CECOTEC Strong Titanium 19000 User guide [uk]

StrongTitanium 19000
Licuadora orbital/Orbital juicer/Соковижималка/Соковыжималка
Manual de instrucciones Instruction manual
Керівництво по експлуатації
Руководство по эксплуатации
ÍNDICE
1. Instrucciones de seguridad
2. Antes de usar
3. Funcionamiento
4. Resolución de problemas
5. Limpieza y mantenimiento
6. Especicaciones técnicas
7. Garantía y SAT / 10
8. Reciclaje de electrodomésticos / 11
/ 05 / 06 / 08 / 09 / 10
/ 10
1. Safety instructions
2. Before use
3. Operation
4. Troubleshooting
5. Cleaning and maintenance
6. Technical specications
7. Technical support service and warranty
8. Disposal of old electrical appliances / 18
/ 12 / 13 / 15
/ 16
/ 17
/ 17
/ 17
1. Інструкція з безпечної експлуатації
2. Перед першим використанням
3. Експлуатація пристрою
4. Усунення порушень
5. Очищення та обслуговування пристрою
6. Технічні характеристики
7. Утилізація старих електроприладів
8. Сервіс і гарантія
СОДЕРЖАНИЕ
1. Инструкция по безопасной эксплуатации
2. Перед первым использованием
3. Эксплуатация устройства
4. Устранение неисправностей
5. Очистка и обслуживание устройства
6. Технические характеристики
7. Утилизация старых электроприборов
8. Сервисное обслуживание и гарантия
/ 19
/ 20 / 22
/ 23
/ 24
/ 24
/ 24
/ 25
/ 29
/ 30 / 32
/ 33
/ 34
/ 34
/ 34
/ 3
5
P
IEZAS Y COMPONENTES
Parts and components/ Компоненти пристрою /Ersatzteile und Komponenten/
Parti e componenti/Peças e componentes
ES
1. Prensa
2. Cubierta superior
3. Tamiz
4. Anillo central
5. Pinza de cierre
6. Cuerpo principal
7. Interruptor
8. Boquilla para zumo
9. Rueda del motor
10. Tapa de la jarra
11. Separador de la jarra
12. Jarra
EN
1. Press
2. Top Cover
3. Sieve
4. Central ring
5. Clasp
6. Main body
7. Switch
8. Juice nozzle
9. Motor wheel
10. Jar cover
11. Jar divider
12. Jar
1
2
UА
1. Прес
2. Верхня кришка
3. Сито
4. Центральне кільце
5. Замок
6. Основний корпус
7. Перемикач
8. Сопло для соку
9. Мотор
10. кришка склянки
11. роздільник склянки
12. Стакан
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ESPAÑOL
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando use el producto.
• Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especicado en la etiqueta de clasicación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
• No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte ja del producto en agua o cualquier otro líquido. No exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto. ADVERTENCIA: si el producto cae accidentalmente en agua, desconéctelo inmediatamente. ¡No toque el agua!
• Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable
presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. ADVERTENCIA: no use el producto si el cable, el enchufe o la estructura presentan daños o si no funcionan correctamente, han sufrido alguna caída o han sido dañados.
• No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Protéjalo de bordes alados y fuentes de calor. No permita que el cable toque supercies calientes. No deje que el cable asome sobre el borde de la supercie de trabajo o la encimera.
• El aparato no está previsto para su operación por medio de un temporizador externo o un sistema de control-remoto separado.
• Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimentación cuando esté siendo usado y antes de limpiarlo. Tire del enchufe para desconectarlo; no tire del cable.
• Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No es apropiado para usos comerciales o industriales. No lo use en exteriores.
• A segúrese de q ue todas las piezas de l producto e stán c orrect amente in staladas ante s de encenderlo.
• No use accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante, ya que podrían causar
lesiones o daños.
• El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Este electrodoméstico puede ser
usado por niños de 8 años de edad y mayores de 8 años si están continuamente supervisados.
• Este aparato puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
re duci das , o con fa lta de experie ncia y cono cim ien to si están super visados o han re cibi do instrucc ión concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica.
• Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una
supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños de edad inferior a 8 años.
• Sitúe el producto en una supercie seca, estable, plana y resistente al calor.
• No use el producto bajo las siguientes circunstancias:
- Dentro o encima de cocinas eléctricas o de gas, hornos calientes o cerca de fuego.
- Sobre supercies blandas (como alfombras) o donde pueda volcarse durante su uso.
- En exteriores o áreas con altos niveles de humedad.
StrongTitanium 19000
5
ESPAÑOL
• No cubra el producto con ningún objeto mientras esté en funcionamiento.
• No introduzca ninguna parte del cuerpo u objetos alados en el canal de fruta de la licuadora. Ningún objeto puede sustituir la prensa que viene con el producto. No acerque los ojos al canal de fruta.
• Asegúrese de que ningún objeto toque las piezas móviles del producto mientras esté en
funcionamiento para evitar lesiones o daños en el producto.
• Si las frutas o verduras que desee usar tienen semillas, cáscara o corteza dura, retírelas antes
de introducirlas en el canal de fruta del producto.
• Asegúrese de que la cuchilla ha dejado de girar y de que el producto esté desconectado antes de montar o desmontar cualquier pieza del mismo.
• Si el producto deja de funcionar, puede deberse al control de temperatura del motor. Por favor,
desconéctelo y deje que se enfríe durante 20-30 minutos antes de volver a usarlo.
• Desenchufe la licuadora inmediatamente si se observa fuego o humo.
• No deje el producto sin supervisión mientras esté en uso. Desenchúfelo de la fuente de alimentación cuando acabe de usarlo o cuando abandone la habitación.
• No intente reparar el producto por sí mismo. Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec.
• La limpieza y el mantenimiento del producto deben de realizarse de acuerdo con este manual de
instrucciones, para asegurar el correcto funcionamiento del mismo. Apague y desenchufe el producto antes de moverlo o limpiarlo. Deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo o guardarlo.
• La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben de realizarse por niños.
• No introduzca el producto en el lavavajillas.
• G uarde el produ cto y su manual de i nstruccio nes en un luga r seco y seguro c uando no vaya a s er usado.
• No se acepta ninguna responsabilidad sobre daños o lesiones personales que tengan como
origen un uso inadecuado del producto o el incumplimiento de este manual.
2. ANTES DE USAR
• Retire todos los elementos del embalaje.
