallas de rastreo del servo
Si durante una operación de escritura el sistema servo detecta un error que puede ocasionar la
sobrescritura de pistas de datos adyacentes, la operación de escritura se anula. La operación de
escritura no continúa hasta que se restablece el rastreo correcto del servo.
Compresión de datos
Los flujos típicos de datos de texto, gráficos, código de software u otras formas de datos contienen
información repetida de algún tipo, ya sea en el nivel del texto en el que se pueden reconocer fácilmente las repeticiones de una sola palabra, o en el nivel binario, en donde las repeticiones están en
bits o en bytes. Aunque la mayoría de los datos son únicos y aleatorios, los datos en el nivel binario
presentan patrones de distintos tamaños que se repiten con diversos grados de regularidad.
La eficacia del almacenamiento aumenta si se eliminan las redundancias o las repeticiones de los
datos antes de que éstos se graben en la cinta. La tecnología de compresión de datos reduce significativamente o elimina las redundancias de los datos antes de grabar la información en la cinta.
Esto aumenta la cantidad de datos que se pueden guardar en un medio finito e incrementa la eficacia general de almacenamiento del sistema.
Con la compresión de datos, la información redundante en un flujo de datos se identifica y se representa con palabras clave o símbolos, lo que permite guardar la misma información en un número
menor de bits. Estas palabras clave o símbolos señalan a la cadena de datos original, utilizando
menos caracteres para representar las cadenas. Debido a que estos símbolos más pequeños sustituyen a cadenas de datos más largas, es posible guardar más datos en el mismo espacio físico.
Algunos beneficios importantes que resultan de la compresión de datos en las unidades de
cinta son:
•Se puede guardar la misma cantidad de información en una porción más pequeña de cinta.
•Se pueden guardar más datos en una porción dada de cinta.
•El rendimiento puede ser más cercano al de los equipos con alta velocidad de transferencia.
•Se puede transferir más información en el mismo intervalo de tiempo.
Consideraciones de la compresión de datos
En un método eficaz de compresión de datos hay varios factores importantes:
•La cantidad de compresión. La cantidad de compresión se mide con la relación de compre-
sión. Esta relación compara la cantidad de datos sin comprimir con la cantidad de datos
comprimidos. Se obtiene dividiendo el tamaño de los datos sin comprimir entre el tamaño de
los datos comprimidos.
•La velocidad a la que se comprimen y descomprimen los datos con relación a la velocidad de
transferencia del host.
•Los tipos de datos que se van a comprimir.
•La integridad de los datos comprimidos.
La cantidad de compresión posible en un flujo de datos depende de factores como:
•El patrón de los datos
•El algoritmo de compresión
34
TeoríaCompresión de datos
•La longitud de las repeticiones del patrón
•La frecuencia de las repeticiones del patrón
•El tamaño del objeto (bloque de información a comprimir)
•El patrón de inicio que se haya elegido
La velocidad de transferencia depende de factores como:
•La relación de compresión
•El tamaño del búfer de la unidad
•La velocidad de entrada/salida (E/S) del equipo host
•Las velocidades reales del disco del equipo host
•Las longitudes de grabación que transmite el equipo host
Los algoritmos de compresión de datos se pueden ajustar para proporcionar la máxima compresión
para tipos específicos de datos. Sin embargo, debido a que existen varios tipos de datos en circunstancias de operación normales cotidianas, un método eficaz de compresión de datos para una unidad de cinta debe funcionar con diversos tipos de datos. Además, el método de compresión de
datos se debe adaptar a distintos tipos de datos, proporcionando automáticamente un manejo
óptimo de todos los tipos de datos.
Compresión inteligente de datos
La capacidad de compresión de la cinta se maximiza mediante el uso de la compresión inteligente
de datos. El hardware de la compresión inteligente de datos determina la capacidad de compresión de cada registro. Si el tamaño del registro después de un intento de compresión es mayor que
el tamaño nativo (sin comprimir), entonces el registro se escribe en su formato nativo.
La compresión inteligente de datos utiliza dos esquemas de compresión:
•El esquema 1 es un esquema de compresión basado en LZ1, que utiliza un búfer de historial
para lograr la compresión de los datos.
•El esquema 2 es un esquema de compresión de paso diseñado para atravesar los datos que
no se pueden comprimir con una expansión mínima.
Hay tres requisitos específicos para lograr el cumplimiento de la especificación LTO.
•Primero: El flujo de datos de salida debe poder descomprimirse siguiendo las reglas de LTO
para crear la secuencia de entrada de los registros y las marcas de archivos perfectamente.
•Segundo: Un flujo de datos comprimidos de LTO no puede contener ninguno de los ocho
símbolos de control reservados.
•Tercero: Aunque los símbolos de control permiten cambiar al esquema 2, el software de
operación no debe usar esto nunca porque esta capacidad es sólo para propósitos de
diagnóstico y pruebas.
La compresión de datos de software no se debe usar nunca porque la compresión inteligente de
datos integrada en la unidad LTO-3 es mucho más eficiente que los sistemas de compresión de
datos de software.
La unidad LTO-3 utiliza un derivado de la compresión de datos sin pérdida ALDC-2, que incluye
códigos de control adicionales para la compresión inteligente de datos.
35
5. Especificaciones
Este capítulo contiene especificaciones técnicas para la unidad LTO-3.
Los temas tratados en este capítulo son:
•“Especificaciones físicas” en la página 36
•“Especificaciones de alimentación” en la página 38
•“Especificaciones de funcionamiento de la unidad” en la página 39
•“Requisitos ambientales” en la página 40
•“Confiabilidad” en la página 40
•“Tiempo promedio entre fallas” en la página 41
•“Especificaciones del cartucho LTO” en la página 42
•“Compatibilidad reglamentaria” en la página 42
Especificaciones físicas
En la tabla 4 a continuación se enumeran las especificaciones físicas de la unidad LTO-3.
Tabla 4. Especificaciones físicas
Especificación
Altura82,6 mm
Anchura5,75 pulgadas
Longitud205 mm
Peso2,82 kg
1
Incluye las patas de goma (el gabinete por sí solo tiene 163,5 mm [6,44] pulgadas de altura).
2
Incluye el bisel anterior y la rejilla del ventilador (el gabinete por sí solo tiene 302,26 mm [11,9] pulgadas
de largo).
Unidad interna
SCSI sin bisel
(3,25 pulgadas) máx.
(146,05 ± 0,25)
(8,06 pulgadas)
(6,2 lb)
Unidad interna
SCSI con bisel
84,3 mm
(3,31 pulgadas)
147,8 mm
(5,81 pulgadas)
212 mm
(8,3 pulgadas) máx.
2,95 kg
(6,5 lb)
Unidad de
escritorio SCSI
172,7 mm
(6,8 pulgadas
193,3 mm
(7,61 pulgadas)
309,1 mm
(12,17 pulgadas2)
6,58 kg
(14,5 lb)
1
)
36
EspecificacionesEspecificaciones físicas
La figura 12 muestra las dimensiones de la unidad interna LTO-3.
212,0 máx.
(menos conectores)
55,9
79,24 ± 0,20
84,3
48,90 ± 0,60
De los tabuladores de
montaje del bisel superior
147,8
Lado cercano: 4 x M3,0
Lado lejano: 4 x M3,0
205,0 máx.
Longitud de la unidad sin bisel
(menos conectores)
Profundidad: 4 x M3,0 x 5,0
82,6 máx.
21,80 ± 0,20
9,90 ± 0,20
189,70 ± 0,20
146,05 ± 0,25
48,90 ± 0,60
De los tabuladores de
montaje del bisel superior
79,24 ± 0,20
Figura 12. Dimensiones de la unidad interna LTO-3
37
EspecificacionesEspecificaciones de alimentación
Especificaciones de alimentación
La unidad de escritorio LTO-3 tiene un suministro de alimentación integrado de cambio automático
de 90-260 VCA (47-63 Hz).
El voltaje máximo y las especificaciones de alimentación de la unidad interna LTO-3 se enumeran
en las tablas siguientes. Las especificaciones son las mismas para las unidades SCSI, salvo que se
indique lo contrario.
Tabla 5. Voltaje y corriente
Especificación+12 VCC+ 5 VCC
Tolerancia de voltaje de CC12,00 + ó – 10%5,00 + ó – 5%
Voltaje máximo sin operación14 voltios pico7 voltios pico
Corriente operativa máxima
Continua:
Pico:
Corriente en espera (máx.)1,0 A RMS 2,0 A RMS
1,2 A RMS
4,0 A
(1 segundo máx.)
3,5 A máx. RMS*
N/A
Onda (pico a pico)<
* Parámetros de RMS medidos en el conector de alimentación usando un medidor digital RMS verdadero.
100 mV< 100 mV
Tabla 6. Disipación de energía
EspecificaciónLTO-3
Potencia máx. en espera 17 vatios RMS*
Potencia máx. en operación continua 42 vatios RMS*
Potencia máx. en operación pico 65 vatios RMS (1 segundo máx.)
* Parámetros de RMS medidos en el conector de alimentación usando un medidor digital RMS verdadero.
38
EspecificacionesEspecificaciones de funcionamiento de la unidad
Especificaciones de funcionamiento de
la unidad
En la tabla 7 a continuación se enumeran las especificaciones de rendimiento de la unidad LTO-3.
Tabla 7. Especificaciones de funcionamiento de la unidad
EspecificaciónValor
Capacidad
LTO Ultrium 2 (609 m)
LTO Ultrium 3 (680 m)
Densidad de grabación5 120 unos por mm codificados en RLL
Densidad de flujo10249 células por mm
Densidad de pistas70 pistas por mm
Recuperación de erroresECC de Reed Solomon de lectura tras escritura (2 niveles)
200 GB (nativa)
400 GB (nativa)
Grabación de errores no recuperables
Grabación de errores no detectables
Tipo de unidad de cintaLTO (Ultrium)
Configuración de las cabezas2 topes
Formato de grabaciónUltrium de 16 canales (U-38)
Método de grabación0, 13/11 RLL
Velocidad de transferencia (sostenida)68 MB por segundo (máxima, nativa)
Velocidad de transferencia sincrónica
(en ráfaga)
Tiempo de descarga del cartucho30 segundos
Tiempo promedio de rebobinado
(609 m de cinta)
Tiempo máximo de rebobinado
(609 m de cinta)
Tiempo promedio de acceso a datos
(cinta de 609 m) a partir del BOW
(comienzo de envoltura)
Tiempo máximo de acceso de datos
(609 m de cinta) desde el BOT
Tiempo promedio de rebobinado
(609 m de cinta)
<1 en 1017 bits de datos
27
<1 en 10
16 cabezas de escritura de película fina por tope
16 cabezas de lectura MR por tope
2 servo cabezas MR por tope
160 MB por segundo máx.
51 segundos
>
< 115 segundos
58 segundos
115 segundos
<
115 segundos
bits de datos
Velocidad de la cintaHasta 5,9 metros por segundo
39
EspecificacionesRequisitos ambientales
Requisitos ambientales
En la tabla 8 a continuación se enumeran las especificaciones ambientales de la unidad LTO-3.
