Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Page 2
Instrucciones de seguridad 4
Safety instructions 6
Instructions de sécurité 8
Sicherheitshinweise 10
Istruzioni di sicurezza 13
Instruções de segurança 15
Veiligheidsinstructies 17
Instrukcje bezpieczeństwa 19
Bezpečnostní pokyny 22
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 24
2. Antes de usar 24
3. Funcionamiento 24
4. Limpieza y mantenimiento 25
5. Especicaciones técnicas 25
6. Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 26
7. Garantía y SAT 26
8. Copyright 26
INDEX
1. Parts and components 27
2. Before use 27
3. Operation 27
4. Cleaning and maintenance 28
5. Technical specications 28
6. Disposal of old electrical and
electronic appliances 29
7. Technical support and warranty 29
8. Copyright 29
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 30
2. Avant utilisation 30
3. Fonctionnement 30
4. Nettoyage et entretien 31
5. Spécications techniques 31
6. Recyclage des équipements
électriques et électroniques 32
7. Garantie et SAV 32
8. Copyright 32
INHALT
1. Teile und Komponenten 33
2. Vor der Verwendung 33
3. Bedienung 33
4. Reinigung und Wartung 34
5. Technische Spezikationen 34
6. Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten 35
7. Garantie und Kundendienst 35
8. Copyright 35
INDICE
1. Parti e componenti 36
2. Prima dell’uso 36
3. Funzionamento 36
4. Pulizia e manutenzione 37
5. Speciche tecniche 37
6. Riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche 38
7. Garanzia e supporto tecnico 38
8. Copyright 38
ÍNDICE
1. Peças e componentes 39
2. Antes de usar 39
3. Funcionamento 39
4. Limpeza e manutenção 40
5. Especicações técnicas 40
6. Reciclagem de aparelhos
elétricos e eletrónicos 41
7. Garantia e SAT 41
8. Copyright 41
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 42
2. Voor u het apparaat gebruikt 42
3. Werking 42
4. Schoonmaak en onderhoud 43
5. Technische specicaties 43
6. Recycling van elektrische
en elektronische apparatuur 44
7. Garantie en technische ondersteuning 44
8. Copyright 44
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 45
2. Przed użyciem 45
3. Funkcjonowanie 45
4. Czyszczenie i konserwacja 46
5. Specykacja techniczna 46
6. Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 47
7. Gwarancja i Serwis pomocy technicznej 47
8. Copyright 47
OBSAH
1. Části a složení 48
2. Před použitím 48
3. Fungování 48
4. Čištění a údržba 49
Page 3
5. Technické specikace 49
6. Recyklace elektrických a
elektronických zařízení 50
7. Záruka a technický servis 50
8. Copyright 50
Page 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para futuras referencias o
nuevos usuarios.
-
Este símbolo signica: precaución, supercie caliente.
Las supercies accesibles del aparato podrían alcanzar
temperaturas altas durante el funcionamiento. Tenga
cuidado de no quemarse.
- Este aparato no está previsto para su operación por medio
de un temporizador externo o un sistema de control remoto
separado.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe
ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de
Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
- Este aparato puede ser utilizado por niños con edad de 8 años
y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si
son supervisados o han recibido instrucción concerniente al
uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos
que este implica. Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños a menos que sean mayores de 8
años y estén bajo supervisión.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
- Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si
el aparato está siendo usado por o cerca de niños.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso
doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes,
granjas, hoteles, moteles y ocinas.
4
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 5
- Coloque el producto en una supercie seca, estable y
resistente al calor. Coloque el aparato de forma que evite el
derramamiento de líquidos calientes, tenga especial cuidado
con el asa.
- No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del
producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las
conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las
manos completamente secas antes de tocar el enchufe o
encender el producto.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en el marcado del producto y de que el enchufe
tenga toma de tierra.
- El aparato estará muy caliente durante e inmediatamente
después de funcionar. Utilice guantes o cualquier otro
accesorio de protección conveniente para evitar quemaduras
o lesiones.
- Utilice una base resistente al calor cuando utilice el
dispositivo sobre supercies sensibles a altas temperaturas.
- No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
Protéjalo de bordes alados y fuentes de calor. No permita
que el cable toque supercies calientes. No deje que el
cable asome sobre el borde de la supercie de trabajo o la
encimera.
- No utilice el dispositivo en el exterior, cerca de placas
eléctricas o de gas, de llamas o dentro de hornos.
- No utilice el dispositivo si se ha caído al suelo o no funciona
correctamente.
- Tenga extremado cuidado cuando mueva o transporte el
dispositivo.
- Apague el dispositivo y desconéctelo de la toma de corriente
en caso de que no vaya a ser utilizado durante un periodo
prolongado de tiempo y antes de limpiarlo. Tire del enchufe
para desconectarlo, no tire del cable.
ROCK’NTOAST FAMILY
5
Page 6
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the product.
Keep this instruction manual for future reference or new users.
-
This symbol means “caution, hot surface”. The
accessible surfaces of the appliance may reach high
temperatures during operation. Be careful not to burn
yourself.
- The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
- Check the power cord regularly for visible damage. If the
cord is damaged, it must be repaired by the ocial Cecotec
Technical Support Service to avoid any type of danger.
- This appliance can be used by children aged 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory, or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children must not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance should not be carried out by children
unless they are over 8 years old and are under supervision.
- Keep this appliance and its power cord out of reach of
children under the age of 8.
- Supervise children to prevent them from playing with the
appliance. Close supervision is necessary if the appliance is
used by or near children.
- This appliance is designed for domestic use only and is not
intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels,
and oces.
- Place the appliance on a dry, stable, heat-resistant surface.
Position the appliance in such a way to avoid spillage of hot
liquids. Be especially careful with the handle.
6
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 7
- Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part of
the appliance in water or any other liquid or expose electrical
connections to water. Make sure your hands are dry before
handling the plug or switching on the appliance.
- Make sure that the mains voltage matches the voltage stated
on the product marking and that the wall outlet is grounded.
- The appliance will be very hot during and immediately
after operation. Use gloves or other convenient protective
equipment to avoid burns and injuries.
- Use a heat-resistant base when using the device on surfaces
sensitive to high temperatures.
- Do not twist, bend, pull, or damage the power cord. Protect
it from sharp edges and heat sources. Do not allow the cord
to touch hot surfaces. Do not let the cord hang over the edge
of the working surface or worktop.
- Do not use the device outdoors, near a gas or electric hob, in
heated ovens, or near open ames.
- Do not operate the device after it has been dropped or if it
malfunctions.
- Extreme caution must be taken when moving the device.
- Always turn o and disconnect the device from the power
supply when not in use or if it is not going to be used for a
long period of time and before cleaning it. Pull from the plug,
not the cord, to disconnect it from the outlet.
ROCK’NTOAST FAMILY
7
Page 8
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant
d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
références ou pour tout nouvel utilisateur.
-
Ce symbole signie : attention ! Surface chaude. Les
surfaces accessibles de l’appareil pourraient atteindre
des températures très élevées pendant le
fonctionnement. Faites attention à ne pas vos brûler!
- Cet appareil ne peut pas être utilisé à travers d’une minuterie
externe ou d’un système par télécommande sans l.
- Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour
rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des
dommages, il doit être réparé par le Service d'Assistance
Technique ociel de Cecotec pour éviter tout type de danger.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus
et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou
sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances
s’ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations
nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils
ont bien compris les risques qu’il implique. Empêchez les
enfants de jouer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien
à réaliser par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par
des enfants, sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et sous
surveillance.
- Maintenez l’appareil et son câble hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas
avec le produit. Une surveillance stricte est nécessaire si
l’appareil est utilisé par ou à côté des enfants.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement
et ne doit pas être utilisé dans les bars, restaurants, fermes,
hôtels, motels et bureaux.