• Examine todas las partes del producto en busca de daños visibles. Desenrolle el cable de alimentación por completo y examínelo. No use el producto si el cuerpo principal o su cable de
alimentación presentan daños o no funcionan correctamente. Si presentaran daños, póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec para recibir información,
reparaciones o devoluciones.
• Asegúrese de que ha leído y entiende todas las instrucciones y advertencias de este manual.
Preste atención a las instrucciones de seguridad de las páginas anteriores.
• Limpie todas las piezas que vayan a estar en contacto con los alimentos.
MONTAJE
El producto cuenta con un doble sistema de seguridad que detendrá el funcionamiento del
mismo si sus piezas no están correctamente instaladas. Siga estas instrucciones para montar la licuadora:
6 StrongTitanium 19000
1-1
2-1
1-2
2-2
ESPAÑOL
• Alinee el símbolo en la boquilla para zumo con el símbolo en el anillo central
y presione hasta que quede jado. Si la boquilla no encaja, asegúrese de que el bulto en el interior de la boquilla se deslice por la guía que verá en la salida de zumo. Una vez jada, la boquilla se encontrará en la posición
antigoteo
• Gire la boquilla 180º en sentido horario hasta que el símbolo quede alineado con el
símbolo . La boquilla se encontrará en la posición normal para preparar zumo.
• Ponga el anillo central sobre el cuerpo
principal de la licuadora. Asegúrese de que la boquilla está orientada hacia la parte
delantera del producto.
• Ponga el tamiz sobre la rueda del motor y
presione hasta que quede jado en su lugar.
• Ponga la cubierta superior sobre el anillo central del producto.
StrongTitanium 19000
7
ESPAÑOL
• Enganche las pinzas de cierre al borde exterior de la cubierta superior y presione hacia abajo para jar la tapa al cuerpo
principal del producto.
• Introduzca el separador de la jarra en
la jarra. Asegúrese de que las muescas a
ambos lados del separador coincidan con las
guías en la supercie interior de la jarra. A
continuación, cierre la jarra con su tapa.
• Introduzca la boquilla para zumo en la abertura de la jarra. Asegúrese de que la boquilla está en posición .
• Alinee el canal que puede encontrar en la prensa con la guía en la supercie interior
del canal de fruta e introduzca la prensa en el canal de fruta.
3. FUNCIONAMIENTO
1. Enchufe la licuadora a la red eléctrica. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de enchufar el producto.
2. Limpie la fruta y la verdura que desee licuar y córtela en pedazos que quepan en el canal de fruta. Retire cualquier hueso, semilla, piel o corteza dura de los alimentos antes de introducirlos
en el canal de fruta.
3. Encienda el interruptor. Puede seleccionar una de las dos posiciones diferentes de acuerdo
con el tipo de fruta que desee licuar. Se recomienda no exceder un minuto de uso continuo.
4. Introduzca la fruta o verdura en el canal de fruta.
5. Presione las piezas de fruta o verdura suavemente hasta que alcancen el tamiz. No presione bruscamente, ya que podría dañar el producto.
6. Cuando acabe de licuar la fruta o verdura y deje de salir zumo por la boquilla, apague el interruptor y desconecte el producto. Cuando el motor y el tamiz hayan dejado de girar, gire la
8 StrongTitanium 19000
ESPAÑOL
boquilla en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el símbolo esté alineado con el símbolo en el anillo central antes de retirar la jarra de la boquilla.
7. Retire la jar ra de la bo quill a para zumo cuando el motor y el tamiz se hayan dete nido por completo.
Posiciones del interruptor
0: Apagado. 1: Velocidad baja para frutas y verduras blandas, como melón, tomate, pepino y fresa.
2: Velocidad alta para frutas y verduras duras, como zanahoria, pera, apio, etc.
4. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posibles razones Solución
El producto no funciona cuando se enciende el interruptor.
El producto emite un olor desagradable cuando se enciende por primera vez.
El producto se ha
parado mientras se estaba usando.
Demasiada pulpa en el zumo.
El producto vibra o
hace mucho ruido.
1. El anillo central no está instalado correctamente.
2. La tapa no está correcta­mente instalada.
3. La tapa está rota.
Esto es algo normal.
1. Voltaje bajo.
2. Demasiada fruta o verdura en el canal de fruta.
3. Ha ejercido demasiada presión con la prensa.
4. Control de temperatura del motor.
1. Tamiz roto.
2. Demasiada pulpa en el anillo central.
1. Instalación incorrecta del tamiz.
2. El producto no está
situado en una supercie
plana o le falta una pata.
3. Voltaje alto.
4. Demasiada fruta o verdura en el canal de fruta.
1. Instale el anillo central correctamente.
2. Instale la tapa correctamente.
3. Cambie la tapa.
Si la licuadora sigue emitiendo un olor desagradable tras varios usos, contacte
con el Servicio de Asistencia Técnica de
Cecotec.
1. Compruebe si el voltaje es demasiado bajo.
2. Apague la licuadora y retire algo de fruta o verdura del canal de fruta.
3. No presione tan fuerte.
4. Deje que el producto descanse durante 20-30 minutos.
1. Cambie el tamiz.
2. Limpie el anillo central.
1. Instale el tamiz correctamente.
2. Ponga el producto en una supercie plana o instale la pata que falta.
3. Compruebe si el voltaje es muy alto.
4. Apague la licuadora y retire algo de fruta o verdura del canal de fruta.
StrongTitanium 19000
9
ESPAÑOL
1. Demasiada pulpa en el La licuadora produce poco zumo.
El tamiz está atascado.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Asegúrese de apagar y desenchufar la licuadora antes de desmontarla o lavarla.
2. Limpie el producto tras cada uso.
3. Limpie el exterior del producto con un trapo húmedo. No sumerja el cuerpo principal de la licuadora en agua o cualquier otro líquido.
4. Limpie todas las piezas desmontables no eléctricas con agua y jabón.
5. Asegúrese de que el producto esté completamente seco antes de guardarlo en un lugar
fresco y seco, alejado de la luz directa del sol.
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia del producto: 04080 Potencia: 350 W / Potencia máxima: 650 W
Voltaje y frecuencia: 220-240 V ~ 50-60 Hz Uso continuo: ≤1 minuto
Made in P.R.C. | Diseñado en España
7. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé
un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones. La garantía no cubrirá:
· Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta
atribuible al consumidor.
