8. Информация о сертификации,
гарантийные обязательства
9. Информация о производителе, импорт¸ре
Уважаемый потребитель!
Благодарим за Ваш выбор продукции ТМ
«Centek» и гарантируем безупречное функционирование данного изделия при соблюдении
правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации, внимательно изучите данную инструкцию, которая содержит важную информацию по правильной и безопасной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохранности данной инструкции.
Изготовитель не несет ответственности в случае
использования устройства не по прямому назначению и при несоблюдении правил и условий, указанных в настоящей инструкции, а также в случае попыток неквалифицированного ремонта устройства.
Если вы желаете передать прибор для использования другому лицу, пожалуйста, передавайте его
вместе с настоящей инструкцией.
Электромясорубка является бытовым прибором и не предназначена для использования в
промышленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенное Вами устройство соответствует
всем официальным стандартам безопасности применимым к электроприборам в Российской Федерации.
Во избежание возникновения ситуаций опасных
для жизни и здоровья, а также преждевременного
выхода устройства из строя, необходимо строго соблюдать перечисленные ниже условия:
1. Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством до начала эксплуатации.
1
Page 3
2. Сохраняйте настоящее руководство.
3. Убедитесь, что напряжение питания, указанное
на приборе, соответствует напряжению в сети электроснабжения.
4. Запрещается использовать принадлежности и
запасные части других изготовителей. В случае использования таких деталей гарантия изготовителя
аннулируется.
5. Запрещается пользоваться прибором при повреждениях сетевого шнура, вилки и других частей
прибора.
6. При повреждении сетевого шнура его необходимо заменить силами изготовителя или авторизованного сервисного центра во избежание несчастных случаев.
7. Перед началом эксплуатации тщательно очистите части прибора, соприкасающиеся с пищевыми
продуктами.
8. После окончания использования немедленно отсоединяйте прибор от розетки электропитания.
9. Никогда не проталкивайте продукты во входную
трубку головки пальцами и иными предметами кроме штатного толкателя во время работы мясорубки.
10. Держите мясорубку вне досягаемости детей.
11. Не оставляйте работающую мясорубку без присмотра.
12. Отключайте прибор от сети перед снятием и
установкой любых принадлежностей.
13. Дождитесь полной остановки движущихся частей прибора перед снятием любых его частей.
14. Не погружайте моторный блок мясорубки в воду
или другие жидкости, не мойте под краном. Для
чистки используйте только влажную ткань.
15. Запрещается пытаться перемалывать в мясорубке кости, орехи и другие твердые предметы.
17. Не эксплуатируйте прибор непрерывно в течение более 10 минут.
18. К принадлежностям прилагается руководство
по их безопасной эксплуатации.
19. Используйте прибор только по прямому назначению, во избежание несчастных случаев.
20. Данный прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными физическими
или умственными возможностями, детьми, а также
лицами, не имеющими достаточного опыта использования подобных приборов без соответствующего
инструктажа и наблюдения со стороны лиц, ответ-
2
Page 4
ственных за их безопасность.
21. Запрещается позволять детям играть с прибором.
22. При заклинивании мясорубки нажмите кнопку
«Реверс» (REV). При этом мясо выталкивается из
головки и прибор может быть снова запущен
ВНИМАНИЕ!
Данный прибор оборудован термостатом, который
автоматически отключает питание прибора в случае
перегрева.
В случае внезапной остановки прибора:
1. Извлеките вилку из розетки электросети.
2. Выключите прибор нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
3. Дайте прибору остыть в течение 1 часа.
4. Вставьте вилку в розетку.
5. Снова включите прибор.
Если термостат срабатывает слишком часто, обратитесь к продавцу или в авторизованный сервисный
центр.
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
5
7
11
1
1. ON/0/R (ВКЛ/ВЫКЛ/
реверс)
2. Корпус
3. Поворотный фиксатор
4. Патрубок головки
5. Толкатель
6. Загрузочный лоток
7. Головка
3
6
4
3
2
8. Íîæ
9. Диск (мелкий)
10. Диск (средний)
11. Накидная гайка
10
9
8
Page 5
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
- Электромясорубка – 1 шт;
- Головка – 1 шт;
- Øíåê – 1 øò;
- Íîæ – 1 øò;
- Äèñê – 2 øò;
- Накидная гайка – 1 шт;
- Загрузочный лоток – 1 шт;
- Руководство по эксплуатации.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1. Убедитесь, что напряжение питания, указанное
на приборе, соответствует напряжению в сети электроснабжения.
2. Промойте все части мясорубки (кроме корпуса)
теплой водой с мылом.
3. Перед подключением прибора к сети, убедитесь,
что переключатель режимов находится в положении
«0».
