Centek CT-8132 User Manual [ru]

СОДЕРЖАНИЕ
1. Меры безопасности
2. Монтаж и подключение
3. Назначение органов управления
4. Меню телевизора
5. Меню экрана
6. Мультимедиа
7. Пульт дистанционного управления
9. Технические характеристики
10. Защита окружающей среды
11. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
12. Информация о производителе, импортере
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции ТМ «Centek» и гарантируем без­упречное функционирование данного изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации, внимательно изучите данную ин­струкцию, которая содержит важную информацию по правильной и безопасной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохранности данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности в случаях использования прибора не по прямому назначению и при несоблюдении правил и условий, указанных в настоящей инструкции, а также в случае попыток неквалифицированного ре­монта прибора. Если вы желаете передать прибор для использования другому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
Телевизор является бытовым прибором и не предназначен для исполь­зования в промышленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Все приборы проходят строжайший контроль перед продажей. Но неправильное использование прибора может привести к поражению электрическим током или пожару. Для обеспечения безопасности и продления срока эксплуатации вни­мательно прочитайте данное руководство и маркировки перед использованием телевизора и соблюдайте следующие указания по безопасности. Сохраните эту инструкцию для дальнейшего использования.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И КОММЕНТАРИИ
ВНИМАНИЕ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указываются условия, при которых запрещается использовать устройство.
Указываются действия, которые необходимо выполнить.
1
Несоблюдение мер безопасности может привести к не­счастным случаям.
Несоблюдение данного вида предупреждений может привести к травмам или повреждению имущества.
ПРИ СЛЕДУЮЩИХ УСЛОВИЯХ
• Отключение электроэнер­гии или нестабильное на­пряжение.
• Необычные звуки или запа­хи от прибора.
• Повреждение кабеля пере­менного тока.
• Телевизор поврежден из-за падения или удара.
• Попадание жидкости или постороннего вещества на телевизор.
• При утечке газа или других легковоспламеняющихся веществ не вытаскивайте штепсель из розетки питания телевизора или других электроприборов. Вместо этого немедленно закройте газовый кран и откройте двери и окна.
Немедленно выключите теле­визор, выньте штепсель из розетки питания и свяжитесь с представителями уполномо­ченного сервисного центра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Используйте только источник питания 220-240 В переменного тока, 60/50 Гц.
• Все кабели могут быть отключены только после отключения прибора от сети электропитания.
• Не устанавливайте телевизор на неровную неустойчивую поверхность, так как он может упасть, поломаться или даже загореться.
• Не устанавливайте телевизор:
1. В месте, где он будет подвергаться прямому воздействию солнечных лу­чей, влаги, чрезмерной или недостаточной температуры, сильной запылен­ности.
2. Рядом с легковоспламеняющимися или взрывоопасными веществами.
3. Рядом с легковоспламеняющимися или коррозионными газами.
4. В ванной, рядом с мойкой и т.д.
• Не используйте розетку питания, которая повреждена или не подходит по типу. Убедитесь, что штепсель и розетка правильно соединены.
• Защищайте штепсель и розетку от пыли и контакта с металлическими предметами.
• Избегайте повреждения кабеля питания:
1. Запрещается замена кабеля питания.
2. Не ставьте на кабель питания тяжелые предметы.
3. Держите кабель питания на расстоянии от нагревательных приборов.
4. Не тяните за кабель питания во время отключения.
2
• Не подключайте слишком много устройств к одной цепи питания, так как это может вызвать возгорание.
• Не допускайте нахождения открытого огня (например, зажженной свечи) возле телевизора, т.к. это может вызвать удар током или пожар.
• Во избежание удара током или пожара, вызванного каплями воды или ее проливанием, не ставьте емкость с водой на поверхность телевизора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не вставляйте острые, металлические или содержащие жидкости пред­меты в вентиляционные отверстия или в отверстия соединительного ка­беля во избежание короткого замыкания, повреждения прибора или удара током.
• Отверстия на корпусе расположены оптимальным образом для выведения избытка тепла, поэтому убедитесь, что все внутренние компоненты теле­визора не перегреваются и могут работать в нормальном режиме в течение продолжительного времени. Не закрывайте ничем отверстия в корпусе.
Не касайтесь розетки влажными руками, т.к. это может стать причиной электрического удара. Не включайте телевизор во время грозы. Вместо этого отсоедините штепсель телевизора и соединитель антенны от сети питания во избе­жание попадания молнии. Не разбирайте телевизор самостоятельно, т.к. это может вызвать удар электрическим током или пожар. По вопросам технического обслужива­ния свяжитесь со специалистами сервисного центра.
ВНИМАНИЕ
• Во избежание проглатывания держите небольшие аксессуары от телевизо­ра вне доступа детей.
• Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите устройство и выньте штепсель из розетки.
