Celestron ASTROMASTER 93610 Instruction Manual

ENGLISH
As t r o MA s t e r® tr i p o d
#93610 INSTRUCTION MANUAL
The Celestron AstroMaster Tripod is a stable platform for a camera, spotting scope, binocular, telescope optical tube, and other optical instruments. Set up is quick and easy and no tools are required. The tripod can also be called an alt-azimuth mount.
Se T T I N g U p T h e TR I p O d
AS T R O MA S T e R TR I p O d #93610
1. Remove the tripod from the box (Figure 2-1). The tripod comes preassembled so that the set up is very easy.
2. Stand the tripod upright and pull the tripod legs apart until each leg is fully extended and then push down slightly on the tripod leg brace (Figure 2-2). The very top of the tripod is called the tripod head.
3. Next, install the tripod accessory tray (Figure 2-3) onto the tripod leg brace (center of Figure 2-2).
Figure 2-1 Figure 2-2 Figure 2-3 Figure 2-4
5. Rotate the tray until the ears are under the leg brace support of each leg and push slightly and they will lock in place (Figure 2-5). The tripod is now completely assembled (Figure 2-6).
4. Insert the cut-out in the center of the tray (flat side of the tray facing down) to match the center of the tripod leg brace and push down slightly (Figure 2-4). The ears of the tray should appear as in Figure 2-4.
6. You can extend the tripod legs to the height you desire. At the lowest level the height is 24” (61cm) and extends to 41” (104 cm). You unlock the tripod leg lock knob at the bottom of each leg (Figure 2-7) and pull the legs out to the height you want and then lock the knob securely. A fully extended tripod looks like the image in Figure 2-8.
Figure 2-5 Figure 2-6 Figure 2-7 Figure 2-8
MO v I N g T h e TR I p O d T O LO C A T e Ob j e C T S
The AstroMaster tripod is easy to move wherever you want to point it. The up and down (altitude) is controlled by the pan handle (long handle on the left in Figure 2-10). The side-to-side
(azimuth) is controlled by the azimuth lock (Figure 2-9). The
pan handle and the azimuth lock are both loosened by turning the handle and lock counterclockwise. When loose, you can
nd your objects easily and then lock the controls. To lock the
controls in place, turn them clockwise.
Figure 2-9 Figure 2-10
AT T A C h I N g Sp O T T I N g SC O p e S /bI N O C U L A R S /Te L e S C O p e Op T I C A L TU b e S /CA M e R A S /e T C . T O T h e TR I p O d
To attach your optical instrument to the tripod, you will need to use the supplied Dovetail Bracket with a 1/4x20 screw (Figure 2-11). The 1/4x20 screw will thread into the tripod adapter threaded hole of your instrument. To attach the Dovetail Bracket :
1. Loosen the knob and safety screw on side of the tripod head (as shown in Figure 2-11), so they do not protrude into the top of the tripod head.
2. Slide the Dovetail Bracket (Figure 2-12) into the recess on the top of the tripod head.
3. Tighten the knob on the tripod head to hold the Dovetail Bracket securely in place (Figure 2-13).
4. Tighten the safety screw until the tip touches the side of the Dovetail Bracket.
5. Make sure the pan handle and azimuth lock are fully locked before the next step.
6. Position the tripod adapter or the threaded 1/4x20 hole of your optical instrument over the 1/4x20 screw in the Dovetail Bracket.
7. Turn the thumbwheel knob of the Dovetail Bracket counterclockwise to thread the 1/4x20 screw into the tripod adapter or threaded hole to secure the instrument to the Dovetail Bracket.
Note: You can also attach the Dovetail Bracket to your optical
instrument rst and then attach the assembly to the tripod. So,
you have the option to use either way to attach your instrument to the tripod whichever suits your preference.
You may want to distribute the balance of weight of your optical
instrument equally over the tripod. Position the tripod to be
level horizontally and then loosen the knob and safety screw slightly. Then, you can move the Dovetail Bracket slightly in either direction and tighten the knob and safety screw and recheck the
balancing until you are satised.
The maximum amount of weight of an optical instrument to be attached to the tripod is about 10 pounds (4.5kg) depending on the length, width, etc. and how the weight is distributed.
You can also attach some telescope optical tubes to the tripod
using their dovetail bars which would t right into the Dovetail Bracket if the bars are the right size to t into the tripod head.
FO R C O M p L e T e S pe C IF IC ATI ON S A N d p R O d U C T
I N F O R M A T I O N , vI SI T: w w w .C e L e S T R O N .C O M
Figure 2-11
Figure 2-12
Figure 2-13
www.celestron.com
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A.
Telephone: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835
©2011 Celestron • All rights reserved. • Printed in China • 01-11
Warranty – two years. See the Celestron website for Accessory warranties.
Product design and specications are subject to change without prior notication.
Designed and intended for those 13 years of age and older.
FRANÇAIS
Tr é p i e d As T r o MA s T e r®
n° 93610
MAnUEL DE L’UTILISATEUR
Le trépied AstroMaster Celestron est une plate-forme stable prévue pour y fixer un appareil photo, une longue-vue, des jumelles, un tube optique de télescope et autres instruments optiques. L’installation est simple et rapide et ne nécessite aucun outil. C’est ce trépied que l’on qualifie parfois de monture altazimutale.
In S T A L L A T I o n D U T R é p I E D
TR é p I E D AS T R o MA S T E R n° 93610
1. Retirez le trépied du carton (Figure 2-1). Le trépied est livré pré-monté afin d’en faciliter l’installation.
2. Mettez le trépied debout et écartez chacun des pieds jusqu’à ce qu’ils soient en pleine extension, puis appuyez légèrement sur le support central du trépied (Figure 2-2). La partie supérieure du trépied se nomme la tête du trépied.