Tabla 8. Requisitos ambientales
EspecificaciónEn operaciónSin operar
Temperatura10° a 40° C
(50° a 104°F )
Requisitos del flujo de aire
Gradiente térmico11°C por hora (10-40° C)11°C por hora (10-40° C)
Humedad relativa20% a 80%, sin condensación10% a 95%, sin condensación
Gradiente de humedad10% por hora10% por hora
Interno: 9 pies3/m
(del frente hacia atrás)
–40° a 66° C
(–40° a 149° F)
N/A
AltitudMáx. 3 048 m (10 000 pies)
Impacto (1/2 onda sinoidal)10 G pico, 11 ms40 G pico, 11 ms
Vibración (prueba de barrido)0,005 pulgadas DA (5-43 Hz)
Nivel acústico en espera
(A-wt sum)
Nivel acústico en operación
(A-wt sum)
Ruido inyectado
La unidad interna funciona sin degradación de tasas de error con 100 mV de ruido inyectado entre
el chasis y 0 V en el conector de alimentación en cualquier frecuencia entre 45 Hz y 20 MHz.
Confiabilidad
12 192 m (40 000 pies)
sobre el nivel del mar (a 25° C)
0,50 G pico (43–1000 Hz)
velocidad de barrido
de 5-1000 Hz;
1,0 octavo por minuto
52 dBA máximo 5,0 LwA Belios—
57 dBA máximo 5,5 LwA Belios—
(apagado)
0,1 pulgadas (5-–15 Hz)
1,0 G (15–500 Hz)
1,0 octavo por minuto
La unidad LTO-3 está diseñada para ofrecer confiabilidad e integridad de datos máximas. La
tabla 9 a continuación resume las especificaciones de confiabilidad.
Tabla 9. Confiabilidad
EspecificaciónDescripción
Tasa de errores no recuperables
Control y recuperación de errores• Técnicas de código de corrección de errores
<1 en 10
(ECC C1 y C2)
• Lectura tras escritura (RAW)
• Supervisión e informes de errores (registro de errores)
• Reintentar
17
bits
40
EspecificacionesTiempo promedio entre fallas
Tabla 9. Confiabilidad (continuación)
EspecificaciónDescripción
Tiempo promedio entre fallas (MTBF)250 000 horas de MTBF en ciclo trabajo de 100%: con apli-
cación de alimentación y movimiento de la cinta continuo
(unidad de escritorio; 50 000 horas con carga completa y
a25° C)
Carga/descarga de cartuchos300 000 ciclos de carga/descarga de cartucho
(sin ensartado)
Tiempo promedio para
reemplazo (MTTR)
Menos de 30 minutos
Tiempo promedio entre fallas
El tiempo promedio entre fallas (MTBF) para la unidad interna está especificado en 250 000 horas
como mínimo. Esta especificación incluye todo el tiempo con la unidad encendida y de operación,
pero no incluye los periodos de mantenimiento. Se asume que el tiempo de operación es de 100%
del tiempo que la unidad está encendida. El tiempo de operación cuenta desde el momento en que
se carga la cinta.
El MTBF para el suministro de alimentación de la unidad de escritorio es de 50 000 horas con la
unidad funcionando con carga completa y a 25° C.
NOTA: Los valores MTBF no representan ninguna unidad en particular, sino que se calculan a
partir de una gran base de datos de muestras de prueba. Las tasas reales pueden variar de una
unidad a otra.
Tiempo promedio para reemplazo
El tiempo promedio para reemplazo (MTTR) es el tiempo promedio que un técnico de servicio capacitado necesita para diagnosticar una unidad defectuosa y para instalar una unidad de reemplazo.
El MTTR para los productos LTO es de menos de 0,5 hora (30 minutos).
Las unidades LTO de Certance son unidades diseñados para reemplazarse en el campo. Si se presenta un problema con algún subensamblaje o componente de la unidad, deberá reemplazar toda
la unidad. Devuelva la unidad a la fábrica en su empaque original. Comuníquese con el distribuidor, la agencia, la empresa de sistemas de cómputo o el representante de ventas de Certance para
hacer los arreglos necesarios de la devolución.
41
EspecificacionesEspecificaciones del cartucho LTO
Especificaciones del cartucho LTO
Consideraciones ambientales
La tabla 10 a continuación contiene una lista de las tolerancias ambientales básicas para cartuchos
LTO Ultrium.
Tabla 10. Tolerancias ambientales
EspecificaciónValor
Temperatura de operación10° C a 40° C
Humedad relativa10% a 80% en almacenamiento,
20% a 80% en funcionamiento
Temperatura con termómetro húmedo26° C máx.
Temperatura máxima localizada; daño permanente a la cinta52° C
Si durante su almacenamiento y/o transportación algún cartucho de datos fue expuesto a condiciones fuera de los valores citados anteriormente, se deberá acondicionar antes de utilizarse en el
entorno de operación. El proceso de acondicionamiento consiste en exponer el cartucho al entorno
de operación por un tiempo equivalente o mayor al tiempo que estuvo fuera del entorno de operación, hasta un máximo de 24 horas. No deberán existir depósitos de humedad en ninguna parte
fuera o dentro del cartucho.
El campo magnético de dispersión en cualquier punto de la cinta no deberá exceder
los 4 000 A/m.
Memoria del cartucho
Cada cartucho Ultrium tiene una memoria no volátil de 4 KB: 3 KB se usan para guardar el directorio de la cinta y la información específica del hardware. 1 KB está disponible para aplicaciones y
para el OEM. Se puede activar, leer y escribir en la memoria del cartucho mediante un vínculo de
radiofrecuencia.
Confiabilidad del cartucho
Uso recomendado del cartucho: Para asegurar la integridad de los datos, reemplace el cartucho
después de 5 000 ciclos de carga/descarga.
Compatibilidad reglamentaria
Estas unidades cumplen con las regulaciones de seguridad y de EMC que se enumeran en las
tablas siguientes.
42
EspecificacionesCompatibilidad reglamentaria
Compatibilidad de seguridad
Tabla 11. Compatibilidad de seguridad
PaísOrganización reguladoraCumple las especificaciones de:
Estados UnidosUnderwriters Laboratories (UL) UL 1950. 3ª edición
CanadáCanadian Standards
Association (CSA)
AlemaniaTechnischer Überwachungs-
Verein (TUV) Rheinland
MéxicoNormas Oficiales Mexicanas
(NOM), similar a UL
SingapurProductivity and Standards
Board (PSB)
Corea del SurJEONCertificación de seguridad de JEON
ArgentinaInstituto Argentino de Racionalización
de Materiales (IRAM)
ChinaChinese Commodity Import Bureau
* Las naciones miembros de la IECEE incluyen a Austria, Australia, Bélgica, Canadá, China (PR),
República Checa, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Hungría, India, Irlanda, Israel, Italia,
Japón, Corea del Sur, Países Bajos, Noruega, Polonia, Federación Rusa, Singapur, Eslovaquia,
Eslovenia, Sudáfrica, España, Suiza, Reino Unido, EE.UU., Yugoslavia.
43
EspecificacionesCompatibilidad reglamentaria
Compatibilidad electromagnética
Tabla 12. Compatibilidad electromagnética
PaísOrganización reguladoraCumple las especificaciones de:
Estados UnidosFederal Communications
Commission (FCC)
CanadáIndustry Canada Digital
Apparaus. Interference-Causing
Equipment Standard (ICES-003)
Naciones miembros de la
Unión Europea
Australia y Nueva ZelandaStandards Australia Spectrum
JapónVoluntary Control Council for
Corea del SurRadio Research Lab of Korea (RRL) Certificación de compatibilidad
TaiwánBureau of Commodity Inspection
CEEmisiones según CISPR 22:1997 -
Management “C-Tick”
Interface (VCCI)
and Quarantine (BSMI)
Título 47: Código de regulaciones federales, parte 15, subparte B, Clase B:
Dispositivo digital (47CFR15B)
ICES-003 Clase B: Aparato digital
EN55022:1998 e inmunidad según
CISPR 24:1997 - EN55024:1998
AS/NZS 3548-1995 (el mismo que
CISPR 22)
Este es un estándar de cumplimiento
voluntario; las unidades lo cumplen
mediante el cumplimiento del
estándar CE
electromagnética por RRL
Certificación de compatibilidad
electromagnética por BSMI
ChinaChinese Commodity Import
Bureau (CCIB)
PoloniaPREDOM-OBRCISPR-22, Clase B
RusiaGOSSTANDART (GOST)CISPR-22, Clase B
BulgariaCSMCISPR-22, Clase B
IsraelSIICISPR-22, Clase B
NOTA: Utilice estas unidades solamente en equipos que la organización de certificación correspondiente (por ejemplo, en Norteamérica, los Underwriters Laboratories Inc. o la Canadian
Standards Association) haya determinado como adecuados para combinarse con ellas.
Certificación de compatibilidad
electromagnética por CCIB
También debe considerar los siguientes puntos de seguridad:
•Instale la unidad en un gabinete que limite el acceso del usuario a las partes activas, que
proporcione una estabilidad adecuada al sistema y que cuente con la conexión a tierra
necesaria para la unidad.
•Proporcione los voltajes correctos (+5 VCC y +12 VCC) dependiendo en la reglamentación
que se aplique: voltaje extra bajo (SEC) para UL y CSA, y voltaje extra bajo de seguridad
para BSI y VDE (si es aplicable).