· Si el producto ha sido desarmado, modicado o reparado por personas no autorizadas por el SAT ocial de Cecotec.
· Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la
legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación. Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec y hacer llegar la factura de compra del producto vía e-mail:
anillo central.
2. Ha ejercido demasiada
presión con la prensa.
La comida ha bloqueado el
tamiz.
1. Limpie el anillo central.
2. No presione tan fuerte.
Apague la licuadora y retire algo de fruta o verdura del canal de fruta.
10 StrongTitanium 19000
sat@cecotec.es
ESPAÑOL
8. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) especica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de
forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía
eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo
de diferente categoría.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las
autoridades locales.
StrongTitanium 19000
11
ENGLISH
Read these instructions carefully before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or new users
1. SAFETY INSTRUCTIONS
• All safety instructions should be closely followed when using the appliance.
• Ma ke sure that th e mains voltage matches the volt age stated on the ra ting label of th e appl iance.
• Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part of the appliance in water or any other liquid, nor expose the electrical connections to water. Make sure your hands are dry before handling the plug or switching on the appliance. WARNING: if the appliance falls accidentally in water, unplug it immediately. Do not reach into the water!
• Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the ofcial Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. WARNING: do not use the appliance if its cord, plug, or housing is damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
• Do not twist, bend, strain, or damage the power cord in any way. Protect it from sharp edges and heat sources. Do not let it touch hot surfaces. Do not let the cord hang over the edge of the working surface or countertop.
• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
• Turn off and unplug the appliance from the mains supply when not in use and before cleaning it. Pull from the plug, not the cord, to disconnect it from the outlet.
• This appliance is intended for domestic use only. It is not suitable for commercial or industrial
use. Do not use it outdoors.
• Make sure all parts are properly installed before turning on the appliance.
• Do not use any accessory that has not been recommended by the manufacturer, as they might
cause injuries or damage.
• The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as long as they are given continuous supervision.
• This appliance is not intended to be used by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way by a person responsible for their safety, and understand the hazards involved.
• Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children under the age of 8.
• Place the appliance on a dry, stable, at, heat-resistant surface.
• Do not use the appliance under the following circumstances:
- On or near a gas or electric hob, in heated ovens, or near open ames.
- On soft surfaces (such as carpets) or where it may tip over during use.
- Outdoors or in areas with high humidity levels.
• Do not cover the appliance while in use.
StrongTitanium 19000
12
ENGLISH
• Do not insert any body part or sharp objects into the feeding tube of the appliance. No object can substitute the press that comes with the appliance. Do not get your eyes close to the feeding tube.
• Make sure no object touches the moving components of the appliance while in use, in order to prevent injuries or damage to the product.
• If the fruits and vegetables that you are going to use have hard seeds, thick skin, or hard shells, please remove them before putting them into the feeding tube of the appliance.
• Make sure that the blade has stopped rotating and that the product is unplugged before assembling or disassembling any part of the appliance.
• If the product stops working, it may be caused by the temperature control protection of the motor. Please, turn off the power and let it cool down for 20-30 minutes before resuming operation.
• Unplug the appliance immediately if re or smoke is observed.
• Do not leave the appliance unattended while in use. Unplug it from the mains supply when you nish using it or when you leave the room.
• Do not try to repair the appliance by yourself. Contac the ofcial Technical Support Service of
Cecotec for advice.
• Cleaning and maintenance must be carried out according to this instruction manual to make sure the appliance functions properly. Turn off and unplug the appliance before moving and cleaning it.
• Cleaning and maintenance tasks must not be carried out by children.
• Do not wash the appliance in dishwashers.
• Store the appliance and its instruction manual in a safe and dry place when not in use.
• No liability is accepted for any eventual damage or personal injuries derived from misuse or
non-compliance with this instruction manual.
2. BEFORE USE
• Remove all packaging elements.
• Inspect all parts of the appliance for visual damage. Unwind the power cord completely and inspect it for damage. Do not use the appliance if it or its cord have been damaged or are not working properly. In case of damage, contact the ofcial Technical Support Service of Cecotec
for advise, repairs, or returns.
• Make sure you have read and understood all instructions and warnings in this instruction manual. Pay particular attention to the safety instructions on previous pages.
• Wash all parts that are going to be in contact with foodstuffs.
ASSEMBLY
This product is equipped with a double safety system that will prevent its operation, unless all
parts are correctly installed.
Follow the instructions below to assemble the appliance:
StrongTitanium 19000
13
ENGLISH
1-1
2-1
1-2
2-2
• Align the symbol on the juice nozzle with the symbol on the central ring of the appliance and push it until it locks into place. If the nozzle does not t, please make sure that the bump in the interior of the nozzle slides into the groove of the outlet. Once locked, the nozzle will be on the drip-proof
position.
• Rotate the nozzle 180º clockwise until the symbol is aligned with the symbol.
The nozzle will now be in the normal juice
position.
• Put the central ring onto the main body of
the appliance. Make sure the juice nozzle is oriented to the front of the appliance.
StrongTitanium 19000
14
• Put the sieve onto the motor wheel and
push it until it locks into place.
• Place the cover onto the central ring of the
appliance.
ENGLISH
• Clip the clasps to the outer rim of the upper
cover and push them down, in order to lock the cover to the main body of the appliance.
• Put the jar divider into the jar. Make sure the
grooves on the sides of the jar divider match the guide on the interior surface of the jar. Then, close the jar with its cover.
• Insert the juice nozzle into the opening of
the jar. Make sure the juice nozzle is in
.position.
• Align the groove in the press with the guide
on the interior surface of the feeding tube and insert the press into the feeding tube.
3. OPERATION
1. Pl ug in the applian ce to the mains supply. Make sure the switch is off before plugging in the appliance.
2. Wash the fruit or vegetables you can to juice and cut them into pieces that t into the feeding tube. Remove any pit, hard seed, thick skin or hard shell from the foodstuffs before putting them into the feeding tube.
3. Turn on the sw itch. You can select between two different positions according to the type of fruit or vegetable you want to juice. It is recommended not to exceed 1 minute of continuous operation.
4. Insert the fruit or vegetables into the feeding tube.
5. Push the fruit and vegetable pieces carefully until they reach the sieve. Do not press too hard, as it could damage the product.
6. When you nish juicing the fruits and vegetables, and juice stops owing from the nozzle, turn off the power and unplug the appliance. When the motor and sieve stop rotating, turn the nozzle counterclockwise until the
symbol is aligned with the symbol on the central ring
StrongTitanium 19000
15
ENGLISH
before taking the jar away from the nozzle.
