Centek CT-1449 User Manual [ru]

Page 1
®
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ВАФЕЛЬНИЦА
CENTEK CT-1449
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ:
1. Меры безопасности
2. Описание прибора
4. Порядок работы
5. Уход за прибором
6. Технические характеристики
7. Защита окружающей среды, утилизация прибора
8. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
9. Информация о производителе, импортёре
Уважаемый потребитель! Благодарим за Ваш выбор продукции ТМ «Centek» и гарантируем безупречное функци­онирование данного изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации, внима­тельно изучите данную инструкцию, которая содер­жит важную информацию по правильной и безопас­ной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохран­ности данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности в случае использования устройства не по прямому назначе­нию и при несоблюдении правил и условий, указан­ных в настоящей инструкции, а также в случае по­пыток неквалифицированного ремонта устройства. Если вы желаете передать прибор для использо­вания другому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
Вафельница является бытовым прибором и не предназначена для использования в промыш­ленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенное Вами устройство соответствует всем официальным стандартам безопасности при­менимым к электроприборам в Российской Феде­рации. Во избежание возникновения ситуаций опасных для жизни и здоровья, а также преждевременного выхода устройства из строя, необходимо строго со­блюдать перечисленные ниже условия:
1
Page 3
1. Внимательно ознакомьтесь с настоящим руко­водством до начала эксплуатации.
2. Сохраняйте настоящее руководство.
3. Убедитесь, что напряжение питания, указанное на приборе, соответствует напряжению в сети электроснабжения.
4. Запрещается использовать принадлежности и запасные части других изготовителей. В случае использования таких деталей гарантия изготовителя аннулируется.
5. Запрещается пользоваться прибором при пов­реждениях сетевого шнура, вилки и других частей прибора.
6. При повреждении сетевого шнура его необхо­димо заменить силами изготовителя или авторизо­ванного сервисного центра во избежание несчастных случаев.
7. Не используйте прибор вне помещений.
8. После окончания использования немедленно отсоединяйте прибор от розетки электропитания.
9. Не прокладывайте сетевой шнур и не кладите сам прибор в местах с повышенной влажностью, на горячих поверхностях, вблизи тепловыделяющих приборов или открытого пламени.
10. Не используйте устройство, если оно упало с высоты или на устройство попала влага.
11. Размещайте устройство на ровной устойчивой теплостойкой поверхности так, чтобы доступ к электрической розетке был свободным.
12. Используйте устройство в местах с хорошей вентиляцией. Во избежание возгорания не размещайте устройство рядом с занавесками или шторами и не накрывайте его во время работы.
13. Будьте осторожны: во время работы корпус прибора сильно нагревается, не дотрагивайтесь до горячих поверхностей.
14. Остерегайтесь выхода пара из зазоров между рабочими формами, соблюдайте осторожность, во избежание ожогов не подносите руки и не располагайте другие открытые участки тела близко к краям рабочих форм.
15. Категорически запрещается использование данного устройства детьми.
16. Никогда не извлекайте продукты из вафель­ницы острыми предметами, так как они могут повредить антипригарное покрытие рабочих форм.
17. Не перемещайте прибор, пока он полностью не остыл.
2
Page 4
18. Если прибор не используется, следите за тем, что бы он был выключен!
20. Не пользуйтесь устройством в непосредствен­ной близости от кухонной раковины, не подвергайте его воздействию влаги.
21. Не допускайте свисания сетевого шнура со сто­ла, а также его контакта с горячими поверхностями или острыми кромками кухонной мебели.
21. Всякий раз отключайте устройство от сети пе­ред чисткой, а также в том случае, если вы им не пользуетесь.
22. Используйте прибор только по прямому назна­чению во избежание несчастных случаев.
23. Данный прибор не предназначен для исполь­зования лицами с ограниченными физическими или умственными возможностями, детьми, а также лицами, не имеющими достаточного опыта исполь­зования подобных приборов без соответствующего инструктажа и наблюдения со стороны лиц, ответ­ственных за их безопасность.