44
6. Configuración de Unix
Este capítulo describe cómo configurar diversos sistemas UNIX para que reconozcan y obtengan un
rendimiento óptimo de la unidad de cinta LTO-3.
Los temas tratados en este capítulo son:
•“Comentario acerca de los controladores SCSI” en la página 45
•“Configuración para el entorno Unix DEC/Compaq” en la página 46
•“Configuración para el entorno Sun (Solaris 2.4, 2.5, 2.6, 7, 8 y 9)” en la página 47
•“Configuración para el entorno IBM AIX (AIX versiones 4.1.x y posteriores)” en la página 49
•“Configuración para SCO Open Server 5.0.x” en la página 50
•“Configuración para Linux” en la página 52
•“Configuración para SGI Irix” en la página 53
•“Configuración para HP-UX 11.0” en la página 54
NOTA: Los ejemplos de este capítulo son para Ultrium 2.
Comentario acerca de los controladores SCSI
La unidad LTO-3 transfiere datos en forma nativa a 68 MB por segundo. Es compatible con la especificación SCSI Ultra 160 y puede transferir datos a velocidades de ráfaga de hasta 320 MB por
segundo. Para lograr el máximo rendimiento de la unidad, es importante elegir unidades de disco
de alto rendimiento para el sistema, así como controladores SCSI de alto rendimiento.
45
Configuración de UnixConfiguración para el entorno Unix DEC/Compaq
Configuración para el entorno
Unix DEC/Compaq
Localización de los dispositivos y controladores SCSI existentes
La identificación SCSI 7 está casi siempre dedicada al controlador SCSI. Nunca configure el
dispositivo de destino con la identificación 7 a menos que esté completamente seguro de que el
controlador no está direccionado a la identificación 7.
Configuración de Digital UNIX versión 4.0 y posteriores o
Compaq Tru64 Unix 5.x
Utilice el administrador de archivos para abrir el archivo /etc/ddr.dbase y crear una anotación
como la siguiente:
Guarde el archivo. Luego ejecute el comando siguiente:
ddr_config-c
El comando ddr_config toma el archivo de entrada predeterminado, ddr.dbase, y genera una
nueva base de datos de dispositivos. Este comando tiene efecto inmediatamente, sin tener que
volver a generar el núcleo.
NOTA: ddr.dbase es una secuencia de comandos del shell de Unix y no está escrita en lenguaje C. Esto significa que se usa # para indicar un comentario, en lugar de /* y */ ó //,
como se usa en lenguaje C. Asegúrese de que los comentarios incluidos en este archivo estén
precedidos por el carácter #.
46
Configuración de UnixConfiguración para el entorno Sun (Solaris 2.4, 2.5, 2.6, 7, 8 y 9)
Para habilitar el controlador de la unidad para que active la compresión de datos durante la
escritura de datos en la cinta, use la opción .c.
Para los comandos que utilizan configuración del tamaño de cinta y de la densidad, la densidad
de la cinta es de 124 000 bpi y su longitud es de 548,6 m (1 800 pies)). Para los comandos
que utilizan un factor de bloqueo, se recomienda un factor de bloqueo de 64 como mínimo
(se recomienda 128).
Configuración para el entorno Sun
(Solaris 2.4, 2.5, 2.6, 7, 8 y 9)
Utilice la siguiente información para conectar la unidad LTO-3 a los sistemas Sun Sparc e Intel.
Localización de los destinos y controladores SCSI actuales
Para conectar correctamente los dispositivos SCSI a equipos host es necesario comprobar que cada
dispositivo de destino tenga una dirección de SCSI exclusiva. Los comandos .modinfo. y .dmesg.
se pueden usar para encontrar los controladores SCSI en funcionamiento y los dispositivos SCSI de
destino instalados.
Por ejemplo, el comando .dmesg | egrep .target. | sort | uniq. puede encontrar todos los
controladores SCSI y destinos SCSI. El mensaje de salida puede parecerse al siguiente:
sd32 at ithps0: target2 lun0
sd34 at ithps0: target4 lun0
st21 at ithps1: target0 lun0
st22 at ithps1: target1 lun0
En este caso, la unidad LTO-3 se puede asignar a las direcciones 2 a 6 de identificación de SCSI y
conectarse al controlador ithps1 (este controlador en particular también es compatible con las
direcciones 8 a 15 de SCSI).
Tipos de controladores
Usted puede ver la páginas principales de tres tipos de controladores SCSI para los
sistemas Sun Sparc:
•esp
•glm
•isp
Se recomienda no conectar la unidad LTO-3 a los controladores “esp”. Este controlador no es lo
suficientemente veloz para operar con la unidad LTO-3. El controlador mínimo recomendado es el
controlador “glm”, que es un controlador tipo Ultra Wide.
Se recomienda usar controladores habilitados para SCSI Ultra 160 con capacidad mínima de
transferencia de datos de 80 MB/s. El uso de controladores SCSI más lentos ocasionará copiados
de seguridad lentos.
47
Configuración de UnixConfiguración para el entorno Sun (Solaris 2.4, 2.5, 2.6, 7, 8 y 9)
Configuración del archivo de dispositivo st.conf
Para configurar Solaris 2.4 y superiores para el uso correcto de la unidad LTO-3, agregue las líneas
siguientes al archivo st.conf en el directorio /kernel/drv.
El valor 0x1d639 equivale a la manera en que la unidad LTO-3 se configura para operar en el
entorno Solaris. Este valor habilita la unidad LTO-3 para:
Admitir registros de longitud variable (tamaño de bloque de longitud variable)
•Retroceder entre archivos (igual que el comando .mt bsf. para retroceder entre marcas
de archivo)
•Retroceder entre registros (igual que .mt bsr., para retroceder entre bloques de cinta
individuales)
•Tener un tiempo de espera largo para la función de borrado extenso (no se recomienda
que intente borrar toda la cinta)
•Que la unidad LTO-3 sepa cuando ha llegado al final de los datos.
•El controlador del dispositivo no se puede descargar.
•Tiempos de espera largos (5 veces más largos que lo normal).
•Se admiten escrituras almacenadas en el búfer.
•El tamaño de registro variable no está limitado a 64 k.
•Utiliza la página de selección de modos 10h para activar/desactivar la compresión.
Una vez que st.conf se haya modificado, el núcleo se deberá reconfigurar, reiniciando el sistema
con el comando boot-r. Si está reemplazando un dispositivo de cinta con la misma identificación
de SCSI, se recomienda que elimine los dispositivos “st” del directorio /dev/rmt.
Cuando utilice comandos que necesitan de un factor de bloqueo como “tar” o “ufsdump”, se
sugiere usar un factor mínimo de 64. El factor recomendado es 128.
Para los comandos que utilizan configuración del tamaño de cinta y de l densidad, la densidad de
la cinta es de 124 000 bpi y su longitud es de 548,6 m (1 800 pies)). Se sugiere utilizar los
comandos ufsdump/ufsrestore. Estos comandos detectan automáticamente el final de la cinta
sin necesidad de establecer valores de densidad y de longitud de la cinta.
Para habilitar el archivo controlador “st” para que active la compresión de datos durante la
escritura de datos en la cinta, use la opción .c. Por ejemplo, tar cf /dev/rmt/0c hace que la
unidad de cinta comprima los datos antes de escribirlos en la cinta.
48
Configuración de UnixConfiguración para el entorno IBM AIX (AIX versiones 4.1.x y posteriores)
Configuración para el entorno IBM AIX
(AIX versiones 4.1.x y posteriores)
Localización de los dispositivos y controladores SCSI existentes
Introduzca el comando siguiente: lsdev–Cs scsi. Esto mostrará todas las identificaciones
destino de SCSI conocidas del sistema. Tome nota de las identificaciones de destino de SCSI y elija
una identificación de SCSI para la unidad LTO-3 que no esté en conflicto con las identificaciones
mostradas por el comando lsdev.
La identificación SCSI 7 está casi siempre dedicada al controlador SCSI. Nunca configure el
dispositivo de destino con la identificación 7 a menos que esté completamente seguro de que el
controlador no está direccionado a la identificación 7.
Configuración de las unidades LTO-3 utilizando SMIT
La unidad de cinta LTO-3 se puede configurar para que funcione con AIX versión 4.1 y posteriores
usando la opción SMIT Other SCSI Tape Drive (Otra unidad de cinta SCSI).
NOTA: Registre la identificación de SCSI de la unidad de cinta antes de instalarla.
Para configurar AIX mediante la utilidad SMIT, use el siguiente procedimiento:
1.Ingrese al menú Tape Drive (Unidad de cinta) de SMIT escribiendo smit tape.
2.Seleccione Add a tape Drive (Agregar una unidad de cinta).
3.Seleccione el tipo de unidad de cinta que va a agregar. Use la opción Other SCSI Tape
Drive (Otra unidad de cinta SCSI).
4.Seleccione el adaptador SCSI primario de la lista de adaptadores disponibles. Aparecerán
los campos de entrada de “Add a Tape Drive” (Agregar una unidad de cinta).
5.Algunas de las opciones estándar se deben cambiar para maximizar el rendimiento y la
funcionalidad de la unidad:
Establezca la Connection Address with the Drives Target and Lun (Dirección de conexión con las unidades de destino y el LUN) (utilice siempre el LUN 0). En la
lista, el destino es el primer número y el LUN es el segundo. Por ejemplo, si la unidad tiene la
identificación 5, elija 5,0.
Establezca BLOCK size (Tamaño de BLOQUE) como 0.
Establezca Use DEVICE BUFFERS during writes (Utilizar BÚFERES DE DISPOSITIVO
durante escrituras) como “yes” (sí).
Establezca RETURN error on tape change or reset (GENERAR mensaje de error
al restablecer o cambiar la cinta) como “no”.
Establezca Use EXTENDED file marks (Utilizar marcas de archivo EXTENDIDAS)
como “yes” (sí).
49
Configuración de UnixConfiguración para SCO Open Server 5.0.x
Establezca RESERVE/RELEASE support (Compatibilidad con RESERVAR/LIBERAR)
como “yes” (sí).
Establezca BLOCK SIZE for variable length support (Num.) (TAMAÑO DE BLOQUE para admitir longitud variable [No.]) como 0.
Establezca Density 1 (Densidad 1) como 0.
6.Deje las líneas Set delay. (Establecer retraso) . . y Set timeout. (Establecer tiempo
de espera) . . en su valor predeterminado.