• Перед очисткой телевизора выньте штепсель из розетки и вытрите его мяг­кой тканью. Не используйте химические вещества, во избежание попадания химикатов в устройство. При неправильной очистке (например, очистке с применением чистящих средств, воды и т.д.), Вы можете испортить внеш­ний вид изделия или стереть нанесенную на изделие информацию. Также в устройство может попасть влага и произойти повреждение компонентов, которые станут причиной неисправности.
• Для выравнивания положения телевизора, пожалуйста, отключите все ка­бели и медленно поверните телевизор в необходимое положение так, что­бы он не упал.
• Не трите поверхность устройства жесткими предметами, не наносите удары по экрану, не сгибайте и не сжимайте экран.
3
• Не включайте телевизор сразу после его перемещения из холодного места в теплое. При воздействии на прибор такой смены температуры возможна конденсация влаги на чувствительные внутренние компоненты. При рез­ком изменении температуры не включайте устройство в течение 2 часов, чтобы предотвратить его повреждение.
• Если экран разбился и жидкость попала на кожу, промойте кожу водой в течение 15 минут, после чего обратитесь к врачу.
• Для переноски телевизора вручную, держитесь за нижние углы, не пере­давливайте панель.
• При отображении неподвижной картинки в течение продолжительного периода времени могут появляться остаточные изображения или нарушение резкости.
ПРАВИЛА ПРАВИЛЬНОГО ПРОСМОТРА ТЕЛЕВИЗОРА
1. Смотрите телевизор при подходящем освещении. Плохое освещение или про-
смотр в течение длительного времени может оказать плохое влияние на зрение.
2. При использовании наушников настраивайте оптимальную силу звука, чтобы
не повредить слух.
Технические характеристики, указанные в данной инструкции и на упа­ковке, могут изменяться без предварительного уведомления. При не­больших расхождениях между принципом работы, описанным в руковод­стве, и работой реального устройства, последнее должно преобладать.
2. МОНТАЖ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
- Телевизор - 1 шт.;
- Инструкция по эксплуатации - 1 шт.;
- Пульт дистанционного управления (ПДУ) - шт.;
- Кабель питания (прикреплен к телевизору) - 1 шт.;
- Съемная ножка - 2 шт.;
- Батарейки ААА-типа для ПДУ - 2 шт.;
- Áîëò - 4 øò.
МОНТАЖ ТЕЛЕВИЗОРА НА СТЕНЕ
1. Аккуратно поставьте телевизор на стол, застеленный мягкой тканью во из-
бежание царапин.
2. Открутите винты на нижней стойке отверткой.
Снимите нижнюю стойку. Данные операции производите аккуратно.
КОМПЛЕКТНОСТЬ:
4
З. Настройте кронштейн так, чтобы он мог быть закреплен на стене в соответ­ствии с рисунками 3 и 4.
4. Просверлите на стене 4 отверстия (масштаб дан для справки) и закрутите
туда 4 болта.
5. Отверткой закрепите болты на задней стенке телевизора, как показано на
рисунке 4. Разместите телевизор на стене.
ДОПОЛНИТЕЛЬНО:
1. Использовать кронштейн на стене не обязательно.
2. При проведении операций по сборке вблизи стены и перед стеной не должно быть никаких других предметов.
3. Во избежание опасности требуйте, чтобы рабочий, который производит сбор­ку, следовал инструкции.
4. Рисунки для справки.
5. При монтаже соблюдайте требования инструкции по сборке.
5
3. НАЗНАЧЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
КНОПКИ НА ТЕЛЕВИЗОРЕ И РАЗЪЕМЫ
Кнопки на телевизоре:
Дополнительно: в инструкции приведена приблизительная схема. Реальное по­ложение кнопок на разных моделях может отличаться.
: Включить/Выключить устройство.
SOURCE: Выбор входного внешнего сигнала. MENU: Показать главное меню и подтвердить выбор пункта меню. ÑÍ+/-: Выбор канала. VOL+/-: Регулировка уровня громкости.
Разъемы
Дополнительно: в инструкции приведена приблизительная схема. Реальное по­ложение разъемов на разных моделях может отличаться.
6
СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ
7
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА
Установите телевизор
Поместите устройство на твердую поверхность, ко­торая может выдержать его вес. Не устанавливайте телевизор возле воды или рядом с источником тепла (лампы, свечи, обогреватели). Не закрывайте венти­ляцию на задней крышке телевизора.
Подключите антенну и кабель питания
1. Подсоедините кабель антенны к разъему антенны на задней стенке.
2. Подключите кабель питания (220-240 В, 50/60 Гц).
Включите телевизор
Нажмите кнопку питания, индикатор загорится зе­леным. Если устройство находится в режиме ожи­дания (индикатор красного цвета), нажмите кнопку включения на пульте дистанционного управления.
На заметку:
Рисунки приведены для справки.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ НОЖЕК
1. Откройте коробку и извлеките телевизор с комплектующими и ножками.
2. Чтобы избежать порчи телевизора, накройте стол мягкой тканью, положите телевизор на стол экраном вниз.
