Centek СТ-1825 60 User manual

Page 1
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ВЫТЯЖКА
1825-60
МОЩНОСТЬ • КАЧЕСТВО • ДИЗАЙН
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
2. Технические характеристики
3. Комплектность и описание прибора
4. Порядок работы
5. Уход за прибором
6. Возможные неполадки и способы их устранения
7. Защита окружающей среды, утилизация прибора
8. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
9. Информация о производителе, импортере
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции
ТМ «Centek» и гарантируем безупречное
функционирование данного изделия
при соблюдении правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации, вни­мательно изучите данную инструкцию, которая содержит важную информацию по правильной и безопасной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохранности данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности в случае использования прибора не по прямому назначе­нию и при несоблюдении правил и условий, ука­занных в настоящей инструкции, а также в случае попыток неквалифицированного ремонта прибора. Если вы желаете передать прибор для использо­вания другому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
Вытяжка является бытовым прибором и не предназначена для использования в промыш­ленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенный Вами прибор соответствует всем официальным стандартам безопасности, приме­нимым к электроприборам в Российской Федерации. Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и здоровья, а также преждевременного выхода прибора из строя, необходимо строго со­блюдать перечисленные ниже условия:
1
Page 3
1. Внимательно ознакомьтесь с данным руковод­ством до начала эксплуатации.
2. Сохраняйте настоящее руководство.
3. Убедитесь, что напряжение, указанное на при­боре, соответствует напряжению в сети элек­тропитания. Не используйте переходники во избежание возникновения пожара.
4. Запрещается использовать принадлежности и запасные части других изготовителей. В слу­чае использования таких деталей гарантия из­готовителя аннулируется. Допускается замена ламп на лампы других производителей при ус­ловии, что установленные лампы не будут от­личаться типом, форм-фактором, габаритами и не будут превышать по мощности оригиналь­ные лампы, установленные производителем.
5. Запрещается использовать прибор при по­вреждении сетевого шнура, вилки и других ча­стей прибора.
6. При повреждении сетевого шнура его необхо­димо заменить силами изготовителя или авто­ризированного сервисного центра во избежа­ние несчастных случаев.
7. Во время первого использования может по­явиться легкий неприятный запах (который ис­чезнет после нескольких использований), что объясняется возможным наличием остатков масел, других веществ на внутренних поверх­ностях.
8. Прибор должен быть установлен так, чтобы его нижняя поверхность находилась на расстоя­нии минимум 65 см от нагревающей плоскости электропечи или 75 см от нагревающей пло­скости газовой печи.
9. Будьте внимательны при одновременной ра­боте вытяжки и горелки (очага). Вытяжка вса­сывает воздух вместе с кислородом, который нужен для процесса горения.
10. Отрицательное давление в помещении не должно превышать 4Pa (4x10–5 bar). Для на­дежной и безопасной работы следует обеспе­чить вентиляцию помещения.
11. Не проверяйте состояние фильтров при рабо­тающем приборе.
12. Не прикасайтесь к лампам или прилегающим зонам во время работы системы освещения или сразу же после ее выключения.
2
Page 4
13. Во избежание перегрузки сети питания не используйте данный прибор одновременно с энергоемкими приборами.
14. Не позволяйте детям использовать прибор без Вашего присмотра или без пояснения правил правильного и безопасного использования. Прибор не предназначен для использования лицами с пониженными физическими, чув­ственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибо­ра лицом, ответственным за их безопасность.
15. Если наблюдается дым, то немедленно выклю­чите прибор и отсоедините его от электриче­ской сети.
16. Запрещается готовить блюда на открытом пламени под прибором. Избегайте открыто­го пламени, так как оно повреждает фильтры и может привести к возгоранию. Не допускай­те возникновения факельного пламени под прибором. Пламя горелок должно всегда быть закрыто посудой.
17. Не используйте прибор на улице.
18. Будьте осторожны! Поверхность прибора мо­жет нагреваться во время его работы.
19. Если используется соединительная труба из двух и более частей, то верхняя часть должна располагаться поверх нижней части. Не соеди­няйте выброс из прибора с каналом циркуляции горячего воздуха или с каналом, используемым для отвода дыма от устройств, работающих от иной энергии, кроме электрической.
