Batidora de vaso/ Jug blender /Блендер стаціонарний напівпрофесійний
/Блендер стационарный полупро фессиональный
Manual de instrucciones
Instruction manual
Інструкція з експлуатації
Руководство по
эксплуатации
ÍNDICE
ЗМІСТ
1. Instrucciones de seguridad/ 04
2. Piezas y componentes / 33
3. Antes de usar/ 36
4. Funcionamiento/ 36
5. Limpieza y mantenimiento / 37
6. Especicaciones técnicas / 37
7. Reciclaje de electrodomésticos / 38
8. Garantía y SAT/ 38
INDEX
1. Safety instructions / 08
2. Parts and components/ 33
3. Before use / 39
4. Operation/ 39
5. Cleaning and maintenance/ 40
7. Technical specications/ 40
8. Disposal of old electrical appliances / 41
9.Technical support service and warranty /41
1. Інструкція з безпечної експлуатації
2. Компоненти пристрою
3. Перед першим використанням
4. Експлуатація пристрою
5. Очищення та обслуговування пристрою
6. Технічні характеристики
7. Утилізація старих електричних виробів
8. Сервісне обслуговування і гарантія
СОДЕРЖАНИЕ
1.Инструкция по безопасной эксплуатации
Компоненты устройства
2.
3.Перед первым использованием
4.Эксплуатация устройства
5.Очистка и обслуживание устройства
6.Технические характеристики
7.Утилизация старых электрических изделий
8.Сервисное обслуживание и гарантия
/ 11
/ 34
/ 42
/ 42
/ 43
/ 43
44
/ 44
/ 48
/ 34
/ 52
/ 52
/ 53
/
53
/ 55
/ 55
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
de tiempo. Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del
cable.
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
1.Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del producto y de
que el enchufe tenga toma de tierra.
2. Este producto está diseñado exclusivamente para uso
doméstico. No lo utilice en el exterior.
3. Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe
ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de
Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
4. Las cuchillas del interior del producto están muy aladas,
manéjelas con cuidado. Extreme la precaución durante la
limpieza, el mantenimiento o vaciado de la jarra.
5. No vierta líquido caliente en el producto mientras esté en
8. No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del
producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las
conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las
manos completamente secas antes de tocar el enchufe o
encender el producto.
9. No toque las partes del exterior del producto que pudieran
alcanzar temperaturas altas. Utilice el asa.
10. No utilice accesorios que no hayan sido proporcionados o
recomendados por Cecotec ya que podrían dañar el producto
o suponer en un riesgo.
11. No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
Protéjalo de bordes alados y fuentes de calor. No permita
que el cable toque supercies calientes. No deje que el
cable asome sobre el borde de la supercie de trabajo o la
encimera.
12. No utilice el dispositivo cerca de placas eléctricas o de gas,
de llamas o dentro de hornos.
funcionamiento ya que podría salir despedido y causar
quemaduras.
6. No deje el producto sin supervisión durante su funcionamiento.
7.Apague el dispositivo y desconéctelo de la toma de corriente
antes de montarlo, de desmontarlo, de limpiarlo o en caso de
que no vaya a ser utilizado durante un periodo prolongado
45POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
13. Extreme la precaución al mover dispositivos que contengan
bebida o comida caliente.
14. Apague el dispositivo y desconéctelo de la toma de corriente
antes de cambiar los accesorios, de desmontar o montar el
producto o de acercarse a los elementos que puedan cortar
o moverse.
15. No introduzca utensilios dentro del producto cuando esté
en funcionamiento para reducir el riesgo de lesionarse o de
el producto está siendo usado por o cerca de niños/as.
dañar el producto. Puede utilizar una espátula mientras el
producto esté pausado.
16. Asegúrese de mantener el tapón dosicador en su posición
al cocinar ingredientes o líquidos calientes.
17. No utilice el producto si la cuchilla está doblada o dañada.
18. No utilice el dispositivo en vacío.
19. Asegúrese de que el accesorio que se va a utilizar está
correctamente instalado antes de poner el aparato en
funcionamiento.
20. No llene la jarra de más.
21. Utilice siempre el producto con la tapa puesta.
22. El aparato no debe ser usado por niños/as desde 0 hasta 8
años. Este electrodoméstico puede ser usado por niños/
as a partir de 8 años de edad si están continuamente
supervisados.
23. Este producto puede ser usado por niños/as de a partir de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
AVISO: este producto ha superado un control de calidad previo a
su comercialización para garantizar su correcto funcionamiento.
Después del control se realiza una limpieza exhaustiva del
artículo, por lo que podrían quedar restos de agua en su interior,
aunque es poco probable.
mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento
si están supervisados o han recibido instrucción concerniente
al uso del aparato de una forma segura y entienden los
riesgos que este implica.
24. Supervise a los niños/as para asegurarse de que no jueguen
con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si
67POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
SAFETY INSTRUCTIONS
of the appliance in water or any other liquid, nor expose the
electrical connections to water. Make sure your hands are
Read these instructions thoroughly before using the appliance.
