Centek CT-1530 User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ЖАРОЧНЫЙ ШКАФ
CENTEK CT-1530
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ:
1. Меры безопасности
2. Технические характеристики
4. Порядок работы
5. Уход за прибором
6. Возможные неполадки и способы их устранения
7. Защита окружающей среды, утилизация прибора
8. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
9. Информация о производителе, импортере
Уважаемый потребитель! Благодарим за Ваш выбор продукции ТМ «Centek» и гарантируем безупречное функци­онирование данного изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации, внима­тельно изучите данную инструкцию, которая содер­жит важную информацию по правильной и безопас­ной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохран­ности данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности в случае использования устройства не по прямому назначе­нию и при несоблюдении правил и условий, указан­ных в настоящей инструкции, а также в случае по­пыток неквалифицированного ремонта устройства. Если вы желаете передать прибор для использо­вания другому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
Жарочный шкаф является бытовым прибором и не предназначенa для использования в про­мышленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенное Вами устройство соответствует всем официальным стандартам безопасности примени­мым к электроприборам в Российской Федерации. Во избежание возникновения ситуаций опасных для жизни и здоровья, а также преждевременного вы­хода устройства из строя, необходимо строго со­блюдать перечисленные ниже условия:
1
Page 3
1. Внимательно ознакомьтесь с данным руковод­ством до начала эксплуатации.
2. Сохраняйте настоящее руководство.
3. Убедитесь что напряжение, указанное на при­боре, соответствует напряжению в сети электро­питания. Не используйте переходники во избежание возникновения пожара.
4. Запрещается использовать принадлежности и запасные части других изготовителей. В случае ис­пользования таких деталей гарантия изготовителя аннулируется.
5. Запрещается пользоваться прибором при по­вреждении сетевого шнура, вилки и других частей прибора.
6. При повреждении сетевого шнура его необходи­мо заменить силами изготовителя или авторизиро­ванного сервисного центра во избежание несчаст­ных случаев.
7. Во время первого использования может появить­ся легкий неприятный запах, (который исчезнет по­сле нескольких использований), что объясняется возможным наличием остатков масел, других ве­ществ на внутренних поверхностях и нагреватель­ных элементах.
8. Жарочный шкаф должен быть установлен так, чтобы его поверхность находилась на расстоянии минимум 10 см. от других объектов.
9. Не накрывайте вентиляционные отверстия во из­бежание перегрева. Не кладите на жарочный шкаф посторонние предметы, особенно избегайте кон­такта шкафа с фольгой.
10. Не используйте печь, если закрывающий меха­низм дверцы не работает. Не перегружайте печь, не допускайте контакта продуктов и посуда с внутрен­ней поверхностью стенок печи.
11. После использования отключите вилку от электро­сети и проследите, чтобы она не находилась непосред­ственно на жарочном шкафу, вблизи огня или воды.
12. Во избежание перегрузки сети питания не исполь­зуйте духовку одновременно с другими приборами.
13. Не позволяйте детям использовать жарочный шкаф без Вашего присмотра или без пояснения правил правильного и безопасного использования.
2
Page 4
Прибор не предназначен для использования лица­ми с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсут­ствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об ис­пользовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
14. Если наблюдается дым, то выключите устрой­ство, отсоедините от электрической сети.
15. Используйте только посуду, предназначенную для использования в жарочном шкафу при высоких температурах до 3200 С.
16. Не используйте жарочный шкаф на улице.
17. Будьте осторожны! Поверхность устройства мо­жет нагреваться во время его работы.
18. Не разогревайте продукты и жидкости в герме­тично закрытой посуде. Они могут взорваться!
19. Не разогревайте жиры и масло, так как их тем­пературу трудно контролировать.
20. После использования жарочного шкафа про­трите его внутреннюю поверхность сухой или влаж­ной тканью, удалив капли жира и остатки пищи. Капли жира могут стать причиной появления дыма и спровоцировать возникновение возгорания.
21. Не готовьте в духовке продукты, завернутые в бу­магу, картон, полиэтилен, пластик. Не используйте де­ревянную посуду. Не используйте посуду включающую мелкие детали из указанных материалов. Допускает­ся использование специальных пекарских мешков (сверьтесь с аннотацией, чтобы убедиться, что мешок способен выдерживать высокие температуры).
22. Чтобы продукты не лопались во время приготов­ления перед закладкой в печь, протыкайте ножом или вилкой плотную кожуру или оболочку, например, кар­тофеля, яблок, каштанов, колбасы и т.п. Если вы гото­вите продукты в специальном пакете для выпекания, не забудьте наколоть его в нескольких местах для вы­хода пара. В противном случае пакет лопнет.
23. После приготовления посуда может быть очень горячей. Используйте специальные рукавицы, для того чтобы достать ее. Будьте осторожны при от­крывании крышек, опасайтесь горячего пара.