7. Take the jar away from the juice nozzle after the motor and sieve have stopped completely.
Switch positions
0: Off
1: Low gear for soft fruits and vegetables, such as watermelon, tomato, cucumber, and strawberries. 2: High gear for hard fruits and vegetables, such as carrot, pear, celery, etc.
4. TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
The product does not work when turning on the switch.
The product emits
an unpleasant
smell when switched on for the rst time.
The appliance stops while in use.
Too much pulp in the juice
Abnormal vibration or too
much noise
1. The central ring is not properly
placed.
2. The top cover is not properly
installed.
3. The top cover is broken.
This is normal.
1. Low voltage level.
2. Excessive amount of food.
3. Too much pressure exerted with the press.
4. Temperature control
protection of the motor.
1. Broken sieve.
2. Too much pulp in the central
ring.
1. Improper installation of the sieve or the appliance is not
placed in an even surface.
2. The appliance is not placed in
an even surface or a footpad is missing.
3. High voltage level.
4. Excessive amount of food.
1. Install the ring properly.
2. Install the top cover properly.
3. Replace the top cover
If the juicer still emits an unpleasant smell after several uses, contact the Technical Support Service of Cecotec.
1. Check whether the voltage is too low.
2. Turn off the power to remove some food from the feeding tube.
3. Do not press as hard.
4. Resume operation after 20-30
minutes.
1. Replace the sieve.
2. Clean the central ring.
1. Install the sieve in place.
2. Put the product in an even surface or install the footpad in place.
3. Check whether the voltage is too high.
4. Turn off the power to remove some food from the feeding tube.
StrongTitanium 19000
16
ENGLISH
1. Too much pulp in the central
Little juice production
The sieve is stuck Food has blocked the sieve.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
1. Make sure to turn off and disconnect the appliance before disassembling or cleaning the product.
2. Please, clean the appliance after every use.
3. The housing of the appliance can be cleaned with a wet cloth. Do not immerse the main body of the appliance in water or other liquids.
4. Wash all detachable, non-electrical parts with water and soap.
5. Make sure the product is completely dry before storing it in a cool, dry place, away from direct sunlight.
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product reference: 04080
Power: 350 W / Maximun power: 650 W Voltage and frequency: 220-240 V ~ 50-60 Hz Continuous use operation: ≤1 minute
Made in P.R.C. | Designed in Spain
ring.
2. Too much pressure exerted with the press.
1. Clean the central ring.
2. Do not press as hard.
Turn off the power to remove some food from the feeding tube.
7. TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given proper use, as explained in this instruction manual. The warranty will not cover the following situations:
· The product has been used for purposes other than those intended for it, misused, beaten, exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any other fault attributable to the customer.
· The product has been disassembled, modied, or repaired by persons, not authorised by the ofcial Technical Support Service of Cecotec.
· Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use. The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any point, a fault is detected, contact the ofcial Technical Support Service of Cecotec and send us your proof of purchase via e-mail at:
sat@cecotec.es
StrongTitanium 19000
17
ENGLISH
8. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), species that old household electrical appliances must not be disposed of with the normal unsorted municipal waste. Old appliances must be collected separately, in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation to dispose of the appliance correctly. If the product has a built-in battery or uses batteries, they should be removed from the appliance and disposed of appropriately. Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries.
StrongTitanium 19000
18
StrongTitanium 19000
УКРАЇНСЬКА
Уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням приладу. Збережіть цю інструкцію з експлуатації в майбутньому або для нових користувачів.
1. ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Всі зазначені в цьому посібнику вказівки повинні використовуватись під час експлуатації пристрою
Переконайтеся, що напруга мережі відповідає значенню, надрукованому на табличці приладу і що розетка заземлена.
• Не занурюйте шнур, вилку або будь-яку незнімну частину пристрою в воду або будь-яку іншу рідину, а також оберігайте електричні з'єднання контактів з водою. Переконайтеся, що ваші руки сухі перед тим, як брати в руки електровилки або включати пристрій. УВАГА : якщо даний пристрій впав в воду, негайно вимкніть його від подачі електроенергії. Чи не поринайте за ним у воду!
Регулярно перевіряйте кабель живлення зарядного пристрою на наявність видимих пошкоджень. Якщо кабель пошкоджений, він повинен бути замінений офіційної сервісною службою Cecotec, щоб уникнути будь-якого типу небезпеки.
не використовуйте пристрій, якщо він впав або на ньому є будь-які видимі ознаки
УВАГА:
пошкодження.
Чи не перекручуйте, не згинайте, що не напружуйте і не пошкоджувати кабель живлення будь-яким способом. Захищайте його від гострих кутів і джерел тепла. Не дозволяйте йому торкатися гарячих поверхонь. Не дозволяйте кабелю звисати з краю робочої поверхні або стільниці
Пристрій не призначений для роботи з допомогою зовнішнього таймера або окремої системи дистанційного керування.
Вимкніть пристрій і відключіть його від електромережі, в разі якщо він не буде використовуватися протягом тривалого періоду часу, перед чищенням або ремонтом, перед установкою компонентів і перед тим як витягти акумулятор.
Цей прилад призначений тільки для домашнього використання. Він не призначений для комерційного або промислового використання.
Перед використанням пристрою переконайтеся, що всі компоненти коректно встановлені.
Заборонено використовувати аксесуари, які не рекомендовані виробником, так як вони
можуть пошкодити машину.
Пристрій не призначений для використання дітьми віком до 8 років, діти старше 8 років, можуть використовувати пристрій якщо вони знаходяться під постійним наглядом дорослих.
Ця система може використовуватися особами з обмеженими фізичними, чутливими або розумовими здібностями, а також відповідного досвіду та знань, якщо їм за ними є постійне спостереження або надана інструкція щодо безпечного використання пристрою, і користувач розуміє всі ризики використання.
Контролюйте маленьких дітей, щоб вони не гралися з пристроєм. Необхідно пильне спостереження за дітьми, якщо вони використовують пристрій або він використовується поряд з дітьми.
Зберігайте пристрій і його кабель живлення подалі від дітей молодше 8 років.
19
УКРАЇНСЬКА
Не використовуйте пристрій при наступних обставинах:
- На газовій або електричній плиті або поруч з нею, в печах з підігрівом або
поблизу відкритого вогню.