Keep this instruction manual for future reference or new users.
1.Make sure that the mains voltage matches the voltage stated
on the rating label of the appliance and that the wall outlet
is grounded.
2. The appliance is intended for household use only. Do not use
outdoors.
3. Check the power cord regularly for visible damage. If the
cord is damaged, it must be replaced by the ocial Technical
Support Service of Cecotec in order to avoid any type of
danger.
4. The blades inside the product are very sharp, handle
them carefully. Take extreme precaution during cleaning,
maintenance or while emptying the jug.
5. Do not pour hot liquids inside the product while it is operating
as it could be ejected out causing burns.
dry before handling the plug or switching on the appliance.
9. Do not touch the product’s surface that could reach high
temperatures. Use the handle provided.
10. Do not use accessories not provided or suggested by Cecotec,
as these could cause damage to the product or result in risk.
11. Do not twist, bend, strain, or damage the power cord in any
way. Protect it from sharp edges and heat sources. Do not let
it touch hot surfaces. Do not let the cord hang over the edge
of the working surface or countertop.
12. Do not use the appliance on or near a gas or electric hob, in
heated ovens or near open ames.
13. Extreme caution must be taken when moving appliances
containing hoy liquids or foodstus.
14. Always turn the appliance o and disconnect it from the
power supply before changing accessories or approaching
moving elements.
15. Do not introduce any utensil inside the product during
6. Do not leave the appliance unattended while in use.
7.Always turn o and disconnect the appliance from the power
supply before assembling, disassembling, cleaning it or if it is
not going to be used for a long period of time. Pull from the
plug and not the cord to disconnect it.
8. Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part
89POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
operation in order to reduce risk of injuries to persons or
damage to the product. A scraper may be used while the
product is paused.
16. Make sure to keep the measuring lid in its position when
blending hot liquids or ingredients.
17. Do not use the product if its blade is curved or damaged.
18. Do not operate the appliance empty.
19. Make sure the accessory that is going to be used is properly
assembled before operating the device.
20. Do not overll the jar.
21. Always operate the product with the cover in place.
ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією
пристрою. Збережіть цю інструкцію для використання в
майбутньому або для нових користувачів.
22. The appliance is not intended to be used by children under
the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as
long as they are given continuous supervision.
23. This appliance can be used by children aged 8 and above,
and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, as long as
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
24. Supervise young children to make sure that they do not play
with the appliance. Close supervision is necessary when the
appliance is being used by or near children.
NOTE: This product has undergone a quality control previous
to its commercialization with the aim of ensuring its correct
operating. After the quality control testing, the appliance is
cleaned thoroughly, therefore, although it is unlikely to occur,
1
.Переконайтеся, що напруга мережі відповідає
значенню, надрукованому на табличці пристрою і що
розетка заземлена.
2. Цей блендер призначений тільки для домашнього
використання. Не використовуйте пристрій на вулиці.
3. Регулярно перевіряйте шнур живлення на наявність
видимих пошкоджень. Якщо шнур пошкоджений, його
необхідно замінити в офіційному центрі Cecoteс.
4. Леза всередині пристрою дуже гострі, поводьтеся з
ними обережно. Вжийте запобіжні заходи під час
чистки, обслуговування або спустошення чаші.
5. Не наливайте гарячу рідину всередину пристрою під
час його роботи, тому що рідина може виплеснутися
назовні і обпалити вас.
6. Не залишайте пристрій без нагляду під час його
експлуатації.
7. Завжди вимикайте пристрій і від'єднуйте його від
there could be rests of water drops in its inner parts.
джерела живлення перед складанням, розбиранням,
очищенням або якщо пристрій не
використовуватиметься протягом тривалого періоду
часу. Тягніть за вилку, а не за шнур для його
відключення.
1011POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
8. Н
е занурюйте шнур, вилку або будь-яку незнімну
частину приладу в воду або будь-яку іншу рідину, а
також оберігайте електричні з'єднання контактів з
водою. Переконайтеся, що ваші руки сухі перед тим, як
брати в руки електричну вилку або вмикати прилад.
9. Не торкайтеся до поверхні пристрою, яка може сильно
нагріватися. Використовуйте вбудовану ручку.
10. Використовуйте тільки запасні частини поставляються
виробником або його місцевим дилером.
11. Не перекручуйте, не згинайте, не напружуйте і не
пошкоджуйте кабель живлення будь-яким способом.
Захищайте його від гострих кутів і джерел тепла. Не
дозволяйте йому торкатися гарячих поверхонь. Не
дозволяйте кабелю звисати з краю робочої поверхні або
стільниці. Не тягніть за кабель живлення для
відключення пристрою з розетки.
12. Не використовуйте пристрій на газовій або електричній
плиті або поруч з нею, в печах з підігрівом або поблизу
відкритого вогню.
13. При переміщенні пристрою, що містить рідину або
продукти харчування, слід бути особливо обережними.