7.Haga clic en OK (Aceptar) y la unidad se instalará en la base de datos del sistema y se
crearán los dispositivos. No es necesario reiniciar el sistema.
8.Salga de SMIT.
NOTA: Se sugiere utilizar los comandos de AIX .backup y .restore cuando transfiera datos
hacia y desde la unidad LTO-3. Estos comandos transfieren datos más rápidamente que otros
comandos, como “tar” y “cpio”. Para el comando “cpio” se sugiere un factor de bloqueo de
128. Para el comando “tar” se sugiere utilizar la opción .N y un factor de 128. Algunos sistemas más antiguos con controladores de vídeo con menor capacidad pueden experimentar una
reducción en su rendimiento al usar la opción .v, que imprime los nombres de las rutas de
acceso en la consola estándar durante el copiado de seguridad. A menos que haya una verdadera necesidad de ver los nombres de archivos conforme se están copiando, se sugiere no usar
la opción .v. Para los comandos que utilizan configuración del tamaño de cinta y de l densidad,
la densidad de la cinta es de 124 000 bpi y su longitud es de 548,6 m (1 800 pies)).
Configuración para SCO Open Server 5.0.x
Localización de los dispositivos y controladores SCSI existentes
Los archivos /usr/adm/hwconfig y /var/adm/messages enumeran los dispositivos encontrados durante el inicio de Open Server. Los controladores SCSI actuales se pueden localizar utilizando el comando:
grepadapter/usr/adm/hwconfig
Este comando genera un mensaje de salida parecido al siguiente:
Las unidades de cinta actuales se pueden localizar utilizando el comando:
grep tape /usr/adm/hwconfig
Este comando genera un mensaje de salida parecido al siguiente:
%tape type=S ha=0 id=6 lun=0 bus=0 ht=alad
La información anterior muestra que hay un controlador SCSI de Adaptec instalado (alad) y que
hay una unidad de cinta SCSI (type=S) instalada con la identificación de destino 6. La identificación SCSI 7 está casi siempre dedicada al controlador SCSI. Nunca configure el dispositivo de destino con la identificación 7 a menos que esté completamente seguro de que el controlador no está
direccionado a la identificación 7.
50
Configuración de UnixConfiguración para SCO Open Server 5.0.x
Configuración de la unidad LTO-3 con mkdev
Una vez que está conectada al sistema, la instalación de la unidad se realiza usando el
comando siguiente:
mkdevtape
Aparecerá un menú basado en números. Si va a reemplazar una unidad de cinta SCSI existente, utilice la opción 3 para eliminar la unidad de cinta existente de los archivos de configuración. Luego
siga las instrucciones siguientes para agregar una unidad LTO-3.
1.En el menú, elija Configure a SCSI or Enhanced IDE tape drive (Configurar una
unidad de cinta IDE mejorada o SCSI).
2.En el siguiente menú, elija Install a SCSI tape drive (Instalar una unidad de
cinta SCSI).
3.Cuando se le pida, introduzca la cadena del adaptador SCSI. Para ver la lista de los
adaptadores SCSI admitidos, utilice la opción h.
4.Introduzca el número del adaptador host SCSI conectado a la unidad. Si ya existe un
adaptador SCSI, introduzca el número cero (0).
5.Introduzca el número del bus SCSI conectado a la unidad. Consulte la documentación del
adaptador SCSI. Para muchos adaptadores, éste será cero (0).
6.Introduzca el número de identificación SCSI de la unidad de cinta.
7.Introduzca el número cero (0) para el LUN del dispositivo.
8.Cuando se le pregunte Update the SCSI configuration? (y/n) [¿Actualizar la
configuración SCSI? (s/n)], oprima “y”.
9.Cuando se le pida la cadena Identificación de proveedor, escriba CERTANCE.
10. Cuando se le pida que introduzca la versión de SCSI a la que se conforma la unidad de
cinta, introduzca el número (3).
11. Cuando se le pida introducir el Response Data Format (Formato de datos de
respuesta) que la unidad utiliza, introduzca el número dos (2).
12. Cuando se le pida, elija la opción de la unidad de cinta Generic SCSI-1/SCSI-2
(SCSI-1 o SCSI-2 genérica).
13. Cuando el proceso lo lleve nuevamente a las dos pantallas del “Main Menu” (Menú
principal), oprima “q”.
14. Cuando se le pregunte si desea crear un nuevo núcleo, introduzca “yes” (sí).
15. Cuando se le pregunte si desea que el nuevo núcleo se inicia de manera predeterminada,
oprima “y”.
16. Cuando se le pregunte si desea que el entorno de núcleo se regenere, oprima “y”.
51
Configuración de UnixConfiguración para Linux
17. Reinicie el sistema.
NOTAS: No todos los comandos “tape” de SCO funcionarán ni serán aplicables a la unidad
LTO-3 (ejecute el comando .man tape. para ver las especificaciones sobre el funcionamiento del
comando “tape”). Los siguientes comandos “tape” no están disponibles para usarse con la unidad LTO-3: getcomp, setcomp (la unidad LTO-3 siempre comprimirán los datos antes de escribirlos en la cinta en los sistemas SCO Open Server 5.0.x), partition, setpart, getpart, getspeed,
setspeed, rsm, wsm. Los siguientes comandos “tape” no están disponibles para usarse con la
unidad LTO-3: status, load, reset, rewind, retention, getblk, setblk, unload, eod.
Cuando use la utilidad GUI Backup Manager, establezca el tamaño de bloque como
32 768 mínimo; se recomienda 65 536. Cuando use comandos como “tar”, se sugiere utilizar
el comando “tape” para establecer el tamaño de bloque en 512 y luego utilizar un factor de
bloqueo de 80 para el comando “tar”. Para los comandos que utilizan configuración del
tamaño de cinta y de l densidad, la densidad de la cinta es de 124 000 bpi y su longitud es
de 548,6 m (1 800 pies)).
Configuración para Linux
Localización de los dispositivos y controladores SCSI existentes
Antes de instalar la unidad de cinta LTO-3, compruebe que los controladores de dispositivos y los
controladores SCSI estén instalados en el sistema.
Para localizar los controladores SCSI existentes, ejecute el comando:
dmesg | grep SCSI
Puede aparecer un mensaje parecido al siguiente:
(scsi0)<Adaptec AHA-294XX Ultra160 SCSI host
adapter> found at PCI 0/16/0
Para localizar los dispositivos SCSI existentes, ejecute el comando:
Utilice el mensaje de salida de estos dos comandos para ver qué números de identificación de destino SCSI están disponibles. En el ejemplo anterior, hay una unidad de cinta conectada en la identificación de destino 6. La identificación SCSI 7 está casi siempre dedicada al controlador SCSI.
Nunca configure el dispositivo de destino con la identificación 7 a menos que esté completamente
seguro de que el controlador no está direccionado a la identificación 7.
Las distribuciones de Linux que están ampliamente disponibles instalan automáticamente los
controladores de dispositivos de cinta y de SCSI. Si ejecutó el comando cat anterior, ha asegurado
que el controlador de SCSI para el controlador está instalado. Para ver los módulos cargados
actualmente, ejecute el comando lsmod. Asegúrese de que una de las anotaciones sea st.
52
Configuración de UnixConfiguración para SGI Irix
Para ver el número de dispositivo de “st” para la unidad de cinta conectada, ejecute el comando:
dmesg | grep tape
Deberá aparecer un mensaje parecido al siguiente:
Detected SCSI tape st0 and scsi0 . . .
Uso de la unidad LTO-3
La unidad LTO-3 se puede configurar mediante las opciones del comando mt y se puede establecer
una configuración predeterminada usando el comando ‘stsetoptions’ dentro del comando
“mt”. Consulte la página "man" del comando mt para obtener más detalles. Le sugerimos que no
use el comando “erase” ni los comandos que intentan crear particiones en la cinta. La creación de
particiones no es compatible con el formato LTO.
Para los comandos que utilizan configuración del tamaño de cinta y de la densidad, la densidad de
la cinta es de 124 000 bpi y su longitud es de 548,6 m (1 800 pies)). Para los comandos que usan
un factor de bloqueo, se sugiere utilizar un factor de 128.
Configuración para SGI Irix
Localización de los destinos y controladores SCSI actuales
Para conectar correctamente los dispositivos SCSI a equipos host es necesario comprobar que cada
dispositivo de destino tenga una dirección de SCSI exclusiva. Se puede usar el comando hinv
para encontrar todos los dispositivos de destino y controladores SCSI conectados. Para buscar
todos los dispositivos y controladores SCSI, use el comando:
hinv –v | grep SCSI
El mensaje de salida del comando será parecido al siguiente:
Integral SCSI controller 0: Version ADAPTEC 7880
Disk drive unit 1 on SCSI controller 0
CD ROM unit 4 on SCSI controller 0
Integral SCSI controller 1: Version ADAPTEC 7880
Tape drive: unit 6 on SCSI controller 1: DAT
Este mensaje de salida muestra que ya hay una unidad de cinta presente en el controlador SCSI 1
en la dirección de identificación No. 6 de SCSI. Las identificaciones de SCSI disponibles son
•0,2,3,5 6, 8 a 15 en el controlador 0
•1 a 5 y 8 a 15 en el controlador 1 (este controlador admite SCSI Wide/Ultra)
NOTAS: La identificación SCSI No. 7 está casi siempre dedicada al controlador SCSI. Nunca
configure el dispositivo de destino con la identificación 7 a menos que esté completamente
seguro de que el controlador no está direccionado a la identificación 7. Consulte la tabla 2 en
la página 17 para ver cómo configurar los puentes de direcciones de identificación de SCSI
para las unidades LTO-3.
53
Configuración de UnixConfiguración para HP-UX 11.0
Modificación del archivo de configuración de IRIX
Para conectar la unidad LTO-3 a IRIX, se debe modificar el archivo .scsi. con un editor de textos.
El archivo se puede encontrar en /var/sysgen/master.d. Abra el archivo y use el editor de textos
para agregar lo siguiente al final de las anotaciones del dispositivo de cinta:
Después de modificar el archivo de configuración, vuelva a compilar el núcleo con el comando
autoconfig y reinicie el sistema. Si está reemplazando un dispositivo de almacenamiento
existente con la misma identificación de SCSI, elimine los archivos del dispositivo antes de usar
el comando autoconfig y de reiniciar el sistema.