8
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 9
- Placez l’appareil sur une surface sèche, stable et résistante
à la chaleur. Placez l'appareil de manière à éviter les
renversements de liquides chauds, faites particulièrement
attention à la poignée.
- Ne submergez ni le câble, ni la che ni aucune autre partie
du produit dans de l’eau ni dans aucun autre liquide, ni
n’exposez les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous
d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la
prise ou d’allumer l’appareil.
- Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le
voltage spécié sur le marquage du produit et que la prise
possède une connexion à terre.
- L’appareil sera très chaud pendant et immédiatement après
utilisation. Utilisez des maniques ou autres accessoires de
protection pour éviter des brûlures ou lésions.
- Utilisez une base résistante à la chaleur lorsque vous utilisez
l’appareil sur des surfaces sensibles aux températures
élevées.
- Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le
câble d’alimentation. Protégez-le des bords pointus et des
sources de chaleur. Ne laissez pas le câble toucher des
surfaces chaudes. Ne laissez pas le câble dépasser de la
surface de travail ou du plan de travail.
- N’utilisez pas l’appareil en extérieur, près de plaques
électriques ou à gaz, près de ammes ni dans des fours.
- N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il ne fonctionne
pas correctement.
- Faites bien attention lorsque vous déplacez ou transportez
l’appareil.
- Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise de courant si
vous n’allez pas l’utiliser pendant longtemps et avant de le
nettoyer. Tirez sur la che pour le débrancher ; ne tirez pas
sur le câble.
ROCK’NTOAST FAMILY
9
Page 10
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie
das Gerät verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf.
- Dieses Symbol bedeutet: Vorsicht, heiße
Oberäche. Die zugänglichen Oberächen des Geräts
können während des Betriebs hohe Temperaturen
erreichen. Passen Sie auf, dass Sie sich nicht verbrennen.
- Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Timer
oder einer separaten Fernbedienung vorgesehen.
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare
Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den
oziellen technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt
werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in der sicheren
Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen
werden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung
und Benutzerwartung sollte nicht von Kindern durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt und werden
beaufsichtigt.
- Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente
Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe
von Kindern verwendet wird.
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und
10
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 11
darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels
und Büros verwendet werden.
- Stellen Sie das Produkt auf eine trockene, stabile und
hitzebeständige Oberäche. Stellen Sie das Gerät so auf,
dass ein Verschütten von heißen Flüssigkeiten vermieden
wird, und achten Sie besonders auf den Gri.
- Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht
entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse
nicht mit Wasser in Berührung kommen. Sorgen Sie dafür,
dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose
berühren oder das Gerät einschalten.
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der
auf der Produktkennzeichnung angegebenen Spannung
übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
- Das Gerät ist sehr heiß während und unmittelbar nach
dem Betrieb. Benutzen Sie Handschuhe oder ein anderes
geeignetes Schutzmittel, um Verbrennungen und
Verletzungen zu vermeiden.
- Stellen Sie eine hitzebeständige Tafel bzw. ähnliche unter
dem Gerät, wenn die Oberäche, auf der Sie das Gerät
verwenden möchten, hitzeempndlich ist.
- Der Stromkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu
stark gezogen bzw. belastet oder beschädigt werden.
Schützen Sie es von scharfen Kanten und Wärmequellen.
Lassen Sie niemals den Kabel mit wärmen Oberächen in
Kontakt kommen. Lassen Sie das Kabel niemals über der
Arbeitsäche stehen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien, in der Nähe von
Elektro- oder Gaskochplatten, in der Nähe von oenen
Flammen oder in Öfen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist
ROCK’NTOAST FAMILY
11
Page 12
oder nicht richtig funktioniert.
- Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät bewegen
bzw. transportieren
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose, wenn es über einen langen Zeitraum
nicht verwendet wird. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel.
12
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 13
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto.
Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi
utenti.
-
Questo simbolo signica: attenzione, supercie calda.
Le superci accessibili dell'apparecchio possono
raggiungere temperature elevate durante il
funzionamento. Prestare attenzione a non scottarsi.
- L’apparecchio non deve essere collegato a un timer esterno
o sistema di controllo remoto separato.
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di
danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato
dal Servizio di Assistenza Tecnica uciale di Cecotec per
evitare qualsiasi tipo di rischio.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a
partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e
conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione
o istruzioni per l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che
comprendano i pericoli connessi. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione
utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che
non abbiano più di 8 anni e siano supervisionati.
- Mantenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei
bambini con età inferiore agli 8 anni.
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il
prodotto. È necessario sorvegliare rigidamente nel caso in
cui l’apparecchio venga utilizzato da o vicino a bambini.
- Questo apparecchio è stato progettato solo per uso
domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti,
aziende agricole, alberghi, motel e uci.
ROCK’NTOAST FAMILY
13
Page 14
- Collocare il prodotto su di una supercie asciutta, stabile
e resistente al calore. Posizionare l'apparecchio in modo
da evitare la fuoriuscita di liquidi caldi, facendo particolare
attenzione al manico.
- Non immergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte del
prodotto in acqua o in qualsiasi altro liquido, né esporre
i collegamenti elettrici all'acqua. Assicurarsi di avere le
mani completamente asciutte prima di toccare la spina o di
accendere il prodotto.
- Vericare che la tensione di rete coincida con quella
specicata sulla marcatura del prodotto e che la presa
elettrica sia collegata a terra.
- L’apparecchio sarà molto caldo durante e immediatamente
dopo il funzionamento. Utilizzare guanti o qualsiasi altro
accessorio di protezione per evitare scottature o lesioni.
- Utilizzare una base resistente al calore quando si utilizza il
dispositivo su superci sensibili ad alte temperature.
- Non torcere, piegare, allungare o danneggiare il cavo di
alimentazione. Proteggerlo da bordi alati e fonti di calore.
Non permettere che il cavo tocchi superci calde. Non
lasciare che il cavo sporga oltre il bordo della supercie o
piano di lavoro.
- Non utilizzare il prodotto in esterni, vicino alle piastre
elettriche, a gas, fornelli o dentro a forni.
- Non utilizzare il dispositivo in caso di caduta o se non
funziona correttamente.
- Prestare molta attenzione quando si muove o trasporta il
dispositivo.
- Spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla presa di corrente
prima di montarlo, smontarlo, pulirlo o nel caso in cui non
venga utilizzato per un periodo prolungato di tempo. Tirare
la spina per scollegare il prodotto, non tirare il cavo.
14
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 15
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o
aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou
novos utilizadores.
-
Este símbolo signica: cautela, superfície quente. As
superfícies acessíveis do aparelho poderiam atingir
temperaturas altas durante o funcionamento. Tenha
cuidado para não se queimar.
- Este aparelho não está previsto para funcionar através de
um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto
separado.
- Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca
de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser
reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Ocial da
Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência
e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou
instruções relativas à utilização do aparelho de uma
forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. A
limpeza e manutenção não deve ser efetuada por crianças
a menos que tenham mais de 8 anos de idade e estejam sob
supervisão.
- Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de
crianças de idade inferior a 8 anos.
- Supervisione as crianças para não brincarem com o aparelho.
É necessário dar supervisão estrita se o aparelho estiver a
ser usado perto ou por crianças.
- Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico e
não para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis
ROCK’NTOAST FAMILY
15
Page 16
e escritórios.
- Coloque o aparelho numa superfície seca, estável e
resistente ao calor. Posicione o aparelho de modo a evitar o
derramamento de líquidos quentes. Tenha especial cuidado
com a pega.
- Não imerja o cabo, a cha ou qualquer outra parte elétrica
do aparelho na água ou qualquer outro líquido nem exponha
as conexões elétricas à água. Certique-se de que tem as
mãos completamente secas antes de tocar a tomada ou
ligar o aparelho.
- Certique-se de que a tensão de rede corresponde à tensão
especicada na marcação do aparelho e que a cha está
ligada à terra.
