Century Hearth S244E Quick Start Manual

Model No. S244E
This unit has been listed by Warnock Hersey Limited to meet or exceed
ULC S-627 Canada and UL 1482 U.S.
Contact your local building inspector prior to installation. A permit maybe required in your area.
2ft(635mm) HIGHER THAN NEAREST POINT OF
3FT(1M) MIN FROM ROOF PENETRATION
ROOF WITHIN 10ft(3M)
NOTE: Retain this sheet for future reference
This manual describes the installation and operation of the Model S244E non-catalytic wood heater. This heater meets US Environmental Protection Agency’s emission limits for wood heaters. Under specific conditions this heater has been shown to deliver heat at rates ranging from 10,600 to 26,100 BTU per hour.
Part No S19212 Rev12
6” Flue Required
Figure A: Clearance from combustible constructions
A minimum clearance of 18” (457mm) to the chimney connector may be required by the authority having jurisdiction.
From Heater From Chimney Connector
Sidewall.......... 18” (457 mm) Sidewall.................25-1/2” (648 mm)
A D
Backwall...............15” (381 mm) Backwall................17-1/2” (445 mm)
B E
C F
BACK WALL
8”(203mm)
B
A
Ceiling....................56” (1422 mm)
G
BACK WALL
E
C
F
10
5
1 2
3
4
7
9
8
15 15
SIDE WALL
C
F
Figure “A”
MINIMUM OVERALL HEIGHT FROM FLOOR 15FT(5M)
D
SIDE WALL
G
8”(203mm)
*16 **18
8”(203mm)
*16”(406mm) U.S.A. **18”(457mm) Canada
Unit must be placed on a noncombustible floor protection equivalent to 3/8” millboard. Floor protector must have min. R value of .446 Consult your local building authorities for further information.
CAUTION: Do not open fire-door to a point where it
would be in contact with the combustible sidewall.
HANDLE
Twist spring handle in counter clockwise motion while pushing on to handle; spring handle will “thread” down to desired location.
SPRING
BE SURE TO INSTALLTWO FULL BRICKS (S16040) IN BAFFLE AS SHOWN
2 FULL BRICKS
BAFFLE ASSEMBLY
An optional heat exchange blower is available for this wood burning appliance. To order please see the local dealer where you purchased your appliance.
CAUTION: BRICK FOR ASH DRAWER MUST BE INSTALLED BEFORE OPERATION OF WOOD HEATER
OPTIONAL FAN
DECORATIVE BRASS TRIM
Be sure to remove the protective plastic coating after installing your wood heater
Inlet Air Control Settings
Desired Burn Setting Inlet Air Setting **Approx. BTU Output
Low Closed Fully 10,600 Med / Low ¼ Open 12,118 Med / High ¾ Open 19,413
High Fully Open 26,100
**Performance may vary depending on actual home operating conditions
MADE IN CANADA BY CFM Corporation, 410 Admiral Boulevard, Mississauga, ON. L5T 2N6 800-668-5323 www.cfmcorp.com
ITEM NO.
NO.
LEYENDA NO.
1 1
2&3
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
13 13
14 14 14 14
13 13 13 13
13 13
Brick Pattern
Disposition Des Briques
Diseño de colocación de los ladrillos
PARTS LIST
DESCRIPTION
DOOR ASSEMBLY DOOR - NO GLASS
GLASS AND GASKET
1/8” GLASS GASKET
5/8” DOOR GASKET
SPRING HANDLE
AIR CONTROL SPRING HANDLE
GLASS CLIP
SCREW HINGE PIN PUSH NUT
BRASS BODY TRIM
BRASS ASH FENDER TRIM
FIREBRICK LT 9”x4-7/16”x1-1/4”
FIREBRICK LT 7-1/4”x4-7/16”x1-1/4”
FIREBRICK LT -ANGLED
LISTE DES PIÉCES
DESCRIPTION
PORTE MONTÉE
PORTE - SANS LA VITRE
VITRE DE JOINT D’ÉTANCHEITÉ
JOINT DE LA VITRE 1/8po
JOINT DE LA PORTE 5/8po
POIGNÉE À RESSORT
POIGNÉE POUR L’ADMISSION D’AIR
FERRURE POUR LA VITRE
VIS
GOUPILLE DE CHARNIÈRE
ÉCROU À RESSORT
GARANTURE DE CHASSIS (LAITON)
GARANTURE DE GARDE-FEU (LAITON)
BRIQUE 9”x4-7/16”x1-1/4”
BRIQUE 7-1/4”x4-7/16”x1-1/4”
BRIQUE - COUPLÉE EN ANGLE
11
12
LISTA DE PIEZAS
DESCRIPCIÓN
UNIDAD DE PUERTA
UNIDAD DE PUERTO SIN VIDRIO
VIDRIO Y EMPAQUETADURA
EMPAQUETADURA DE 1/8” PARA EL VIDRO
EMPAQUETADURA DE 5/8” PARA LA PUERTA
MANGO CON RESORTE
MANGO CON RESORTE PARAEL REGULADOR DELAIRE
PRESILLA PARA EL VIDRIO
TORNILLO
DEPIENDA ALFILER
UNIDAD DEL DEFLECTOR
MOLDURA DE LATÓN PARA EL CUERPO DEL CALEFACTOR
MOLDURA DE LATÓN PROTECTORA DEL DEPÓSITO DE CENIZAS
LADRILLO REFRACTARIO LT 9”x4-7/16”x1-1/4”
LADRILLO REFRACTARIO LT 7-1/4”x4-7/16”x1-1/4”
LADRILLO REFRACTARIO LT - ANGULADO
6
QTY
QTÉE CANT.