- На іншій м'якій поверхні (таких як килими) або там, де вони можуть
перекинутися під час використання.
- На відкритому повітрі або в місцях з високим рівнем вологості.
- Не відкривайте пристрій під час його використання.использования.
Не вставляйте ніякі частини тіла або гострі предмети в отвір для засипання продуктів. Ніякої об'єкт не може замінити прес, який додається до пристрою. Цей момент не тримайте очі до отвору для засипання продуктів.
Слідкуйте за тим, щоб жоден предмет не торкався рухомих компонентів пристрою під час його використання, щоб запобігти травмам або пошкодження виробу.
Якщо фрукти і овочі, які ви збираєтеся використовувати, мають тверде насіння, товсту шкірку або тверді оболонки, будь ласка, видаліть їх перед тим, як покласти їх в отвір для засипання продуктів.
Перед складанням або розбиранням будь-якої частини пристрою переконайтеся, що лезо перестало обертатися і що пристрій відключено від мережі.
Якщо пристрій перестає працювати, це може бути викликано захистом двигуна від перегріву.
Будь ласка, вимкніть живлення і дайте пристрою охолонути протягом 20-30 хвилин, перш ніж відновити роботу.
Негайно вимкніть пристрій, якщо з нього йде вогонь або дим.
Не залишайте пристрій без нагляду під час його роботи. Вимкніть пристрій від
електромережі, коли ви закінчите його використовувати або коли збирайтеся вийти з кімнати.
Не намагайтеся ремонтувати пристрій самостійно. Зв'яжіться з офіційним сервісним центром Cecotec для отримання консультації.
Очищення і технічне обслуговування повинні виконуватися відповідно до цієї інструкції, щоб переконатися, що пристрій працює нормально. Вимкніть і відключіть прилад від мережі перед тим, як його переміщати і чистити.
Чищення і обслуговування не повинні виконуватися дітьми.
Не кладіть пристрій в посудомийних машинах.
Зберігайте пристрій і інструкцію по експлуатації в безпечному і сухому місці, коли ви не
користуєтеся пристроєм.
Ми не несемо відповідальності за можливі збитки або травми, отримані в результаті неправильного використання пристрою або недотримання цієї інструкції з експлуатації.
2. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Дістаньте пристрій з коробки.
Перевірте всі компоненти пристрою на наявність видимих пошкоджень. Розмотайте
повністю кабель живлення і огляньте його на предмет пошкоджень. Не використовуйте пристрій, якщо він або його кабель вийшов із ладу або не працюють належним чином. У разі пошкодження зверніться в офіційний сервісний центр Cecotec за порадою, ремонтом або поверненням.
Переконайтеся, що ви прочитали і зрозуміли всі інструкції і попередження в цьому посібнику. Зверніть особливу увагу на інструкції з техніки безпеки на попередніх сторінках.
StrongTitanium 19000
20
StrongTitanium 19000
УКРАЇНСЬКА
Перед першим використанням необхідно промити всі частини пристрою, які будуть
контактувати з продуктами харчування.
ЗБІРКА
Ця соковижималка оснащена подвійною системою безпеки, яка блокує включення пристрою в разі некоректної установки будь-якого компонента пристрою. Дотримуйтесь інструкцій по збірці, прописаним нижче:
1-1
2-1
1-2
2-2
Зіставте символ
подачі соку з символом кільці пристрою і натисніть на насадку, поки не почуєте клацання.
Якщо насадка не встановлюється,
переконайтеся, що виступ всередині насадки поміщається в паз випускного отвору. Після установки насадка буде в захищеному від попадання вологи положенні.
Поверніть насадку на 180° за
годинниковою стрілкою, поки символ не вирівняється з символом. Тепер насадка встановлена в коректному положенні для подачі соку.
Одягніть центральне кільце на основний
корпус пристрою. Переконайтеся, що насадка для соку знаходиться на передній частині соковижималки.
на насадці для
на центральному
Встановіть сито на моторне колесо і
натисніть на нього до клацання.
21
УКРАЇНСЬКА
Встановіть кришку на центральне
кільце пристрою.
Зафіксуйте засувки на зовнішньому
ободі верхньої кришки і натисніть на них, щоб зафіксувати кришку на основному корпусі пристрою.
Встановіть роздільник в стаканчик.
Переконайтеся, що пази на бічних сторонах роздільник відповідають напрямних на внутрішній поверхні склянки. Потім закрийте склянку кришкою.
Вставте насадку для подачі соку в отвір
в банку. Переконайтеся, що насадка для соку знаходиться на своєму місці.
Зіставте паз на пресі з
направляючими на внутрішній поверхні отвору для подачі продуктів і вставте прес в даний отвір.
3. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ
1. 1. Підключіть соковижималку до електромережі. Переконайтеся, що вимикач встановлений в значення викл., перш ніж підключати прилад.
2. 2. Вимийте фрукти або овочі, які ви хочете використовувати на сік і наріжте їх на шматочки, які поміщаються в отвір для подачі продуктів. Видаліть будь-які кісточки, тверді
StrongTitanium 19000
22
StrongTitanium 19000
УКРАЇНСЬКА
насіння, товсту шкірку або тверду оболонку з харчових продуктів перед тим, як помістити їх в соковижималку.
3. Увімкніть живлення. Ви можете вибрати між двома різними положеннями в залежності
від типу фруктів або овочів, які ви хочете пустити на сік. Рекомендується не перевищувати 1 хвилини безперервної роботи пристрою.
4. Помістіть фрукти або овочі в отвір для подачі продуктів.
5. Обережно проштовхніть шматочки фруктів і овочів до сита. Не натискайте занадто
сильно, так як це може призвести до пошкодження пристрою.
6. Коли ви закінчите приготування соку з фруктів і овочів, і сік перестане витікати з
насадки, вимкніть живлення і відключіть прилад від мережі. Коли двигун і сито перестануть обертатися, поверніть насадку проти годинникової стрілки, поки символ
____ не вирівняється з символом ____ на центральному кільці, перш ніж від'єднувати
стакан від насадки для подачі соку.
7. Зніміть стакан з насадки для подачі соку після повної зупинки двигуна і сита.
Перемикач:
0: Виключений 1: Низька потужність, підходить для м'яких фруктів і овочів, таких як кавуни, помідори,
огірки та полуниця. 2: Висока потужність, підходить для твердих фруктів і овочів, таких як морква, груша,
селера і т. ін.
