CENTEK CT-1619 User Manual

®
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
МЯСОРУБКА
CT-1619
МОЩНОСТЬ • КАЧЕСТВО • ДИЗАЙН
СОДЕРЖАНИЕ
1. Меры безопасности
3. Комплектность
4. Порядок работы
5. Уход за прибором
6. Технические характеристики
7. Защита окружающей среды, утилизация прибора
8. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
9. Информация о производителе, импортере
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции ТМ «Centek». Мы гарантируем
безупречное функционирование данного изделия при соблюдении
правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации внимательно изучите данную инструкцию, ко­торая содержит важную информацию по правильной и безопасной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохранности данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности, в случае использования прибора не по прямому назначению и при несоблюдении правил и условий, указанных в настоящей инструкции, а также, в случае попыток неквалифи­цированного ремонта прибора. Если Вы желаете передать прибор для использования
другому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
Мясорубка является бытовым прибором и не предназначена для использования в промышленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенный Вами прибор соответствует всем официальным стандартам безопас­ности, применимым к электроприборам в Российской Федерации. Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и здоровья, а также преждевременного выхода прибора из строя, необходимо строго соблюдать пере­численные ниже условия:
1.
Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством перед вводом прибора в эксплуатацию.
2. Сохраняйте настоящее руководство.
3.
Убедитесь, что напряжение питания, указанное на приборе, соответствует на­пряжению в сети электроснабжения.
4.
Запрещается использовать принадлежности и запасные части других изготовите­лей. В случае использования таких деталей гарантия изготовителя аннулируется.
5.
Запрещается пользоваться прибором при повреждениях сетевого шнура, вилки и других частей прибора.
1
6.
При повреждении сетевого шнура его необходимо заменить силами изготовителя или авторизованного сервисного центра во избежание несчастных случаев.
7.
Перед началом эксплуатации тщательно очистите части прибора, соприкасаю щиеся с пищевыми продуктами.
8.
После окончания использования немедленно отсоедините прибор от розетки электропитания.
9.
Никогда не проталкивайте продукты во входную трубку головки пальцами и иными предметами кроме штатного толкателя во время работы мясорубки.
10. Держите мясорубку в недоступном для детей месте.
11. Не оставляйте работающую мясорубку без присмотра.
12.
Отключайте прибор от сети перед снятием и установкой любых принадлежностей.
13.
Дождитесь полной остановки движущихся частей прибора перед снятием любых его частей.
14.
Не погружайте моторный блок мясорубки в воду или другие жидкости, не мойте под краном. Для чистки используйте только влажную ткань.
15.
Запрещается перемалывать в мясорубке кости, орехи и другие твердые предметы.
16.
Запрещается помещать пальцы внутрь головки мясорубки. Используйте только штатный толкатель.
17. Не эксплуатируйте прибор непрерывно более 10 минут.
18. К принадлежностям прилагается руководство по их безопасной эксплуатации.
19.
Используйте прибор только по прямому назначению, во избежание несчастных случаев.
20.
Данный прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными фи­зическими или умственными возможностями, детьми, а также лицами, не имеющими достаточного опыта использования подобных приборов без соответствующего инструктажа и наблюдения со стороны лиц, ответственных за их безопасность.
21. Не позволяйте детям играть с прибором.
22.
При заклинивании мясорубки нажмите кнопку «Реверс». Благодаря функции «Реверс» головка мясорубки очистится от мяса, и можно снова запустить прибор.
-
ВНИМАНИЕ!
Данный прибор оборудован термостатом, который автоматически отключает питание прибора в случае перегрева. В случае внезапной остановки прибора:
1. Извлеките вилку из розетки электросети.
2. Выключите прибор.
3. Дайте прибору остыть в течение 1 часа.
4. Вставьте вилку в розетку.
5. Снова включите прибор.
Если термостат срабатывает слишком часто, обратитесь к продавцу или в авторизо­ванный сервисный центр.
2
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Кнопка блокировки
2. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ/«Реверс»
3. Толкатель
4. Загрузочный лоток
5. Накидная гайка
6. Диски (5 мм, 7 мм)
7. Нож
8. Шнек
9. Патрубок головки
10. Корпус
11. Контейнер для хранения
12. Коннектор
6
5 7 8
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
- Электромясорубка –1 шт.
- Патрубок головки –1 шт.
- Шнек –1 шт.
- Нож –1 шт.
- Диск –2 шт.
- Толкатель – 1 шт.
- Накидная гайка –1 шт.
- Загрузочный лоток –1 шт.
- Руководство пользователя – 1 шт.
4
3
9
12
1
10
2
11
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1. Перед подключением прибора к сети убедитесь, что он выключен.
2. Перед измельчением мяса убедитесь, что все кости и избыток жира удалены.
3. Не нажимайте на продукты каким-либо посторонним предметом или пальцами, ис-
пользуйте только толкатель, поставляемый вместе с прибором.
4. Не опускайте корпус мясорубки в воду или другие жидкости.
5. Не пытайтесь обрабатывать твердую и волокнистую пищу (например, имбирь или
хрен) в мясорубке.
6. Если какой-либо твердый кусок пищи останавливает шнек и вращение лезвий,
немедленно выключите прибор и используйте функцию «Реверс».
3
СБОРКА
1. Возьмите патрубок головки и соедините с коннектором. Чтобы закрепить патрубок
в коннекторе, нажмите кнопку блокировки левой рукой, а правой поворачивайте патрубок против часовой стрелки до упора. Отпустите кнопку блокировки.
2. Поместите шнек в патрубок головки длинной осью вперед, и слегка поверните его
до зацепления с валом двигателя.
3. Наденьте нож на ось шнека режущими кромками к себе. При неправильной установке
ножа мясо не будет измельчаться.
4. Установите нужный диск перед ножом, совместив его с выступами в патрубке головки.
5. Удерживая диск от выпадения пальцами одной руки, другой рукой наденьте и за-
тяните накидную гайку. Избегайте перетяжки гайки.
6. Установите загрузочный лоток на головку и зафиксируйте его в рабочем положении.
7. Разместите прибор на устойчивой поверхности.
8. Не перекрывайте свободное движение воздуха снизу и с боков моторного блока.
Не допускайте блокировки вентиляционных отверстий на дне корпуса.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ФАРША
КАК ВЫБРАТЬ МЯСО
В первую очередь необходимо оценить его внешний вид – цвет, наличие пятен, вмятин, пле­нок и т. д. Цвет баранины и говядины должен быть красным, свинины и телятины – розовым. Если говорить о цвете жира, то вне зависимости от типа мяса он должен быть белого цвета. Лучше отдать свое предпочтение куску с равномерным распределением жира по всей его поверхности. Легкие заветрины вполне допустимы, а вот слизистые пленки и пятна свидетельствуют о несвежести мяса. Чтобы фарш получился по-настоящему вкусным, можно добавить к нему дополнительные ингредиенты: вымоченный в молоке белый хлеб, сливочное масло, тертый сыр или сало. Сочность мясной начинке придадут также сырые овощи – картофель, тыква, кабачок или натертое на терке зеленое яблоко. Также добавьте специи и приправы. Беспроигрышные комбинации: к говядине – соль, перец, мускатный орех; к баранине – зира, кориандр; к свинине – вустерский соус; к ку­рице – куркума.
4
Loading...
+ 11 hidden pages