открытые металлические детали или неработающий дисплей, не
снимать крышку отсека батареек при их замене, убедитесь,
1
2
В данном руководстве по эксплуатации приведена информация, которой
необходимо следовать для безопасной работы с токовыми клещами и их
поддержания в безопасных условиях эксплуатации. Если клещи используются
с нарушением инструкций, приведенных в данном руководстве, защита,
обеспечиваемая клещами, может быть нарушена.
Данная модель была разработана и соответствует требованиям
безопасности для электронных измерительных приборов IEC 61010-1 и EN
61010-1.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• До начала использования клещей внимательно прочитайтерабочие
инструкции.
• Храните руководствоподрукой, чтобы в случаенеобходимостивымогли
обратиться к нему
• Убедитесь, что токовыеклешииспользуютсяпоих прямому назначению,
и соблюдайте методику измерений, описанную в данном руководстве.
• Соблюдайте все меры безопасности и рабочиеинструкциидля
обеспечения максимальной защиты персонала во время использования
устройства.
• Нарушение вышеуказанных инструкцийможет привести к травмам,
повреждениям устройства и/или повреждениям оборудования, которое
проверяется посредством токовых клещей.
• Значок, указанный на устройстве, обозначает, что пользователь должен
следовать правилам, указанным в соответствующих разделах данного
руководства, для безопасной эксплуатации устройства в целом.
Внимательно читайте инструкции для каждого значка, приведенные в
данном руководстве.
ОПАСНОСТЬ – обозначает условия и действия, которые могут
привести к серьезным или смертельным травмам
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – обозначает условия и действия, которые
могут привести к серьезным или смертельным травмам
ВНИМАНИЕ – обозначают условия и действия, которые могут
• Ни в коем случае не используйте устройство для измерения напряжения
в цепи при входном значении на любой из программных функций,
превышающем максимально допустимое.
• Не превышайте максимально допустимую входную мощность любого
предела измерений.
• Ни в коем случае не трогайте открытую проводку, соединения или
включенную цепь во время произведения измерений.
• Не осуществляйте измерений в зонах легковоспламеняющегося газа,
испарений, паров или пыли. Использование инструмента в таких зонах
может привести к вспыхиванию, что может стать причиной взрыва.
• Неиспользуйтеустройство, еслиегоповерхность или ваши руки мокрые
• Ни в коем случае не открывайте отсек батареек при осуществлении
измерений.
• Перед использованием устройствавсегдаосматривайте его и
контрольные выводы на предмет повреждений и неисправностей. Если
вы обнаружите, что устройство или его дополнительные принадлежности
имеют дефекты, такие как повреждение контрольных выводов,
корпус,
осуществляйте измерения.
• Не поворачивайте переключатель функций, когда контрольные выводы
подключены к устройству.
• Не устанавливайте запасные детали и не ремонтируйте устройство.
Верните его вашему дистрибьютору для осуществления ремонта или
калибровки.
• Прежде, чем
что устройство выключено.
Ни в коем случае не заменяйте батарейки, если поверхность устройства
мокрая или влажная.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Page 3
ВНИМАНИЕ
Функциональные возможности
Функции
3340
3341
3342
3343
Разрядность ЖКД
2000
4000
2000
4000
Электронная защита от перегрузки
***
*
Звуковой сигнал при проверке цепи на обрыв и проверка диодов
***
*
Сохранение данных
***
*
Нуль-функция DCA
*
Сохранение макс. значения
* *
Автоотключение питания
****Индикатор заряда батарейки
***
*
AC/DC Ток
*
Разведение губок 1,2»(30 мм)
***
*
3
4
• Прежде, чем осуществлять измерения, убедитесь, что функциональный
переключатель установлен в соответствующее положение.
• Всегда проверяйте, что штекер каждого контрольного вывода до конца
вставлен в соответствующий порт устройства.
• Убедитесь, что функциональный переключатель установлен в
положение «OFF» (Выкл) после использования. Если устройство не
используется в течение длительного периода, поместите его в
специальный чехол, предварительно вынув батарейки.
• Не подвергайте устройствовоздействиюпрямыхсолнечныхлучей,
высоких температур и повышенной влажности.
• Не используйте шлифующие материалы и растворители при чистке
устройства. Для данных целей необходимо использовать влажную
салфетку и мягкое моющее средство.
• Калибровку и ремонт устройства должны осуществлять исключительно
квалифицированные и обученные специалисты.
3. ХАРАТЕРИСТИКИ
• Большой ЖК-дисплей с разрядностью 2000 с яркой белой светодиодной
подсветкой.
• Широкий диапазон измерений – от 0.01A AC до 1000A AC
• Измерение напряжения постоянного и переменного тока до 600 В
• Измерение сопротивления от 0.01 Ом до 20 МОм.
• Разработано в соответствии с международными нормами безопасности
IEC61010 CAT III 600В / CAT II 1000В, степень загрязнения 2.
• Функция Max Hold записывает максимальные показания диапазона тока
и напряжения.
