Centek CT-1467+ User manual

Page 1
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КОНТАКТНЫЙ ГРИЛЬ
CT-1467
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
1. Меры безопасности
2. Описание прибора
3. Комплектность
4. Порядок работы
5. Уход за прибором
6. Технические характеристики
7. Защита окружающей среды, утилизация прибора
8. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
9. Информация о производителе и импортере
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции
ТМ «Centek» и гарантируем безупречное
функционирование данного изделия при со-
блюдении правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации внима­тельно изучите данную инструкцию, которая содержит важную информацию по правильной и безопасной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохранности данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности в случае использования прибора не по прямому назначению и при несоблюдении правил и условий, указанных в настоящей инструкции, а также в случае попыток неквалифицированного ремонта прибора. Если вы желаете передать прибор для использования друго­му лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с на­стоящей инструкцией.
Контактный гриль является бытовым прибором и не предназначен для использования в промыш­ленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенный Вами прибор соответствует всем официальным стандартам безопасности, примени­мым к электроприборам в Российской Федерации. Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и здоровья, а также преждевременного выхода прибора из строя, необходимо строго со­блюдать перечисленные ниже условия:
- Перед включением в сеть убедитесь, что рабочее
напряжение прибора соответствует напряжению в электрической сети.
1
Page 3
- При повреждении сетевого шнура или какого-ли-
бо другого узла устройства, немедленно отключите прибор от электрической сети и обратитесь в сер­висный центр изготовителя. В случае неквалифи­цированного вмешательства в устройство прибора или несоблюдения перечисленных в данной ин­струкции правил эксплуатации прибора - гарантия аннулируется.
- Подключайте прибор только к розеткам электро-
сети, имеющим контакт заземления, используйте удлинители только двухполюсного типа 10 А с за­земляющим проводом.
- Не используйте одновременно несколько энерго-
емких приборов, это может привести к неполадкам в электрической сети жилых помещений.
- Во избежание риска возникновения пожара не
используйте переходники при подключении прибора к электрической розетке.
- Не используйте прибор вне помещений.
- Никогда не оставляйте работающий прибор без
присмотра.
- Размещайте прибор на ровной устойчивой тепло-
стойкой поверхности так, чтобы доступ к электри­ческой розетке был свободным. Не устанавливайте и не используйте гриль вблизи предметов, подвер­женных тепловой деформации.
- Используйте прибор в местах с хорошей вентиля-
цией. Во избежание возгорания ни в коем случае не размещайте прибор рядом с занавесками или што­рами и не накрывайте его во время работы.
- Будьте осторожны: во время работы корпус при-
бора сильно нагревается, не дотрагивайтесь до го­рячих поверхностей.
- Остерегайтесь выхода пара из зазоров между
рабочими формами, соблюдайте осторожность, во избежание ожогов не подносите руки и не распола­гайте другие открытые участки тела близко к краям рабочих форм.
- Не используйте острые предметы, так как они могут
повредить антипригарное покрытие.
- Не перемещайте прибор, пока он полностью не
остыл.
- Отключайте прибор от сети перед чисткой, а также
в том случае, если вы им не пользуетесь.
- Не допускайте свисания сетевого шнура со стола,
а также его контакта с горячими поверхностями или острыми краями кухонной мебели.
- При отключении вилки сетевого шнура из элек-
трической розетки не тяните за шнур, а держитесь за вилку рукой.
2
Page 4
- Не прикасайтесь к вилке сетевого шнура мокрыми
руками.
- Не тяните сетевой шнур, если он касается кромок
предметов с острыми краями, сдавлен какими-либо предметами или запутался; не допускайте касания шнура питания горячих предметов.
- Не используйте прибор в непосредственной бли-
зости от кухонной раковины, не подвергайте его воздействию влаги.
- Во избежание удара электрическим током не по-
гружайте сетевой шнур, сетевую вилку или сам при­бор в воду или любые другие жидкости. Если это произошло, НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к прибору, немед­ленно отключите его от электросети, и только после этого можно достать прибор из воды. Обратитесь в авторизованный (уполномоченный) сервисный центр для проверки или ремонта прибора.
- Периодически проверяйте целостность электри-
ческого шнура и сетевой вилки.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Данный прибор не предназначен для использова-
ния лицами с ограниченными физическими или ум­ственными возможностями, детьми, а также лицами, не имеющими достаточного опыта использования подобных приборов без соответствующего инструк­тажа и наблюдения со стороны лиц, ответственных за их безопасность.
- Допускается использование только оригинальных
запасных частей. Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
- Не используйте прибор при температурах ниже
0 0С и выше 35 0С. Если прибор долгое время на­ходился при температуре ниже нуля, поместите его в обогреваемое помещение не менее чем за 3 часа до включения.
