CENTEK CT-8224 User Manual

Page 1
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
1. Меры безопасности
2. Комплектация и монтаж телевизора
3. Назначение органов управления
4. Меню телевизора
5. Пульт дистанционного управления
6. Устранение неполадок
8. Защита окружающей среды
9. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
10. Информация о производителе, импортере
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции ТМ «Centek» и гарантируем без­упречное функционирование данного изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации, внимательно изучите данную ин­струкцию, которая содержит важную информацию по правильной и безопас­ной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохранности данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности в случаях использования прибора не по прямому назначению и при несоблюдении правил и условий, указанных в настоящей инструкции, а также в случае попыток неквалифицированного ремонта прибора. Если вы желаете передать прибор для использования другому лицу, пожалуй­ста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
Телевизор является бытовым прибором и не предназначен для использо­вания в промышленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Все приборы проходят строжайший контроль перед продажей. Но неправильное использование прибора может привести к поражению электрическим током или пожару. Для обеспечения безопасности и продления срока эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство и маркировки перед использова­нием телевизора и соблюдайте следующие указания по безопасности. Сохра­ните эту инструкцию для дальнейшего использования. При возникновении следующих ситуаций немедленно выключите телевизор,
выньте штепсель из розетки питания и свяжитесь с представителями уполно­моченного сервисного центра:
• Отключение электроэнергии или нестабильное напряжение.
• Необычные звуки или запахи от прибора.
• Повреждение кабеля переменного тока.
• Телевизор поврежден из-за падения или удара.
• Попадание жидкости или постороннего вещества на телевизор.
1
Page 3
При утечке газа или других легковоспламеняющихся веществ не выта­скивайте штепсель из розетки питания телевизора или других электро­приборов. Вместо этого немедленно закройте газовый кран и откройте двери и окна.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Используйте только источник питания 220-240 В, ~ 50/60 Гц.
• Все кабели могут быть отключены только после отключения прибора от сети электропитания.
• Не устанавливайте телевизор на неровную неустойчивую поверхность, так как он может упасть, поломаться или даже загореться.
• Не устанавливайте телевизор:
1. В месте, где он будет подвергаться прямому воздействию солнечных лучей,
влаги, чрезмерной или недостаточной температуры, сильной запыленности.
2. Рядом с легковоспламеняющимися или взрывоопасными веществами.
3. Рядом с легковоспламеняющимися или коррозионными газами.
4. В ванной, рядом с мойкой и т.д.
• Не используйте розетку питания, которая повреждена или не подходит по типу. Убедитесь, что штепсель и розетка правильно соединены.
• Защищайте штепсель и розетку от пыли и контакта с металлическими пред­метами.
• Избегайте повреждения кабеля питания:
1. Запрещается замена кабеля питания.
2. Не ставьте на кабель питания тяжелые предметы.
3. Держите кабель питания на расстоянии от нагревательных приборов.
4. Не тяните за кабель питания во время отключения.
• Не подключайте слишком много устройств к одной цепи питания, так как это может вызвать возгорание.
• Не допускайте нахождения открытого огня (например, зажженной свечи) воз­ле телевизора, т.к. это может вызвать удар током или пожар.
• Во избежание удара током или пожара, вызванного каплями воды или ее проливанием, не ставьте емкость с водой на поверхность телевизора.
• Не вставляйте острые, металлические или содержащие жидкости предметы в вентиляционные отверстия или в отверстия соединительного кабеля во из­бежание короткого замыкания, повреждения прибора или удара током.
• Отверстия на корпусе расположены оптимальным образом для выведения избытка тепла, поэтому убедитесь, что все внутренние компоненты телевизо­ра не перегреваются и могут работать в нормальном режиме в течение про­должительного времени. Не закрывайте ничем отверстия в корпусе.
• Не касайтесь розетки влажными руками, т.к. это может стать причиной удара электрическим током.
• Не включайте телевизор во время грозы. Вместо этого отсоедините штепсель телевизора и соединитель антенны от сети питания во избежание попадания молнии.
2
Page 4
• Не разбирайте телевизор самостоятельно, т.к. это может вызвать удар элек­трическим током или пожар. По вопросам технического обслуживания свя­житесь со специалистами сервисного центра.
ВНИМАНИЕ!
• Во избежание проглатывания держите небольшие аксессуары от телевизо­ра вне доступа детей.
• Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите прибор и выньте штепсель из розетки.
• Перед очисткой телевизора выньте штепсель из розетки и вытрите его мяг­кой тканью. Не используйте химические вещества, во избежание попадания химикатов в прибор. При неправильной очистке (например, очистке с при­менением чистящих средств, воды и т.д.), Вы можете испортить внешний вид прибора или стереть нанесенную на прибор информацию. Также в прибор может попасть влага и произойти повреждение компонентов, которые станут причиной неисправности.
• Для выравнивания положения телевизора, пожалуйста, отключите все кабели и медленно поверните телевизор в необходимое положение так, чтобы он не упал.
• Не трите поверхность прибора жесткими предметами, не наносите удары по экрану, не сгибайте и не сжимайте экран.