3. Прикрутите ножки к телевизорус помощью болтов.
4. Установка готова.
На заметку:
Рисунки приведены для справки.
8
4. МЕНЮ ТЕЛЕВИЗОРА
ПЕРВАЯ УСТАНОВКА
Подключите ВЧ кабель к разъему «RF-ln» на телевизоре. Выбор языка (Language)
Кнопками ◄/► выбирайте язык для меню и сообщений.
Выбор страны (Country)
Использую кнопки ▲/▼ выведите на экран меню стран. Использую кнопки ◄/►, выберите необходимую страну.
Автонастройка
При первой настройке аналоговых каналов (ATV), нажмите кнопку MENU и левую стрелкy дпя пропуска настройки. Следующая опция - настройка цифровых каналов (DTV), нажмите кнопку
MENU и левую стрелку для пропуска настройки.
9
УПРАВЛЕНИЕ ГЛАВНЫМ МЕНЮ
Меню каналов Нажмите кнопку MENU для отображения главного меню. Используйте кнопки
/ для выбора CÍANNEL в главном меню.
1. С помощыю кнопок ▲/▼ выберите опцию, которую необходимо настроить в меню каналов.
2. Используйте кнопку ENTER для настройки. З. По окончании настройки, нажмите кнопку ENTER дпя сохранения изменений и возврата в предыдущее меню.
Автонастройка (Auto Tuning)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора Auto Tuning, затем нажмите кнопку
ENTER для входа.
10
Ручная настройка аналоговых каналов (ATV Manual Tuning)
Текущий канал (Current Channel) Установите номер канала
Система цвета (Color System) Выберите систему цвета (доступные системы: AUTO, PAL, SÅÑÀÌ)
Звук (Sound System) Выберите звук
Точная настройка (Fine Tune) Настройте частоту каналов
Поиск (Search) Начните поиск каналов
Ручная настройка цифровых каналов (DTV Manual Tuning)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора ручной настройки каналов, затем на­жмите ENTER дпя входа в подменю. Используйте кнопки ◄/► для выбора канала, затем нажмите ENTER дпя поиска программы.
Редактирование программ (Program Edit)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора программ, затем нажмите кнопку ENTER для перехода в подменю.
Три цветные кнопки - быстрый доступ к программированию каналов. Исполь­зуйте ▲/▼ для вывода на экран канала, который вы хотите выбрать, затем на­жмите КРАСНУЮ кнопку для удаления программы из списка.
Нажмите ЖЕЛТУЮ кнопку для добавления канала в список любимых каналов. Нажмите СИНЮЮ кнопку для пропуска выбранного канала. Нажмите кнопку FAV для добавления или управления списком избранных ка­налов (ваш ТВ будет автоматически пропускать каналы при использовании кнопки CH+/- при просмотре каналов).
11
График (Schedule List)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора графика, затем нажми­те ENTÅR для входа в подменю. Он доступен в источнике. Нажмите желтую кнопку для пе­рехода в интерфейс ниже. При достижении заданного вре­мени прозвучит предупреждаю­щий сигнал.
Информация о сигнале (Signal Information)
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора информа­ции о сигнале, затем нажмите ENTER для про­смотра подробной информации о сигнале. Функ­ция доступна для сигнала цифровых каналов.
Информация о CI (необходима поддержка функции CI).
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора информации о Cl, затем нажмите ENTER для просмотра подробной информации, если установлена Cl карта.
МЕНЮ НАСТРОЕК ИЗОБРАЖЕНИЯ
Нажмите кнопку MENU, чтобы отбразить главное меню. Используйте кнопки ◄/►, выберите пункт Picture в главном меню.
1. Используйте кнопки ▲/▼, для выбора опции меню, которую желаете
настроить.
2. Для изменения настроек используйте кнопку ОК.
3. После завершения настройки нажмите MENU, чтобы сохранить настройки
и вернуться на предыдущий уровень меню.
12
Примечание: функция Mode 120 Hz поддерживается только у телевизоров UHD.
Режим изображения (Picture mode):
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора режима изображения, затем нажмите кнопку ОК äëÿ ïå-
рехода в подменю.
Индивидуальный режим (Personal mode)
Подсказка: Вы можете нажать кнопку P. MODE, чтобы напрямую переключать режимы изобра­жения.
Яркость/Контраст/Резкость/Насыщенность
Используйте кнопки ▲/▼ для выбора функции, затем нажмите кнопкку ОК для настройки. Contrast (контраст): регулировка интенсивности изображения. Не воздейству­ет на темные области. Brightness (яркость): регулировка общей яркости изображения. Действует на темные области экрана. Color (цветность): регулировка добавляет количество оттенков по усмотрению пользователя. Tint (насыщеность): регулировка возможна только в пользовательском режиме и системе NTSC. Sharpness (резкость): регулировка сделает изображение детальней, более или менее резким.
13
Loading...
+ 30 hidden pages