- Запрещается использовать прибор для приготов-
ления замороженных продуктов, продукты следует разморозить перед их приготовлением.
- Не разрешайте детям играть с полиэтиленовы-
ми пакетами или упаковочной пленкой. Опасность удушья!
- Запрещается использовать прибор при повреж-
дении сетевой вилки или электрического шнура, если он работает с перебоями, а также после его падения. Не пытайтесь самостоятельно ремонтиро­вать прибор. По всем вопросам ремонта обращай­тесь в авторизованный (уполномоченный) сервис­ный центр.
3
Page 5
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Жарочные пластины с антипригарным покрытием
2. Регулятор мощности
3. Таймер
4. LED-индикатор включения гриля в сеть
5. LED-индикатор нагрева
6. Поддон для масла
7. Выступ регулировки высоты прижимания пластин
8. Стопор для фиксации кронштейна в открытом по-
ложении
9. Упор для регулировки расстояния между пласти-
нами/фиксатор-замок
10. Рукоятка
11. Кнопка отсоединения жарочных пластин
10
1
2 6 87 911 3 54
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
- Гриль - 1 шт.
- Жарочная пластина - 2 шт.
- Поддон для сбора масла -1 шт.
- Руководство пользователя - 1 шт.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
ВНИМАНИЕ!
Примечание: Перед первым использованием при­бора сделайте тестовый пуск, установив макси­мальную температуру. При первом использовании прибора нагревательные элементы обгорают, при
4
Page 6
этом может появиться небольшое количество дыма или постороннего запаха. Это допустимо и дефек­том не является. – Установите прибор на ровной устойчивой поверх­ности. – Убедитесь, что поддон для сбора масла установлен.
- Проверьте, что жарочные пластины установлены.
- Закройте крышку гриля и подключите его к элек-
тросети.
- Загорится индикатор (4) и начнется нагрев пла-
ñòèí.
- С помощью регулятора мощности (2) установите
необходимую для работы мощность - температуру жарочной поверхности.
- Потребуется от 3 до 5 мин для достижения задан-
ной температуры.
- Как только индикатор нагрева (5) погаснет, можно
начинать приготовление блюд.
- Откройте крышку гриля с помощью рукоятки (10)
и положите продукты на нижнюю жарочную поверх­ность. Закройте крышку. Благодаря шарнирному креплению верхняя крышка равномерно придавли­вает продукты, независимо от их толщины. Вы так же можете закрыть верхнюю крышку не прижимая продукты. Для этого установите упор (8) в нужном положении на выступе (7).
- Время приготовления зависит от индивидуальных
предпочтений. – После того, как продукты приготовятся, возьми­тесь за рукоятку (10) и поднимите верхнюю рабочую поверхность. – Переложите приготовленные продукты в подходя­щую посуду, используя деревянные или термостой­кие пластмассовые кухонные аксессуары. – Завершив работу с грилем, отключите его, уста­новив ручку регулятора температуры в положение «OFF», извлеките вилку сетевого шнура из розетки. – Дождитесь полного остывания рабочих поверхно­стей. Удалите с рабочих поверхностей остатки рас­тительного масла с помощью бумажной салфетки.
5
Page 7
ОТКРЫТАЯ ЖАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
Возьмитесь за рукоятку, нажмите на кнопку «1800» (8) и раскройте гриль до конца. В данном положении вы можете использовать обе пластины для приготовления блюд (например, по­жарить мясо или подогреть пиццу).
Кнопка для раскрытия
ВНИМАНИЕ!
8
гриля на 180°
Во время приготовления не касайтесь корпуса прибора незащищенными руками. Надевайте тер­мозащитные кухонные рукавицы.
РЕКОМЕНДАЦИИ
- Не используйте гриль для разморозки и приготов-
ления замороженных продуктов.
- Не готовьте куски мяса на крупных костях.
- Длительность приготовления зависит от исполь-
зуемых продуктов. Перед употреблением убедитесь, что продукты полностью прожарены.
- Если вы заметили, что продукты начали пригорать,
уменьшите температуру или добавьте больше мас­ла на рабочие поверхности.
- Запрещается извлекать приготовленные про-
дукты, используя острые металлические предметы, которые могут повредить антипригарное покрытие рабочих поверхностей. Всегда используйте пласти­ковые или деревянные аксессуары, предназначен­ные для посуды с антипригарным покрытием.
- Рекомендуемая толщина стейка — не менее 4 см.
Заранее размороженный стейк необходимо вынуть из холодильника минимум за час до начала обжа­ривания, чтобы он принял температуру окружающей среды.