• Не включайте телевизор сразу после его перемещения из холодного места в теплое. При воздействии на прибор такой смены температуры возможна конденсация влаги на чувствительные внутренние компоненты. При резком изменении температуры не включайте прибор в течение 2 часов, чтобы пре­дотвратить его повреждение.
• Если экран разбился и жидкость попала на кожу, промойте кожу водой в те­чение 15 минут, после чего обратитесь к врачу.
• Для переноски телевизора вручную, держитесь за нижние углы, не передав­ливайте панель.
• При отображении неподвижной картинки в течение продолжительного периода времени могут появляться остаточные изображения или нару­шение резкости.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПРИ ПРОСМОТРЕ ТЕЛЕВИЗОРА
1. Смотрите телевизор при подходящем освещении. Плохое освещение или
просмотр в течение длительного времени может оказать плохое влияние на зрение.
2. При использовании наушников настраивайте оптимальную громкость зву-
ка, чтобы не повредить слух.
Технические характеристики, указанные в данном руководстве и на упа­ковке, могут изменяться без предварительного уведомления. При не­больших расхождениях между принципом работы, описанным в руко­водстве, и работой реального прибора, последнее должно преобладать.
3
Page 5
2. КОМПЛЕКТАЦИЯ И МОНТАЖ ТЕЛЕВИЗОРА
- Телевизор - 1 шт.
- Руководство пользователя - 1 шт.
- Пульт дистанционного управления (ПДУ) - 1 шт.
- Кабель питания (прикреплен к телевизору) - 1 шт.
- Компонентный кабель YUV - 1 шт.
- AV-кабель - 1 шт.
- Съемная ножка - 2 шт.
- Батарея ААА-типа для ПДУ - 2 шт.
МОНТАЖ ТЕЛЕВИЗОРА НА СТЕНЕ
1. Аккуратно положите телевизор
на стол, застеленный мягкой тканью, во избежание появле­ния царапин.
2. Открутите винты на нижней
стойке подставки отверткой. Снимите подставку. Данные операции производите акку­ратно.
З. Настройте кронштейн так, что-
бы он мог быть закреплен на стене в соответствии с рисун­ками 3 и 4.
4. Просверлите на стене 4 отверстия (масштаб дан для справки) и закрутите
туда 4 болта.
5. Отверткой закрепите болты на задней стенке телевизора, как показано на
рисунке 4. Разместите телевизор на стене.
КОМПЛЕКТНОСТЬ
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Крепление для монтажа на телевизоре соответствует стандарту VESA 100х100.
2. Использовать кронштейн на стене не обязательно.
3. При проведении операций по сборке вблизи стены и перед стеной не должно
быть никаких других предметов.
4. Монтаж должен осуществляться квалифицированным специалистом.
5. При монтаже соблюдайте требования инструкции по сборке кронштейна.
6. Рисунки даны для справки.
4
Page 6
3. НАЗНАЧЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
КНОПКА НА ТЕЛЕВИЗОРЕ
Примечание: в инструкции приведена приблизительная схема.
Отображение/Скрытие панели управления: нажмите на кнопку, располо-
женную на нижней грани телевизора, чтобы перейти в меню управления. На экране появится панель, как показано на рисунке сверху. Панель автоматиче­ски исчезнет через 5 секунд бездействия.
Выбор иконок: используйте короткое нажатие для перемещения по меню. Выбор функций: длительное нажатие на кнопку позволяет выбрать функцию.
Кнопка «ВКЛЮЧИТЬ/ВЫКЛЮЧИТЬ ПРИБОР».
Кнопка «МЕНЮ».
»
Кнопка выбора входного внешнего сигнала.
Кнопки выбора каналов.
Кнопки регулировки уровня громкости.
5
Page 7
РАЗЪЕМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ
Примечание: в руководстве приведена приблизительная схема. Реальное по­ложение разъемов на разных моделях может отличаться.
СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ
6
Page 8
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА
Расположение телевизора
Поместите прибор на твердую поверхность, кото­рая может выдержать его вес. Не устанавливайте телевизор рядом с водой или источником тепла (лампы, свечи, обогреватели). Не закрывайте вен­тиляционные отверстия на задней крышке телеви­зора.
Подключение антенны и кабеля питания
1. Подсоедините кабель антенны к разъему антен­ны на задней стенке.
2. Подключите кабель питания (220-240 В, ~ 50/60 Гц).
Включение телевизора
Нажмите кнопку питания, индикатор загорится зе­леным. Если прибор находится в режиме ожидания (индикатор красного цвета), нажмите кнопку вклю­чения на пульте дистанционного управления.
Примечание:
Рисунки приведены для справки.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ НОЖЕК
1. Откройте коробку и извлеките телевизор с комплектующими.
2. Чтобы избежать порчи телевизора, накройте стол мягкой тканью, положите
телевизор на стол экраном вниз.
3. Вставьте ножки в соответствующие пазы на корпусе телевизора: R и L .
4. Установка ножек окончена.