24. Открывайте упаковки с попкорном и пакеты для запекания осторожно, держа далеко от лица.
3
Page 5
25. Электрическая печь не предназначена для кон­сервирования продуктов.
26. Не выкладывайте продукты непосредственно на дно камеры, используйте съемную решетку или поддон.
Таблица материалов допустимых для
использования в жарочном шкафу:
Материал
контейнера
Термостойкая керамика
Металл, сталь, алюми­ний, чугун
Термостойкое стекло
Использо-
вание в
жарочном
шкафу
Да
Да
Да
Примечание
-
-
-
Бумага, картон
Пластик, по­лиэтиленовая пленка
Лакирован­ные изделия
Бамбук, дерево
Нет
Нет
Нет
Нет
Слабая термостойкость. Не пригодны для высоко­температурной обработ­ки пищи
Слабая термостойкость. Не пригодны для высоко­температурной обработ­ки пищи
Слабая термостойкость. Не пригодны для высоко­температурной обработ­ки пищи
Слабая термостойкость. Не пригодны для высоко­температурной обработ­ки пищи
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1. Объем: 36 л
2. Мощность печи 1600 Вт
3. Напряжение 220-240 В
4. 3 режима приготовления
5. Таймер на 90 минут
6. Длина сетевого шнура 0,9 м
4
Page 6
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ И ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Ручка дверцы
2. Дверца из жаропрочного стекла
3. Стальной эмалированный про­тивень
4. Стальная эмалированная жароч­ная решетка
5. Терморегулятор
6. Переключатель режимов
7. Таймер
8. Световой индикатор работы
9. Крюк для вынимания противня
10. Стальной вертел
11. Рукоятка вертела
В комплектацию поставки также входят инструкция по эксплуатации и упаковочные материалы.
Терморегулятор
Предназначен для установки рабочей температуры внутри духовки. Вращением терморегулятора по ча­совой стрелке / против часовой стрелки вы увели­чиваете (уменьшаете) рабочую температуру внутри духовки от 80 до 320 °С.
Таймер
Предназначен для установки времени приготовле­ния (максимум 90 мин.). Вращением ручки таймера вы устанавливаете необходимое время приготов­ления. По окончании заданного времени прозвучит звуковой сигнал, и прибор автоматически выклю­чится. Таймер можно отключить, установив ручку в положение «ВКЛ». При этом духовка будет работать непрерывно.
5
Page 7
ВНИМАНИЕ!
Будьте осторожны! В данном режиме Вам необ­ходимо следить за степенью готовности блюда, так как шкаф не отключится автоматически через про­межуток времени, что может привести к пожароо­пасной ситуации.
Переключатель режимов работы ТЭНов
Предназначен для выбора направления теплового потока и его мощности. 1 – равномерное поджаривание сверху. Можно ис­пользовать для приготовления тостов. 2 – равномерное поджаривание снизу. Можно гото­вить бутерброды, пиццу, хот-доги. 3 – равномерное обжаривание со всех сторон. Режим для выпечки, приготовления мяса и рыбы, а также запекания картофеля и других овощей. запекания картофеля и других овощей.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ - ПОДГОТОВКА
К РАБОТЕ - СБОРКА - ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Первоначальное применение устройства может со­провождаться запахом и дымом. Это нормально и безопасно. Рекомендуем прогреть электропечь при температуре 250°С в течение 15 минут, включив при этом все нагревательные элементы.
1.Подготовьте продукты, которые собираетесь при­готовить. Для предотвращения пригорания блюда предварительно смажьте противень маслом. При необходимости разогрейте предварительно духовку.
2. Откройте дверцу духовки и установите противень с продуктами на место.
3. С помощью терморегулятора установите реко­мендуемую температуру, а с помощью переключа­теля режимов работы - нижний или верхний ТЭНы.
4. Установите с помощью таймера необходимое время приготовления.
5. После установки температуры, типа нагреватель­ного элемента (верхний или нижний) и таймера прибор начнет работу.
6
Page 8
ВНИМАНИЕ!
Будьте осторожны! Во время работы стеклянная дверца духовки сильно нагревается. Не допускайте попадания капель воды, жира или других жидкостей на разогретое стекло. Резкий перепад температур способствует растрескиванию стекла. При извле­чении противня из духовки не ставьте его на откры­тую дверцу духовки, чтобы избежать ее деформации и растрескивания стекла.
6. Вы сможете наблюдать за процессом приготов­ления через стекло дверцы. В случае необходимости можно открыть дверцу и перевернуть или помешать содержимое.
7. Соблюдайте осторожность, так как при открывании дверцы из внутренней камеры может выходить пар.
8. По окончании приготовления пищи установите переключатель режимов работы ТЭНов и терморе­гулятор в положение «O» (выкл).