1 1 1
4.0’
4.5’ 1 1 3 6 2 2 1 1 12 4 2
PART NO. NO.de PC
ART NO.
S31008 S41062 S31117 S15001 S15011 S11007 S11008 S37018 S11086 S11005 S11090 S32217 S32023 S16040 S16043 S16042
Lire avec soin les instructions suivantes avant d’installer le poêle Modèle S244E non catalytique. Ce poêle respecte les limites d’émission pour les poêles à bois fixées par l’agence Américaine de protection de l’environnement. Dans des conditions spécifiques, ce poêle dégage entre 10,600 et 26,100
Modèle No. S244E
Cet appareil a été enregistré Warnock Hersey Ltée comme respectant ou dépassant les normes ULC S-627 Canada et UL 1482 U.S.
Informez-vous auprès de l’inspecteur en bâtiment de votre localité pour savoir si un permis est requis.
3pi(1M)min. Du point de pénétration dans le toit
Hauteur min. De 15 pi (5M) à partir du plancher
BTU à l’heure.
2pi (635mm) min. plus élevé que le point le plus proche du toit dans un rayon de 10 pi(3M).
No De Piéce S19212 Rev.12
NOTA: Gardez cette feuille pour consultation future.
Tuyau de cheminée 6 po
D é g a g e m e n t e n t r e l e p o ê l e e t l e s matériaux combustibles.
Une espace de 18 po (457 mm) jusqu’au reccord de la cheminée peut
Depuis le poêle Depuis le manchon de raccord
Mur latéral...............18po (457 mm) Mur latéral.............25-1/2po (648 mm)
A D
Mur arrière...............15po (381 mm) Mur arrière.............17-1/2po (445 mm)
B E
Coin...........................7po (175 mm) Coin..............................15po (381 mm)
C F
être éxigé par le corps constitute ayant jurisdiction.
Mur Arrière
8”
A
Mur Latéral
B
D
G
* États-unis
Le poêle doit être installé sur un plancher ininflammable, équivalent a 3/8(9.5mm) po “millboard”. Protecteur pour le plancher faut etre une minimal R evaluer de .446 Informezvuos auprès de l’inspecteur en bâtiment de batiment de votre localité pour determiner si un permis est requis.
8”
** Canada
S c h é m a A :
G
E
*16 **18”
8”
Shéma “A”
Plafond.......................56po (1422 mm)
Mur Arrière
C
Mur Latéral
C
F
Art No S19212 Rev12
NOTA: Conserve este hoja para consultarla en el futuro
Este manual describe la instalación y el funcionamiento de los modelos S244E de los calefactores a leña no cateraliticos. Este calefactor cumple con lo establecido la Agencia Federal Protección Ambiental de EE UU sobre los limites de emisións de los calefactores a leña. Se ha demostrado que, en condiciones especificas, este calefactor irradia calor a razón de entre 10.600 y 26.100 btu por hora.
Modelo No. S244E
Warnock Hersey Limited ha incluido esta unidad en la lista de calefactores que cumplen o superan los requisitos de las normas S627 de ULC de Canadá y 1482 de ul de EE UU.
Antes de la instalación, conslte con la inspecttoría de construcción civil local. Es posible que en su zona se necesite obtener un permiso.
Distancia minima de 3 pies (1m) desde el punto
F
de penetración en el techo.
Altura total mimima
desde el pisco:
15pies (5m)
2 pies (610mm) por encima del punto más alto más cercano al techo, en un radio de 10 pies (3m).
