CENTEK CT-1605 User Manual

Page 1
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
МЯСОРУБКА
CT-1605
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
1. Меры безопасности
2. Описание прибора
3. Комплектность
4. Порядок работы
5. Уход за прибором
6. Технические характеристики
7. Защита окружающей среды, утилизация прибора
8. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
9. Информация о производителе, импортере
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции ТМ «Centek»
и гарантируем безупречное функционирование
данного изделия при соблюдении правил
его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации, внимательно изучите данную инструкцию, которая содержит важную информацию по правильной и безопасной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохранности данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности в случае исполь­зования прибора не по прямому назначению и при несо­блюдении правил и условий, указанных в настоящей ин­струкции, а также в случае попыток неквалифицированно­го ремонта прибора. Если вы желаете передать прибор для использования дру­гому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоя­щей инструкцией.
Электромясорубка является бытовым прибором и не предназначена для использования в промышленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенный Вами прибор соответствует всем офици­альным стандартам безопасности, применимым к элек­троприборам в Российской Федерации. Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жиз­ни и здоровья, а также преждевременного выхода прибо­ра из строя, необходимо строго соблюдать перечисленные ниже условия:
1. Внимательно ознакомьтесь с настоящим руковод­ством до начала эксплуатации.
2. Сохраняйте настоящее руководство.
3. Убедитесь, что напряжение питания, указанное на приборе, соответствует напряжению в сети элек тро­снабжения.
4. Запрещается использовать принадлежности и запас­ные части других изготовителей. В случае использова­ния таких деталей гарантия изготовителя аннулируется.
5. Запрещается пользоваться прибором при поврежде­ниях сетевого шнура, вилки и других частей прибора.
6. При повреждении сетевого шнура его необходимо за­менить силами изготовителя или авторизованного сервисного центра во избежание несчастных случаев.
7. Перед началом эксплуатации тщательно очистите части прибора, соприкасающиеся с пищевыми продуктами.
8. После окончания использования немедленно отсоеди­ните прибор от розетки электропитания.
9. Никогда не проталкивайте продукты во входную трубку головки пальцами и иными предметами кроме штат­ного толкателя во время работы мясорубки.
10. Держите мясорубку вне досягаемости детей.
11. Не оставляйте работающую мясорубку без присмотра.
12. Отключайте прибор от сети перед снятием и установ­кой любых принадлежностей.
13. Дождитесь полной остановки движущихся частей при­бора перед снятием любых его частей.
14. Не погружайте моторный блок мясорубки в воду или другие жидкости, не мойте под краном. Для чистки ис­пользуйте только влажную ткань.
15. Запрещается пытаться перемалывать в мясорубке ко­сти, орехи и другие твердые предметы.
16. Запрещается помещать пальцы внутрь головки мясо­рубки. Используйте только штатный толкатель.
17. Не эксплуатируйте прибор непрерывно в течение бо­лее 10 минут.
18. К принадлежностям прилагается руководство по их безопасной эксплуатации.
19. Используйте прибор только по прямому назначению, во избежание несчастных случаев.
20. Данный прибор не предназначен для использования ли­цами с ограниченными физическими или умственными возможностями, детьми, а также лицами, не имеющи­ми достаточного опыта использования подобных при­боров без соответствующего инструктажа и наблюде­ния со стороны лиц, ответственных за их безопасность.
21. Не позволяйте детям играть с прибором.
22. При заклинивании мясорубки нажмите кнопку «Ре­верс» (REV). Благодаря функции «Реверс» головка мясорубки очистится от мяса, и можно снова запу­стить прибор.
ВНИМАНИЕ!
Данный прибор оборудован термостатом, который автома­тически отключает питание прибора в случае перегрева.
ВНИМАНИЕ!
В случае внезапной остановки прибора:
1. Извлеките вилку из розетки электросети.
2. Выключите прибор нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
3. Дайте прибору остыть в течение 1 часа.
4. Вставьте вилку в розетку.
5. Снова включите прибор.
Если термостат срабатывает слишком часто, обратитесь к продавцу или в авторизованный сервисный центр.