ВНИМАНИЕ!
Никогда не извлекайте продукты из вафельницы острыми предметами, так как они могут повредить антипригарное покрытие рабочих форм.
Во избежание удара электрическим током не погружайте
сетевой шнур, сетевую вилку или сам прибор в воду или любые другие жидкости. Если это произошло, НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к прибору, немедленно отклю­чите его от электросети, и только после этого можно достать прибор из воды. Обратитесь в авторизован­ный (уполномоченный) сервисный центр для про­верки или ремонта прибора.
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
5
3
2
4
1
3
Page 5
1. Автозамок
2. Индикатор включения в сеть
3. Индикатор готовности
4. Нижняя форма
5. Верхняя форма
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
- Вафельница
- Руководство пользователя
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов.
1. Перед включением убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует напряжению, ука­занному на корпусе устройства.
2. Протрите антипригарное покрытие рабочих форм влажной тканью или губкой, после чего вытрите его насухо.
3. Перед использованием прибора в первый раз на­несите небольшое количество растительного масла на антипригарное покрытие рабочих форм, распре­делите его по всей поверхности, излишки удалите бу­мажной салфеткой. Закройте прибор, вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку, при этом загорится индикатор.
4. Через 5-10 минут извлеките вилку сетевого шну­ра из электрической розетки.
5. Дождитесь полного остывания рабочих форм и удалите остатки растительного масла. Примечание: При первом использовании прибора нагревательные элементы обгорают, при этом может появиться специфический запах - это нормальное явление и дефектом не является.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАФЕЛЬНИЦЫ
1. Слегка смажьте растительным маслом антипри­гарное покрытие рабочих форм.
2. Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку, при этом загорится индикатор включения в сеть.
3. При достижении заданной температуры загорит­ся индикатор готовности, теперь можно приступать к
4
Page 6
выпечке вафель.
4. Поднимите верхнюю крышку, взявшись за ручку.
5. Осторожно налейте требуемое количество заранее приготовленного жидкого теста в нижнюю форму.
6. Опустите верхнюю форму и сожмите формы для равномерного распределения теста.
7. Примерно через 2-3 минуты проверьте готовность вафель, приподняв верхнюю форму за ручку. Если вафли не готовы, закройте вафельницу и подождите еще некоторое время.
8. После того, как тесто приобретет золотистый цвет, аккуратно извлеките готовые вафли, используя пла­стиковую или деревянную лопаточку.
9. Завершив выпечку вафель отключите прибор от электрической сети, вынув вилку сетевого шнура из электрической розетки. Оставьте прибор открытым и дайте ему остыть.
ВНИМАНИЕ!
При превышении необходимого количества теста бу­дет невозможно полностью сомкнуть верхнюю и ниж­нюю формы, в этом случае необходимо удалить из­лишки теста и полностью сомкнуть формы. Во время работы индикатор будет периодически за­гораться и гаснуть, сигнализируя о том, поддержива­ется ли заданная температура рабочих форм. Вынимайте вафли сразу после приготовления, при длительном нахождении вафель во включенном при­боре может произойти их возгорание. Не используйте острые или металлические предметы (ножи, металлические лопаточки и т.п.), чтобы вынуть вафли из формы, так как это может привести к по­вреждению антипригарного покрытия форм . Примечание: Время приготовления вафель может меняться в зависимости от используемых ингреди­ентов.
Убирать прибор на хранение можно только по­сле полного остывания!
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
1. Отключите вафельницу, вынув вилку сетевого шнура из электрической розетки.
2. Дайте прибору полностью остыть, для этого реко­мендуется поднять верхнюю форму.
3. Удалите остатки теста, протрите антипригарную
5
Page 7
поверхность влажной тканью, при необходимости используя мягкое моющее средство, а затем вытри­те насухо.
4. Для удаления остатков теста используйте мягкую щетку.