- O aparelho está muito quente durante e imediatamente
depois de funcionar. Utilize luvas ou qualquer outro acessório
de proteção conveniente para evitar queimaduras ou lesões.
- Utilize uma base resistente ao calor quando usar o produto
sobre superfícies sensíveis a altas temperaturas.
- Não torça, dobre, estique ou danique o cabo de alimentação.
Proteja-o de bordas aadas e fontes de calor. Não permita
que o cabo toque em superfícies quentes. Não deixe o cabo
sobressair sobre a borda da superfície de trabalho ou da
bancada.
- Não utilize o aparelho no exterior, perto de placas elétricas
ou de gás, de chamas ou dentro de fornos.
- Não utilize o aparelho se tiver caído ao chão ou não funciona
corretamente.
- Tenha extremo cuidado quando mover ou transportar o
aparelho.
- Desligue o aparelho e desconecte da corrente elétrica em
caso de que não usar durante um período prolongado de
tempo e antes de limpar. Puxe da cha para o desconectar,
não puxe pelo cabo.
16
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 17
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product
gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik
of gebruikers.
-
Dit symbool betekent: voorzichtig, heet oppervlak.
Toegankelijke oppervlakken van het product kunnen
tijdens het gebruik hoge temperaturen bereiken. Let
op dat u zich niet verbrandt.
- Het apparaat is niet geschikt om te gebruiken met een
externe timer of afzonderlijke afstandsbediening.
- Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de
kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de
technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis,
indien zij onder toezicht staan of instructie hebben gekregen
over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren
ervan begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij ouder zijn dan 8
jaar en onder toezicht staan.
- Houd het apparaat en de voedingskabel buiten het bereik
van kinderen jonger dan 8 jaar.
- Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet
met het product spelen. Strikt toezicht is noodzakelijk als
het product gebruikt wordt door of in de buurt van kinderen.
- Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk
gebruik en is niet bestemd voor gebruik in bars, restaurants,
boerderijen, hotels, motels en kantoren.
- Plaats het product op een droog, stabiel en hittebestendig
oppervlak. Plaats het apparaat zodanig dat morsen van hete
ROCK’NTOAST FAMILY
17
Page 18
vloeistoen wordt voorkomen, wees vooral voorzichtig met
het handvat.
- Dompel de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen
van het toestel niet onder in water of andere vloeistoen.
Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. Raak
het product en het stopcontact enkel aan met droge handen.
- Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de
spanning aangegeven op het product en dat de stekker
geaard is.
- Het toestel zal zeer heet zijn tijdens en vlak na het gebruik.
Gebruik ovenwanten of andere beschermingsmiddelen om
brandwonden of letsels te voorkomen.
- Gebruik een hittebestendige basis bij gebruik van het
apparaat op gevoelige oppervlakken bij hoge temperaturen.
- De voedingskabel mag niet verwrongen, dubbelgevouwen,
uitgerekt of beschadigd worden. Bescherm het tegen scherpe
randen en warmtebronnen. Zorg ervoor dat de kabel geen
hete oppervlakken aanraakt. Laat de kabel niet over de rand
van het werkoppervlak of het aanrecht uitsteken.
- Gebruik het apparaat niet buitenshuis of in de buurt van
elektrische kookplaten, gasfornuizen of vlammen. Zet het
apparaat niet in de oven.
- Gebruik het apparaat niet als het is gevallen of niet goed
werkt.
- Wees uiterst voorzichtig wanneer u het apparaat verplaatst
of vervoert.
- Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact
alvorens het apparaat te monteren, te demonteren, schoon
te maken of als het apparaat voor een langere tijd niet
gebruikt zal worden en voordat u het schoonmaakt. Trek aan
de stekker om hem te verwijderen uit het stopcontact en
niet aan de kabel.
18
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 19
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe
instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w
przyszłości lub dla nowych użytkowników.
-
Ten symbol oznacza: ostrożność, gorąca powierzchnia.
Dostępne powierzchnie urządzenia mogą podczas
pracy osiągać wysokie temperatury. Uważaj, aby się
nie poparzyć.
- To urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą
zewnętrznego timera lub oddzielnego systemu zdalnego
sterowania.
- Regularnie należy sprawdzać kabel zsilający pod względem
widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony,
musi zostać naprawiony przez ocjalny Serwis Pomocy
Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju
niebezpieczeństw.
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku
8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez
doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem
lub są poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania
z urządzenia i rozumieją zagrożenia zaangażowanych.
co to oznacza. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie powinny
być wykonywane przez dzieci, chyba że mają powyżej 8 lat i
są pod nadzorem.
- Przechowuj urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci
poniżej 8 roku życia.
- Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem.
Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli urządzenie jest używane
przez dzieci lub w ich pobliżu.
ROCK’NTOAST FAMILY
19
Page 20
- To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
domowego i nie nadaje się do użytku w barach, restauracjach,
gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach.
- Umieść produkt na suchej, stabilnej i odpornej na ciepło
powierzchni. Ustaw urządzenie w taki sposób, aby uniknąć
rozlania gorących płynów, zwróć szczególną uwagę na
uchwyt.
- Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części
produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń
elektrycznych na działanie wody. Przed dotknięciem wtyczki
lub włączeniem produktu upewnij się, że twoje ręce są
całkowicie suche.
- Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem
podanym na oznaczeniu produktu i że wtyczka jest
uziemiona.
- Urządzenie będzie bardzo gorące podczas pracy i
bezpośrednio po jej zakończeniu. Nosić rękawice lub inne
odpowiednie akcesoria ochronne, aby uniknąć oparzeń lub
obrażeń.
- W przypadku używania urządzenia na powierzchniach
wrażliwych na wysokie temperatury należy używać
podstawy żaroodpornej.
- Nie nakręcaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj
kabla zasilającego. Chroń go przed ostrymi krawędziami i
źródłami ciepła. Nie pozwól, aby przewód dotykał gorących
powierzchni. Nie pozwól aby kabel zbliżył się do krawędzi
powierzchni roboczej lub blatu.
- Nie używaj urządzenia na zewnątrz, w pobliżu elektrycznych
lub gazowych płyt grzejnych, płomieni lub wewnątrz
piekarników.
- Nie używaj urządzenia, jeśli zostało upuszczone lub nie
działa prawidłowo.
20
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 21
- Zachowaj szczególną ostrożność podczas przenoszenia lub
transportu urządzenia.
- Wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka elektrycznego,
jeśli nie będzie używane przez dłuższy czas oraz przed
czyszczeniem. Pociągnij za wtyczkę, aby ją odłączyć, nie
ciągnij za kabel.
ROCK’NTOAST FAMILY
21
Page 22
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující
bezpečnostní pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí
použití nebo pro nové uživatele.
-
Tento symbol znamená: pozor, horký povrch. Přístupné
povrchy zařízení mohou během provozu dosáhnout
vysokých teplot. Dávejte pozor, ať se nespálíte.
- Tento spotřebič není určen k provozu pomocí externího
časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání.
- Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili
viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být
opraven u ociálního technického servisu Cecotec, aby se
tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
- Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let a starší
a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud jsou pod dohledem nebo jsou poučeny o používání
spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí nebezpečí. co
to znamená. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a
uživatelskou údržbu by neměly provádět děti, pokud nejsou
starší 8 let a nejsou pod dohledem.
- Spotřebič a jeho kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších
8 let.
- Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají.
Pokud spotřebič používají děti nebo v jejich blízkosti, je nutný
přísný dohled.
- Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je
vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech,
motelech a kancelářích.
- Umístěte výrobek na suchý, stabilní a tepelně odolný povrch.
Umístěte spotřebič tak, aby se zabránilo rozlití horkých
tekutin, věnujte zvláštní pozornost rukojeti.
22
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 23
- Nedávejte kabel, zásuvku nebo jinou část přístroje do vody
ani jiné tekutiny. Nevystavujte elektrické spoje vodě. Ujistěte
se, že máte naprosto suché ruce než se dotknete zásuvky
nebo přístroje.
- Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na
označení produktu a že zástrčka je uzemněná.
- Přístroj je horký během a ihned po použití. Používejte
chňapky, rukavice a nebo jiné ochranné prostředky, abyste
se vyhnuli zraněním a popálením.
- Při používání zařízení na povrchu citlivém na vysokou teplotu
používejte základnu odolnou vůči teplu.
- Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte
napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji
tepla. Nedovolte, aby se kabel dotýkal horkých povrchů.
Nedovolte, aby kabel visel přes okraj pracovní desky.
- Nepoužívejte zařízení venku, v blízkosti elektrických nebo
plynových varných desek, otevřeného ohně nebo uvnitř pecí.
- Nepoužívejte zařízení, pokud spadlo nebo nefunguje
správně.
- Při přemisťování nebo přepravě zařízení buďte velmi opatrní.
- Vypněte přístroj a odpojte ho od sítě elektrické energie v
případě, že přístroj nebudete delší dobu používat a před tím,
než ho budete čistit. Pro odpojení zatáhněte za zástrčku, ne
za kabel.
ROCK’NTOAST FAMILY
23
Page 24
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Fig. 1
1. Carcasa superior
2. Indicador luminoso rojo (ON/OFF)
3. Indicador luminoso verde (Calentamiento)
4. Placa decorativa
5. Bloqueo
6. Carcasa inferior
7. Placa
NOTA:
Los grácos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan
exactamente con los del producto.
2. ANTES DE USAR
- Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque
el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original
y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si
necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese
de reciclar todos los elementos correctamente.
- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si
faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio
de Atención Técnica ocial de Cecotec.
- Limpie las placas con una esponja o un trapo húmedo.
- Seque las placas con un trapo o papel de cocina.
- Para conseguir resultados óptimos, cubra ambas placas con un poco de aceite.
Nota: puede que perciba un ligero olor a quemado o humo cuando use la sandwichera por
primera vez, causado por el exceso de lubricantes del proceso de fabricación. Esto no afectará
a la seguridad del producto.
3. FUNCIONAMIENTO
1. Enchufe el aparato.
2. Las luces indicadoras rojas y verdes se encenderán y las placas de tostado se calentarán.
3. Precaliente el dispositivo antes de usarlo. Tan pronto como el dispositivo se caliente, se
apagará la luz verde. Ahora, ya puede comenzar a utilizar el dispositivo.
24
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 25
Advertencia
No introduzca los alimentos a la fuerza dentro del dispositivo. Los alimentos con mucho relleno
pueden dicultar que el dispositivo se cierre. Retire parte del relleno y vuelva a intentarlo.
4. Mientras se tuestan los alimentos, el regulador de temperatura y su luz indicadora se
encenderán y apagarán.
5. Cuando termine el proceso de tostado (lleva aproximadamente 2-3 minutos), abra el
dispositivo y retire los alimentos usando una espátula de madera o plástico. No utilice
objetos metálicos o alados para hacerlo, ya que esto puede dañar el recubrimiento.
6. Para usarlo otra vez, cierre el dispositivo y espere hasta que las placas vuelvan a
recalentarse.
7. Cuando la luz indicadora se vuelva a apagar, repita el proceso.
8. Apague el dispositivo y deje que se enfríe cuando ya no vaya a utilizarlo. Finalmente,
desenchúfelo.
Advertencia
- Las placas de tostado y los laterales del dispositivo se calentarán cuando esté en
funcionamiento. Evite tocarlas. No coja el aparato si no es por el mango.
- El dispositivo debe estar colocado horizontalmente mientras esté en funcionamiento.
- No utilice carbón o combustibles similares en este dispositivo.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Desconecte el dispositivo de la toma de corriente y permita que se enfríe antes de limpiarlo.
- Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la supercie del producto. Se recomienda
retirar los restos de pan con un cepillo suave.
- Nunca sumerja el dispositivo en agua o en otros líquidos.
- No utilice esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto.
- No sumerja ni salpique el dispositivo con agua o con cualquier otro líquido.
5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia del producto: 03111/ 02941/ 02942/ 02943/ 02944
Producto: Rock’nToast Family/ X/ M/ S/ T
Potencia: 1500 W
Voltaje: 220-240 V~
Frecuencia: 50 / 60 Hz
ROCK’NTOAST FAMILY
25
Page 26
Las especicaciones técnicas pueden cambiar sin noticación previa para mejorar la calidad
del producto.
Fabricado en China | Diseñado en España
6. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto
y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos
domésticos. Cuando este producto alcance el nal de su vida útil, deberás extraer
las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por
las autoridades locales.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus
aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá
contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
7. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor nal de cualquier falta de conformidad que
exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que
establece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321
07 28.
8. COPYRIGHT
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no
podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación,
transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o
similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
26
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 27
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
1. Upper housing
2. Red light indicator (ON/OFF)
3. Green light indicator (heating)
4. Decorative plate
5. Lock
6. Lower housing
7. Plate
NOTE:
The graphics in this manual are schematic representations and may not exactly match the
product.
2. BEFORE USE
- This appliance is packaged in a way as to protect it during transport. Take the appliance
out of its box and remove all packaging materials. You can keep the original box and other
packaging elements in a safe place. This will help you prevent product damage when
transporting it in the future. In case the original packaging is disposed of, make sure all
packaging materials are recycled accordingly.
- Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any
piece missing or in bad conditions, contact the ocial Cecotec Technical Support Service
immediately.
- Clean the heating plates with a wet sponge or cloth.
- Dry the heating plates with a cloth or paper towel.
- For optimal results, cover both heating plates with some oil.
Note: you may notice a slight burning smell or smoke when using the sandwich maker for the
rst time, caused by the excess of lubricants from the manufacturing process. This does not
aect the safety of the product.
3. OPERATION
1. Plug the appliance in.
2. The red and green indicator lights will light up and the toasting plates will heat up.
3. Pre-heat the device before using it. As soon as the device heats up, the green light will turn
o. Now you can start toasting.
ROCK’NTOAST FAMILY
27
Page 28
Warning
Do not force the food into the device. Very stued breads may make it impossible to close the
device. Take some of the lling out and try again.
4. During the toasting process, the temperature regulator and its indicator light will switch
on and o again.
5. When the toasting process is nished (it takes approximately 2-3 minutes), open the
device and remove the food with a wooden or plastic spatula. Never use a sharp or metallic
object to do so, as this can damage the coating.
6. For further use, close the device again and wait for the plates to reheat.
7. Repeat the process as soon as the indicator light switches o.
8. Allow the device to cool down when it is not going to be used anymore. Finally, unplug it
from the power supply.
Warning
- The heating plates and the sides of the device will get very hot during use. Avoid touching
them. Hold the appliance only by the handle.
- The device must be placed horizontally during use.
- Do not use charcoal or similar combustible fuels on this device.
4. CLEANING AND MAINTENANCE
- Disconnect the device from the power supply and allow it to cool down before cleaning.
- Use a soft, damp cloth to clean the surface of the device. It is suggested to remove
breadcrumbs with a soft brush.
- Do not immerse the device in water or other liquids.
- Do not use abrasive cleaners or scouring pads to clean the product.
- Do not immerse or splash the device with water or any other liquid.
5. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product reference: 03111/ 02941/ 02942/ 02943/ 02944
Product: Rock’nToast Family/ X/ M/ S/ T
Power: 1500 W
Voltage: 220-240 V~
Frequency: 50 / 60 Hz
Technical specications may change without prior notication to improve product quality.
Made in China | Designed in Spain
28
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 29
6. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
This symbol indicates that, according to the applicable regulations, the product
and/or batteries must be disposed of separately from household waste. When
this product reaches the end of its shelf life, you should dispose of the cells/
batteries/accumulators and take them to a collection point designated by the
local authorities.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the
correct disposal of old appliances and/or their batteries.