Page 3
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Кнопка ON/0/R (ВКЛ/ВЫКЛ/реверс)
2. Корпус
3. Кнопка фиксатора
4. Толкатель
5. Загрузочный лоток
6. Патрубок головки
5
8
9
7
10
11
6
1213
7. Øíåê
8. Íîæ
9. Диск (большой)
10. Диск (средний)
11. Накидная гайка
12. Насадки для кеббе
13. Насадка для колбас
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
- Электромясорубка – 1 шт;
- Головка – 1 шт;
- Øíåê – 1 øò;
- Íîæ – 1 øò;
- Äèñê – 3 øò;
- Накидная гайка – 1 шт;
- Загрузочный лоток – 1 шт;
- Насадка для колбас – 1 шт;
- Насадка для Кеббе – 1 шт (2 детали);
- Руководство по эксплуатации.
4
23
1
1. Убедитесь, что напряжение питания, указанное на прибо­ре, соответствует напряжению в сети электроснабжения.
2. Промойте все части мясорубки (кроме корпуса) теплой водой с мылом.
3. Перед подключением прибора к сети, убедитесь, что переключатель режимов находится в положении «0».
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1. Нажмите кнопку фиксатора, возьмите головку за прием­ную трубку и наденьте ее на патрубок, следите, чтобы го-
СБОРКА
ловка была наклонена в направлении стрелки на верхней части корпуса (рис. 1), затем поверните головку против часовой стрелки до надежной фиксации (рис. 2).
2. Поместите шнек в головку длинной осью вперед, и слегка поверните его до зацепления с валом двигателя (рис. 3).
3. Наденьте нож на ось шнека режущими кромками к себе (рис. 4). При неправильной установке ножа мясо не бу­дет измельчаться.
4. Установите нужный диск перед ножом, совместив его с выступами в корпусе головки (рис. 5).
Page 4
5. Удерживая диск от выпадения пальцами одной руки, другой рукой наденьте и затяните накидную гайку (рис. 6). Избегайте перетяжки гайки.
6. Установите загрузочный лоток на головку и зафикси­руйте его в рабочем положении (рис. 7).
7. Разместите прибор на устойчивой поверхности.
8. Не перекрывайте свободное движение воздуха снизу и с боков моторного блока.
ИЗГОТОВЛЕНИЕ ФАРША
КАК ВЫБРАТЬ МЯСО
В первую очередь необходимо оценить его внешний вид ­цвет, наличие пятен, вмятин, пленок и т.д. Цвет баранины и говядины должен быть красным, свинины и телятины ­розовым. Если говорить о цвете жира, то вне зависимости от типа мяса он должен быть белого цвета. Лучше отдать свое предпочтение куску с равномерным распределением жира по всей его поверхности. Легкие заветрины вполне допустимы, а вот слизистые пленки и пятна свидетельствуют о несвежести мяса.
Для того чтобы фарш получился по-настоящему вкусным, можно добавить к нему дополнительные ингредиенты: вы­моченный в молоке белый хлеб, сливочное масло, тертый сыр или сало. Сочность мясной начинке придадут также сырые овощи — картофель, тыква, кабачок или натертое на терке зеленое яблоко. Также добавьте специи и приправы. Беспроигрышные комбинации: к говядине - соль, перец, мускатный орех; к баранине - зира, кориандр; к свинине - вустерский соус; к курице - куркума.
1. Пропустите мясо через мясорубку 3 раза и смешайте все ингредиенты в чашке. Рекомендуется использовать как можно больше мяса и меньше муки.
2. Пропустите смесь через мясорубку 3 раза.
3. Разберите головку в обратной последовательности (рис. 5-3) и извлеките диск и нож.
4. Установите насадки для Кеббе на ось шнека, совместив вырезы в них с выступами в корпусе головки (рис. 8).
5. Заверните накидную гайку. Избегайте перетягивания гайки (рис. 9).
6. Изготовьте цилиндрические оболочки (рис. 10).
7. Наполните Кеббе начинкой, защипните концы и хорошо прожарьте.