7
Page 9
4. МЕНЮ ТЕЛЕВИЗОРА
ПЕРВИЧНАЯ НАСТРОЙКА ПРИБОРА
Подключите ВЧ-кабель к разъему «RF-ln» на телевизоре. При первом включении телевизора на экране появится окна первичной на­стройки прибора.
Выбор языка (Language)
Кнопками ◄/► выбирайте язык для меню и сообщений.
Выбор страны (Country)
С помощью кнопок ▲,▼ выведите на экран Country. Используя кнопки ◄/►, выберите необходимую страну.
Автонастройка (Auto Tuning)
Система предложит Вам автоматическую настройку аналоговых (ATV) и цифровых (DTV) ТВ-каналов. Для подтверждения автонастройки нажми­те кнопку ENTER. Для отмены автонастройки ТВ-каналов нажмите кнопку MENU и ◄. Следующая опция - настройка цифровых каналов, нажмите кнопку MENU и для пропуска настройки.
8
Page 10
МЕНЮ ТВ-КАНАЛОВ
Нажмите кнопку MENU для отображения главного меню. Используйте кнопки / для выбора CНANNEL в главном меню.
1. Используйте кнопки / для выбора опции, которую желаете настроить.
2. Используйте кнопку ENTER для настройки.
З. По окончании настройки, нажмите кнопку MENU для сохранения изменений
и возврата в предыдущее меню.
Автонастройка (Auto Tuning)
Используйте кнопки / для выбо­ра Auto Tuning, затем нажмите кнопку
ENTER/► для входа.
9
Page 11
Ручная настройка аналоговых ТВ-каналов (ATV Manual Tuning)
ТЕКУЩИЙ КАНАЛ (CURRENT CH) Установите номер ТВ-канала.
СИСТЕМА ЦВЕТА (COLOR SYSTEM) Выберите систему цвета (доступные си­стемы: AUTO, PAL, SЕСАМ).
ЗВУК (SOUND SYSTEM) Выберите звук.
ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА (FINE TUNE) Настройте частоту ТВ-каналов.
ПОИСК (SEARCH) Начните поиск ТВ-каналов.
Ручная настройка цифровых ТВ-каналов (DTV Manual Tuning)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбо­ра DTV Manual Tuning, затем нажмите ENTER для входа в подменю. Используйте кнопки ◄/► для выбора ТВ-канала, затем нажмите ENTER для поиска программы.
Редактирование ТВ-программ (Program Edit)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбо­ра Program Edit, затем нажмите кнопку ENTER для перехода в подменю. Три цветные кнопки - быстрый доступ к программированию ТВ-каналов. Ис­пользуйте ▲/▼ для вывода на экран ТВ-канала, который вы хотите выбрать, затем нажмите КРАСНУЮ кнопку для удаления ТВ-программы из списка. Нажмите ЖЕЛТУЮ кнопку для переме­щения ТВ-канала по списку. Нажмите СИНЮЮ кнопку для пропуска выбран­ного ТВ-канала. Нажмите кнопку FAV для добавления или управления списком избранных ТВ­каналов (телевизор будет автоматически пропускать ТВ-каналы при использовании кнопки CH+/- при просмотре ТВ-каналов).
10
Page 12
Календарный график ТВ-программ (Schedule List)
Недоступно для данной модели.
Информация о сигнале (Signal Information)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора Signal Information, затем нажмите ENTER для просмо­тра подробной информации о сигнале. Функция доступна для сигнала цифровых ТВ-каналов (DTV).
Информация о CI (Cl Information) Используйте кнопки ▲/▼ для выбора Cl Information, затем нажмите ENTER для просмотра подробной информации, если установлена Cl карта.
МЕНЮ ТВ-КАНАЛОВ ПРИ СПУТНИКОВОМ ИСТОЧНИКЕ СИГНАЛА
Автонастройка (Auto Tuning)
Используйте кнопки / для выбора Auto Tuning, затем нажмите кнопку
ENTER/► для входа.
11
Page 13
Настройка спутниковой антенны (Dish Setup)
Используйте кнопки / для выбора Dish Setup, затем нажмите кнопку ENTER/► для входа.
МЕНЮ НАСТРОЕК ИЗОБРАЖЕНИЯ
Нажмите кнопку MENU для отображения главного меню. Используйте кнопки ◄/► для выбора пункта PICTURE в главном меню.
Примечание: режим «120 Hz Mode» поддерживается только у телевизоров UHD.
1. Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, которую желаете настроить.
2. Для изменения настроек используйте кнопку ENTER и ◄/►.
3. По окончании настройки, нажмите кнопку MENU для сохранения изменений
и возврата в предыдущее меню.
12
Page 14
Режим изображения (Picture mode)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора Picture mode, затем нажмите кнопку ENTER для под­тверждения.
Индивидуальный режим (Personal mode) Примечание: Вы можете нажать кнопку P. MODE, чтобы напрямую переклю-
чать режимы изображения. Используйте кнопки ▲/▼ для выбора функции, затем нажмите кнопку ENTER/►
для подтверждения. КОНТРАСТ (CONTRAST): регулировка интенсивности изображения. Не воздей­ствует на темные области. ЯРКОСТЬ (BRIGHTNESS): регулировка общей яркости изображения. Действует на темные области экрана. ЦВЕТНОСТЬ (COLOUR): регулировка количества оттенков. НАСЫЩЕННОСТЬ (TINT): регулировка возможна только в пользовательском режиме и системе NTSC. РЕЗКОСТЬ (SHARPNESS): регулировка резкости, возможность сделать изо­бражение более детальным.