ES POSIBLE QUE LAS NORMAS DE LAS AUTORIDADES CORRESPONIENTES EXIJAN DEJAR UN ESPACIO LIBRE 18” (457mm) AL TUBO DE EMPALME DE LA CHIMENEA.
G
La unidad dede ser colocada sobre un protector incombustible para el piso, equivalente a un
Figura A: Espacio libre para construcciones de material combustible
De Calentadora De Conectorde Chimenea
A D
Pared lateral................18” (457 mm) Pared lateral..............25-1/2” (648 mm)
B E
Pared posterior............15” (381 mm) Pared posterior..........17-1/2” (445 mm)
Rincón...........................7” (175 mm) Rincón............................15” (381 mm)
C F
Para mayor información, consulte con la inspectoría de construcción civil local.
Se necesita un humero de 6”
Techo.............................56” (1422 mm)
G
PARED POSTERIOR
8”
PARED LATERAL
B
A
D
8”
E
*16 **18”
8”
Figura “A”
cartón de pasta de madera de 3/8”(9.5mm).
El protector del piso dede tener un valor R mínimo de 0,446.
PARED POSTERIOR
C
C
PARED LATERERAL
F
* Estados unidos
F
** Canadá
MISE EN GARDE: Ne pas ouvrir la porte pare-feu à un
endroit où elle toucherait le mur latéral combustable.
Il est possible d’obtenir un ventilateur servant à l’échange
de chaleur avec cet appareil de chauffage au bois. Pour
le commander, voyez le distributeur local auprès de qui
vous avez acheté votre appareil.
ATTENTION: UNE BRIQUE SPÉCIALE POUR LE CENDRIER DOIT ÊTRE INSTALLÉE AVANT L’UTILISATION DU P0ÊLE
Assurez-vous d’enlever le revêtement en plastique
VENTILATEUR FACULTATIF
GARNITURE DÉCORATIVE EN LAITON
après l’installation de votre poêle à bois.
POIGNÉE Â RESSORT
Visser la poign ée à ressort dans le sens contraire des aiguilles d’une monte tout en poussant; la poignée bloquera à la position voulue.
2 BRIQUES COMPLÈTES
ASSUREZ VOUS DE BIEN INSTALLER DEUX BRIQUES ENTIÈRES DANS LE DÉFLECTEUR TEL QUE MONTRÉ CI DESSUS (S16040)
DÉFLECTEUR
Réglages Du Volet D’admission D’air
Taux de combustion désiré Reglage du volet d’admission d’air **Chaleur dégagée en BTU (approx.)
FABRIQUÉ AU CANADA PAR CFM Corporation, 410 Admiral Boulevard, Mississauga, ON. L5T 2N6 800-668-5323 www.cfmcorp.com
Faible Fermé 10,600
Moy. / Faible Ouvert ¼ po 12,118
Moy. / fort Ouvert ¾ po 19,413
Fort Grande Ouvert 26,100
**La performance peut varier selon les conditions réelles d’utilisation dans la maison.
Advertencia: No abra la puerta cortafuego
hasta un punto tal que entre en contacto con
la pared lateral de material combustible.
Disponemos de un ventilador de intercambiador de calor, opcional, para este calefactor a leña. Si desea pedirlo,
sírvase comunicarse con el distribuidor local donde
adquirió este aparato
ADVERTENCIA: Antes de hacer funcionar el calefactor, deben colocarse los ladrillos para el depósito de cenizas.
Asegúrese de retirar la cubierta plástica
protectora después de instalar su inserto
VENTILADOR OPCIONAL
MANGO
i Gire el resorte para el en sentido contrario a las agujas del reloj, a la vez que lo presiona contra éste. El resorte el mango se enroscará hasta la posicion deseada.
MANGO
2 ladrillos enteros
Recuerde que debe instalar 2 ladrillo entos (S13240) en el deflector, como se ilustrtra.
Unidad del deflector
Graduación de los Reguladores de Entrada de Aire
Nivel deseado de combustión Graduación de la entrada de aire Salida aproximada on BTU**
**El rendimiento puede variar, dependiendo de las condiciones de funcionamento reales de la casa.
HECHO EN CANADA POR CFM Corporation, 410 Admiral Boulevard, Mississauga, ON. L5T 2N6 800-668-5323 www.cfmcorp.com
Bajo Totalmente cerrada 10.600
Mediano / bajo Abierta en 1/4 12.118
Mediano / alto Abierta en 3/4 19.413
Ato Totalmente abierta 26.100
Loading...