9. Аккуратно извлеките противень с приготовлен­ным блюдом.
10. В случае попадания кусочков пищи на ТЭН или на внутреннюю поверхность духового шкафа до­ждитесь полного охлаждения духовки и удалите их во избежание возгорания или образования дыма при последующем использовании духовки.
11. Отключите духовку от сети.
Полезные советы по приготовлению:
Тип продуктов Температура, оС Время, мин. Хлеб 190 30-40 Выпечка 190 30-40 Рыба 250 30-50 Птица 220-250 25-30 Пицца, оладьи 160 12-15 Полуфабрикаты 250 12-15
Приведенные в таблице данные являются примерными. Фактическое время приготовления зависит от массы, размера и температуры исходного продукта.
Определение степени готовности
В этом Вам помогут цвет и плотность/жесткость пищи. Пар должен исходить от всей поверхности еды, а не только от ее краев. Кости птицы должны легко отделяться. На мясе не должно быть крови. Рыба
7
Page 9
должна быть непрозрачной и легко разделываться вилкой.
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
1. Отключите шнур электропитания от сети и дайте жарочному шкафу охладиться.
2. Снимите решетку и противень, промойте их по мере необходимости.
3. Регулярно мойте жарочный шкаф, удаляя все остатки пищи, жира и другие загрязне­ния. Внешнюю поверхность протирайте только влажной мягкой тканью с добавлением мою­щего средства. Удалите крошки со дна духовки и очистите внутреннюю поверхность влажной тканью с добавлением моющего средства.
4. Для удаления загрязнений с поверхности двер­ки, корпуса стекла дверки и внутренней поверх­ности печи используйте только мягкие неабра­зивные моющие средства, губку или мягкую ткань. Не используйте жесткие губки и щетки с металлическими вкраплениями. Они могут по­царапать поверхность устройства. Не выполне­ние этого условия может повлечь за собой со­кращение срока его эксплуатации.
5. Чтобы удалить неприятный запах, налейте в ка­кую-либо глубокую посуду, пригодную для элек­трической печи, стакан воды с соком из одного лимона, и поставьте в печь. Установите таймер на 5 минут, а терморегулятор – в минимальное положение. Когда печь отключится, извлеките посуду и протрите стенки камеры сухой тканью.
6. Хранение и эксплуатацию духовки производить в сухих отапливаемых помещениях при темпе­ратуре не ниже +5 °С и относительной влажно­сти воздуха не более 80 %.
7. Транспортировку изделия производить в соот­ветствии с маркировкой, указанной на упаков­ке. После транспортировки шкафа в условиях пониженной температуры использовать прибор разрешается только по истечении двух часов его нахождения в теплом помещении.
Приносим свои извинения, если комплект постав­ки, габариты, описание, технические характеристики, внешний вид или цвет товара оказались неточными.
8
Page 10
Производитель оставляет за собой право изменить эти параметры без предварительного уведомления, вследствие чего на момент приобретения конкретно­го товара они могут отличаться от указанных ранее.
6. ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Прежде чем обращаться в сервис проверьте следу­ющее:
• Убедитесь, что печь подключена к сети. Про­верьте напряжение в сети. Наружным осмотром проверить целостность элементов электропро­водной цепи, в случае неисправности любого элемента обратиться в сервисную службу.
• Ремонт должен производиться только квалифи­цированным персоналом сервисных центров!
7. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Защита окружающей среды
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, ко­торые могут быть использованы повторно. По возможности, при утилизации выбрасывайте их в контейнер, предназначенный для повторно ис­пользуемых материалов.
Утилизация прибора
Устройство по окончании срока службы может быть утилизировано отдельно от обычного бытового му­сора. Его можно сдать в специальный пункт приема электронных приборов и электроприборов на пере­работку. Материалы перерабатываются в соответствии с их классификацией. Сдав это устройство по оконча­нии его срока службы на переработку, Вы внесете большой вклад в защиту окружающей среды. Спи­сок пунктов приема электронных приборов и элек­троприборов на переработку Вы можете получить в муниципальных органах государственной власти.
9
Page 11
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей» и имеет сертифи­кат соответствия: N TC RU C-CN.АЛ16.B.07968 от
15.12.2015 г. Это устройство соответствует всем официальным национальным стандартам безопасности, примени­мым к электроприборам в Российской Федерации. Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите прав по­требителей» срок службы для данного изделия со­ставляет 5 лет с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и при­менимыми техническими стандартами. Дата про­изводства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства). По окончании срока службы обратитесь в ближай­ший авторизованный сервисный центр для полу­чения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Гарантийное и послегарантийное обслу­живание осуществляется генеральным сервисным центром ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: 8(861) 2 600 900. О наличии сервисного центра в Вашем городе Вы можете узнать по указанному телефону или на сайте www.centek.ru.