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment.
7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY
Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the
time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the
applicable regulations.
It is recommended that repairs be carried out by qualied personnel.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate
to contact the ocial Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
8. COPYRIGHT
The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES,
S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be
reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic,
mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC
INNOVACIONES, S.L.
ROCK’NTOAST FAMILY
29
Page 30
1. PIÈCES ET COMPOSANTS
Img. 1
1. Coque supérieure
2. Témoin lumineux rouge (ON/OFF)
3. Témoin lumineux vert (Préchauage)
4. Plaque décorative
5. Verrouillage
6. Coque inférieure
7. Plaque
NOTE :
Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas
correspondre exactement à ceux du produit.
2. AVANT UTILISATION
- Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez
l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez la boîte
d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage dans un endroit sûr pour éviter
d'endommager l’appareil si vous devez le transporter à l'avenir. Si vous devez vous défaire
de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement.
- Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il
manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont
pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec.
- Nettoyez les plaques de l’appareil avec une éponge ou un chion humide.
- Séchez les plaques avec un chion ou avec du papier essuie-tout.
- Pour obtenir des résultats optimaux, recouvrez les plaques avec un peu d’huile.
Note: si vous sentez une légère odeur de brûlé ou de fumée lorsque vous utilisez l’appareil à
sandwichs pour la première fois, cela est dû à l’utilisation excessive de lubriants du processus
de fabrication. Cela n’aecte en rien la sécurité du produit.
3. FONCTIONNEMENT
1. Branchez l’appareil.
2. Les témoins lumineux rouge et vert s’allumeront et les plaques commenceront à réchauer.
3. Préchauez l’appareil avant de l’utiliser. Une fois la température de cuisson atteinte, le
témoin lumineux vert s’éteindra. Maintenant, l’appareil est prêt à l’emploi.
30
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 31
ESPAÑOL
Avertissement
Ne forcez pas la nourriture dans l'appareil. Les aliments très fourrés pourraient empêcher
l’appareil de se fermer. Retirez un peu de farce et réessayez.
4. Lors du grillage, le régulateur de température et son témoin lumineux s’allumeront et
s’éteindront.
5. Une fois le processus de grillage terminé (2-3 minutes), ouvrez l’appareil et extrayez les
aliments à l’aide d’une spatule en bois ou en plastique. N’utilisez pas d’objets métalliques
ou aûtés car cela pourrait endommager le revêtement des plaques.
6. Pour l’utiliser à nouveau, fermez l’appareil et attendez à ce que les plaques préchauent.
7. Lorsque le témoin lumineux s’éteint à nouveau, répétez le processus.
8. Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir si vous n’allez plus l’utiliser. Finalement,
débranchez-le de la prise de courant.
Avertissement
- Les plaques et les parties latérales de l’appareil seront très chaudes lors du fonctionnement.
Ne les touchez pas. Tenez l’appareil seulement par la poignée.
- L’appareil doit être placé en horizontal pendant son fonctionnement.
- N’utilisez pas de charbon ni autres combustibles avec cet appareil.
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Débranchez l’appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
- Utilisez un chion propre, doux et humide pour nettoyer la surface de l’appareil. Il est
recommandé d’utiliser les restes de pain avec une brosse douce.
- Ne submergez jamais l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
- N’utilisez pas d’éponges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour
nettoyer l’appareil.
- Ne submergez ni n’éclaboussez l’appareil avec de l’eau ni aucun autre liquide.
5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Référence : 03111/ 02941/ 02942/ 02943/ 02944
Produit : Rock’nToast Family/ X/ M/ S/ T
Puissance: 1500 W
Voltage : 220-240 V~
Fréquence : 50 / 60 Hz
Les spécications techniques peuvent être modiées sans notication préalable an
d'améliorer la qualité du produit.
ROCK’NTOAST FAMILY
31
Page 32
ESPAÑOL
Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne
6. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit
et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux.
Lorsque ce produit atteint la n de sa vie utile, vous devez retirer les piles ou
batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous
défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes,
vous devez contacter les autorités locales.
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement.
7. GARANTIE ET SAV
Cecotec est responsable envers l'utilisateur nal ou le consommateur de tout défaut de
conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais
établis par la réglementation applicable.
Il est recommandé que les réparations soient eectuées par du personnel qualié.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service
Après-Vente Ociel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
8. COPYRIGHT
Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être,
en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données,
transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie,
enregistrement ou similaire) sans l'autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
32
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 33
ESPAÑOL
1. TEILE UND KOMPONENTEN
Abb. 1
1. Oberes Gehäuse
2. Rote Signallampe (ON/OFF)
3. Grüne Aufwärm-Leuchtanzeige (Aufwärmung)
4. Dekorative Platte
5. Blockierung
6. Unteres Gehäuse
7. Teller
HINWEIS:
Die Graken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen
möglicherweise nicht genau dem Gerät.
2. VOR DER VERWENDUNG
- Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt bleibt. Nehmen
Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Sie
können den Originalkarton und die andere Verpackung an einem sicheren Ort aufbewahren,
um Schäden am Gerät zu vermeiden, falls Sie es in Zukunft transportieren müssen.
Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel
wiederverwerten.
- Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung
fehlen oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst
von Cecotec.
- Reinigen Sie die Platten mit einem feuchten Schwamm oder Tuch.
- Trocknen Sie die Platten mit einem Tuch oder Küchenpapier.
- Für bessere Ergebnisse ölen Sie beide Platten ein.
Hinweis: Beim ersten Gebrauch des Sandwich-Makers können Sie einen leichten Brandoder Rauchgeruch wahrnehmen, der durch überschüssige Schmiermittel aus dem
Herstellungsprozess verursacht wird. Die Sicherheit des Geräts wird dadurch nicht
beeinträchtigt.
3. BEDIENUNG
1. Schließen Sie das Gerät an.
2. Die rote und grüne Kontrollbeleuchtung leuchtet auf und die Toastplatten erhitzen sich.
ROCK’NTOAST FAMILY
33
Page 34
ENGLISH
3. Das Gerät vor Gebrauch vorwärmen. Sobald sich das Gerät erwärmt, geht das grüne Licht
an. Jetzt können Sie mit der Verwendung des Geräts beginnen.
Hinweis
Kein Essen mit Gewalt in das Gerät einführen. Bei Lebensmitteln mit viel Füllung kann es
schwierig sein, das Gerät zu schließen. Entfernen Sie etwas Füllung und versuchen Sie es
erneut.
4. Während das Essen getoastet wird, schalten sich der Temperaturregler und seine
Kontrolllampe ein und aus.
5. Wenn das Toasten fertig ist (dauert ca. 2-3 Minuten), önen Sie das Gerät und entfernen
Sie des Sandwichs mit einem Holz- oder Plastikspatel. Verwenden Sie dazu weder Metall
noch scharfe Gegenstände, da dies die Beschichtung beschädigen könnte.
6. Um sie wieder zu verwenden, schließen Sie das Gerät und warten Sie, bis sich die Platten
wieder erwärmen.
7. Wenn die Kontrollbeleuchtung wieder ausgeht, wiederholen Sie den Vorgang.
8. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen, wenn Sie es nicht mehr benutzen.
Schalten Sie es dann aus, wenn Sie fertig sind.
Hinweis
- Die Toastplatten und die Seiten des Geräts werden während des Betriebs beheizt. Fassen
Sie sie nicht an. Nehmen Sie das Gerät nur am Gri.
- Das Gerät muss während des Betriebs horizontal aufgestellt werden.
- Verwenden Sie mit diesem Gerät keine Kohle oder ähnliches.
4. REINIGUNG UND WARTUNG
- Schalten Sie das Gerät aus der Steckdose aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es
reinigen.
- Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um den Außenteil des Gerätes zu reinigen. Es wird
empfohlen, die Brotreste mit einer weichen Bürste zu entfernen.