Температура цвета (Colour Temp)
Изменение цветовой гаммы изображения. Нажмите кнопки
▲/▼ для выбора Colour Temp, затем
нажмите ENTER для входа в подменю. Нажмите кнопки ▲/▼ для выбора доступных режимов: (холодный, средний, теплый). Вы можете менять значение красного, зеленого и си­него в пользовательском режиме.
Холодный (Cold) усиливает оттенки синего в белом Нормальный (Normal) усиливает оттенки цветности для белого Теплый (Warm) усиливает оттенки красного для белого
Уменьшение шума (Noise Reduction)
Динамическое уменьшение шума для улучшения вида изображения. Используйте кнопки ▲/▼ для выбора Noise Reduction, затем нажмите ENTER для входа в подменю.
Выкл (Off) отключает определение уровня шума Нормальный (Low) определяет и снижает низкие шумы Средний (Middle) определяет и снижает средние шумы Высокий (High) определяет и снижает сильные шумы По умолчанию (Default) настройка по умолчанию
13
Page 15
Режим 120 Гц (120Hz Mode) (только для UHD телевизоров)
Регулирует компенсацию движения. Более высокие настройки могут улучшить изображе­ние движущихся объектов при просмотре спортивных передач. Используйте кнопки ▲/▼ для выбора (Off/Low/ Middle/High).
Режим HDMI (HDMI Mode)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора HDMI Mode, за­тем нажмите ENTER для входа в подменю. Нажмите кнопки ▲/▼ для выбора (доступные режимы изображения: Auto, Video, PC).
МЕНЮ НАСТРОЕК ЗВУКА
Нажмите кнопку MENU для отображения главного меню. Используйте кнопки ◄/► для выбора пункта SOUND в главном меню.
1. Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, которую необходимо настроить.
2. Для изменения настроек используйте кнопку ENTER и ◄/►.
3. По окончании настройки, нажмите кнопку MENU для сохранения изменений
и возврата в предыдущее меню.
14
Page 16
Режим Звука (Sound Mode)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора Sound Mode, затем нажмите кнопку ENTER для пере­хода в подменю. Вы можете менять значение высоких и низких частот в пользовательском режиме.
Примечание: можно использовать кнопку S.MODE, чтобы напрямую переключать режимы
звука.
Стандартный (Standart) сбалансированный звук в любых помещениях Музыка (Music) идеален для музыкальных передач Кино (Movie) усиливает высокие и низкие частоты для более полного звучания Спорт (Sports) усиливает звуки при просмотре спортивных передач Пользовательский (Personal) для пользовательских настроек
ПРИМЕЧАНИЕ: ВЫ МОЖЕТЕ МЕНЯТЬ ЗНАЧЕНИЯ ВЫСОКИХ И НИЗКИХ
ЧАСТОТ ТОЛЬКО В ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОМ РЕЖИМЕ!
Баланс (Balance)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, используйте кнопки ◄/► для из­менения настроек.
Автоматическое выравнивание уровня громкости (AVL)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора функции, используйте кнопки ◄/► для вы­бора On или Off.
Режим SPDIF Используйте кнопки ▲/▼ для выбора функции, используйте кнопки ◄/► для вы­бора On/Auto/PCM.
AD переключатель
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора функции, используйте кнопки ◄/► для вы­бора On или Off.
Функция Амблиопия для людей со слабым зрением. Для поддержки необходим кодовый поток.
ПРИМЕЧАНИЕ: Баланс: позволяет распределять звук между правой и левой колонками.
Автогромкость: позволяет автоматически сбалансировать разницу между
уровнем громкости телевизора и ТВ-программы.
15
Page 17
МЕНЮ ВРЕМЕНИ
Нажмите кнопку MENU для отображения главного меню.. Используйте кнопки ◄/► для выбора TIME в главном меню.
1. Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, которую необходимо настроить.
2. Для изменения настроек используйте кнопку ENTER и ◄/►.
3. По окончании настройки, нажмите кнопку MENU для сохранения изменений
и возврата в предыдущее меню.
Часовой пояс (Time Zone)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ENTER для перехода в подменю.
Спящий режим (Sleep Timer)
Используйте кнопки ▲/▼/◄/► для выбора необхо­димого часового пояса.
1. Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, за­тем нажмите ENTER для перехода в подменю.
2. Используйте кнопки ▲/▼ для выбора. Доступные опции: Выкл/15 мин/30 мин/45 мин/60 мин/90 мин/ /120 мин/240 мин.
16
Page 18
Автоматический спящий режим (Auto Sleep Timer)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ENTER для перехода в подменю. Используйте кнопки ▲/▼ для выбора. Примечание: если с ПДУ не производить каких­либо действий в течение заданного времени, при­бор выключится автоматически. При нажатии лю­бой кнопки на ПДУ настройка таймера сбросится.