СБОРКА
1. Возьмите головку за приемную трубку и наденьте
ее на патрубок. Зафиксируйте ее поворотным фиксатором.
2. Поместите шнек в головку длинной осью вперед,
и слегка поверните его до зацепления с валом двигателя.
3. Наденьте нож на ось шнека режущими кромками
к себе. При неправильной установке ножа мясо не
будет измельчаться.
4. Установите нужный диск перед ножом, совместив
его с выступами в корпусе головки.
5. Удерживая диск от выпадения пальцами одной
руки, другой рукой наденьте и затяните накидную
гайку. Избегайте перетяжки гайки.
6. Установите загрузочный лоток на головку и зафиксируйте его в рабочем положении.
7. Разместите прибор на устойчивой поверхности.
8. Не перекрывайте свободное движение воздуха
снизу и с боков моторного блока.
4
Page 6
ИЗГОТОВЛЕНИЕ ФАРША
1. Установите шнек в корпус головки, пластиковой
осью вперед. Установите диск на шнек режущими
кромками к себе. Установите мелкий или средний
диск (в зависимости от требуемой консистенции
фарша) на шнек. (Убедитесь, что вырез в диске совмещен с выступом в корпусе головки.) Заверните
накидную гайку в направлении стрелки и затяните ее.
ВНИМАНИЕ!
Не перетягивайте ее, иначе возможны трудности с
разборкой устройства по окончании работы.
2.Присоедините головку к моторному блоку мясорубки.
3.Установите загрузочный лоток на приемную трубку головки.
4.Мясорубка готова к работе.
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Мясо, оставшееся внутри шнека можно извлечь
пропустив через мясорубку кусок хлеба.
1. Перед чисткой прибора выключите его и извлеките вилку из розетки электросети.
2. Раскрутите фиксатор и выньте головку. Снимите
толкатель и загрузочный лоток.
3. Отверните накидную гайку и выньте все части из
корпуса головки. Не помещайте части головки в посудомоечную машину!
4. Промойте все детали, соприкасавшиеся с мясом
в горячей мыльной воде. Чистку производите немедленно после использования мясорубки.
5. Промойте детали в чистой холодной воде и просушите их.
6. Рекомендуется смазывать нож и диски небольшим количеством растительного масла.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- напряжение питания 220-240 В ~ 50 Гц;
- максимальная мощность 1500 Вт;
- производительность 90 кг/час;
- длина сетевого шнура 1,2 м.
5
Page 7
7. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ,
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Защита окружающей среды
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, которые могут быть использованы повторно.
По возможности, при утилизации выбрасывайте их
в контейнер, предназначенный для повторно используемых материалов.
Утилизация прибора
Устройство по окончании срока службы может быть
утилизировано отдельно от обычного бытового мусора. Его можно сдать в специальный пункт приема
электронных приборов и электроприборов на переработку.
Материалы перерабатываются в соответствии с их
классификацией. Сдав это устройство по окончании его срока службы на переработку, Вы внесете
большой вклад в защиту окружающей среды. Список пунктов приема электронных приборов и электроприборов на переработку Вы можете получить
в муниципальных органах государственной власти.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ,
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом
«О защите прав потребителей».
Это устройство соответствует всем официальным
национальным стандартам безопасности, применимым к электроприборам в Российской Федерации.
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5
Федерального закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы для данного изделия составляет
3 года с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми
техническими стандартами. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год,
4 и 5 знаки – месяц производства). Гарантийное и
послегарантийное обслуживание осуществляется генеральным сервисным центром ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: 8(861) 2 600 900.
О наличии сервисного центра в Вашем городе Вы
можете узнать по указанному телефону и на сайте
www.centek.ru.
Продукция имеет сертификат соответствия: ¹ TC
RU C-CN.АЛ16.В.13216 от 25.07.2016
6
Page 8
Продукция сертифицирована и соответствует всем требуемым европейским и
российским стандартам.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ
Импортер на территорию РФ ИП Асрумян К.Ш.
Адрес: Россия, 350912 г. Краснодар,
пгт. Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23
Тел.: 8(861) 2 600 900.
7
Page 9
ДЛЯ ЗАМЕТОК
8
Page 10
Гарантийный талон ¹ _______________
Талон действителен при наличии всех штампов и отметок
Внимание! Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью за-
полнить гарантийный талон и отрывные талоны.
Заполняется фирмой-продавцом
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Юридический адрес фирмы-продавца
ФИО и телефон покупателя
Подпись продавца
Печать продающей организации
Page 11
Данные отрывные купоны заполняются представителем фирмы-продавца.
КУПОН ¹3
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМАПРОДАВЕЦ
Ì.Ï.