ИЗГОТОВЛЕНИЕ КОЛБАС
1. Приготовьте фарш.
2. Установите шнек в корпус головки длинной осью вперед
(ðèñ. 11).
3. Установите нож и диск в корпус головки.
4. Установите насадку для колбас на корпус головки
и затяните накидную гайку (убедитесь, что вырезы в сепараторе совмещены с выступами в корпусе головки).
5. Установите загрузочный лоток на приемную трубку
головки.
6. Мясорубка готова к изготовлению колбас.
Поместите ингредиенты в загрузочный лоток. С помощью толкателя осторожно проталкивайте фарш в приемную трубку.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КЕББЕ
НАЧИНКА
Баранина 100 ã Масло оливковое 1 ст. ложка Лук репчатый (мелко нарезать) 1 ст. ложка Специи по вкусу Ñîëü по вкусу Ìóêà 1 ст. ложка
1. Пропустите баранину через мясорубку 1 или 2 раза.
2. Поджарьте лук до золотистого цвета, добавьте фарш, специи, соль и муку.
ОБОЛОЧКА
Нежирное мясо 450 ã Ìóêà 150-200 ã Специи по вкусу Мускатный орех (мелко нарезать) 1 øò. Перец красный молотый по вкусу Перец черный по вкусу
Поместите колбасную оболочку в слегка теплую воду на 10 минут. Наденьте сырую оболочку на насадку. Подавай­те готовый колбасный фарш в приемную трубку головки. Если оболочка не снимается с насадки, смочите ее водой.
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Мясо, оставшееся внутри шнека можно извлечь пропустив через мясорубку кусок хлеба.
1. Перед чисткой прибора выключите его и извлеките вил­ку из розетки электросети.
2. Нажмите кнопку фиксатора и поверните головку в направ­лении стрелки. Снимите толкатель и загрузочный лоток.
Page 5
3. Отверните накидную гайку и выньте все части из корпу­са головки. Не помещайте части головки в посудомоеч­ную машину!
4. Промойте все детали, соприкасавшиеся с мясом в го­рячей мыльной воде. Чистку производите немедленно после использования мясорубки.
5. Промойте детали в чистой холодной воде и просушите их.
6. Рекомендуется смазывать нож и диски небольшим ко­личеством растительного масла.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИCТИКИ
- напряжение питания: 220-240 В ~ 50 Гц;
- максимальная мощность: 1550 Вт;
- производительность: 90 кг/час;
- длина сетевого шнура: 1 м.
7. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, которые могут быть использованы повторно. По возможности, при утилизации выбрасывайте их в кон­тейнер, предназначенный для повторно используемых ма­териалов.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Прибор по окончании срока службы может быть утилизи­рован отдельно от обычного бытового мусора. Его можно сдать в специальный пункт приема электронных приборов и электроприборов на переработку. Материалы перерабатываются в соответствии с их клас­сификацией. Сдав этот прибор по окончании его срока службы на переработку, Вы внесете большой вклад в за­щиту окружающей среды. Список пунктов приема элек­тронных приборов и электроприборов на переработку Вы можете получить в муниципальных органах государствен­ной власти.
Гарантийное и послегарантийное обслуживание осущест­вляется генеральным сервисным центром ООО «Ларина­Сервис», г. Краснодар. Тел.: 8(861) 2-600-900. О нали­чии сервисного центра в Вашем городе Вы можете узнать по указанному телефону и на сайте www.centek.ru. Продукция имеет сертификат соответствия: ¹ ТС RU C-CN.АЛ16.В.27830 от 21.08.2017 г.
Продукция сертифицирована и соот­ветствует всем требуемым европейским и российским стандартам
.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ,
ИМПОРТЕРЕ
Импортер на территорию РФ: ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912, г. Краснодар, пгт. Пашковский,
ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: 8 (861) 2-600-900.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом«О за­щите прав потребителей». Этот прибор соответствует всем официальным нацио­нальным стандартам безопасности, применимым к элек­троприборам в Российской Федерации. Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Феде­рального закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы для данного изделия составляет 3 года с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по экс­плуатации и применимыми техническими стандартами. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства).