20. Перед тем как приступить к сборке прибора, для облегчения его монтажа отсоедините жи­роулавливающий фильтр.
21. Если на кабеле нет штепселя, установите штеп­сель, рассчитанный на работу с нагрузкой, ука­занной на таблице характеристик. Если прибор оснащен штепселем, то он устанавливается, при условиях, что штепсель будет доступным.
22. В случае прямого подсоединения к электросе­ти нужно разместить между прибором и сетью многополюсный выключатель с зазором кон­тактов минимум 3 мм, рассчитанный на нужную нагрузку и отвечающий действующим нормам.
3
Page 5
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ CT-1825-60
Напряжение питания 220-240 Â
Количество двигателей 1
Освещение 2 õ 1,5 Âò
Количество фильтров для поглощения жира
Количество скоростей 3
Ширина (мм) 595
Глубина (мм) 470
Высота без дымохода (мм) 40
Высота дымохода (мм) 400
Диаметр воздухоотвода (мм)
Производительность
3
/÷)
Максимальная мощ­ность (Вт)
Вес нетто [кг] 9,4
ÅÆÈÌ РАБОТЫ отвод воздуха
Ð
Ä
ËÈÍÀ ШНУРА (Ì) 1,5
ÊËÀÑÑ ЭНЕРГОЗАЩИТЫ I
1
150
1100
400
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ И ОПИСАНИЯ ПРИБОРА
- Вытяжка - 1 шт.;
- Кожух воздухоотвода (дымоход) - 1 шт.;
- Раздвижная труба дымохода - 1 шт.;
- Антижировой алюминиевый фильтр - 1 шт.;
- Лампа - 2 шт.;
- Крепеж вытяжки - 1 шт.;
- Крепеж кожуха воздухоотвода - 1 шт.;
- Пластиковый анкер - 8 шт.;
- Саморез для крепления на стену - 8 шт.;
- Лепесток воздуховодного клапана - 2 шт.
1. Панель управления
3
1
2. Антижировой алю­миниевый фильтр
3. Воздухоотвод
2
4
Page 6
К прибору прилагаются пластиковые лепестки воз­духоводного клапана. Они устанавливаются в пазы воздуховода на изделие в последний момент по за­вершению монтажа.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Вытяжка оснащена механическими кнопками. С па­нели доступно включение вытяжки на 3-х различ­ных скоростях работы и включение подсветки.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
Перед установкой вытяжки убедитесь, что:
- расстояние от нижней поверхности вытяжки не менее 65 см от нагревающей плоскости электро­печи или 75 см от нагревающей плоскости газо­вой печи;
- длины электрошнура достаточно для подключения вытяжки к сети;
- ничто не повредит электрошнур в процессе даль­нейшей эксплуатации.
- есть возможность оборудования воздухоотвода.
Перед тем как приступить к сборке прибора, для об­легчения его монтажа отсоедините жироулавлива­ющий фильтр. Вытяжка осуществляет отвод дыма в атмосферу че­рез наружную стену здания или через существую­щую вентиляционную шахту. В комплекте поставки есть раздвижная труба дымохода. Если по какой­либо причине она Вам не подойдет, необходимо приобрести раздвижную невозгораемую дымоход­ную трубу, соответствующую действующим норма­тивам, и соединить ее с фланцем.
МОНТАЖ НА СТЕНУ
Замерьте расстояние на стене для монтажа крепе­жа вытяжки. Высверлите три отверстия диаметром
5
Page 7
8 мм, как показано на рисунке 1. Следует удосто­вериться в том, что анкера и шурупы, входящие в комплект поставки, подходят для того типа стены, на которой должна быть смонтирована вытяжка. Уста­новите анкера, завинтите шурупы. Снимите с вы­тяжки защитную пленку, затем установите вытяжку на крюки крепежа. Установите сверху вытяжки ле­пестки воздуховодного клапана.
ÐÈÑ. 1
Смонтируйте раздвижную трубу с воздухоотводным клапаном вытяжки (см. рис. 2).