Переключатель Data Hold, используемый для сохранения данных на дисплее.
Page 4
4. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики
Функция
Макс.
диапазон
Основная погрешность
Макс.
разрешение
3340
3341
3342
3343
DC Ток
1000A
±(2,5%+5d)
1mA
*
AC Ток
1000A
±(3,0%+4d)
10mA****
DC Напряжение
600V
±(0,8%+2d)
0,lmV****
AC Напряжение
600V
±(1,0%+4d)
0,lmV****
20МОм
±(1,0%+4d)
0,1 Ом
* * 40MОм
±(1,0%+4d)
0,1 Ом * *
Емкость
100,0μF
±(3,0%+5d)
0,01nF * *
Частота
10MГц
±(1,2%+3d)
0,001Гц
*
20кГц
±(1,2%+3d)
0,01кГц
*
100кГц
±(1,2%+3d)
0,001Гц
*
Рабочий цикл
99,9%
±(1,2%+3d)
0,1% ***
Температура
1000°C/1832°F
±(3,0%+3d)
0,1 °С/°F
***
Размер зажима
Приблиз. 30мм открыт.
Проверка диодов
Испытательный ток 0.3 мА стандарт;
Напряжение разомкнутой цепи 1.5В DC
Проверка целостности цепи
Порог <120 Ом; Испытательный ток <1мA
Индикация низкого заряда батареек
На дисплей выводится «BAT»
Индикация выхода за пределы диапазона
На дисплей выводится «OL»
Частота измерений
2 в секунду, номи нал
Входное полное сопротивления
7.8 МОм (В DC и В AC)
Дисплей
ЖК-дисплей с разрядност ью 2000
Полоса пропускания тока AC
50/60 Гц (A AC)
Полоса пропускания напряжения AC
50/60 Гц (V AC)
Диапазон рабочих температур
-10°C - 50°C (14°F - 122°F)
Диапазон температур хранения
-30°C - 60°C (-22°F - 140°F)
Относительная влажность
до 85%
Категория по безопасности
Category III 600В
Батарейки
Две 1,5В AAA батарейки
Автоматическое отключение
Приблизительно 15 минут
Габаритные размеры
229 x 80 x 49 мм
Вес
303 г
Зажимные клещи
Кнопка звукового
сигнала и проверки
диодов
Кнопка
подсветки
Дисплей
Рычаг разведения
клещей
Терминал COM
Кнопка Max Hold
Терминал ввода напряжения
АС/
звукового сигнала и проверки
диодов
Переключатель
диапазонов
напряжения и
сопротивления
Кнопка
Data Hold
5
6
Сопротивление
DC, сопротивления,
Page 5
6. ИЗМЕРЕНИЕ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
7. ИЗМЕРЕНИЕНАПРЯЖЕНИЯ ПОСТОЯННОГО ТОКА
Батарейка
7
8
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем осуществлять измерения тока,
убедитесь, что контрольные выводы отсоединены.
1. Установитепереключательфункцийвположение
убедитесь, что проверяемый ток не превышает максимального значения
диапазона, выбранного вами.
2. Нажмите на рычаг разведения клещей, чтобы открыть их, и зажмите
проверяемый одиночный проводник.
3. На дисплее можно считать показания.
Примечание: • Во время измерений тока зажимные клещи должны быть
сомкнуты. В противном случае, это может отразиться на
точности измерений.
• В случае тока большой силы зажимные клещи могут издать
звуковой сигнал. Это не является ошибкой и не отражается на
точности измерений.
Правильный способ Неправильный способ
измерения тока измерения тока
или, и
1. Установите функциональный переключатель в положение
Устройство автоматически принимает значение напряжения DC по
умолчанию.
2. Вставьте красный контрольный вывод в
черный контрольный вывод в терминал ввода COM.
3. Соедините другой конец контрольных выводов с проверяемой
цепью.
4. На дисплее можно считать показания. Если выведен значок «-»,
красный вывод – отрицательный потенциал.
Примечание: • Устройство по умолчанию установлено в режим «Auto
Range» (автоматический диапазон)
• Нажатиекнопки
записывать максимальные показания диапазона
напряжения DC. Подробные инструкции по использованию
кнопки «MAX» Hold см. на странице 13.
разрешает пользователю
терминал ввода, а
.
Page 6
8. ИЗМЕРЕНИЕ НАПРЯЖЕНИЯ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
8. ИЗМЕРЕНИЕСОПРОТИВЛЕНИЯ
Резистор
Источник
переменного тока
9
10
1. Установите функциональный переключатель в положение
2. Вставьтекрасныйконтрольныйвыводвчерный контрольный вывод в терминал ввода COM.
3. Соединитедругойконецконтрольных выводов с проверяемой цепью.
Примечание: • Устройство по умолчанию установлено в режим «Auto Range»
• Нажатиекнопки
Снимите показания на дисплее
(автоматический диапазон)
разрешает пользователю записывать
максимальные показания диапазона напряжения АC.
Подробные инструкции по использованию кнопки «MAX» Hold
см. на странице 13.