5. Перед тем как убрать прибор на хранение, выпол­ните чистку устройства. Не используйте для чистки абразивные вещества или металлические мочалки, так как они могут повредить внутреннюю антипри­гарную или внешнюю поверхности прибора.
6. Смотайте шнур питания.
7. Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей.
Внимание! Во избежание удара электрическим током не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- напряжение питания 220 - 240В ~ 50 Гц
- максимальная мощность 1000 Вт
- длина сетевого шнура 0,8 м
7. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Защита окружающей среды Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, ко­торые могут быть использованы повторно. По возможности, при утилизации выбрасывайте их в контейнер, предназначенный для повторно ис­пользуемых материалов.
Утилизация прибора Устройство по окончании срока службы может быть утилизировано отдельно от обычного бытового му­сора. Его можно сдать в специальный пункт приема электронных приборов и электроприборов на пере­работку. Материалы перерабатываются в соответствии с их классификацией. Сдав это устройство по оконча­нии его срока службы на переработку, Вы внесете большой вклад в защиту окружающей среды. Спи­сок пунктов приема электронных приборов и элек­троприборов на переработку Вы можете получить в муниципальных органах государственной власти.
6
Page 8
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей». Это устройство соответствует всем официальным национальным стандартам безопасности, примени­мым к электроприборам в Российской Федерации. Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите прав потреби­телей» срок службы для данного изделия составляет 3 года с даты производства при условии, что изде­лие используется в строгом соответствии с настоя­щей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами. Дата производства из­делия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства). Гарантийное и послегарантийное обслуживание осуществляет­ся генеральным сервисным центром ООО «Лари­на-Сервис», г. Краснодар. Тел.: 8(861) 2 600 900. О наличии сервисного центра в Вашем городе Вы можете узнать по указанному телефону и на сайте
www.centek.ru.
Продукция имеет сертификат соответствия: ¹ TC RU С-СN.АЛ16.В.07968 от 15.12.2015
Продукция сертифицирована и соответ­ствует всем требуемым европейским и российским стандартам.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ
Адрес: Россия, 350912 г. Краснодар, пгт. Пашков­ский, ул. Атамана Лысенко, 23 Тел.: 8(861) 2 600 900.
7
Page 9
РЕЦЕПТЫ
ВЕНСКИЕ ВАФЛИ
100 мл молока 250 гр. муки 1 ч.л. разрыхлителя 80 гр. сахара 2 яйца 100 гр. сливочного масла
В миску разбиваем 2 яйца, высыпаем сахар и взбиваем. Добавляем растопленное сли­вочное масло и 1 чайную ложку разрыхлите­ля. Снова взбиваем. Затем добавляем муку и молоко, взбиваем до получения однородной воздушной массы. Разогреваем вафельницу и аккуратно вливаем необходимое количество теста в нижнюю форму. Выпекаем вафли в те­чение 5 минут.
БЕЛЬГИЙСКИЕ ВАФЛИ
125 гр. сливочного масла 75 гр. сахара (песок) 1 пакет ванильного сахара 3 яйца 250 гр. пшеничной муки Соль по вкусу 250 мл молока 125 мл минеральной воды 1/4 ч. л. разрыхлителя
Отделите белки от желтков. Белки хорошо взбейте. Масло, сахар, ванилин, желтки и соль взбейте до растворения сахара. Смешайте муку и разрыхлитель для теста, влейте в муку молоко и добавьте масляно-сахарную массу. После этого добавьте минеральную воду и взбитые белки. Все хорошо перемешайте. При подаче можно посыпать корицей и сахарной пудрой.
8
Page 10
Гарантийный талон № _______________
Талон действителен при наличии всех штампов и отметок
Внимание! Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью за-
полнить гарантийный талон и отрывные талоны.
Заполняется фирмой-продавцом
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Юридический адрес фирмы-продавца
ФИО и телефон покупателя
Подпись продавца
Печать продающей организации
Page 11
Данные отрывные купоны заполняются предста­вителем фирмы-продавца.
КУПОН №3
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
М.П.
КУПОН №2
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
М.П.
М.П.