КУПОН ¹2
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМАПРОДАВЕЦ
Ì.Ï.
Ì.Ï.
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМАПРОДАВЕЦ
КУПОН ¹1
Page 12
Данные отрывные купоны заполняются представителем сервисного
центра, проводящего ремонт изделия. После проведения ремонта данный гарантийный талон (за исключением заполненного отрывного купона) должен быть возвращен Владельцу.
КУПОН ¹3
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ÄÀÒÀ ÏÎ-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
Ì.Ï.
КУПОН ¹2
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ÄÀÒÀ ÏÎ-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ÄÀÒÀ ÏÎ-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
Ì.Ï.
КУПОН ¹1
Ì.Ï.
Page 13
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Благодарим Вас за Ваш выбор техники ТМ «Centek»
и гарантируем высокое качество работы приобретенного вами прибора при соблюдении правил его
эксплуатации.
Срок гарантии на все приборы 12 месяцев со дня
покупки. Данным гарантийным талоном производитель подтверждает исправность данного прибора и
берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возникших по вине
производителя.
Гарантийный ремонт может быть произведен в
авторизованном сервисном центре изготовителя
ООО «Ларина-Сервис», находящемуся по адресу:
г. Краснодар, ул. Демуса, 14 . Тел.: (861) 2-600900
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ:
1. Гарантия действует при соблюдении следующих
условий оформления:
• правильное и четкое заполнение оригинального
гарантийного талона изготовителя с указанием
наименования модели, ее серийного номера,
даты продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи представителя фирмы-продавца в гарантийном талоне, печатей на каждом
отрывном купоне, подписи покупателя;
Производитель оставляет за собой право на отказ
в гарантийном обслуживании в случае непредоставления вышеуказанных документов, или, если
информация в них будет неполной, неразборчивой,
противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих
условий эксплуатации;
• использование прибора в строгом соответствии
с инструкцией по эксплуатации;
• соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое об-
служивание, чистку, установку, настройку прибора
на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
• механические повреждения;
12
Page 14
• естественный износ прибора;
• несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия владельца;
• неправильная установка, транспортировка;
• стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также другие причины, находящиеся вне контроля продавца и изготовителя, попадание внутрь прибора посторонних предметов,
жидкостей, насекомых;
• ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами;
• использование прибора в профессиональных
целях (нагрузка превышает уровень бытового применения), подключение прибора к питающим телекоммуникационным и кабельным
сетям, не соответствующим Государственным
Техническим Стандартам;
• выход из строя перечисленных ниже принадлежностей изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой
изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи, элементы питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные устройства.
б) расходные материалы и аксессуары
(упаковка, чехлы, ремни. сумки, сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги,
трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры,
поглотители запаха).
• для приборов, работающих от батареек, - работа с неподходящими или истощенными батарейками;
• для приборов, работающих от аккумуляторов, любые повреждения, вызванные нарушениями
правил зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготови-
телем в дополнение к правам потребителя, установленным действующим законодательством, и ни в
коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за воз-
можный вред, прямо или косвенно нанесенный продукцией «Centek», людям, домашним животным,
имуществу потребителя и (или) иных третьих лиц в
случае, если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки из-
13
Page 15
делия; умышленных и (или) неосторожных действий
(бездействий) потребителя и (или) иных третьих лиц,
действия обстоятельств непреодолимой силы.
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и характеристики прибора без
предварительного уведомления.
Срок службы для данного изделия составляет не
менее трех лет с даты производства при условии,
что изделие используется в строгом соответствии
с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами. По окончании срока службы обратитесь в авторизованный
сервисный центр для получения рекомендаций по
дальнейшей эксплуатации прибора.
Дата производства изделия указана в серийном
номере (2 и 3 знаки - год, 4 и 5 знаки - месяц производства).
14
Page 16
CT-0050
ЧАЙНИК
• Мощность 2000 Âò
• Max. объем 2 л
• Защита от включåíèÿ
áåç âîäû
• Яркий индикатор работы
• Металлический корпус
• Скрытый нагревательный
элемент
• Отсек для хранения шнура
МЕНЯЕТ ЦВЕТ ПРИ НАГРЕВЕ
CT-1530-36 Red
ДУХОВКА
• 36 л объем жарочной камеры
• Мощность 1600 Вт
• 3 режима приготовления
• Регулируемая температура до 320
• Звуковой сигнал готовности
• Эмаль легкой очистки
• Усиленные нагревательные элементы
• Световой индикатор работы
0
Ñ
ФУНКЦИЯ НЕПРЕРЫВНОЙ РАБОТЫ
WWW.CENTEK.RU
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.