- Tauchen Sie niemals das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
- Verwenden Sie niemals Schwämme, Pulver oder Schleifmittel, um das Gerät zu reinigen.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in das Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Referenz des Gerätes: 03111/ 02941/ 02942/ 02943/ 02944
Produkt: Rock’nToast Family/ X/ M/ S/ T
34
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 35
ENGLISH
Leistung: 1500 W
Spannung: 220-240 V~
Frequenz: 50 / 60 Hz
Technische Spezikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die
Produktqualität zu verbessern.
Hergestellt in China | Entworfen in Spanien
6. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt und/oder die Batterie gemäß
den geltenden Vorschriften getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden
muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollten
Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden
bestimmten Sammelstelle bringen.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung
setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder
ihre Akkus zu erhalten.
Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei.
7. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel,
die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden
Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualiziertem Personal durchgeführt werden.
Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728
8. COPYRIGHT
Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröentlichung darf weder ganz
noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in
einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,
mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder Ähnliches) verbreitet werden.
ROCK’NTOAST FAMILY
35
Page 36
ENGLISH
1. PARTI E COMPONENTI
Fig. 1
1. Copertura superiore
2. Spia rossa (ON/OFF)
3. Spia verde (Riscaldamento)
4. Piastra decorativa
5. Blocco
6. Copertura inferiore
7. Piastra
NOTA:
Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non
corrispondere esattamente al prodotto.
2. PRIMA DELL’USO
- Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il trasporto.
Estrarre l’apparecchio dalla scatola e rimuovere tutto il materiale presente nell’imballaggio.
Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenire danni
all’apparecchio in caso di necessità di trasportarlo in futuro. Se si desidera smaltire
l'imballaggio originale, assicurarsi di riciclare tutti gli elementi in modo appropriato.
- Vericare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi
mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di
Assistenza Tecnica uciale di Cecotec.
- Pulire le piastre con una spugna o un panno umido.
- Asciugare le piastre con uno stronaccio o carta da cucina.
- Per ottenere ottimi risultati, coprire entrambe le piastre con un po’ d’olio.
Avviso: la fuoriuscita di un lieve odore di bruciato o di fumo durante il primo uso della
piastra tostapane potrebbe essere dovuta a un eccesso di lubricante durante il processo di
fabbricazione. Questo non inuenzerà la sicurezza del prodotto.
3. FUNZIONAMENTO
1. Collegare l’apparecchio.
2. Le spie rosse e verdi si accenderanno e le piastre di tostatura si scalderanno.
3. Preriscaldare il dispositivo prima dell’uso. Mentre il dispositivo si riscalda, la spia verde si
spegnerà. Poi,sarà possibile cominciare a usare il dispositivo.
36
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 37
FRANÇAIS
Avvertenza
Non introdurre alimenti in eccesso all’interno del prodotto. Gli alimenti con eccessivo ripieno
potrebbero ostacolare la chiusura della piastra. Rimuovere parte del ripieno e riprovare.
4. Mentre vengono tostati gli alimenti, il regolatore della temperatura e la spia corrispondente
si accendono e spengono.
5. Terminato il processo di tostatura (dopo circa 2-3 minuti), aprire il prodotto e rimuovere
gli alimenti usando una spatola in legno o plastica. Non usare oggetti metallici o alati,
poiché potrebbero danneggiare il rivestimento.
6. Per usarlo nuovamente, chiudere il dispositivo e attendere che le piastre si riscaldino di
nuovo.
7. Quando la spia si spegne di nuovo, ripetere la procedura.
8. Spegnere il dispositivo e lasciare rareddare quando non utilizzato. Scollegarlo.
Avvertenza
- Le piastre e i lati del dispositivo si scalderanno quando in funzione. Non toccare. Aerrare
l’apparecchio solamente dal manico.
- Collocare orizzontalmente il prodotto mentre è in funzione.
- Non utilizzare carbone o combustibili simili in questo dispositivo.
4. PULIZIA E MANUTENZIONE
- Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente e lasciarlo rareddare prima di pulirlo.
- Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la supercie del prodotto. Si consiglia di
rimuovere i residui di pane con l’uso di uno spazzolino.
- Non sommergere il dispositivo in acqua o altri liquidi.
- Non utilizzare spugne, polveri o detergenti abrasivi per pulire il prodotto.
- Non sommergere né schizzare con acqua o con qualsiasi altro prodotto.
5. SPECIFICHE TECNICHE
Codice prodotto: 03111/ 02941/ 02942/ 02943/ 02944
Prodotto: Rock’nToast Family/ X/ M/ S/ T
Potenza: 1500 W
Tensione: 220-240 V~
Frequenza: 50 / 60 Hz
Le speciche tecniche possono cambiare senza previa notica per migliorare la qualità del
prodotto.
Fabbricato in China | Progettato in Spagna
ROCK’NTOAST FAMILY
37
Page 38
FRANÇAIS
6. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
Questo simbolo indica che, in conformità con le normative vigenti, il prodotto e/o
la batteria devono essere smaltiti separatamente dai riuti domestici. Quando
questo prodotto raggiunge la ne della sua vita utile, è necessario rimuovere
le pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta designato dalle
autorità locali.
Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli elettrodomestici
e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali.
Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l'ambiente.
7. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO
Cecotec sarà responsabile nei confronti dell'utente nale o del consumatore per qualsiasi
difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni
e scadenze stabilite dalla normativa vigente.
Si raccomanda che le riparazioni siano eettuate da personale specializzato.
Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio
di Assistenza Tecnica uciale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28.
8. COPYRIGHT
I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere,
in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito
con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa
autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
38
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 39
FRANÇAIS
1. PEÇAS E COMPONENTES
Fig. 1
1. Carcaça superior
2. Indicador luminoso vermelho (ON/OFF)
3. Indicador luminoso verde (Aquecimento)
4. Placa decorativa
5. Bloqueio
6. Carcaça inferior
7. Placa
NOTA:
Os grácos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder
exatamente ao aparelho.
2. ANTES DE USAR
- Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante
o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remova todo o material de embalagem.
Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos
no aparelho, caso necessite de o transportar no futuro. Se deseja descartar a embalagem
original, certique-se de reciclar todos os elementos corretamente.
- Certique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se
algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço
de Assistência Técnica da Cecotec.
- Limpe as placas com uma esponja ou um pano húmido.
- Seque as placas com um pano ou papel de cozinha.
- Para conseguir melhores resultados, cubra ambas as placas com um pouco de azeite.
Note: é possível que note um leve cheiro a queimado ou fumo quando usar o produto pela
primeira vez, causado pelo excesso de lubricantes no processo de fabricação. Isto não irá
afetar a segurança do produto.
3. FUNCIONAMENTO
1. Conecte o aparelho à corrente.
2. As luzes indicadoras vermelha e verde irão acender e as placas aquecerão.
3. Pré-aqueça o aparelho antes da sua utilização. Assim que o aparelho aquecer, a luz verde
irá apagar-se. Agora, pode começar a utilizar o aparelho.
ROCK’NTOAST FAMILY
39
Page 40
DEUTSCH
Aviso
Não force os alimentos para dentro do aparelho. Os alimentos com muito recheio podem
dicultar o fecho do aparelho. Retire parte do recheio e tente novamente.
4. Enquanto os alimentos estão a torrar, o regulador de temperatura e a sua luz indicadora
acenderão e apagarão.
5. Quando o processo estiver completo (demora aproximadamente 2-3 minutos), abra o
aparelho e remova os alimentos utilizando uma espátula de madeira ou plástico. Não use
objetos de metal ou aados para o fazer, uma vez que isto pode danicar o revestimento.
6. Para voltar a utilizá-lo, feche o aparelho e espere até as placas reaquecerem.
7. Quando a luz indicadora desligar novamente, repita o processo.
8. Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer quando já não o estiver a utilizar. Finalmente,
desligue-o da tomada.