Configuración para HP-UX 11.0
Localización de la configuración actual de hardware/
controlador
Para localizar los dispositivos y controladores SCSI instalados actualmente, use el comando
ioscan–f. Este comando genera una lista de todos los dispositivos del sistema y de sus nombres.
Conexión de la unidad LTO-3
Elija una dirección de SCSI que no esté en conflicto con ningún dispositivo SCSI que ya esté
conectado en el controlador SCSI. Consulte la Figura 2 en la página 17 para conocer la instalación
de puentes para la unidad interna LTO-3. Conecte la unidad LTO-3 y encienda las unidades y el
sistema host. Después de que termine el proceso de inicio y usted haya iniciado sesión como
"superuser", envíe el comando:
ioscan –C tape –f.
Deberá aparecer un mensaje parecido al siguiente:
Class I H/WPath Driver S/WState H/Wtype Description
Tape 7 8/12.6.0 stape Claimed Device SEAGATE ULTRIUM
Desde el directorio raíz y conectado como "superuser", envíe el comando:
/sbin/insf –C tape.
Luego envíe el comando:
/sbin/mksf –d stape –H x/x.x.x –I y –c 1
–n –u /dev/rmt/zcnb
54
Configuración de UnixConfiguración para HP-UX 11.0
Donde:
•x son los datos bajo H/WPath del mensaje de salida de ioscan.
•y es el dato bajo I del mensaje de salida de ioscan.
•z es el número identificador del dispositivo de cinta.
Puede ejecutar un comando ls para el directorio /dev/rmt para elegir un número identificador
que todavía no se haya usado. También puede elegir un nombre de dispositivo exclusivo, como
cnb, para recordar más fácilmente qué nombre de dispositivo activará la compresión de datos
durante la escritura. Consulte las páginas “man” de mksf para revisar la configuración de
rewind/no rewind, el modo Berkeley y el modo AT&T.
Después de ejecutar los comandos insf y mksf, use el comando ioscan –fn | grep –C tape para verificar la instalación. Deberá aparecer un mensaje de salida que muestra las
direcciones de los dispositivos y del hardware, así como el nombre de dispositivo conectado a
la unidad LTO-3.
55
7. Guía para la solución de problemas
Este capítulo contiene los procedimientos recomendados para obtener el mayor beneficio posible
de la unidad de cinta LTO-3. Este capítulo contiene también información para la solución de
problemas que se puede usar para identificar y resolver problemas de la unidad de cinta, en el
poco probable caso de que se produzca un problema con la unidad.
Los temas tratados en este capítulo son:
•“Procedimientos recomendados para la instalación” en la página 56
•“Sugerencias para la solución de problemas” en la página 57
Procedimientos recomendados para
la instalación
Siga los procedimientos recomendados de SCSI
Al instalar una unidad de cinta LTO-3, siga los procedimientos recomendados de SCSI para
asegurar una instalación y operación sin problemas.
Adaptadores host de bus (HBA) de SCSI
Le recomendamos enfáticamente conectar la unidad de cinta LTO-3 160 sólo a controladores SCSI
que sean compatibles con la interfaz LVD SCSI Ultra2 y que tengan una velocidad de transferencia
SCSI de 160 MB.
Además, no:
•Conecte las unidades de cinta a un controlador SCSI sin LVD, ya que esto disminuirá el
rendimiento de la unidad de cinta y de las copias de seguridad.
•Conecte los dispositivos SCSI sin LVD en el mismo cable del bus, ya que esto disminuirá el
rendimiento de la unidad de cinta y de las copias de seguridad.
•Conecte la unidad de cinta a un controlador de discos RAID, ya que esto no está admitido.
Si está instalando un adaptador, le recomendamos que utilice un paquete de controlador SCSI LVD
que incluya el cable y el terminador de SCSI.
Si está instalando un HBA SCSI, asegúrese de que sea compatible con su sistema operativo y con la
aplicación de software para copias de seguridad. Además, asegúrese de tener los controladores
adecuados para el HBA, si son necesarios.
56
Guía para la solución de problemasSugerencias para la solución de problemas
Antes de instalar el HBA, verifique y registre la configuración actual del sistema. Por ejemplo, en
Windows 2000, puede encontrar la información sobre cualquier HBA SCSI instalado en ese
momento siguiendo estos pasos:
•Haga doble clic en Herramientas administrativas en el Panel de control.
•Haga clic en Administración de equipos > Administrador de dispositivos.
•Haga clic en los adaptadores host SCSI que aparecen en la lista.
•Haga clic en Propiedades para ver la ficha Recursos.
En los sistemas Unix o Linux, puede encontrar la información sobre cualquier HBA SCSI instalado en
ese momento consultando el archivo de texto del registro de inicio. Consulte la documentación del
sistema operativo para obtener información específica acerca de cómo revisar la configuración de
su sistema.
Después de instalar el HBA SCSI, reinicie el sistema. Luego asegúrese de que el sistema operativo
reconoce el HBA y de que no hay ningún conflicto con otros adaptadores.
Cómo agregar la unidad de cinta
Se recomienda conectar la unidad de cinta LTO-3 a un HBA SCSI dedicado. Además de permitir el
mejor rendimiento posible de la unidad de cinta, un HBA SCSI dedicado reduce las probabilidades
de tener dificultades durante la instalación ocasionadas por la presencia de identificaciones SCSI
duplicadas en el mismo canal de bus.
Asegúrese de que el cable SCSI sea de alta calidad y de que cumpla las especificaciones para
SCSI Ultra 160. Un cable de menor calidad o un cable que no cumpla la especificación SCSI Ultra
160 puede ocasionar errores de escritura/lectura intermitentes, expiraciones del tiempo de espera
de SCSI y que los datos se dañen.
Sugerencias para la solución de problemas
El equipo no se inicia
Si el equipo se ha iniciado y ha funcionado correctamente antes de agregar un HBA SCSI y una
unidad de cinta, pero ahora no se inicia:
1.Quite el controlador HBA SCSI, si está instalado.
2.Reinicie el sistema.
•Si el sistema se inicia normalmente, el problema ha sido resuelto.
•De lo contrario, compruebe que el HBA SCSI sea compatible con el sistema y que no
tenga componentes quemados. Vuelva a colocar el HBA SCSI en una ranura PCI
distinta y reinicie el equipo. Si el sistema aún no se inicia, comuníquese con el
Departamento de asistencia técnica.
57
Guía para la solución de problemasSugerencias para la solución de problemas
El equipo se inicia pero no reconoce la unidad de cinta
1.Reinicie el sistema y revise si el controlador SCSI aparece en el inicio. Deberán aparecer
mensajes como:
SCSI Adapter Manufacturer SCSI BIOS xxxxxxx
CHA: SCSI ID #, SCSI Device NameSCSI ID #, SCSI Device Name”
•Si el controlador SCSI no se reconoce durante el inicio del sistema, comuníquese con el
Departamento de asistencia técnica.
•Si el controlador SCSI se reconoce durante el inicio del sistema, determine si la unidad de
cinta se reconoce cuando el controlador SCSI busca dispositivos. Deberán aparecer mensajes
como:
“SCSI ID 6 SEAGATE ULTRIUM06242 160
•Si la unidad de cinta no se reconoce durante la búsqueda realizada por el controlador SCSI,
revise el diodo emisor de alimentación para comprobar que la unidad de cinta esté
recibiendo alimentación.
•Si el diodo emisor de luz de alimentación no está encendido, verifique las conexiones de
alimentación de la unidad de cinta.
Unidad de cinta interna:
1. Apague el sistema y vuelva a colocar el conector de alimentación de la unidad
de cinta.
2. Encienda el sistema y revise el diodo emisor de luz de alimentación.
3. Si el diodo emisor de luz de alimentación no se enciende, reemplace el conector de
alimentación conectado a la unidad de cinta con uno de un dispositivo que sepa que
funciona, como un CD-ROM. Si el diodo emisor de luz de alimentación se enciende,
el problema radicaba en el conector de alimentación. De lo contrario, es posible que
la unidad de cinta esté dañada y debe comunicarse con el Departamento de
asistencia técnica.
Unidad de cinta de escritorio:
1. Apague la unidad de cinta y vuelva a colocar el cable de corriente alterna.
2. Encienda la unidad de cinta y revise el diodo emisor de luz de alimentación.
3. Si el diodo emisor de luz de alimentación no se enciende, utilice un cable de
corriente alterna de un dispositivo que sepa que funciona. Si el diodo emisor de luz
de alimentación se enciende, el problema radicaba en el cable. De lo contrario, es
posible que la unidad de cinta esté dañada y debe comunicarse con el
Departamento de asistencia técnica.
•Si el diodo emisor de luz de alimentación se enciende, pero la unidad de cinta no se
reconoce durante la búsqueda efectuada por el controlador SCSI, use los diodos emisores de
luz para verificar que la unidad haya pasado la autoprueba de encendido (POST). Consulte
la tabla 3 en la página 26. Si los diodos emisores de luz de la unidad de cinta indican una
falla de la POST, es posible que la unidad de cinta esté dañada. Comuníquese con el
Departamento de asistencia técnica.
58
Guía para la solución de problemasSugerencias para la solución de problemas
•Si los diodos emisores de luz de la unidad de cinta indican que la unidad pasó la POST,
revise las siguientes conexiones:
Unidad de cinta interna:
1. Apague el sistema.
2. Asegúrese de que no haya ningún conflicto entre las identificaciones SCSI de la
unidad de cinta y de otros dispositivos SCSI.
3. Asegúrese de que está usando un cable SCSI adecuado y con la terminación
apropiada.
4. Revise el cable SCSI en busca de patas dobladas.
5. Intente usar un cable SCSI de otra cadena de bus del controlador SCSI, si es posible.
6. Si estas sugerencias no ayudan a resolver el problema, es posible que la unidad de
cinta esté dañada y debe comunicarse con el Departamento de asistencia técnica.
Unidad de cinta de escritorio:
1. Apague el sistema.
2. Realice un ciclo de encendido de la unidad de cinta de escritorio.
3. Asegúrese de que no haya ningún conflicto entre las identificaciones SCSI de la
unidad de cinta y de otros dispositivos SCSI.