терминал ввода, а
.
1. Установите функциональный переключатель в положение
2. Вставьтекрасныйконтрольныйвыводвчерный контрольный вывод в терминал ввода COM.
3. Соединитедругойконецконтрольных выводов с проверяемой
цепью. Снимите показания на дисплее.
Примечание: • Устройство по умолчанию установлено в режим «Auto
Range» (автоматический диапазон)
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕпрежде, чемосуществлять
измерение сопротивление, убедитесь, что в проверяемой
цепиensure отсутствует напряжение.
терминал ввода, а
.
Page 7
10. ПРОВЕРКА ДИОДОВ
11. ПРОВЕРКА НА ОБРЫВ
Издается звуковой
сигнал
Диоды
12
11
1. Установите функциональный переключатель в положение .
2. Нажмите кнопку , чтобы выбрать диапазон проверки диодов. Устройство
Примечание:
автоматически принимает значение проверки диодов по умолчанию.
3. Вставьте красный контрольный вывод в терминал ввода, а черный
контрольный вывод в терминал ввода COM.
4. Соедините другой конец контрольных выводов с проверяемой цепью. Снимите
показания на дисплее.
•Проверка диодов используется для проверки диодов, кристаллических
триодов, тринисторов (SCR) и других полупроводниковых элементов.
•Во время проверки ток посылается через полупроводниковое соединение,
затем измеряет перепад напряжения в соединении.
•Нормальное состояние падение напряжения в режиме прямого тока (прямое
смещение) для кремниевого диода – от 0.4В до 0.9В. Показания, которые выше
обозначенных, указывают на то, что диоды неисправны. Нулевое показание
обозначает зашунтированный диод.
•Измените соединение контрольных выводов (обратное смещение) поперек
диодов. На дисплее будет выведено «OL», если диоды исправны. Любые
другие показания являются короткозамкнутыми или омическими (дефектными)
1. Установите функциональный переключатель в положение .
2. Нажмите кнопку , чтобы выбрать диапазон проверки диодов.
Устройство автоматически принимает значение проверки диодов по
умолчанию.
3. Вставьте красный контрольный вывод в терминал ввода, а
черный контрольный вывод в терминал ввода COM.
4. Шунтируйте конец контрольных выводов и убедитесь, что на дисплее
выведено «0» и сработал звуковой сигнал.
5. Соедините конец контрольных выводов с проверяемой цепью или
компонентом. Дисплей считывает сопротивление, и срабатывает звуковой
сигнал, когда показания не превышают 120 Ом.
Примечание: • Используя функции сопротивления и целостности, в цепи
под напряжением будет издан звуковой сигнал и выданы
ошибочные результаты или само устройство может быть
повреждено.
• Во многих случаях подозрительные компоненты могут
быть отключены из проверяемой цепи для получения
более точных результатов
Page 8
12. ФУНКЦИЯ DATA HOLD
батарейки.
15. ЗАМЕНАБАТ АРЕЕК
Крышка отсека
батареек
13
14
Данная функция используется для сохранения показаний на дисплее и
идеально подходит для последующего просмотра.
1. Один раз нажмите кнопку
. Когда функция Hold активирована,
устройство издаст гудок, сохранит показания и выведет на экран
индикатор «HOLD».
2. Чтобы деактивировать функцию «HOLD», нажмите один раз кнопку
устройство издаст звуковой сигнал и начнет считывать новые измерения
13. ФУНКЦИЯ MAX HOLD
1. Нажмите один раз кнопку . Когда функция MAX активирована,
устройство издаст гудок, сохранит показания и выведет на экран
индикатор «MAX».
2. Устройство запишет максимальное показание и сохранит его на экране
3. Чтобы деактивировать функцию «MAX», нажмите один раз кнопку устройство издаст звуковой сигнал и начнет считывать новые измерения.
14. ПОДСВЕТКА
Световая подсветка особенно необходима при использовании устройства в
темноте или при слабом освещении.
1. Нажмитеивтечение 3 секундудерживайте кнопку
, загорится яркий
световой сигнал белого цвета с функцией Data Hold.
Когда на экране появляется значок «BAT», это значит, что батарейки необходимо
заменить. Для того, чтобы заменить две 1.5 В батарейки (IEC LR 3) стандарта
«ААА», необходимо осуществить следующее.
1. Отсоединитеконтрольныевыводыото всех источников питания и выньте выводы из вводных терминалов.
,
2. Установите функциональный переключатель в положение .
3. Крышкаотсекабатареекприкреплена к верхней части корпуса винтом. При
.
помощи отвертки открутите винт с крышки и снимите крышку отсека
батареек с устройства.
4. Выньте старые батарейки и замените их на новые батарейки стандарта IEC
LR 3 1.5В.
5. Переустановите крышку отсека батареек и закрутите винт.
,
2. Чтобы выключить подсветку, нажмите кнопку
и удерживайте в
течение 3 секунд.
Примечание: • Использование подсветки значительно снижает заряд
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.