Aviso
- As placas e os lados do aparelho serão aquecidos quando em funcionamento. Evite tocá-
los. Não agarre o aparelho a não ser pela pega.
- O aparelho deve ser colocado horizontalmente enquanto estiver em funcionamento.
- Não utilize carvão nem outros combustíveis neste aparelho.
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Desconecte o aparelho da corrente elétrica e permita que arrefeça antes de o limpar.
- Utilize um pano suave e húmido para limpar a superfície do aparelho. Recomenda-se a
remoção dos restos de pão com uma escova macia.
- Nunca submerja o aparelho em água nem em outros líquidos.
- Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto.
- Não submerja nem salpique o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Referência do produto: 03111/ 02941/ 02942/ 02943/ 02944
Produto: Rock’nToast Family/ X/ M/ S/ T
Potência: 1500 W
Tensão: 220-240 V~
Frequência: 50 / 60 Hz
As especicações técnicas podem ser alteradas sem noticação prévia para melhorar a
qualidade do produto.
Fabricado na China | Desenhado na Espanha
40
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 41
DEUTSCH
6. RECICLAGEM DE APARELHOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS
Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto
e/ou a bateria devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando
este produto atingir o m da sua vida útil, deverá remover as pilhas/baterias/
acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades
locais.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus
equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá
contactar com as autoridades locais.
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.
7. GARANTIA E SAT
A Cecotec será responsável perante o utilizador nal ou consumidor por qualquer falta de
conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos
estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualicado.
Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o
Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
8. COPYRIGHT
Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no
todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou
distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a
autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
ROCK’NTOAST FAMILY
41
Page 42
DEUTSCH
1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN
Fig. 1
1. Behuizing buitenkant
2. Rood indicatielampje (Aan/Uit)
3. Groen indicatielampje (Opwarmen)
4. Decoratieve plaat
5. Kinderslot
6. Behuizing binnenkant
7. Kookplaat
OPMERKING:
De afbeeldingen in deze handleiding zijn schematische voorstellingen en komen mogelijk niet
exact overeen met het product.
2. VOOR U HET APPARAAT GEBRUIKT
- Dit apparaat heeft een verpakking die ontworpen is om het tijdens het transport te
beschermen. Haal het apparaat uit de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
U kunt de originele doos en andere verpakking op een veilige plaats bewaren om
beschadiging van het apparaat te voorkomen als u het in de toekomst moet vervoeren. Als
u de verpakking toch weggooit, zorg er dan voor een correcte recyclage.
- Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een
van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de
Technische Dienst van Cecotec.
- Reinig de platen van het toestel met een vochtige spons of doek.
- Droog de platen met een doek of keukenpapier.
- Vet beide platen in met een beetje olie om het beste resultaat te verkrijgen.
Opmerking: u kunt een licht verbrande of rokerige geur waarnemen wanneer u het product voor
de eerste keer gebruikt, veroorzaakt door overtollige smeermiddelen van het productieproces.
Dit heeft geen eect op de veiligheid van het product.
3. WERKING
1. Sluit het apparaat aan.
2. De rode en groene controlelampjes gaan branden en de platen worden warm.
3. Voorverwarm het toestel voor u het gebruikt. Zodra het apparaat is opgewarmd, gaat het
groene lampje uit. U kunt het apparaat nu gaan gebruiken.
42
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 43
ITALIANO
Waarschuwing
Forceer geen voedsel in het apparaat. Etenswaren met veel vulling kunnen het sluiten van het
apparaat bemoeilijken. Verwijder wat van de vulling en probeer het opnieuw.
4. Terwijl het voedsel wordt geroosterd, gaan de temperatuurregelaar en het controlelampje
aan en uit.
5. Wanneer het roosteren klaar is (ongeveer 2-3 minuten), opent u het apparaat en verwijdert
u het voedsel met behulp van een houten of plastic spatel. Gebruik geen metalen of
scherpe voorwerpen om dit te doen, want dit kan de coating beschadigen.
6. Om het opnieuw te gebruiken, sluit u het apparaat en wacht u tot de toastplaten opnieuw
opgewarmd zijn.
7. Als het controlelampje weer uitgaat, herhaalt u de procedure zoals beschreven.
8. Zet het apparaat uit en laat het afkoelen als u het niet gebruikt. Tenslotte, trek de stekker
eruit.
Waarschuwing
- De toastplaten en de zijkanten van het apparaat worden tijdens het gebruik heet. Raak ze
niet aan. Pak het apparaat alleen aan de handgreep op.
- Het toestel moet horizontaal geplaatst worden wanneer het in werking is.
- Gebruik geen houtskool of soortgelijke brandstoen in dit toestel.
4. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
- Trek de stekker van het toestel uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen voordat u
het schoonmaakt.
- Gebruik een zachte en vochtige doek om het oppervlak van het apparaat schoon te maken.
Het wordt aanbevolen om de broodresten met een zachte borstel te verwijderen.
- Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoen.
- Gebruik geen schurende sponzen, poeders of schoonmaakproducten om het product te
reinigen.
- Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistoen en bespetter het niet.
Frequentie: 50 / 60 Hz
Technische specicaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de
productkwaliteit te verbeteren.
Gemaakt in China / Ontworpen in Spanje.
6. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR
Dit symbool geeft aan dat, volgens de geldende voorschriften, het product en/
of de accu gescheiden van het huisvuil moeten worden afgevoerd. Wanneer dit
product het einde van zijn levensduur bereikt, dient u de batterijen/accumulatoren
te verwijderen en het naar een door de plaatselijke autoriteiten aangewezen
inzamelpunt te brengen.
Voor gedetailleerde informatie over de aangewezen manier om elektrische apparaten en/of
hun batterijen moet de consument de plaatselijke overheid contacteren.
Naleving van de bovenstaande richtsnoeren zal bijdragen tot de bescherming van het milieu.
7. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument voor elk gebrek aan
overeenstemming dat bestaat op het ogenblik van de levering van het product onder de
voorwaarden, bepalingen en termijnen die zijn vastgelegd in de toepasselijke regelgeving.
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwaliceerd personeel.
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de
ociële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28.
8. COPYRIGHT
De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel
of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand,
doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën,
opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
44
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 45
ITALIANO
1. CZĘŚCI I KOMPONENTY
Rys. 1
1. Górna pokrywa
2. Lampka LED czerwona (ON/OFF)
3. Kontrolka ogrzewania (Ogrzewanie)
4. Płytka dekoracyjna
5. Blokada
6. Dolna pokrywa
7. Płyta
UWAGA:
Graka tej instrukcji obsługi tak jak rysunki w niej zawarte, są schematyczną prezentacją i
możliwe, że nie będą sięzgadzać dokładnie wraz z produktem.
2. PRZED UŻYCIEM
- To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas
transportu. Wyjmij urządzenie z pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe.
Oryginalne pudełko i inne elementy opakowania można przechowywać w bezpiecznym
miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w przypadku konieczności jego transportu
w przyszłości. Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym
recyklingu wszystkich jego elementów.
- Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli
któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z ocjalnym
Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
- Płyty należy czyścić wilgotną gąbką lub ściereczką.
- Osuszyć talerze ściereczką lub ręcznikiem kuchennym.
- Aby uzyskać najlepsze rezultaty, posmaruj obie płytki niewielką ilością oleju.
Uwaga: Podczas pierwszego użycia opiekacza można wyczuć lekki zapach spalenizny lub
dymu, spowodowany nadmiarem smarów pochodzących z procesu produkcyjnego. Nie
wpłynie to na bezpieczeństwo produktu.
3. FUNKCJONOWANIE
1. Podłącz urządzenie.
2. Włączą się czerwone i zielone lampki sygnalizacyjne, a tosty rozgrzeją się.
3. Rozgrzej urządzenie przed użyciem. Gdy tylko urządzenie się nagrzeje, wyłączy się zielone
światło. Teraz możesz zacząć korzystać z urządzenia.