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
КУПОН №1
Page 12
Данные отрывные купоны заполняются представителем сервисного центра, проводящего ремонт изделия. После проведения ремонта дан­ный гарантийный талон (за исключением заполненного отрывного купо­на) должен быть возвращен Владельцу.
КУПОН №3
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ДАТА ПО-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
М.П.
КУПОН №2
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ДАТА ПО-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ДАТА ПО-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
М.П.
КУПОН №1
М.П.
Page 13
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Благодарим Вас за Ваш выбор техники ТМ «Centek» и гарантируем высокое качество работы приобре­тенного вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации. Срок гарантии на все приборы 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном производи­тель подтверждает исправность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплатному устра­нению всех неисправностей, возникших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизованном сервисном центре изготовителя ООО «Ларина-Сервис», находящемуся по адресу: г. Краснодар, ул. Демуса, 14 . Тел.: (861) 2-600­900
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ:
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
• правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона изготовителя с указанием наименования модели, ее серийного номера, даты продажи, при наличии печати фирмы-про­давца и подписи представителя фирмы-про­давца в гарантийном талоне, печатей на каждом отрывном купоне, подписи покупателя;
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредо­ставления вышеуказанных документов, или, если информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих
условий эксплуатации;
• использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации;
• соблюдение правил и требований безопасно­сти.
3. Гарантия не включает в себя периодическое об-
служивание, чистку, установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
• механические повреждения;
12
Page 14
• естественный износ прибора;
• несоблюдение условий эксплуатации или оши­бочные действия владельца;
• неправильная установка, транспортировка;
• стихийные бедствия (молния, пожар, наводне­ние и т. п.), а также другие причины, находящие­ся вне контроля продавца и изготовителя, попа­дание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
• ремонт или внесение конструктивных измене­ний неуполномоченными лицами;
• использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превышает уровень бытово­го применения), подключение прибора к пита­ющим телекоммуникационным и кабельным сетям, не соответствующим Государственным Техническим Стандартам;
• выход из строя перечисленных ниже принад­лежностей изделия, если их замена предусмо­трена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, ак­кумуляторные батареи, элементы питания (батарей­ки), внешние блоки питания и зарядные устройства. б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни. сумки, сетки, ножи, кол­бы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры, поглотители запаха).
• для приборов, работающих от батареек, - ра­бота с неподходящими или истощенными бата­рейками;
• для приборов, работающих от аккумуляторов, ­любые повреждения, вызванные нарушениями правил зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготови-
телем в дополнение к правам потребителя, установ­ленным действующим законодательством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за воз-
можный вред, прямо или косвенно нанесенный про­дукцией «Centek», людям, домашним животным, имуществу потребителя и (или) иных третьих лиц в случае, если это произошло в результате несоблю­дения правил и условий эксплуатации, установки из-
13
Page 15
делия; умышленных и (или) неосторожных действий (бездействий) потребителя и (или) иных третьих лиц, действия обстоятельств непреодолимой силы.
Производитель оставляет за собой право из­менять дизайн и характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы для данного изделия составляет не менее трех лет с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и при­менимыми техническими стандартами. По окон­чании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки - год, 4 и 5 знаки - месяц про­изводства).
14
Page 16
CT-1324
МУЛЬТИ-БЛЕНДЕР
• Мощность 800 Вт
• Импульсный режим работы
• 2 дополнительных стакана
• Нескользящие ножки
• Подходит для измельчения льда, орехов, замороженных фруктов, кофе и специй
• 2 герметичные крышки
КНИГА РЕЦЕПТОВ В ПОДАРОК
CT-1111
МИКСЕР
• 7 скоростей
• Мощность 170 Вт
• Хромированные насадки для взбивания яиц и крема
• Хромированные насадки для замешивания теста
• Переключатель скоростей
• Рычаг освобождения насадок
• Длина шнура 1,35 м
2 ПАРЫ СЪЕМНЫХ НАСАДОК
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
WWW.CENTEK.RU
Loading...