4. УСУНЕННЯ ПОРУШЕНЬ РОБОТИ
Проблема Можлива причина Рішення
Пристрій не вмикається, коли ставиш вимикач в положення Вкл.
Пристрій видає неприємний запах під час першого включення
1. Некоректно встановлено центрально кільце
2. Верхня кришка не коректно встановлена
3. Зламана верхня кришка
Це нормально
1. Встановіть належним чином центральне кільце
2. Встановіть належним чином верхню кришку
3. Замініть верхню кришку
Якщо соковижималка видає неприємний запах навіть після кількох використань, зверніться в сервісний центр Cecotec .
Пристрій зупиняється під час використання.
1. Низька напруга
2. Занадто великий обсяг продуктів
3. Занадто високий тиск справили пресом
4. Спрацював температурний контроль пристрою
1. Перевірте чи правда знизилася напруга подачі електроенергії
2. Вимкніть пристрій і видаліть надлишок продуктів
3. Не тисніть так сильно пресом
4. Продовжіть експлуатацію через 20 -30 хвилин.
23
УКРАЇНСЬКА
Занадто багато м'якоті в соку
Ненормальна вібрація або занадто гучна робота пристрою
Виробляється невелика кількість соку
Застрягло сито Продукти заблокували сито
5. ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРИСТРОЮ
1. Вимкніть пристрій перед його розбиранням або очищенням.
2. Будь ласка, очищайте пристрій після його кожного використання.
3. Корпус пристрою можна протирати вологою тканиною. Не занурюйте основний
корпус пристрою у воду або інші рідини.
4. Вимийте всі знімні неелектричні частини водою з милом.
5. Переконайтеся, що пристрій повністю висох, перш ніж складати його для зберігання.
Зберігати пристрій потрібно в прохолодному, сухому місці, далеко від впливу прямих сонячних променів.
1. Зламалося сито
2. Занадто багато м'якоті набилося в центральне кільце.
1.Некорректно встановлено сито або пристрій встановлено на нерівну поверхню.
2. Пристрій встановлено на нерівну поверхню або відпала ніжка пристрою
3. Напруга електрики вище робочої норми
4. Занадто багато продуктів.
1. Занадто багато м'якоті зібралося в центральне кільце
2. Дуже високий тиск
вироблено пресом
1. Заменіть сито
2. Очистіть центральне кільце
1. Встановіть сито на його місце
2. Встановіть соковижималку на рівну поверхню або встановіть на місце ніжку
3. Перевірте чи дійсно напруга електромережі занадто висока
4. Вимкніть пристрій і видаліть надлишок продуктів
1. Очистіть центральне кільце
2. Не тисніть так сильно пресом
Вимкніть пристрій від мережі і видаліть надлишки їжі з отвору для подачі продуктів.
6.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: Strong Titanium 19000 Код продукту: 04080 Напруга і частота: 220-240 В ~, 50/60 Гц Потужність: 350 Вт, Максимальна потужність: 650Вт Безперервне час роботи: 1мінута Зроблено в Китаї | Розроблено в Іспанії
7. УТИЛІЗАЦІЯ СТАРИХ ЕЛЕКТРИЧНИХ ВИРОБІВ
Європейська директива 2012/19 / EU про утилізацію електричного та електронного обладнання (WEEE) встановлює, що старі побутові електроприлади не можна викидати разом зі звичайними несортованими муніципальними відходами. Старі прилади мають
StrongTitanium 19000
24
StrongTitanium 19000
УКРАЇНСЬКА
бути зібрані окремо, щоб оптимізувати утилізацію і переробку матеріалів, що містяться в
них, а також мінімізувати вплив на здоров'я людини і навколишнє середовище.
Перекреслений символ «кошик для сміття» на виробі нагадує вам про ваш обов'язок
правильно утилізувати прилад. Якщо пристрій має вбудовану батарею або використовує
акумулятори, їх слід вилучити з приладу і утилізувати відповідним чином. Користувачі
повинні зв'язатися зі своєю місцевою владою або роздрібним продавцем для отримання
інформації щодо правильної утилізації старих приладів і/або їх батарей.
8. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ГАРАНТІЯ
На даний продукт надається гарантія протягом 2 років з дати покупки, за умови
надання документа, що підтверджує покупку, знаходження продукту в відмінному
фізичному стані і правильному користуванні, як описано в цьому посібнику з
експлуатації.
Гарантія не поширюється на наступні ситуації:
Продукт використовувався в цілях, відмінних від призначених для нього,
використовувався неправильно, піддавався падінню, впливу вологи, зануренню в рідкі
або корозійні речовини, а також іншим несправностям, пов'язаних з впливом покупця.
П
родукт був розібраний, модифікований або відремонтований особами, не
уповноваженими офіційною службою технічної підтримки Cecotec.
Несправності, що виникають в результаті зносу його витратних або запасних частин
через постійне використання.
Гарантійне обслуговування покриває всі виробничі дефекти вашого пристрою
протягом 2 років, відповідно до чинного законодавства, за винятком витратних
деталей. У разі неправильного використання гарантія не поширюється. Якщо в будь-
який момент ви виявите будь-які проблеми з вашим продуктом або у вас виникнуть
будь-які сумніви, звертайтеся в Офіційний сервісний центр Cecotec.
Smart Group
Сайт: https://service.smartgroup.ua/
тел.: 0 800 300 245
25
К
ОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА
RU
1. Пресс
2. Верхняя крышка
3. Сито . Центральное кольцо
4
5. Замок
6. Основной корпус
7. Переключатель
8. Сопло для сока
9. Мотор
10. Крышка стакана
11. Разделитель стакана
12. Стакан
1
2
3
4
10
8
5
11
9
6
7
12
РУССКИЙ
StrongTitanium 19000
Внимательно прочитайте эту инструкцию перед использованием прибора. Сохраните эту инструкцию по эксплуатации в будущем или для новых пользователей.
1. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Все указанные в данном руководстве должны использовать во время эксплуатации устройства
Убедитесь, что напряжение сети соответствует напряжению, указанному на паспортной табличке прибора и что розетка заземлена.
Не погружайте шнур, вилку или любую несъемную часть устройства в воду или любую другую жидкость, а также не подвергайте электрические соединения контактам с водой. Убедитесь, что ваши руки сухие перед тем, как брать в руки электровилку или включать устройств.