ÐÈÑ. 2
Смонтируйте кожух воздухоотвода. В комплекте по­ставляется один отрезок кожуха, но Вы можете на­растить его стандартными отрезками по своей не­обходимости. Все необходимые для этого материа­лы следует приобрести отдельно.
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Отключите шнур электропитания от сети и дайте двигателю охладиться. Снимите антижировые алюминиевые фильтры. Промойте их в теплой мыльной воде, затем высу­шите и установите в вытяжку. Эту процедуру следует проводить не реже одного раза в месяц. Загрязнен­ный жиром фильтр это:
- Риск пожара. Налипшее на фильтре масло пожа­роопасно и может вызвать возгорание.
6
Page 8
- Снижение эффективности воздухоотведения.
- Риск выхода прибора из строя. Загрязненные фильтры не дают достаточную воздухопровод­ность, что может вызвать перегрузку двигателя.
Регулярно мойте вытяжку, удаляя все остатки пищи, жира и другие загрязнения. Внешнюю поверхность протирайте только влажной мягкой тканью с добав­лением моющего средства. Хранение и эксплуатацию вытяжки производить в сухих отапливаемых помещениях при температуре не ниже +5 °С и относительной влажности воздуха не более 80 %. Транспортировку изделия производить в соответ­ствии с маркировкой, указанной на упаковке. После транспортировки вытяжки в условиях пониженной температуры использовать прибор разрешает­ся только по истечении двух часов его нахождения в теплом помещении. Приносим свои извинения, если комплект поставки, габариты, описание, технические характеристики, внешний вид или цвет товара оказались неточными. Производитель оставляет за собой право изменить эти параметры без предварительного уведомления, вследствие чего на момент приобретения конкрет­ного товара они могут отличаться от указанных ра­нее.
6. ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Прежде чем обратиться в сервисный центр, про­верьте следующее:
- Убедитесь, что вытяжка подключена к сети. Про­верьте напряжение в сети. Наружным осмотром проверьте целостность элементов электропро­водной цепи, в случае неисправности любого эле­мента обратитесь в сервисную службу.
- Ремонт должен производиться только квалифици­рованным персоналом сервисных центров!
Если у вас перегорела LED-лампа, ее можно заме­нить самостоятельно. Для этого выполните следую­щие действия:
1. Выключите прибор и отсоедините его от сети.
2. Снимите крышку лампы, открутив 2 винта.
3. Извлеките LED-лампу.
4. Замените LED-лампу на новую.
5. Соберите все в обратной последовательности.
7
Page 9
7. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, ко­торые могут быть использованы повторно. По возможности, при утилизации выбрасывайте их в контейнер, предназначенный для повторно ис­пользуемых материалов.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован отдельно от обычного бытового му­сора. Его можно сдать в специальный пункт приема электронных приборов и электроприборов на пере­работку. Материалы перерабатываются в соответствии с их классификацией. Сдав этот прибор по оконча­нии его срока службы на переработку, Вы внесете большой вклад в защиту окружающей среды. Спи­сок пунктов приема электронных приборов и элек­троприборов на переработку Вы можете получить в муниципальных органах государственной власти.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей». Этот прибор соответствует всем официальным на­циональным стандартам безопасности, примени­мым к электроприборам в Российской Федерации. Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите прав по­требителей» срок службы для данного изделия со­ставляет 3 года с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и приме­нимыми техническими стандартами. По окончании срока службы обратитесь в ближайший авторизо­ванный сервисный центр для получения рекомен­даций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производ­ства). Гарантийное и послегарантийное обслужива­ние осуществляется генеральным сервисным цен­тром ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: 8(861) 2-600-900.
8
Page 10
О наличии сервисного центра в Вашем горо­де Вы можете узнать по указанному телефону и на сайте www.centek.ru. Продукция имеет сертификат соответствия: N TC RU C-CN.АЛ16.B.08499 от 19.01.2016 г.
Продукция сертифицирована и соответ­ствует всем требуемым европейским и российским стандартам.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
Импортер на территорию РФ: ИП Асрумян К. Ш. Адрес: Россия, 350912, г. Краснодар, пгт. Паш-
ковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: 8(861) 2-600-900.