Page 6
Гарантийный талон ¹ _______________
Талон действителен при наличии всех штампов и отметок
Внимание! Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью за-
полнить гарантийный талон и отрывные талоны.
Заполняется фирмой-продавцом
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Юридический адрес фирмы-продавца
ФИО и телефон покупателя
Подпись продавца
Данные отрывные купоны заполняются предста­вителем фирмы-продавца.
КУПОН ¹3
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА-
Ì.Ï.
Ì.Ï.
ПРОДАВЕЦ
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
КУПОН ¹2
Печать продающей организации
Ì.Ï.
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
КУПОН ¹1
Page 7
Данные отрывные купоны заполняются представителем сервисного центра, проводящего ремонт изделия. После проведения ремонта дан­ный гарантийный талон (за исключением заполненного отрывного купо­на) должен быть возвращен Владельцу.
КУПОН ¹3
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ДАТА ПОСТУПЛЕ-
НИЯ В РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
Ì.Ï.
КУПОН ¹2
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ДАТА ПОСТУПЛЕ-
НИЯ В РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
Ì.Ï.
КУПОН ¹1
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ДАТА ПОСТУПЛЕ-
НИЯ В РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
Ì.Ï.
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Благодарим Вас за выбор техники ТМ «Centek» и гарантируем высокое качество работы приобре­тенного Âами прибора при соблюдении правил его эксплуатации. Срок гарантии на все приборы 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном произво­дитель подтверждает исправность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возникших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизованном сервисном центре изготовителя ООО «Ларина-Сервис», находящемуся по адресу: г. Краснодар, ул. Демуса, 14. Тел.: 8 (861) 2-600-900.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
• правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона изготовителя с указанием наименования модели, ее серийного номера, даты продажи, при наличии печати фирмы-про­давца и подписи представителя фирмы-про­давца в гарантийном талоне, печатей на каждом отрывном купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредо­ставления вышеуказанных документов, или, если информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих
условий эксплуатации:
• использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации;
• соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое об-
служивание, чистку, установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
• механические повреждения;
• естественный износ прибора;
• несоблюдение условий эксплуатации или оши­бочные действия владельца;
12
Page 8
• неправильная установка, транспортировка;
• стихийные бедствия (молния, пожар, наводне­ние и т. п.), а также другие причины, находящие­ся вне контроля продавца и изготовителя, попа­дание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
• ремонт или внесение конструктивных измене­ний неуполномоченными лицами;
• использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превышает уровень бытово­го применения), подключение прибора к пита­ющим телекоммуникационным и кабельным сетям, не соответствующим Государственным Техническим Стандартам;
• выход из строя перечисленных ниже принад­лежностей изделия, если их замена предусмо­трена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуля­торные батареи, элементы питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные устройства. б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни, сумки, сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щет­ки, насадки, пылесборники, фильтры, поглотители запаха).
• для приборов, работающих от батареек, - ра­бота с неподходящими или истощенными бата­рейками;
• для приборов, работающих от аккумуляторов, ­любые повреждения, вызванные нарушениями правил зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготови-
телем в дополнение к правам потребителя, уста­новленным действующим законодательством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за воз-
можный вред, прямо или косвенно нанесенный про­дукцией ТМ «Centek», людям, домашним животным, имуществу потребителя и (или) иных третьих лиц в случае, если это произошло в результате несоблю­дения правил и условий эксплуатации, установки из­делия; умышленных и (или) неосторожных действий (бездействий) потребителя и (или) иных третьих лиц, действия обстоятельств непреодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изде­лия предоставляется только в чистом виде (на при­боре не должно быть остатков продуктов питания, пыли и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право из­менять дизайн и характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы для данного изделия составляет не менее трех лет с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и при­менимыми техническими стандартами. По окон­чании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия указана в серийном но­мере (2 и 3 знаки - год, 4 и 5 знаки - месяц произ­водства).
Page 9
WWW.CENTEK.RU
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Loading...