Продукция сертифицирована и соответ­ствует всем требуемым европейским и российским стандартам.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ
Адрес: Россия, 350912 г. Краснодар, пгт. Пашков­ский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: 8(861) 2 600 900.
10
Page 12
для заметок
11
Page 13
для заметок
12
Page 14
Гарантийный талон № _______________
Талон действителен при наличии всех штампов и отметок
Внимание! Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью за-
полнить гарантийный талон и отрывные талоны.
Заполняется фирмой-продавцом
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Юридический адрес фирмы-продавца
ФИО и телефон покупателя
Подпись продавца
Печать продающей организации
Page 15
Данные отрывные купоны заполняются предста­вителем фирмы-продавца.
КУПОН №3
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА-
М.П.
М.П.
ПРОДАВЕЦ
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
КУПОН №2
М.П.
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
КУПОН №1
Page 16
Данные отрывные купоны заполняются представителем сервисного центра, проводящего ремонт изделия. После проведения ремонта дан­ный гарантийный талон (за исключением заполненного отрывного купо­на) должен быть возвращен Владельцу.
КУПОН №3
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ДАТА ПО-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
М.П.
КУПОН №2
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ДАТА ПО-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ДАТА ПО-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
М.П.
КУПОН №1
М.П.
Page 17
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Благодарим Вас за Ваш выбор техники ТМ «Centek» и гарантируем высокое качество работы приобре­тенного вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации. Срок гарантии на все приборы 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном производи­тель подтверждает исправность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплатному устра­нению всех неисправностей, возникших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизованном сервисном центре изготовителя ООО «Ларина-Сервис», находящемуся по адресу: г. Краснодар, ул. Демуса, 14 . Тел.: (861) 2-600­900
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ:
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
• правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона изготовителя с указанием наименования модели, ее серийного номера, даты продажи, при наличии печати фирмы-про­давца и подписи представителя фирмы-про­давца в гарантийном талоне, печатей на каждом отрывном купоне, подписи покупателя;
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредо­ставления вышеуказанных документов, или, если информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих
условий эксплуатации;
• использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации;
• соблюдение правил и требований безопасно­сти.
3. Гарантия не включает в себя периодическое об-
служивание, чистку, установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
• механические повреждения;
16
Page 18
• естественный износ прибора;
• несоблюдение условий эксплуатации или оши­бочные действия владельца;
• неправильная установка, транспортировка;
• стихийные бедствия (молния, пожар, наводне­ние и т. п.), а также другие причины, находящие­ся вне контроля продавца и изготовителя, попа­дание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
• ремонт или внесение конструктивных измене­ний неуполномоченными лицами;
• использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превышает уровень бытово­го применения), подключение прибора к пита­ющим телекоммуникационным и кабельным сетям, не соответствующим Государственным Техническим Стандартам;
• выход из строя перечисленных ниже принад­лежностей изделия, если их замена предусмо­трена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, ак­кумуляторные батареи, элементы питания (батарей­ки), внешние блоки питания и зарядные устройства. б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни. сумки, сетки, ножи, кол­бы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры, поглотители запаха).
• для приборов, работающих от батареек, - ра­бота с неподходящими или истощенными бата­рейками;
• для приборов, работающих от аккумуляторов, ­любые повреждения, вызванные нарушениями правил зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготови-
телем в дополнение к правам потребителя, установ­ленным действующим законодательством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за воз-
можный вред, прямо или косвенно нанесенный про­дукцией «Centek», людям, домашним животным, имуществу потребителя и (или) иных третьих лиц в случае, если это произошло в результате несоблю­дения правил и условий эксплуатации, установки из-
17
Page 19
делия; умышленных и (или) неосторожных действий (бездействий) потребителя и (или) иных третьих лиц, действия обстоятельств непреодолимой силы.
Производитель оставляет за собой право из­менять дизайн и характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы для данного изделия составляет не менее трех лет с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и при­менимыми техническими стандартами. По окон­чании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки - год, 4 и 5 знаки - месяц про­изводства).
18
Page 20
CT-1463
КОНТАКТНЫЙ ГРИЛЬ
2 жаровни 280х230 мм Мощность 1800 Вт Антипригарное покрытие Нагрев до 240 градусов Поддон для сбора масла Регулировка температуры Отделка из нержавеющей стали
2 ВМЕСТИТЕЛЬНЫЕ ЖАРОВНИ
CT-1424
ТОСТЕР
Мощность 750 Вт 4 тоста одновременно Отделка нержавеющей сталью Кнопка Включения/Выключения Ненагревающиеся ручки Подходит для всех видов хлеба Легкая очистка
4 ТОСТА ОДНОВРЕМЕННО
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Loading...