ROCK’NTOAST FAMILY
45
Page 46
PORTUGUÊS
Ostrzeżenie
Nie wciskaj jedzenia do urządzenia na siłę. Potrawy z dużą ilością nadzienia mogą utrudniać
zamknięcie urządzenia. Usuń część nadzienia i spróbuj ponownie.
4. Podczas opiekania potraw regulator temperatury i lampka kontrolna włączają się i
wyłączają.
5. Po zakończeniu opiekania (trwa to około 2-3 minut), należy otworzyć urządzenie i wyjąć
potrawę drewnianą lub plastikową szpatułką. Nie używaj do tego metalowych ani ostrych
przedmiotów, ponieważ może to spowodować uszkodzenie powłoki.
6. Aby użyć go ponownie, zamknij urządzenie i poczekaj, aż płytki ponownie się przegrzeją.
7. Gdy lampka kontrolna ponownie zgaśnie, powtórz proces.
8. Wyłącz urządzenie i pozwól mu ostygnąć, gdy już go nie używasz. Wreszcie odłącz go.
Ostrzeżenie
- Płyty do opiekania i boki urządzenia nagrzewają się podczas pracy. Unikaj dotykania ich.
Nie podnosić urządzenia inaczej niż za uchwyt.
- Podczas pracy urządzenie musi być ustawione poziomo.
- Nie używaj węgla drzewnego ani podobnych paliw w tym urządzeniu.
4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od gniazdka ściennego i pozwól mu ostygnąć.
- Do czyszczenia powierzchni produktu używaj miękkiej, wilgotnej szmatki. Zaleca się
usuwanie resztek chleba miękką szczotką.
- Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach.
- Nie używaj gąbek, detergentów w proszku ani żrących środków czyszczących do
czyszczenia prodkutu.
- Nie zanurzaj ani nie spryskuj urządzenia wodą ani innym płynem.
5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Referencja produktu: 03111/ 02941/ 02942/ 02943/ 02944
Produkt: Rock’nToast Family/ X/ M/ S/ T
Moc: 1500 W
Napięcie: 220-240 V~
Frekwencja: 50 / 60 Hz
Specykacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu
poprawy jakości produktu.
Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii
46
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 47
PORTUGUÊS
6. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH
Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/lub
bateria muszą być utylizowane oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy ten
produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć baterie/akumulatory i
przekazać go do punktu zbiórki wyznaczonego przez władze lokalne.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego
sposobu utylizacji sprzętu gospodarstwa domowego i / lub odpowiednich baterii, konsument
powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.
Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko.
7. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ
Cecotec odpowie użytkownikowi lub konsumentowi końcowemu za wszelkie niezgodności
występujące w momencie dostawy produktu na warunkach i terminach określonych w
obowiązujących przepisach.
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel.
Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z ocjalnym
Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.
8. COPYRIGHT
Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może
być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania,
przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny,
fotokopiowany, nagrywany lub podobny) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL
ROCK’NTOAST FAMILY
47
Page 48
PORTUGUÊS
1. ČÁSTI A SLOŽENÍ
Obr. 1
1. Horní skořepina
2. Červený světelný indikátor (ON/OFF)
3. Zelený světený indikátor (Ohřívání)
4. Dekorativní kryt
5. Zablokování
6. Spodní skořepina
7. Deska
POZNÁMKA:
Graka v této příručce je schematickým znázorněním a nemusí přesně odpovídat výrobku.
2. PŘED POUŽITÍM
- Tento spotřebič je zabalen v obalu, který jej chrání během přepravy. Tento spotřebič je
zabalen v obalu, který jej chrání během přepravy. Originální krabici a další obalové položky
můžete uschovat na bezpečném místě, abyste zabránili poškození zařízení v případě
potřeby přepravy v budoucnu. Pokud chcete obaly vyhodit, ujistěte se, že se jich zbavíte
správným způsobem.
- Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí
nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte ociální servisní službu Cecotec.
- Desky čistěte vlhkou houbou nebo hadříkem.
- Desky osušte hadříem nebo kuchyňským papírem.
- Nejlepších výsledků dosáhnete potažením obou desek trochou oleje.
Poznámka: Při prvním použití sendvičovače můžete zaznamenat mírný zápach spáleniny
nebo kouře, způsobený přebytečnými mazivy z výrobního procesu. Neovlivňuje to bezpečnost
přístroje.
3. FUNGOVÁNÍ
1. Zapojte přístoj do sítě elektrické energie.
2. Rozsvítí se červená a zelená kontrolka a topné desky se zahřejí.
3. Před použitím zařízení předehřejte. JJakmile se zařízení zahřeje, zelená kontrolka zhasne.
Nyní jste připraveni začít zařízení používat.
48
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 49
NEDERLANDS
Upozornění
Nevtlačujte jídlo do zařízení násilím. Potraviny se spoustou náplně mohou ztěžovat zavírání
zařízení. Odstraňte část náplně a zkuste to znovu.
4. Během opékání se zapíná a vypíná regulátor teploty a jeho kontrolka.
5. Po dokončení procesu opékání (trvá asi 2–3 minuty) otevřete zařízení a vyjměte jídlo
pomocí dřevěné nebo plastové špachtle. K tomu nepoužívejte kovové nebo ostré předměty,
protože by to mohlo poškodit povlak.
6. Chcete-li jej znovu použít, zavřete zařízení a počkejte, až se desky znovu přehřejí.
7. Jakmile kontrolka opět zhasne, proces opakujte.
8. Když zařízení již nepoužíváte, vypněte jej a nechejte ho vychladnout. Nakonec jej odpojte.
Upozornění
- Toustovací desky a boky zařízení se během provozu zahřívají. Nedotýkejte se jich.
Nezvedejte zařízení pouze za rukojeť.
- Za provozu musí být zařízení umístěno vodorovně.
- V tomto zařízení nepoužívejte dřevěné uhlí ani podobná paliva.
4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
- Odpojte přístroj z elektrické sítě a nechejte ho úplně vychladnout než ho začnete čistit.
- Použijte jemný vlhký hadřík pro čištění venkovní části přístroje. Doporučuje se odstranit
zbytky chleba měkkým kartáčem.
- Nikdy ho neponořujte do vody ani do jiných tekutin.
- Nepoužívejte houby, prášky nebo abrazivní čistící prostředky na čištění tohoto přístroje.
- Vyvarujte se ponoření do vody nebo jakékoli jiné tekutiny ani na přísttroj vodou nestříkejte.
5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Reference produktu: 03111/ 02941/ 02942/ 02943/ 02944
Produkt: Rock’nToast Family/ X/ M/ S/ T
Výkon: 1500 W
Napětí: 220-240 V~
Frekvence: 50 / 60 Hz
Technické specikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení
kvality produktu.
Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku
ROCK’NTOAST FAMILY
49
Page 50
NEDERLANDS
6. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol označuje, že v souladu s platnými předpisy musí být výrobek a/
nebo baterie zlikvidovány odděleně od domovního odpadu. Po skončení životnosti
tohoto výrobku byste měli baterie/akumulátory vyjmout a odnést na sběrné místo
určené místními úřady.
Podrobné informace o tom, jak správně likvidovat elektrická a elektronická
zařízení a/nebo baterie, by měli spotřebitelé získat od místních úřadů.
Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí.
7. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS
Společnost Cecotec odpovídá konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad,
který existuje v době dodání výrobku za podmínek a ve lhůtách stanovených platnými předpisy.
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalikovaný personál.
Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na ociální technickou
podporu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28.
8. COPYRIGHT
Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES,
S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech
reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem
(elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího
souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
50
ROCK’NTOAST FAMILY
Page 51
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1
Page 52
www.cecotec.es
Cecotec Innovaciones S.L.
C/ de la Pinadeta s/n, 46930
Quart de Poblet, Valencia (Spain)
YV03230221
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.