6
Page 8
СТЕПЕНИ ПРОЖАРКИ СТЕЙКА
СТЕПЕНЬ
ПРОЖАРКИ
Blue rare
Почти сырой
Rare
С кровью
Medium rare
Слабой прожарки
Medium
Средней прожарки
Medium well
Прожаренное
Well done
Хорошо прожаренное
ВРЕМЯ
ПРИГО-
ТОВЛЕНИЯ
2-3 ìèí
2-3 ìèí
4-5 ìèí
6-7 ìèí
8-9 ìèí
8-9 ìèí
ВНУТРЕННЯЯ
ТЕМПЕРАТУРА
ÌßÑÀ
50 0Ñ
52 0Ñ
57 0Ñ
63 0Ñ
66 0Ñ
71 0Ñ
ПРИМЕЧАНИЕ
Мясо просто разо­грето
В разрезе мясо холодное и красное
Внутри мясо теплое с красным или розовым оттенком
Мясо теплое и розовое внутри
Цвет мяса в раз­резе едва розовый, переходящий в серый
В разрезе мясо имеет серый цвет
Таблица является ориентировочной и подле­жит адаптации для конкретных пользовате­лей. Результат может варьироваться в зави­симости от качества используемых продуктов.
5 ПОЛОЖЕНИЙ ЗАЖАТИЯ ЖАРОЧНЫХ ПЛАСТИН
1. До 13 мм - минимальная высота (для самых тон-
ких продуктов)
2. Äî 23 ìì
3. Äî 33 ìì
4. Äî 43 ìì
5. Äî 53 ìì
1
2
3
5
4
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
– Производите чистку гриля после каждого использо­вания. При регулярной чистке прибора антипригарное покрытие пластин прослужит долго.
7
Page 9
– Отключите прибор, установив ручку регулятора тем-
Съемные пластины состоят из материалов, которые
пературы в положение «OFF» и извлеките вилку сете­вого шнура из розетки. – Полностью раскройте рабочие поверхности и дайте прибору остыть до комнатной температуры. – Удалите остатки продуктов скребком, протрите ра­бочие поверхности влажной тканью, затем тщательно просушите. – Выдвиньте поддон для сбора масла, слейте жир, про­мойте поддон теплой водой с нейтральным моющим средством, затем тщательно его просушите. – Корпус гриля протрите мягкой, слегка влажной тка­нью. – Не используйте для чистки рабочих поверхностей и внешней поверхности гриля абразивные моющие средства, растворители или металлические мочалки, так как они могут повредить антипригарную или внеш­нюю поверхности гриля. – Никогда не погружайте прибор, сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду! – Обязательно очистите прибор перед тем, как убрать его на хранение. – Смотайте шнур питания. – Храните прибор в сухом прохладном месте, недо-
ступном для детей.
Съемные пластины сосòîят из материалов, которые можно мыть в посудомоечной машине:
- нажмите на кнопку для отсоединения пластины;
- поднимите передний край и снимите пластину;
- помойте пластину.
Для извлечения и уста­новки поддона для масла необходимо вытянуть скрытую ручку в правой части гриля. Имейте в виду, что под­дон имеет особую форму, извлекается не под пря­мым углом.
8
Page 10
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- напряжение питания: 220-240 В ~ 50 Гц
- максимальная мощность: 2000 Вт
- антипригарное покрытие пластин
- размер пластин: 290х230 мм.
7. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, ко­торые могут быть использованы повторно. По возможности, при утилизации выбрасывайте их в контейнер, предназначенный для повторно ис­пользуемых материалов. Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован отдельно от обычного бытового му­сора. Его можно сдать в специальный пункт приема электронных приборов и электроприборов на пере­работку. Материалы перерабатываются в соответствии с их классификацией. Сдав этот прибор по окончании его срока службы на переработку, Вы внесете большой вклад в защиту окружающей среды. Список пунктов приема электронных приборов и электроприборов на переработку Вы можете получить в муниципаль­ных органах государственной власти.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей». Этот прибор соответствует всем официальным на­циональным стандартам безопасности, примени­мым к электроприборам в Российской Федерации. Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите прав по­требителей» срок службы 3 года с даты реализации конечному потребителю при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоя­щей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами. По окончании срока службы обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата произ­водства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства). Гарантийное и послегарантийное обслуживание
9
Page 11
осуществляется генеральным сервисным центром ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: 8 (861) 2-600-900. О наличии сервисного центра в Вашем городе Вы можете узнать по указанному телефону и на сайте www.centek.ru. Продукция имеет сертификат соответствия: ¹ ТС RU C-CN.ЫЖ01.В.00129 от 09.07.2018 г.