ВНИМАНИЕ : если данное устройство упало в воду, немедленно отключите его от подачи электроэнергии. Не погружайтесь за ним в воду!
• Регулярно проверяйте кабель питания зарядного устройства на наличие видимых повреждений. Если кабель поврежден, он должен быть заменен официальной сервисной службой Cecotec, чтобы избежать любого типа опасности. ВНИМАНИЕ : не используйте устройство, если оно упало или на нем есть какие-либо видимые признаки повреждения.
• Не перекручивайте, не сгибайте, не напрягайте и не повреждайте кабель питания любым способом. Защищайте его от острых углов и источников тепла. Не позволяйте ему касаться горячих поверхностей. Не позволяйте кабелю свисать с края рабочей поверхности или столешницы
• Устройство не предназначено для работы с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
• Выключите устройство и отключите его от электросети, в случае если он не будет использоваться в течение длительного периода времени, перед чисткой или ремонтом, перед установкой компонентов и перед тем как извлечь аккумулятор.
• Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Он не предназначен для коммерческого или промышленного использования.
• Перед использованием устройства убедитесь, что все компоненты корректно установлены.
• Запрещено использовать аксессуары, не рекомендованные производителем, так как они могут привести к повреждениям.
• Устройство не предназначено для использования детьми в возрасте до 8 лет, дети старше 8 лет, могут использовать устройство если они находятся под постоянным наблюдением взрослых.
• Данное устройство может использоваться лицами с ограниченными физическими, чувствительными или умственными способностями, а также с недостатком опыта или знаний, если им за ними есть постоянное наблюдение или предоставлена инструкция относительно безопасного использования устройства, и пользователь понимает все риски использования.
Контролируйте маленьких детей, чтобы они не играли с устройством. Необходимо пристальное наблюдение за детьми, если они используют устройство или оно используется рядом с детьми.
Храните устройство и его кабель питания вдали от детей младше 8 лет.
29
РУССКИЙ
Не используйте устройство при следующих обстоятельствах:
- На газовой или электрической плите или рядом с ней, в печах с подогревом или
вблизи открытого огня.
- На мягких поверхностях (таких как ковры) или там, где они могут опрокинуться
во время использования.
Не накрывайте устройство во время его использования.
Не вставляйте никакие части тела или острые предметы в отверстие для засыпания
продуктов. Никакой объект не может заменить пресс, прилагаемый к устройству. Не приближайте глаза к отверстию для засыпания продуктов.
Следите за тем, чтобы ни один предмет не касался движущихся компонентов устройства во время его использования, чтобы предотвратить травмы или повреждение изделия.
Если фрукты и овощи, которые вы собираетесь использовать, имеют твердые семена, толстую кожуру или твердые оболочки, пожалуйста, удалите их перед тем, как положить их в отверстие для засыпания продуктов.
Перед сборкой или разборкой какой-либо части устройства убедитесь, что лезвие перестало вращаться и что устройство отключено от сети.
Если устройство перестает работать, это может быть вызвано защитой двигателя от перегрева.
Пожалуйста, выключите питание и дайте устройству остыть в течение 20-30 минут, прежде чем возобновить работу.
Немедленно отключите устройство, если из него идет огонь или дым.
Не оставляйте устройство без присмотра во время его работы. Отключите устройство от
электросети, когда вы закончите его использовать или когда собирайтесь выйти из комнаты.
Не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно. Свяжитесь с официальным сервисным центром Cecotec для получения консультации.
Очистка и техническое обслуживание должны выполняться в соответствии с данным руководством, чтобы убедиться, что устройство работает нормально. Выключите и отключите прибор от сети перед тем, как его перемещать и чистить.
Чистка и обслуживание не должны выполняться детьми.
Не мойте устройство в посудомоечных машинах.
Храните устройство и инструкцию по эксплуатации в безопасном и сухом месте, когда вы
не пользуетесь устройством.
Мы не несем ответственности за возможный ущерб или травмы, полученные в результате неправильного использования устройства или несоблюдение данного руководства по эксплуатации.
- На открытом воздухе или в местах с высоким уровнем влажности.
2. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Достаньте устройство из коробки.
Проверьте все компоненты устройства на наличие видимых повреждений. Размотайте
полностью кабель питания и осмотрите его на предмет повреждений. Не используйте устройство, если оно или его кабель повреждены или не работают должным образом. В случае повреждения обратитесь в официальный сервисный центр Cecotec за советом, ремонтом или возвратом.
Убедитесь, что вы прочитали и поняли все инструкции и предупреждения в данном руководстве. Обратите особое внимание на инструкции по технике безопасности на предыдущих страницах.
StrongTitanium 19000
30
РУССКИЙ
StrongTitanium 19000
Перед первым использованием необходимо промыть все части устройства, которые будут
контактировать с продуктами питания.
СБОРКА
Эта соковыжималка оснащена двойной системой безопасности, которая блокирует включение устройства в случае некорректной установки какого-либо компонента устройства. Следуйте инструкциям по сборке, прописанным ниже:
Совместите символ на насадке для подачи сока с символом на центральном кольце устройства и надавите на насадку,
1-1
1-2
пока не услышите щелчок.
Если насадка не устанавливается, убедитесь, что выступ внутри насадки помещается в паз выпускного отверстия. После установки насадка будет в защищенном от попадания влаги положении.
2-1
2-2
Поверните насадку на 180o по часовой стрелке, пока символ не выровняется с символом. Теперь насадка установлена в корректном положении для подачи сока.
Наденьте центральное кольцо на основной корпус
устройства. Убедитесь, что насадка для сока находится на передней части соковыжималки.
Установите сито на моторное колесо и надавите на него до щелчка.
31
РУССКИЙ
Установите крышку на центральное кольцо устройства.
Зафиксируйте защелки на внешнем ободе верхней крышки и надавите на них, чтобы зафиксировать крышку на основном корпусе устройства.
Установите разделитель в стаканчик. Убедитесь, что пазы на боковых сторонах разделителя соответствуют направляющим на внутренней поверхности стакана. Затем закройте стакан крышкой.
Вставьте насадку для подачи сока в отверстие в банке. Убедитесь, что насадка для сока находится на своем месте.
Совместите паз на прессе с направляющими на внутренней поверхности отверстия для подачи продуктов и вставьте пресс в данное отверстие.
3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
1. Подключите соковыжималку к электросети. Убедитесь, что выключатель установлен в значение выкл., прежде чем подключать прибор.