Таймер OSD (OSD Timer)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ENTER для перехода в подменю. Используйте кнопки ▲/▼ для выбора. Примечание: если с ПДУ не производить каких­либо действий в течение заданного времени, окно меню исчезнет автоматически. При нажатии любой кнопки на ПДУ настройка таймера сбросится.
МЕНЮ БЛОКИРОВКИ
Нажмите кнопку MENU для отображения главного меню. Используйте кнопки ◄/► для выбора LOCK в главном меню.
1. Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, которую необходимо настроить.
2. Для изменения настроек используйте кнопку ENTER и ◄/►.
3. По окончании настройки, нажмите кнопку MENU для сохранения изменений
и возврата в предыдущее меню.
17
Page 19
Блокировка системы (System Lock)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора System Lock затем нажмите ENTER, будут доступны 3 опции. Пароль по умолчанию: 0000, если Вы забудете установленный вами пароль, обратитесь в сервис­ный центр.
Установка пароля (Set Password)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, за­тем нажмите ENTER для перехода в подменю и установки нового пароля.
Блокировка канала (Channel Lock)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, за­тем нажмите ENTER для перехода в подменю. Нажмите зеленую кнопку для блокировки/раз­блокировки канала.
Родительский контроль (Parental Guidance)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, за­тем нажмите ENTER для перехода в подменю и выбора возраста ваших детей.
Блокировка кнопок (Key Lock)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ◄/► для выбора On/Off. Когда активирована данная опция, Вы не можете использовать кнопки на панели телевизора.
18
Page 20
РЕЖИМ «ГОСТИНИЦА»
1. Используйте кнопки ▲/▼ на пульте ДУ для выбора Hotel Mode в меню LOCK.
2. Нажмите кнопку ENTER на пульте ДУ для перехода в подменю.
3. По окончании настройки, нажмите кнопку MENU для сохранения изменений
и возврата в предыдущее меню.
Режим «Гостиница» (Hotel Mode)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ◄/► для под­тверждения.
Блокировка источника (Source Lock)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ENTER для пере­хода в подменю и выбора.
Источник по умолчанию (Default Source)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ENTER для пере­хода в подменю и выбора.
Программа по умолчанию (Default Prog)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ◄/► для изменения настроек. Функция доступна только для источника сигнала TV.
Максимальный уровень громкости (Max Volume)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ◄/► для изменения настроек.
Снятие блокировки (Clear Lock)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ENTER для отмены изменений в настройках, которые вы сделали до этого.
Уровень громкости звука по умолчанию (Default Volume)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ◄/► для изменения настроек.
19
Page 21
Максимальный уровень громкости звука (Max Volume)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ◄/► для изменения настроек.
Меню ТВ-КАНАЛОВ (CHANNEL)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ◄/► для изменения настроек.
Меню Настроек изображения (PICTURE)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ◄/► для изменения настроек.
Меню Настроек звука (SOUND)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ◄/► для изменения настроек.
Меню Настроек времени (TIME)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ◄/► для изменения настроек.
Меню Настройки (SETUP)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ◄/► для изменения настроек.
Сброс блокировки (Clear Lock)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите кнопку ENTER, чтобы сбросить настройки, которые Вы делали раньше.
20
Page 22
МЕНЮ НАСТРОЙКИ
Нажмите кнопку MENU для отображения главного меню. Используйте кнопки ◄/► для выбора SETUP в главном меню.
1. Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, которую необходимо настроить.
2. Для изменения настроек используйте кнопку ENTER и ◄/►.
3. По окончании настройки, нажмите кнопку MENU для сохранения изменений
и возврата в предыдущее меню.
Язык OSD (Language OSD)
Язык Телетекста (TT Language)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ENTER для перехода в подменю. Используйте кнопки ▲/▼/◄/►, чтобы выбрать язык Телетекста.
21
Установите язык OSD меню, который будет отображаться. Предустановлен­ный язык - английский. Используйте кнопки ▲/▼/◄/►, чтобы выбрать язык меню.
Page 23
Язык аудио (Audio Language)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ENTER для перехода в под­меню. Используйте кнопки ◄/►, чтобы выбрать ос­новной язык. Используйте кнопки ◄/►/▲/▼, чтобы выбрать основной аудио язык.
Язык субтитров (Subtitle Language)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ENTER для перехода в под­меню. Используйте кнопки ◄/►, чтобы выбрать ос­новной язык. Используйте кнопки ◄/►/▲/▼, чтобы выбрать языки субтитров. Нажмите ENTER для подтверждения выбора.
Функция для людей со слабым слухом (Hearing Impaired)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ENTER для выбора подтверждения.
Файловая система PVR (PVR File System)
Недоступна для данной модели.
Соотношение сторон (Aspect Ratio)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ENTER для перехода в под­меню. Используйте кнопки ▲/▼ для выбора соотно- шения сторон (доступные варианты: Аuto, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2).
Синий фон (Blue Screen)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ENTER для выбора подтверждения.
Первичная настройка (First Time Installation) Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ENTER для перехода.