3. Ensuite, installez la tablette à accessoires du trépied (Figure 2-3) sur le support central du trépied (centre de la Figure 2-2).
Figure 2-1 Figure 2-2 Figure 2-3 Figure 2-4
5. Tournez la tablette jusqu’à ce que les languettes soient positionnées sous le support de chaque pied et appuyez légèrement jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en position (Figure 2-5). Le trépied est maintenant monté (Figure 2-6).
6. Vous pouvez régler les pieds télescopiques du trépied à la hauteur souhaitée. La hauteur la plus basse est de 61cm
4. Insérez la découpe située au milieu du plateau (face plane de la tablette dirigée vers le bas) de manière à la centrer sur le support central du trépied et enfoncez-la légèrement (Figure 2-4). Les languettes de la tablette doivent être positionnées comme en Figure 2-4.
(24 po) et la plus haute de 104cm (41 po). Desserrez le bouton de blocage de chacun des pieds du trépied (Figure 2-7) et déployez les pieds à hauteur voulue, puis resserrez fermement le bouton. La Figure 2-8 donne une illustration d’un trépied en pleine extension.
Figure 2-5 Figure 2-6 Figure 2-7 Figure 2-8
Dé p L A c E M E n T D U T R é p I E D p o U R L E
R E p é R A g E Do b j E T S
Le trépied AstroMaster est facile à déplacer, quelle que soit la direction dans laquelle on le pointe. Le mouvement de haut en bas (altitude) est contrôlé par le levier de manoeuvre (Figure 2-10). La rotation latérale (azimut) est contrôlée par la manette de verrouillage de l’azimut (Figure 2-9). Le levier de manoeuvre ainsi que le dispositif de verrouillage de l’azimut se desserrent tous deux en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Desserrez ces commandes pour trouver des objets plus facilement, puis resserrez-les. Pour bloquer les commandes en position, tournez-les dans le sens des aiguilles d’une montre.
Figure 2-9 Figure 2-10
FI x AT I on D E L o n g U E S -v U E S /j U M E L L E S /T U b E S o p T I q U E S D E T é L E S c o p E S /A p p A R E I L S p h o T o S /E T c . S U R L E T R é p I E D
Pour fixer un instrument optique sur le trépied, vous devez utiliser la platine pour queue d’aronde fournie avec une vis de 1/4x20 (Figure 2-11). La vis de 1/4x20 se visse dans l’orifice fileté de l’adaptateur pour trépied de votre instrument. Pour fixer la platine pour queue d’aronde :
1. Desserrez le bouton et la vis de sûreté situés sur le côté de la tête du trépied (comme illustré en Figure 2-11) pour éviter qu’ils ne dépassent dans la partie supérieure de la tête du trépied.
2. Glissez la platine pour queue d’aronde (Figure 2-12) dans le logement situé dans la tête du trépied.
3. Serrez le bouton situé sur la tête du trépied afin de maintenir solidement en position la platine pour queue d’aronde (Figure 2-13).
4. Serrez la vis de sûreté jusqu’à ce que l’extrémité touche le côté de la platine pour queue d’aronde.
5. Assurez-vous que le levier de manoeuvre et le dispositif de verrouillage de l’azimut sont parfaitement verrouillés avant de passer à l’étape suivante.
6. Positionnez l’adaptateur pour trépied ou l’orifice fileté de 1/4x20 de votre instrument optique sur la vis optique de 1/4x20 dans la platine pour queue d’aronde.
7. Tournez la molette de la platine pour queue d’aronde dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour visser la vis de 1/4x20 dans l’adaptateur du trépied ou l’orifice fileté afin de fixer solidement l’instrument sur la platine pour queue d’aronde.
Remarque : Vous pouvez également fixer en premier la platine pour queue d’aronde sur votre instrument optique, puis monter le tout sur le trépied. Vous avez donc deux possibilités, selon votre préférence, pour fixer votre instrument sur le trépied.
Vous pouvez, si vous le souhaitez, répartir uniformément le poids de votre instrument optique sur le trépied. Positionnez le trépied de manière à ce qu’il soit horizontalement à niveau, puis desserrez légèrement le bouton et la vis de sûreté. Ensuite, vous pouvez déplacer légèrement la platine pour queue d’aronde dans n’importe quelle direction et serrez le bouton et la vis de sûreté, puis revérifier l’équilibrage jusqu’à ce que vous soyez satisfait.
Le poids maximum d’un instrument optique pouvant être fixé au trépied est d’environ 4,5 kg (10 livres), selon la longueur, largeur et autres critères ainsi que la manière dont le poids est réparti.
Il est possible aussi de monter certains tubes optiques de télescope sur le trépied à l’aide de leurs barres pour queue d’aronde dans la mesure où elles sont adaptées à la platine et de dimensions adaptées à la tête du trépied.
Figure 2-11
Figure 2-12
Figure 2-13
www.celestron.com
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A.
Tel: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835
©2011 Celestron • Tous droits réservés.
Imprimé en Chine • 01-11
po U R o b T E n I R L E S S p é c IF I c AT I o nS E T D E S
I n F o R M A T I o n S D é T A I L L é E S S U R c E p R o D U I T , c o n S U L T E z L E S I T E : w w w .c E L E S T R o n .c o M
Garantie : deux ans. Consultez le site web Celestron pour les garanties des accessoires.
Le design et les spécifications du produit sont sujets à des modifications sans notification préalable.
Conçu et destiné aux personnes âgées de 13 ans et plus.
Loading...
+ 8 hidden pages