Продукция сертифицирована и соответству­ет всем требуемым европейским и россий­ским стандартам.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
Импортер на территорию РФ: ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912, г. Краснодар, пгт. Пашковский,
ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: 8 (861) 2-600-900.
10
Page 12
ДЛЯ ЗАМЕТОК
11
Page 13
ДЛЯ ЗАМЕТОК
12
Page 14
Гарантийный талон ¹ _______________
Талон действителен при наличии всех штампов и отметок
Внимание! Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью за-
полнить гарантийный талон и отрывные талоны.
Заполняется фирмой-продавцом
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Юридический адрес фирмы-продавца
ФИО и телефон покупателя
Подпись продавца
Печать продающей организации
Page 15
Данные отрывные купоны заполняются предста­вителем фирмы-продавца.
КУПОН ¹3
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА-
Ì.Ï.
Ì.Ï.
ПРОДАВЕЦ
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
КУПОН ¹2
Ì.Ï.
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
КУПОН ¹1
Page 16
Данные отрывные купоны заполняются представителем сервис­ного центра, проводящего ремонт изделия. После проведения ремонта данный гарантийный талон (за исключением заполнен­ного отрывного купона) должен быть возвращен Владельцу.
КУПОН ¹3
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ПОСТУПЛЕНИЯ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
ÄÀÒÀ
В РЕМОНТ
Ì.Ï.
КУПОН ¹2
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ПОСТУПЛЕНИЯ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
ÄÀÒÀ
В РЕМОНТ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ПОСТУПЛЕНИЯ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
ÄÀÒÀ
В РЕМОНТ
Ì.Ï.
КУПОН ¹1
Ì.Ï.
Page 17
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Благодарим Вас за выбор техники ТМ «Centek» и гарантируем высокое качество работы приобре­тенного вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации. Срок гарантии на все приборы 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном произво­дитель подтверждает исправность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возникших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизованном сервисном центре изготовителя ООО «Ларина-Сервис», находящемуся по адресу: г. Краснодар, ул. Демуса, 14. Тел.: 8 (861) 2-600-900.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
• правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона изготовителя с указанием наименования модели, ее серийного номера, даты продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи представителя фирмы-продавца в га­рантийном талоне, печатей на каждом отрывном купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредо­ставления вышеуказанных документов, или, если информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих
условий эксплуатации:
• использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации;
• соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое об-
служивание, чистку, установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
• механические повреждения;
• естественный износ прибора;
• несоблюдение условий эксплуатации или оши­бочные действия владельца;
16
Page 18
• неправильная установка, транспортировка;
• стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также другие причины, находящиеся вне контроля продавца и изготовителя, попадание внутрь прибора посторонних предметов, жидко­стей, насекомых;
• ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами;
• использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превышает уровень бытового применения), подключение прибора к питающим телекоммуникационным и кабельным сетям, не соответствующим Государственным Техническим Стандартам;
• выход из строя перечисленных ниже принадлеж­ностей изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуля­торные батареи, элементы питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные устройства. б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни, сумки, сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щет­ки, насадки, пылесборники, фильтры, поглотители запаха).
• для приборов, работающих от батареек, - работа с неподходящими или истощенными батарейками;
• для приборов, работающих от аккумуляторов, ­любые повреждения, вызванные нарушениями правил зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготови-
телем в дополнение к правам потребителя, уста­новленным действующим законодательством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за воз-
можный вред, прямо или косвенно нанесенный про­дукцией ТМ «Centek», людям, домашним животным, имуществу потребителя и (или) иных третьих лиц в случае, если это произошло в результате несо­блюдения правил и условий эксплуатации, уста­новки изделия; умышленных и (или) неосторожных действий (бездействий) потребителя и (или) иных третьих лиц, действия обстоятельств непреодоли­мой силы.
17
Page 19
7. При обращении в сервисный центр прием изде-
лия предоставляется только в чистом виде (на при­боре не должно быть остатков продуктов питания, пыли и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право из­менять дизайн и характеристики прибора без предварительного уведомления.
Cрок службы 3 года с даты реализации конечному потребителю при условии, что изделие использует-
ся в строгом соответствии с настоящей инструкци­ей по эксплуатации и применимыми техническими
стандартами. По окончании срока службы обрати­тесь в авторизованный сервисный центр для полу­чения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия указана в серийном но­мере (2 и 3 знаки - год, 4 и 5 знаки - месяц произ­водства).
18
Page 20
WWW.CENTEK.RU
МОЩНОСТЬ • КАЧЕСТВО • ДИЗАЙН
Loading...