22
Page 24
Перезапуск (Reset)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ENTER для пере­хода в подменю.
HDMI CEC (необходима поддержка HDMI CEC/ARC)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ENTER для перехода в под­меню. HDMI CEC: используйте кнопки ◄/► для вклю- чения или отключения данной функции. HDMI ARC: используйте кнопки ◄/► для вклю- чения или отключения данной функции. AUTO STANDBY (авторежим ожидания): ис­пользуйте кнопки ◄/► для включения или от­ключения данной функции. DEVICE LIST (список устройств): нажмите ENTER, чтобы открыть главное меню прибора.
МЕНЮ ЭКРАНА
Нажмите кнопку MENU для отображения главного меню. Используйте кнопки ◄/► для выбора SCREEN в главном меню.
1. Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, которую необходимо настроить.
2. Для изменения настроек используйте кнопку ENTER и ◄/►.
3. По окончании настройки, нажмите кнопку MENU для сохранения изменений
и возврата в предыдущее меню.
23
Page 25
Автонастройка (Auto Adjust)
Нажмите кнопку ENTER, чтобы начать автоматическую настройку H-Offset/ V-Offset/Size/Phase.
Горизонтальное положение (H-Offset)
Регулирует горизонтальное положение. Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ENTER для пере­хода в подменю.
Вертикальное положение (V-Offset)
Настраивает вертикальное положение. Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ENTER для пере­хода в подменю.
Размер (Size)
Регулирует размер экрана. Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ENTER для пере­хода в подменю.
Фаза (Phase)
Регулирует горизонтальные линии создающие помехи. Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ENTER для пере­хода в подменю.
Сброс настроек экрана (Position Reset) Используйте кнопки ▲/▼ для выбора опции, затем нажмите ENTER для перехода.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Блокировка ТВ-каналов и Родительский контроль недоступны в режиме Блокировки.
2. В режиме ПК отсутствует меню ТВ-каналов.
5. ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ
Снимите крышку отсека для батарей на задней панели ПДУ, затем установите две батареи типа ААА в отсек для батарей в соответствии с обозначениями «+» и «-» на батареях и отсеке для батарей. Не используйте одновременно ста­рые и новые батареи или батареи разных размеров. Установите крышку отсека для батарей до щелчка.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ
С помощью ПДУ Вы можете управлять телевизором на расстоянии. Всегда направляйте ПДУ на сенсор, расположенный на передней панели те­левизора.
24
Page 26
1. POWER: Включение телевизора или пе-
15
25
10
12
13
18 17
19
16
21
2
3
5 6
7
8
24
32
27
33
11
14
23
26
20
28
22
29
31
30
реключение его в режим ожидания.
2. MUTE: Отключение звука. Для включения
звука нажмите еще раз или кнопку VOL+.
З. 0-9: Используйте кнопки 0-9 для вы-
бора каналов во время просмотра теле­визора. Смена ТВ-канала произойдет через 2 секунды. Также можно набрать номер ТВ-канала в режиме телетекста.
4. DТV/AТV: Переключение между анало-
говыми и цифровыми ТВ-каналами.
5. : Возврат к предыдущей ТВ-программе.
6. S.MODE: Переключение между на-
стройками звука.
7. SLEEP: Настройка таймера для спящего
режима телевизора.
8. MTS: Поиск режимов NICAM.
9. P.MODE: Переключение между на-
стройками изображения.
1О. MENU: Навигация меню.
11. SOURCE: Выбор источников сигнала.
12. ◄►,▲▼, ENTER: Навигация меню
и регулировка систем настроек в соот­ветствии с личными предпочтениями.
1З. EX IT: Выход из меню или подменю, от-
мена активной функции (если приме­нимо).
14. DISPLAY: Отображение источника и ин-
формации о ТВ-канале.
15. VOL+/VOL-: Увеличение/уменьшение
уровня громкости.
16. ТV/RADIO: При просмотре ТВ-каналов
переключение между режимами радио и ТВ.
25
Page 27
17. GUIDE: Запуск гида телепередач.
18. TIME SHIFT: Функция записи цифровых ТВ-каналов.
19. CANCEL: При выборе страницы в режиме телетекста может пройти неко-
торое время, прежде чем она станет доступной. Нажатие кнопки CANCEL вернет в режим ТВ. После того, как требуемая страница найдена, в верхней части экрана отобразится ее номер, снова нажмите клавишу CANCEL, что­бы вернуться в режим телетекста.
20. INDEX: Требуется страница-указатель в режиме телетекста.
21. SIZE: Изменение размера экрана в режиме телетекста.
22. REVEAL: Отображение или скрытие спрятанных слов. Некоторые страницы
телетекста содержат скрытый текст (например, ответы на вопросы виктори­ны). Вы можете показать скрытый текст на экране телевизора.
2З. COLOR BUTTONS: Переключение аналоговых ТВ-каналов, выбор раз-
делов в меню цифровых ТВ-каналов и использование MHEG5 в меню цифрового вещания.
24. СН+/СН-: Выбор ТВ-каналов.