9
Page 11
ДЛЯ ЗАМЕТОК
10
Page 12
®
CENTEK
Гарантийный талон ¹ _______________
Талон действителен при наличии всех штампов и отметок
Внимание! Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью за-
полнить гарантийный талон и отрывные талоны.
Заполняется фирмой-продавцом
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Юридический адрес фирмы-продавца
ФИО и телефон покупателя
Подпись продавца
Печать продающей организации
Page 13
®
CENTEK
Данные отрывные купоны заполняются предста­вителем фирмы-продавца.
КУПОН ¹3
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
Ì.Ï.
КУПОН ¹2
ИЗДЕЛИЕ
Ì.Ï.
Ì.Ï.
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
КУПОН ¹1
Page 14
®
CENTEK
Данные отрывные купоны заполняются представителем сервисного центра, проводящего ремонт изделия. После проведения ремонта дан­ный гарантийный талон (за исключением заполненного отрывного купо­на) должен быть возвращен Владельцу.
КУПОН ¹3
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ПОСТУПЛЕНИЯ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
ÄÀÒÀ
В РЕМОНТ
Ì.Ï.
КУПОН ¹2
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ПОСТУПЛЕНИЯ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
ПОСТУПЛЕНИЯ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
ÄÀÒÀ
В РЕМОНТ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ÄÀÒÀ
В РЕМОНТ
Ì.Ï.
КУПОН ¹1
Ì.Ï.
Page 15
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Благодарим Вас за выбор техники ТМ «Centek» и гарантируем высокое качество работы приобре­тенного Вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации. Срок гарантии на все приборы 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном произво­дитель подтверждает исправность данного прибо­ра и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возникших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизованном сервисном центре изготовителя ООО «Ларина-Сервис», находящемуся по адресу: г. Краснодар, ул. Демуса, 14. Тел.: 8(861) 2-600-900.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
• правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона изготовителя с указанием наименования модели, ее серийного номера, даты продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи представителя фирмы-продавца в га­рантийном талоне, печатей на каждом отрывном купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредо­ставления вышеуказанных документов, или если информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих
условий эксплуатации:
• использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации;
• соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое об-
служивание, чистку, установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
• механические повреждения;
• естественный износ прибора;
• несоблюдение условий эксплуатации или оши­бочные действия владельца;
14
Page 16
• неправильная установка, транспортировка;
• стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также другие причины, находящиеся вне контроля продавца и изготовителя;
• попадание внутрь прибора посторонних предме­тов, жидкостей, насекомых;
• ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами;
• использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превышает уровень бытового применения), подключение прибора к питающим телекоммуникационным и кабельным сетям, не соответствующим Государственным Техническим Стандартам;
• выход из строя перечисленных ниже принадлежно­стей изделия, если их замена предусмотрена кон­струкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуля­торные батареи, элементы питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные устройства. б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни, сумки, сетки, ножи, колбы, тарел­ки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры, поглоти­те ли запаха).
• для приборов, работающих от батареек, - работа с неподходящими или истощенными батарейками;
• для приборов, работающих от аккумуляторов, ­любые повреждения, вызванные нарушениями правил зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготови-
телем в дополнение к правам потребителя, уста­новленным действующим законодательством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за
возможный вред, прямо или косвенно нанесенный продукцией ТМ «Centek», людям, домашним жи­вотным, имуществу потребителя и/или иных тре­тьих лиц в случае, если это произошло в результа­те несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки изделия; умышленных и/или неосто­рожных действий (бездействий) потребителя и/ или иных третьих лиц действия обстоятельств не­преодолимой силы.
15
Page 17
7. При обращении в сервисный центр прием изде-
лия предоставляется только в чистом виде (на при­боре не должно быть остатков продуктов питания, пыли и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право из­менять дизайн и характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы для данного изделия составляет не менее трех лет с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и при­менимыми техническими стандартами. По окон­чании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия указана в серийном но­мере (2 и 3 знаки - год, 4 и 5 знаки - месяц произ­водства).
16
Page 18
ДЛЯ ЗАМЕТОК
17
Page 19
ДЛЯ ЗАМЕТОК
18
Page 20
WWW.CENTEK.RU
МОЩНОСТЬ • КАЧЕСТВО • ДИЗАЙН
Loading...