4. Asegúrese de que está usando un cable SCSI adecuado y con la terminación
apropiada.
5. Revise el cable SCSI en busca de patas dobladas.
6. Intente usar un cable SCSI de otra cadena de bus del controlador SCSI, si es posible.
7. Si estas sugerencias no ayudan a resolver el problema, es posible que la unidad de
cinta esté dañada y debe comunicarse con el Departamento de asistencia técnica.
La unidad de cinta se reconoce durante el inicio del sistema,
pero el sistema operativo o la aplicación no la reconoce
Sistema operativo Windows
Cuando la unidad de cinta se instala en un sistema operativo Windows, éste mostrará un mensaje
en la pantalla si no tiene un controlador para la unidad de cinta.
Si la unidad de cinta será utilizada por una aplicación ISV, usted puede hacer clic en el botón
Cancelar para cerrar el mensaje. Cuando la aplicación de software para copias de seguridad de
ISV se está ejecutando, la aplicación invoca los controladores para hacer funcionar la unidad de
cinta. Sin embargo, si usted usa la utilidad nativa del sistema operativo Windows para copias de
seguridad, deberá instalar el controlador adecuado para la unidad de cinta.
Red Hat Linux
El controlador de la unidad de cinta para Red Hat Linux se llama “st”. Este controlador se instala
automáticamente cuando Red Hat Linux está instalado en el sistema. Cuando Red Hat Linux se
inicia, el sistema operativo reconoce la unidad de cinta y la instala como un dispositivo en el
directorio /dev. Si esta es la primera unidad de cinta en el directorio /dev, la unidad de cinta
se denominará /dev/st0 o /dev/nst0.
59
Guía para la solución de problemasSugerencias para la solución de problemas
Hay varias formas de ver los archivos de registro para verificar si Linux reconoce la unidad de cinta
o no. Un método es abrir una ventana de terminal y enviar el siguiente comando desde el directorio
raíz: dmesg | grep SCSI
Puede aparecer un mensaje parecido al siguiente:
(scsi0)<Adaptec AHA-294XX Ultra 160 SCSI host adapter> found at PCI 0/16/0
También es posible que pueda usar el comando: cat /proc/scsi/scsi
Puede aparecer un mensaje parecido al siguiente:
También puede usar un editor de texto para ver los mensajes en el archivo /var/log/ y buscar las
anotaciones de las unidades de cinta.
A veces, un sistema puede tener varios nombres de dispositivos de cinta en el directorio /dev y no
saber qué número de “st” debe usar. Para ver el número de dispositivo “st” de la unidad de cinta
conectada, utilice el comando: dmesg | grep tape
Deberá aparecer un mensaje parecido al siguiente:
Detected SCSI tape st0 and scsi0 . . .
Problemas con la unidad de cinta y los cartuchos
La cinta no se carga en la unidad de cinta
1.Verifique que el diodo emisor de luz de alimentación de la unidad esté encendido y que
todos los demás diodos emisores de luz estén apagados. Si el diodo emisor de luz de alimentación no está encendido, consulte los procedimientos para la solución de problemas de los
diodos emisores de luz en “El equipo se inicia pero no reconoce la unidad de cinta” en la
página 58 para determinar por qué no está encendido.
2.Si el diodo emisor de luz está encendido pero hay otros diodos emisores de luz encendidos o
parpadeando, revise si la actividad de los otros diodos emisores de luz es normal o anormal
(consulte la tabla 3 en la página 26).
3.Si los diodos emisores de luz de falla en la autoprueba de encendido están encendidos,
comuníquese con el departamento de asistencia técnica.
4.Si hay otros diodos emisores de luz encendidos, reinicie la unidad manteniendo oprimido el
botón del panel delantero durante más de 5 segundos y soltándolo, o realizando un ciclo de
encendido de la unidad.
5.Verifique que la unidad de cinta haya pasado la autoprueba de encendido observando la
actividad de los diodos emisores de luz. Todos los diodos emisores de luz deberán apagarse
aproximadamente 20 ó 30 segundos después de que se reinicia la unidad de cinta.
6.Si los diodos emisores de luz de falla en la autoprueba de encendido están encendidos,
comuníquese con el departamento de asistencia técnica.
60
Guía para la solución de problemasSugerencias para la solución de problemas
7.Si todos los diodos emisores de luz están apagados, excepto el de alimentación, y no se puede
insertar una cinta en la unidad de cinta, examine la cinta y el interior de la unidad de cinta.
•Asegúrese que no haya etiquetas en la cinta que interfieran con su inserción.
•Compruebe que las etiquetas de la cinta estén sólo en las superficies adecuadas y que
las etiquetas estén planas y no abultadas.
•Compruebe que la abertura de la unidad de cinta no tenga etiquetas ni desechos de
las mismas.
•Compruebe que el pestillo de la cinta y la cinta estén completamente dentro
del cartucho.
•Intente insertar otra cinta, si tiene una.
8.Si la cinta aún no se puede insertar en la unidad de cinta:
•Si está insertando un cartucho de limpieza, compruebe que la cinta de limpieza sea
válida. La unidad de cinta expulsará las cintas de limpieza que no sean compatibles.
Compruebe que la cinta de limpieza no haya caducado. Consulte la tabla 3 en la
página 26 para saber acerca del “Cartucho de limpieza en EOT”. Si estas sugerencias
no resuelven el problema, comuníquese con el Departamento de asistencia técnica.
•Si está insertando una cinta de datos, es posible que la unidad de cinta esté dañada.
Comuníquese con el Departamento de asistencia técnica.
La cinta no se expulsa de la unidad
1.Compruebe que la unidad de cinta esté encendida. Si el diodo emisor de luz de alimentación
no está encendido, verifique que se esté aplicando alimentación al sistema y/o a la unidad
de cinta de escritorio, si la unidad de cinta es una unidad de escritorio. Siga los pasos para
la solución de problemas que aparecen en “El equipo se inicia pero no reconoce la unidad
de cinta” en la página 58 para determinar por qué no se enciende el diodo emisor de luz de
alimentación.
2.Si el diodo emisor de luz de alimentación está encendido, determine si los diodos emisores
de luz de la unidad de cinta indican alguna otra actividad de la unidad de cinta. En condiciones normales, es posible que pasen 2 a 3 minutos para que la cinta sea expulsada. Si sólo el
diodo emisor de luz de unidad está parpadeando, espere a que este diodo emisor de luz se
apague antes de intentar expulsar la cinta.
3.Si el diodo emisor de luz de unidad es el único que está parpadeando, espere a que se
apague. Verifique que no haya ningún otro diodo emisor de luz encendido ni parpadeando.
Oprima el botón de expulsión de la unidad de cinta.
4.Si el diodo emisor de luz de unidad parpadea, espere a que la cinta sea expulsada (esto
puede tomar hasta 3 minutos). Si la cinta es expulsada, el problema ha sido resuelto.
5.Si aparece un mensaje parecido al siguiente cuando se oprime el botón de expulsión, use el
comando mt offline para expulsar la cinta:
You cannot eject the cartridge because the tape drive is in use. Wait
until the operation is complete before ejecting the cartridge. The backup
software may still have the tape drive in prevent mode so that the cartridge cannot be ejected. Use the backup software commands to eject the
tape. (Usted no puede expulsar el cartucho debido a que la unidad de cinta
está siendo utilizada. Espere a que la operación termine antes de expulsar
el cartucho. Es posible que el software para copias de seguridad aún tenga
la unidad de cinta en modo de prevención para que el cartucho no pueda ser
expulsado. Use los comandos del software para copias de seguridad para
expulsar la cinta.)
61
Guía para la solución de problemasRestablecimiento de emergencia y expulsión de emergencia del cartucho
NOTA: En Unix o Linux, es posible que el mensaje anterior no aparezca, pero el sistema
operativo aún puede evitar que la unidad expulse la cinta.
6.Si el diodo emisor de luz de unidad no está parpadeando solo, consulte la tabla 3 en la
página 26 para saber si ha ocurrido un error de hardware o de firmware, o si el diodo
emisor de luz de "intervención manual" está parpadeando.
•Si hay un error de hardware o de firmware, o si el diodo emisor de luz de
"intervención manual" está parpadeando (y el diodo emisor de luz de unidad
está parpadeando) comuníquese con el Departamento de asistencia técnica.
•Si hay un error de hardware o de firmware, o si el diodo emisor de luz de "interven-
ción manual" está parpadeando (y el diodo emisor de luz de unidad no está parpadeando) reinicie la unidad manteniendo oprimiendo el botón del panel delantero
durante más de 5 segundos y luego soltándolo, o realizando un ciclo de encendido de
la unidad. Pueden pasar hasta 5 minutos antes de que la cinta sea expulsada.
7.Si el diodo emisor de luz "error de hardware o firmware" o de "intervención manual" está
parpadeando después de que se reinicia la unidad de cinta, es posible que la cinta esté
atascada. Comuníquese con el Departamento de asistencia técnica.
Restablecimiento de emergencia y expulsión
de emergencia del cartucho
En el caso poco probable de que la unidad LTO-3 deje de comunicarse con el equipo host, utilice el
siguiente procedimiento para restablecer la unidad y expulsar un cartucho (si es necesario).
PRECAUCIÓN: Cuando realiza una expulsión de emergencia de un cartucho, ninguno de los
datos que se encuentren en ese momento en los búferes de la unidad o del host se escribirá en
la cinta y es posible que la grabación de la cinta no se finalice correctamente con una marca
de fin de datos. Si la marca de fin de datos no se escribe en la cinta, usted no podrá agregar
ningún dato a esa cinta, a menos que sobrescriba los datos existentes en la cinta.
Para realizar un restablecimiento de emergencia, mantenga oprimido el botón de carga/descarga
entre 5 y 15 segundos, y luego suéltelo.
•Si no hay cinta en la unidad, el firmware de la unidad la reinicia y comienza la secuencia de
la autoprueba de encendido.
•Si hay una cinta en la unidad, ésta ignorará todos los comandos SCSI pendientes, expulsará
la cinta, se reiniciará y comenzará la secuencia de la autoprueba de encendido.
Si los procedimientos antes descriptos no le permiten expulsar el cartucho de la unidad, es posible
que tenga que extraer el cartucho manualmente, tal como se describe en “Extracción manual del
cartucho” en www.certance.com/support.