25. FAV/LIST: Открытие любимого списка, выбор любимого списка.
26. ASPECT: Выбор масштаба изображения.
27. FREEZE: Остановка изображения.
28. SUB.PG: Переход в подменю.
29. SUBTITLE: Отображение и установка языка текущего цифрового ТВ-канала.
30. HOLD: Приостановка или возобновление отображения текущей страницы.
31. ТЕХТ: Включение и отключение телетекста.
32. RECLIST: Недоступно для данной модели.
33. REC: Недоступно для данной модели.
26
Page 28
6. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Неполадка Решение
Нет питания Проверьте кабель питания. Отсоедините кабель питания
из электрической розетки и вставьте снова через 60 сек. Затем включите телевизор.
Нет изображения
Слабый сигнал Если рядом с телевизором находятся высокие здания или
Звук есть, но отсутствует изображение или цветопередача
Изображение есть, звука нет
Проверьте антенну и все подключения к телевизору на задней панели. Переключите другие ТВ-каналы, чтобы посмотреть, есть ли там изображение.
горы, возможно раздвоение изображения. Вы можете са­мостоятельно это исправить, изменив направление внеш­ней антенны. Если используется внутренняя антенна, при определенных обстоятельствах, прием будет хуже. Вы можете попробо­вать изменить направление антенны, если это не помо­жет, используйте наружную антенну.
Увеличьте громкость. Увеличьте контраст и яркость.
Увеличьте громкость. Проверьте, не включен ли режим MUTE, если да, то отключите его.
Шумы и помехи в изображении
Прерывистая линия
Прибор не реагирует на сигнал
Нет видео (в режиме ПК)
Вертикальное мерцание (режим ПК)
Горизонтальный разрыв (режим ПК)
27
Проверьте подключение антенны на задней панели теле­визора.
Проверьте параллельное подключение электрических приборов, таких как: пылесос, фен и т.д.
Направьте ПДУ на сенсор на телевизоре. Если по­прежнему нет ответа, проверьте, снята ли пластиковая упаковка с ПДУ. Проверьте исправность батарей, в слу­чае необходимости замените. Телевизор перейдет в ре­жим ожидания, если не будет ответа от ПДУ в течение не­скольких минут.
Проверьте правильность подключения кабеля VGA. Про­верьте, нет ли перегибов на кабеле.
Войдите в главное меню и отрегулируйте вертикальное положение для удаления вертикальной линии.
Отрегулируйте горизонтальное положение экрана для очистки горизонтальной линии разрыва.
Page 29
Неполадка Решение Экран
Отрегулируйте яркость и контраст в главном меню. слишком яркий или слишком темный
Не отвечает функция ПК
Разрыв соеди­нения RCA
Проблема не устранена
Проверьте настройки ПК на совместимость разрешения
экрана.
Используйте высококачественный соединительный ка-
бель.
Отключите шнур питания из розетки, подождите 30 секунд,
затем подключите. Если неисправность не устранена, не
ремонтируйте телевизор самостоятельно, обратитесь в ав-
торизованный сервисный центр.
Не допускайте,чтобы на экране телевизора длительное время отображалась статично одна картинка (меню или другое изображение), это может nовредить экран и может стать причиной остаточного изображения.
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размер панели 24’’ (HD ready) Макс. разрешение 1920х1080 Оптимальное разрешение 1366х768 Блок питания 220-240 В ~ 50/60 Гц Максимальная мощность 36 Вт Аудиовыход 4 Вт + 4 Вт
о
Угол зрения H: 178
, V: 178
Цветовые системы ATC: PAL+SECAM
DTV: DVB-T/C/T2/S/S2 Спящий режим Есть Лист программ Есть Телетекст Есть Входы и выходы
TV (ANT), HDMI, VGA, mini AV, SCART,
Coaxial, Earphone, mini YPbPr, PC Audio in,
CI
о
Размер панели
24’’
Без упаковки В упаковке
551*70.3*328.4 мм
(без ножек)
623*123*395 мм
28
Page 30
Условия эксплуатации: температура: 5-40°C; влажность: 10-85 %; атмосфер­ное давление: 86-104 кПа. Условия хранения: температура: от –20 до +55°C; влажность: 5-95 %; атмос­ферное давление: 86-104 кПа.
Технические характеристики телевизора
1. Поддерживаемые системы. АТВ: PAL D/K, I, B/G, SECAM D/K, B/G, L DTV: DVB-Т/Т2/С/S/S2.
2. ТВ (РЧ): Несимметричный 75 Ом.
3. Видеовход AV: 75 Ом, 1VP-P, RCA.
4. Аудиовход AV: 20 кОм, 500 мВ RMS.
5. Видеовход HDMI: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p.
8. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, которые могут быть использо­ваны повторно. По возможности, при утилизации выбрасывайте их в контейнер, предназначен­ный для повторно используемых материалов.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован отдельно от обыч­ного бытового мусора. Его можно сдать в специальный пункт приема электрон­ных приборов и электроприборов на переработку. Материалы перерабатываются в соответствии с их классификацией. Сдав этот прибор по окончании его срока службы на переработку, Вы внесете большой вклад в защиту окружающей среды. Список пунктов приема электронных приборов и электроприборов на переработ­ку Вы можете получить в муниципальных органах государственной власти.
9. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей». Этот прибор соответствует всем официальным национальным стандартам без­опасности, применяемым к электроприборам в Российской Федерации. Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы для данного изделия составляет 3 года с даты реализации конечному потребителю при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуата­ции и применяемыми техническими стандартами. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц произ-
водства). Серийный номер находится на корпусе прибора. По окончании срока
29
Page 31
службы обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для полу­чения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Гарантийное и по­слегарантийное обслуживание осуществляется генеральным сервисным цен­тром ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: 8(861) 2-600-900. О наличии сервисного центра в Вашем городе Вы можете узнать по указанному телефону и на сайте www.centek.ru. Продукция имеет сертификат соответствия: ТС RU C-НК.ЫЖ01.В.00314 от 23.07.2018 г.
Продукция сертифицирована и соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам.
10. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
Импортер на территорию РФ: ООО «Ларина-Электроникс». Адрес: 350080, Россия, Краснодар, ул. Демуса 14. Тел.: 8(861) 2-600-900.
30
Page 32
Гарантийный талон № _________
Талон действителен при наличии всех штампов
Внимание! Пожалуйста, потребуйте от продавца
полностью заполнить гарантийный талон и отрывные талоны.
Заполняется фирмой-продавцом
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Юридический адрес фирмы-продавца
ФИО и телефон покупателя
и отметок
Подпись продавца
Печать продающей организации
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Page 33
Данные отрывные купоны заполняются представителем фирмы-продавца.
КУПОН №1
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
М.П.
М.П.
М.П.
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
КУПОН №2
КУПОН №3
Page 34
Данные отрывные купоны заполняются представителем сервисного центра, проводящего ремонт изделия. После проведения ремонта данный гарантийный талон (за исключением заполненного отрывного купона) должен быть возвра­щен Владельцу.
КУПОН №1
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ДАТА ПОСТУПЛЕНИЯ
ДАТА ПОСТУПЛЕНИЯ
В РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
В РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
М.П.
КУПОН №2
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ДАТА ПОСТУПЛЕНИЯ
В РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
М.П.
КУПОН №3
М.П.
Page 35
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Благодарим Вас за выбор техники ТМ «Centek» и гарантируем высокое качество работы приобретенного Вами прибора при соблюдении пра­вил его эксплуатации. Срок гарантии на все приборы 12 месяцев со дня покупки. Данным га­рантийным талоном производитель подтверждает исправность дан­ного прибора и берет на себя обязательство по бесплатному устране­нию всех неисправностей, возникших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизованном сер­висном центре изготовителя ООО «Ларина-Сервис», находящемуся по адресу: г. Краснодар, ул. Демуса, 14. Тел.: (861) 2-600-900.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформ­ления:
• правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона изготовителя с указанием наименования модели, ее серийного но­мера, даты продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи представителя фирмы-продавца в гарантийном талоне, печатей на каждом отрывном купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном об­служивании в случае непредоставления вышеуказанных документов, или если информация в них будет неполной, неразборчивой, противо­речивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий эксплу-
атации:
• использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации;
• соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, чистку,
установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
• механические повреждения;
• естественный износ прибора;
• несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия вла­дельца;
34
Page 36
• неправильная установка, транспортировка;
• стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также дру­гие причины, находящиеся вне контроля продавца и изготовителя;
• попадание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей, на­секомых;
• ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченны­ми лицами;
• использование прибора в профессиональных целях (нагрузка пре­вышает уровень бытового применения), подключение прибора к пи­тающим телекоммуникационным и кабельным сетям, не соответ­ствующим Государственным Техническим Стандартам;
• выход из строя перечисленных ниже принадлежностей изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи, элементы питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные устройства. б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни, сум­ки, сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры, поглотители запаха).
• для приборов, работающих от батареек, - работа с неподходящими или истощенными батарейками;
• для приборов, работающих от аккумуляторов, - любые поврежде­ния, вызванные нарушениями правил зарядки и подзарядки акку­муляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение
к правам потребителя, установленным действующим законодатель­ством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за возможный вред, пря-
мо или косвенно нанесенный продукцией ТМ «Centek», людям, до­машним животным, имуществу потребителя и/или иных третьих лиц в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил и ус­ловий эксплуатации, установки изделия; умышленных и/или неосто­рожных действий (бездействий) потребителя и/или иных третьих лиц действия обстоятельств непреодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изделия предоставляется
только в чистом виде (на приборе не должно быть остатков продуктов питания, пыли и других загрязнений).
35
Page 37
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и ха­рактеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы для данного изделия составляет 3 года с даты реали­зации конечному потребителю при условии, что изделие использует­ся в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами. По окончании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки ­год, 4 и 5 знаки - месяц производства). Серийный номер находится на корпусе прибора.
36
Page 38
ДЛЯ ЗАМЕТОК
37
Page 39
ДЛЯ ЗАМЕТОК
38
Page 40
WWW.CENTEK.RU
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Loading...