2. Вымойте фрукты или овощи, которые вы хотите использовать на сок и нарежьте их на кусочки, которые помещаются в отверстие для подачи продуктов. Удалите любые косточки,
StrongTitanium 19000
32
РУССКИЙ
StrongTitanium 19000
твердые семена, толстую кожуру или твердую оболочку с пищевых продуктов перед тем, как поместить их в соковыжималку.
3. 3. Включите питание. Вы можете выбрать между двумя различными положениями в зависимости от типа фруктов или овощей, которые вы хотите пустить на сок. Рекомендуется не превышать 1 минуты непрерывной работы устройства.
4. 4. Поместите фрукты или овощи в отверстие для подачи продуктов.
5. 5. Осторожно протолкните кусочки фруктов и овощей до сита. Не нажимайте слишком сильно, так как это может повредить устройство.
6. 6. Когда вы закончите приготовление сока из фруктов и овощей, и сок перестанет вытекать из насадки, выключите питание и отключите прибор от сети. Когда двигатель и сито перестанут вращаться, поверните насадку против часовой стрелки, пока символ
не выровняется с символом на центральном кольце, прежде чем отсоединять стакан
отсоединять стакан от насадки для подачи сока.
7. Снимите стакан с насадки для подачи сока после полной остановки двигателя и сита.
Переключатель:
0: Выключен 1: Низкая мощность, подходит для мягких фруктов и овощей, таких как арбузы, помидоры, огурцы и клубника. 2: Высокая мощность, подходит для твердых фруктов и овощей, таких как морковь, груша, сельдерей и т. д.
4. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Возможная причина Решение
Устройство не включается, когда ставишь выключатель в положение Вкл.
Устройство издает неприятный запах во время первого включения.
1. Некорректно установлено центрально кольцо
2. Верхняя крышка не корректно установлена
3. Сломана верхняя крышка.
Это нормально.
1. Установите должным образом центральное кольцо
2. Установите должным образом верхнюю крышку
3. Замените верхнюю крышку
Если соковыжималка издает неприятный запах даже после нескольких использований, обратитесь в сервисный центр Cecotec.
Устройство останавливается во время использования.
1. Низкое напряжение
2. Слишком большой объем продуктов 3 .Слишком высокое давление произвели прессом
4. Сработал температурный контроль устройства
1. Проверьте правда ли снизилось напряжение подачи электроэнергии
2. Отключите устройство и удалите
излишек продуктов
3. Не давите так сильно прессом
4. Продолжите эксплуатацию через
20-30 минут.
33
РУССКИЙ
Слишком много мякоти в соке.
Ненормальная вибрация или слишком громкая работа устройства
Производится маленькое количество сока
Застряло сито Продукты заблокировали сито
5. ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Отключите устройство перед его разборкой или очисткой.
2. Пожалуйста, очищайте устройство после его каждого использования.
3. Корпус устройства можно протирать влажной тканью. Не погружайте основной корпус устройства в воду или другие жидкости.
4. Вымойте все съемные неэлектрические части водой с мылом.
5. Убедитесь, что устройство полностью высохло, прежде чем складывать его для хранения. Хранить устройство нужно в прохладном, сухом месте, вдали от воздействия прямых солнечных лучей.
1. Сломалось сито
2. Слишком много мякоти набилось в центральное кольцо.
1.Некорректно установлено сито или устройство установлено на неровную поверхность.
2. Устройство установлено на неровную поверхность или отпала ножка устройства
3. Напряжение электричества выше рабочей нормы
4. Слишком много продуктов
1. Слишком много мякоти собралось в центральное кольцо
2. Слишком высокое давление
произведено прессом
1. Замените сито
2. Очистите центральное кольцо
1. Установите сито на его место
2.Установите соковыжималку на ровную поверхность или установите на место ножку
3.Проверьте правда ли слишком высокое напряжение электросети
4.Отключите устройство и удалите излишек продуктов.
1. Очистите центральное кольцо
2. Не давите так сильно прессом.
Отключите устройство от сети и удалите излишки еды с отверстия для подачи продуктов.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: Strong Titanium 19000 Код продукта: 04080 Напряжение и частота: 220-240 В ~, 50/60 Гц Мощность:350 Вт, Максимальная мощность: 650Вт Беспрерывное время работы: 1минута Сделано в Китае | Разработано в Испании
7. УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ
Европейская директива 2012/19 / EU об утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) устанавливает, что старые бытовые электроприборы нельзя утилизировать вместе с обычными несортированными муниципальными отходами. Старые приборы должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать утилизацию и переработку
StrongTitanium 19000
34
РУССКИЙ
StrongTitanium 19000
содержащихся в них материалов, а также снизить воздействие на здоровье человека и окружающую среду. Перечеркнутый символ «мусорная корзина» на изделии напоминает вам о вашей обязанности правильно утилизировать прибор. Если устройство имеет встроенную батарею или использует аккумуляторы, их следует извлечь из прибора и утилизировать соответствующим образом. Потребители должны связаться со своими местными властями или розничным продавцом для получения информации относительно правильной утилизации старых приборов и / или их батарей.
8. СЕ
РВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
На данный продукт предоставляется гарантия в течение 2 лет с даты покупки, при условии предоставления документа, подтверждающего покупку, нахождения продукта в отличном физическом состоянии и правильном пользовании, как описано в этом руководстве по эксплуатации. Гарантия не распространяется на следующие ситуации:
• Продукт использовался в целях, отличных от предназначенных для него, использовался неправильно, подвергался падению, воздействию влаги, погружению в жидкие или коррозийные вещества, а также другим неисправностям, связанным с воздействием покупателя.
• Продукт был разобран, модифицирован или отремонтирован лицами, не уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec.
• Неисправности, возникающие в результате износа его расходных или запасных частей из-за постоянного использования.
• Гарантийное обслуживание покрывает все производственные дефекты вашего устройства в течение 2 лет, в соответствии с действующим законодательством, за исключением расходных деталей. В случае неправильного использования гарантия не распространяется. Если в любой момент вы обнаружите какие-либо проблемы с вашим продуктом или у вас возникнут какие-либо сомнения, обращайтесь в Официальный сервисный центр Cecotec
Smart Group Сайт: https://service.smartgroup.ua/ тел.: 0 800 300 245
35
www.cecotec.es
Grupo Cecotec Innovaciones S.L.
C/ Pinadeta 16, 46930
Quart de Poblet, Valencia, Spain
Loading...