62
Guía para la solución de problemasRestablecimiento de emergencia y expulsión de emergencia del cartucho
Problemas durante las operaciones de copia de seguridad o
de restauración
Fallas del copiado de seguridad
Una falla del copiado de seguridad puede deberse a diversos motivos. La unidad de cinta LTO-3
admite el estándar TapeAlert. Los siguientes pasos para la solución de problemas se inician cuando
el software registra un mensaje de TapeAlert. El mensaje de TapeAlert se puede ver en la pantalla
de la consola principal o en el archivo de registro del software para copias de seguridad. Es
posible que haya más de un mensaje de TapeAlert por cada falla del copiado de seguridad.
1.El mensaje de TapeAlert o el registro del copiado de seguridad muestra, “The operation
has stopped because an error has occurred while reading or writing
data which the drive cannot correct. (La operación se ha detenido
debido a que ha ocurrido un error, mientras se leían o se escribían
los datos, que la unidad no puede corregir.)”. Se produjo un error de los
medios durante la operación de escritura o de lectura en la unidad de cinta. Revise los procedimientos para la solución de problemas para asegurarse de que se hayan seguido los procedimientos de terminación y cableado de SCSI correctos. Reinicie el copiado de seguridad si
se realizó algún cambio a la terminación o al cableado de SCSI o si los cables o el terminador se desconectaron y se volvieron a conectar.
Este mensaje también puede aparecer con, “The tape is from a faulty batch or
the tape drive is faulty. (La cinta proviene de un lote defectuoso o
la unidad de cinta está defectuosa.)” o “The tape is damaged or the
drive is faulty. Call the tape drive supplier helpline. (La cinta
está dañada o la unidad está defectuosa. Llame al teléfono de asistencia del proveedor de la unidad de cinta.)”. Si también aparece cualquiera
de estos mensajes, use una cinta en buen estado para probar la unidad. Si el problema persiste, llame a la línea de ayuda del proveedor de la unidad de cinta.
2.Extraiga la cinta de datos e inserte un cartucho de limpieza. Después de que el cartucho de
limpieza es expulsado, inserte la cinta de datos y reinicie el copiado de seguridad. Si el
copiado de seguridad se realiza satisfactoriamente, el problema ha sido resuelto.
3.Si el copiado de seguridad falla, intente determinar si el problema está en la cinta o en la uni-
dad de cinta. Utilice el software de diagnóstico para llevar a cabo una prueba de escritura/
lectura de 4 GB de datos. Los datos actuales en la cinta SE SOBRESCRIBIRÁN Y TODOS LOS
DATOS ESCRITOS ANTERIORMENTE EN LA CINTA SERÁN DESTRUIDOS. Utilice una
segunda cinta para realizar la prueba de diagnóstico. Sila prueba de diagnóstico pasa
satisfactoriamente con la segunda cinta, utilice esta cinta para el proceso de copiado de
seguridad y retire la primera cinta del proceso.
4.Si la prueba de diagnóstico falla con la segunda cinta, inserte una cinta de limpieza en la
unidad y repita la prueba de escritura/lectura de diagnóstico. Si la prueba de diagnóstico
pasa satisfactoriamente con la segunda cinta, el problema ha sido resuelto.
5.Si la prueba de diagnóstico falla con la segunda cinta, es posible que la unidad de cinta esté
dañada. Utilice el software de diagnóstico para realizar una prueba de escritura/lectura con
la primera cinta de datos. Los datos actuales en la cinta SE SOBRESCRIBIRÁN. TODOS LOS
DATOS ESCRITOS ANTERIORMENTE EN LA CINTA SERÁN DESTRUIDOS. Si la prueba de
diagnóstico pasa satisfactoriamente con la primera cinta, el problema ha sido resuelto. Si el
diagnóstico falla con la primera cinta, la cinta está dañada y ya no debe usarla.
63
Guía para la solución de problemasRestablecimiento de emergencia y expulsión de emergencia del cartucho
6.Si no tiene una segunda cinta para probar con el software de diagnóstico pero tiene una
cinta de limpieza, inserte la cinta de limpieza. Después de que el cartucho de limpieza es
expulsado, retire la cinta de limpieza y reinicie el copiado de seguridad. Si el copiado de
seguridad es satisfactorio, la unidad de cinta y la cinta están en buen estado.
7.Si el copiado de seguridad falla, utilice el software de diagnóstico para realizar una prueba
de escritura/lectura de 4 GB de datos. Los datos actuales en la cinta SE SOBRESCRIBIRÁN.
TODOS LOS DATOS ESCRITOS ANTERIORMENTE EN LA CINTA SERÁN DESTRUIDOS. Si
la unidad de cinta pasa la prueba de diagnóstico de escritura/lectura, vuelva realizar el
copiado de seguridad. Si la unidad de cinta no pasa el diagnóstico, es posible que la unidad
esté dañada. Comuníquese con el Departamento de asistencia técnica.
La cinta está protegida contra escritura
Los siguientes pasos para la solución de problemas se inician cuando el software registra un
mensaje de TapeAlert. El mensaje de TapeAlert se puede ver en la pantalla de la consola principal
o en el archivo de registro del software para copias de seguridad. Es posible que haya más de un
mensaje de TapeAlert por cada falla del copiado de seguridad.
1.El mensaje de TapeAlert o el registro del copiado de seguridad muestra, “You are trying
to write to a write-protected cartridge. Remove the write-protection
or use another tape. (Usted está tratando de escribir en un cartucho
protegido contra escritura. Quite la protección contra escritura o
utilice otra cinta.)”. Expulse la cinta de la unidad y mueva la lengüeta de
protección contra escritura a la posición de habilitación. Vuelva a insertar la cinta y reinicie
el copiado de seguridad.
2.Si el mensaje de TapeAlert o el registro del copiado de seguridad muestra, “The memory
in the tape cartridge has failed, which reduces performance. Do not
use the cartridge for further backup operations. (La memoria en el
cartucho de cinta ha fallado, lo cual reduce el rendimiento. No utilice el cartucho para operaciones adicionales de copiado de seguridad.)” es posible que haya ocurrido una falla en el chip de memoria del cartucho o una
falla de la unidad de cinta. Utilice otra cinta para realizar una copia de seguridad.
(Es posible que este mensaje aparezca con, “You have loaded a cartridge of a
type that is read-only in this drive. The cartridge will appear as
write-protected. [Usted ha cargado un cartucho de tipo sólo lectura
en esta unidad. El cartucho aparecerá como protegido contra escritura.]”.)
3.Inserte una segunda cinta y reinicie el copiado de seguridad. El copiado de seguridad debe
ser satisfactorio. La primera cinta ya no se podrá usar para copias de seguridad adicionales.
Si inserta una segunda cinta para realizar un copiado de seguridad y aparecen otros mensajes de TapeAlert en el software para copias de seguridad, es posible que la unidad de cinta
esté dañada.
4.Si inicia un copiado de seguridad y el software muestra un mensaje en la consola parecido
a“Overwrite protection is set to ______. Click OK to overwrite the
media or insert new media that can be overwritten. (La protección
contra sobrescritura está ______. Haga clic en OK [Aceptar] para
sobrescribir el medio, o inserte un nuevo medio que se pueda
sobrescribir.)” esto indica que hay un problema relacionado con el software. Consulte
las instrucciones del software para copias de seguridad referentes a la configuración de
sobrescritura y de adición de datos.
64
Guía para la solución de problemasRestablecimiento de emergencia y expulsión de emergencia del cartucho
Mensajes varios de TapeAlert
1.Si aparece cualquiera de los mensajes siguientes:
“The tape drive has a hardware fault:
1. Eject the tape or magazine.
2. Reset the drive.
3. Restart the operation.
(La unidad de cinta tiene una falla de hardware:
1. Expulse la cinta o la cartuchera.
2. Reinicie la unidad.
3. Reinicie la operación.)”
O bien,
“The tape drive has a hardware fault:
1. Turn the tape drive off and then on again.
2. Restart the operation.
3. If the problem persists, call the tape drive supplier
helpline.
Check the tape drive users manual for device specific
instructions on turning the device power on and off.
(La unidad de cinta tiene una falla de hardware:
1. Apague la unidad de cinta y luego vuelva a encenderla.
2. Reinicie la operación.
3. Si el problema persiste, llame a la línea de ayuda del
proveedor de la unidad de cinta.
Revise el manual del usuario de la unidad de cinta para
encontrar instrucciones específicas del dispositivo acerca de
cómo encender y apagar el dispositivo.)”
Consulte la tabla 3 en la página 26 para ver si la actividad de los diodos emisores de luz indica un
“error de hardware o firmware” o que “se requiere intervención manual”. Si es así, realice un ciclo
de encendido de la unidad de cinta. La cinta se deberá expulsar. Esto puede tomar varios minutos.
Si la unidad de cinta expulsa la cinta y todos los diodos emisores de luz están apagados (con la
posible excepción del diodo emisor de luz de solicitud de limpieza), el problema ha sido resuelto.
Si la cinta no se expulsa y los diodos emisores de luz muestran una “falla de la POST”, un “error del
hardware o firmware” o que “se requiere intervención manual”, es posible que la unidad esté
dañada. Comuníquese con el Departamento de asistencia técnica.
65
Guía para la solución de problemasRestablecimiento de emergencia y expulsión de emergencia del cartucho
2.Si tiene un problema al insertar un cartucho de limpieza y recibe el mensaje:
“The last cleaning cartridge used in the tape drive has
worn out:
1. Discard the worn out cleaning cartridge.
2. Wait for the current operation to finish.
3. Then use a new cleaning cartridge.
(El último cartucho de limpieza que se usó en la unidad de
cinta se ha terminado:
1. Deseche el cartucho de limpieza usado.
2. Espere a que termine la operación actual.
3. Luego utilice un nuevo cartucho de limpieza.)”
Esto significa que el cartucho de limpieza se ha agotado. Adquiera un cartucho nuevo para poder
realizar más ciclos de limpieza. El funcionamiento normal de la unidad no se afecta. La unidad continuará expulsando automáticamente el cartucho de limpieza usado.
3.Si inserta una cinta de limpieza que no ha caducado pero la unidad de cinta expulsa la cinta
sin realizar la limpieza, es posible que vea el siguiente mensaje:
“The last cleaning cartridge used in the tape drive was an
invalid type:
1. Do not use this cleaning cartridge in this drive.
2. Wait for the current operation to finish.
3. Then use a valid cleaning cartridge.
(El último cartucho de limpieza utilizado en la unidad de
cinta no era de un tipo válido:
1. No use este cartucho de limpieza en esta unidad.
2. Espere a que termine la operación actual.
3. Luego utilice un cartucho de limpieza válido.)”
Este mensaje quiere decir que la unidad de cinta no reconoce la cinta de limpieza como una de
tipo válido. Es posible que haya adquirido una cinta de limpieza que no es compatible con la
unidad de cinta. Adquiera una cinta de limpieza compatible.
66
Guía para la solución de problemasRestablecimiento de emergencia y expulsión de emergencia del cartucho
4.Si la unidad de cinta envía un mensaje al software para copias de seguridad indicándole que
limpie la unidad de cinta, es posible que usted vea el mensaje:
”The tape drive needs cleaning:
1. If the operation has stopped, eject the tape and clean the
drive.
2. If the operation has not stopped, wait for it to finish and
then clean the drive.
Check the tape drive users manual for device specific cleaning
instructions.
(La unidad de cinta necesita limpieza:
1. Si la operación se ha detenido, expulse la cinta y limpie
la unidad.
2. Si la operación no se ha detenido, espere a que termine y
luego limpie la unidad.
Consulte el manual del usuario de la unidad de cinta para
encontrar las instrucciones de limpieza específicas de la
unidad.)”
Este mensaje significa que usted debe usar una cinta de limpieza compatible.
Copiados de seguridad lentos
Hay muchos factores que pueden hacer que los copiados de seguridad parezcan “lentos”. Para
lograr la mayor velocidad de transferencia posible, la unidad de cinta LTO-3 DEBE estar conectada
a un controlador SCSI de diferencial de bajo voltaje (LVD) capaz de manejar un mínimo de 80 MB/
s y NO DEBE compartir el mismo bus SCSI con otro dispositivo SCSI activo, como las unidades de
disco duro.
1.¿Está la unidad de cinta conectada a un controlador SCSI LVD? Esto se puede determinar
observando el proceso de inicio del sistema para ver a qué controlador está conectada la
unidad de cinta. Es posible que haya archivos de registro del inicio que se puedan examinar
para determinar a qué controlador SCSI está conectada la unidad de cinta.
2.Si la unidad de cinta no está conectada a un controlador SCSI LVD, conecte la unidad de
cinta a un controlador SCSI LVD para lograr el mejor rendimiento posible del hardware para
obtener la mayor velocidad de transferencia posible.
3.Si la unidad de cinta está conectada a un controlador SCSI LVD, determine si la unidad de
cinta es el único dispositivo en el cable de SCSI Esto se puede determinar viendo el administrador de dispositivos de Windows, los registros de Unix o de Linux o el controlador SCSI
durante el inicio del sistema.
4.Si hay otros dispositivos SCSI conectados al controlador SCSI y están activos en el momento
en que se realiza un copiado de seguridad en la unidad de cinta, haga que la unidad de
cinta sea el único dispositivo en el cable de SCSI para lograr el mejor funcionamiento posible
del copiado de seguridad.
67
Guía para la solución de problemasRestablecimiento de emergencia y expulsión de emergencia del cartucho
El método con el que se realiza el copiado de seguridad también puede ser un factor en los copiados de seguridad “lentos”. Los datos enviados a la unidad de cinta sobre una conexión de red y los
retrasos en la transferencia de datos sobre una conexión de red pueden ocasionar que los copiados
de seguridad se hagan más lentos.
1.Realice una prueba de escritura/lectura con el software de diagnóstico. Esto garantiza una
prueba de la conexión entre la unidad de cinta y el controlador SCSI, y elimina la transferencia de datos a la red y el software para copias de seguridad del diagnóstico. La prueba de
escritura/lectura SOBRESCRIBIRÁ LOS DATOS DE LA CINTA.
2.Cuando la prueba termine, determine el número de MB por segundo de la transferencia de
datos. El cálculo resultante muestra que la unidad de cinta está funcionando a una velocidad
aceptable.
3.Si considera que la transferencia de escritura/lectura es lenta incluso después de usar la
prueba de escritura/lectura del software de diagnóstico, utilice el software de diagnóstico de
cintas de Certance para realizar una recuperación de búfer de rastreo. Envíe el archivo al
Departamento de asistencia técnica para que se pueda determinar la condición del bus
de SCSI.
4.Si la velocidad de transferencia de la prueba de diagnóstico de escritura/lectura es acepta-
ble, pero los copiados de seguridad aún parecen “lentos”, se puede atribuir al número de
archivos y el tamaño promedio de los archivos que se están copiando. Estos factores pueden
tener un efecto significativo en el rendimiento del copiado de seguridad. Los copiados de
seguridad en los que el tamaño promedio de los archivos es menor de 200 kilobytes son más
lentos que los copiados de seguridad en los que el tamaño promedio de los archivos es
mayor de 200 KB. Obtenga los archivos de registro del copiado de seguridad para
determinar el número y el tamaño promedio de los archivos.
68
Índice
Configuración para SGI Irix 53
Configuración para Unix de SCO Open Server 5.0.x 50
Controladores SCSI 45
Copiados de seguridad lentos 67
A
Alimentación del terminador
unidad interna 18
B
Búfer de datos 32
C
Características 11
Carga de un cartucho 27
Cartuchos
carga 27
cuidados y mantenimiento 28
descarga 27
especificaciones 42
expulsión 62
protección contra escritura 27, 64
solución de problemas 60
Código de corrección de errores 33
Códigos de parpadeo 26
Compatibilidad electromagnética 44
Compatibilidad reglamentaria 42
Compresión de datos 34
consideraciones 34
inteligente 35
Compresión inteligente de datos 35
Conexión de
cable de alimentación
unidad de escritorio 24
unidad interna 21
cable SCSI para la unidad de escritorio 23
cable SCSI para la unidad interna 20
cable serie para la unidad interna 21
Conexión de un cable de alimentación
unidad de escritor 24
unidad interna 21
Conexión de un cable serie
unidad interna 21
Conexión del cable de SCSI
unidad de escritorio 23
unidad interna 20
Confiabilidad 40
Configuración
unidad interna 16
Configuración de Unix
SCO Open Server 5.0.x 50
Sun (Solaris 2.4, 2.5, 2.6, 7, 8, 9) 47
Unix DEC/Compaq 46
Configuración de Unix DEC/Compaq 46
Configuración de Unix Sun (Solaris 2.4, 2.5, 2.6, 7, 8,
9) 47
Configuración para AIX 4.1 49
Configuración para HP-UX 11.0 54
Configuración para IBM AIX 4.1.x y posteriores 49
Configuración para Linux 52
D
Descarga de un cartucho 27
Descripción general 10
Desempaque 15
Directrices, unidad interna 15
Distribución de las pistas 31
E
El equipo no se inicia 57
El equipo se inicia pero no reconoce la unidad
de cinta 58
El sistema operativo o la aplicación no reconoce la
tiempo promedio entre fallas 41
Especificaciones de alimentación 38
Especificaciones de funcionamiento de la unidad
Especificaciones
funcionamiento de la unidad 39
Especificaciones físicas 36
Estacionamiento de una unidad de cinta 29
Expulsión de emergencia del cartucho 62
Expulsión de un cartucho 62
F
Fallas de rastreo del servo 34
I
Id. de SCSI
unidad de escritorio 22
unidad interna 16
Inicio rápido
unidad de escritorio 14
unidad externa 14
unidad interna 13
Inspección 15
Instalación del controlador de LTO
unidad de escritorio 24
unidad interna 22
Instrucciones de instalación
unidad de escritorio
conexión de un cable de alimentación 24
conexión del cable de SCSI 23
descripción general 22
establecimiento de la identificación de SCSI 22
instalación del controlador de LTO 24
verificación de la terminación de SCSI 23
69
unidad interna
conexión de un cable de alimentación 21
conexión de un cable serie 21
conexión del cable de SCSI 20
configuración 16
descripción general 16
instalación del controlador de LTO 22
instrucciones de montaje 18
verificación de la terminación de SCSI 20
Integridad de los datos 32
código de corrección de errores 33
fallas de rastreo del servo 34
L
La cinta no se expulsa de la unidad 61
Limpieza de una unidad de cinta 29
LTO-3
características 11
M
Mantenimiento de la unidad
estacionamiento de una unidad de cinta 29
limpieza de la unidad de cinta 29
Mensajes de TapeAlert 65
Método de grabación 32
Montaje
unidad interna 18
P
Pantalla del panel anterior 25
Precauciones, unidad interna 15
Problemas de copia de seguridad o de restauración 63
Procedimientos recomendados 56
Protección contra escritura de un cartucho 27, 64
R
Registro de la unidad de cinta 22, 24
Requisitos ambientales 40
Restablecimiento de emergencia 62
Restablecimiento, emergencia 62
Ruido inyectado 40
T
Tiempo promedio entre fallas 41
U
Unidad
descripción general 10
Unidad de cinta
estacionamiento 29
limpieza 29
registro 22, 24
Unidad de escritorio
conexión de un cable de alimentación 24
conexión del cable de SCSI 23
id. de SCSI 22
inicio rápido 14
instalación del controlador de LTO 24
instrucciones de instalación 22
verificación de la terminación de SCSI 23
Unidad Externa
inicio rápido 14
Unidad interna
alimentación del terminador 18
conexión de un cable de alimentación 21
conexión de un cable serie 21
conexión del cable de SCSI 20
configuración 16
directrices y precauciones 15
id. de SCSI 16
inicio rápido 13
instalación del controlador de LTO 22
instrucciones de instalación 16
montaje 18
verificación de la terminación de SCSI 20
V
Verificación de la terminación de SCSI
unidad de escritorio 23
unidad interna 20
S
Solución de problemas 57
copiados de seguridad lentos 67
el equipo no se inicia 57
el equipo se inicia pero no reconoce la unidad de
cinta 58
el sistema operativo o la aplicación no reconoce la
unidad de cinta 59
la cinta no se expulsa de la unidad 61
mensajes de TapeAlert 65
problemas de copia de seguridad o de
restauración 63
unidades de cinta y cartuchos 60
Solución de problemas de la unidad de cinta 60
70
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.