14. Завжди вимикайте прилад і відключайте його від
джерела живлення, перш ніж змінювати аксесуари або
торкатися рухомих елементів.
1
5. Не використовуйте столові прилади всередині пристрою
під час його роботи, щоб знизити ризик травмування
людей або пошкодження виробу. Ними можна
користуватися, коли ножі в чаші не рухаються.
16. Обов'язково тримайте кришку чаші, закритою при
змішуванні гарячих рідин або інгредієнтів.
17. Не використовуйте пристрій, якщо його лезо зігнуто або
пошкоджено.
18. Не використовуйте пристрій порожнім.
19. Перед експлуатацією пристрою переконайтеся, що
пристрій, який буде використовуватися, правильно
зібрано.
20. Не переповнюйте чашу.
21. Завжди використовуйте пристрій зі встановленою
кришкою.
22. Даний пристрій не призначений для використання дітьми
молодше 8 років. Його можуть використовувати діти
старше 8 років якщо під час експлуатації за дітьми буде
проводитися пильне спостереження дорослими.
23. Пристрій може використовуватися дітьми старше 8 років
та особами з обмеженими фізичними або розумовими
здібностями, а також з недостатнім досвідом та
знаннями, якщо за ними є постійне спостереження або
надана інструкція щодо безпечного використання
пристрою, і користувач розуміє всі ризики використання.
24. Стежте за маленькими дітьми, щоб вони не гралися з
пристроєм. Дорослі повинні уважно спостерігати за
дітьми, коли прилад використовується дітьми або поруч з
ними.
1213POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
ПРИМІТКА: цей пристрій пройшов контроль якості до
передачі його в продаж з метою забезпечення його
SICHERHEITSHINWEISE
коректної роботи. Після перевірки контролю якості,
пристрій ретельно очищується, тому, хоча це малоймовірно,
але в його внутрішніх частинах можна виявити залишки
води.
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie
das Gerät verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
zum Nachschlagen auf.
1.Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf
dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung
übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
2. Dieses Produkt ist nur zur Nutzung in privaten Haushalt
bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
3. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare
Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den
oziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt
werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
4. Die Klingen von der Innenseite des Produkts sind sehr scharf,
hantieren Sie mit den Klingen vorsichtig. Seien Sie sehr
vorsichtig bei der Reinigung, der Wartung oder der Entleerung
des Behälters.
5. Gießen Sie beim Gebrauch keine heißen Flüssigkeiten ins
Gerät, da sie Verbrennungen verursachen könnten.
6. Lassen Sie das Produkt bei der Verwendung nicht
unbeaufsichtigt.
7.Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen, zusammenbauen,
1415POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
auseinanderbauen, oder wenn es in eine Weile nicht
der Annäherung an scharfen und beweglichen Elementen.
verwendet wird. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel selbst.
8. Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht
entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse
nicht in Berührung mit Wasser kommen. Stellen Sie
sicher, dass Sie Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die
Steckdose berühren oder das Gerät einschalten.
9. Berühren Sie keine Außenteile des Produktes, die hohe
Temperaturen erreichen kann. Benutzen Sie den Gri.
10. Benutzen Sie kein Zubehörteil, das nicht ausdrücklich vom
Cecotec empfohlen wurde, da beschädigen es das Produkt
beschädigen oder Sie sich in Gefahr begeben.
11. Das Netzkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark
gezogen bzw. belastet oder beschädigt werden. Schützen
Sie es von scharfen Kanten und Wärmequellen. Lassen Sie
niemals den Kabel mit wärmen Oberächen Kontakt kommen.
Lassen Sie das Kabel niemals über der Arbeitsäche stehen.
15. Fügen Sie keine Gegenstände in den Produkt beim Betrieb
hinzu, um Schäden und Verletzungen zu verhindern. Sie
können den Spatel verwenden, wenn das Gerät angehalten
ist.
16. Vergewissern Sie sich, dass das Messbecher beim Kochen
der warmen Zutaten oder Flüssigkeiten richtig eingesetzt ist.
17. Verwenden Sie nie dieses Produkt, wenn das Messer
sichtbaren Schäden aufweist.
18. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn es leer ist.
19. Vergewissern Sie sich, dass das Zubehör, das Sie verwenden
möchten, richtig eingesetzt ist, bevor Sie das Gerät
anschalten.
20. Füllen Sie den Behälter nicht über.
21. Verwenden Sie das Produkt immer mit dem Deckel eingesetzt.
22. Das Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht benutzt
werden. Es kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden,
sofern sie unter ständiger Beaufsichtigung während der
12. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von elektrischen
Platten oder Gas, Feuer oder im Backofen.
13. Seien Sie sehr vorsichtig bei der Bewegung des Gerätes, das
Getränke oder warmes enthält.
14. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die Verbindung
mit der Steckdose, bevor Sie die Zubehörteile wechseln,
zerlegen, das Produkt zusammen- bzw. ausbauen oder vor
1617POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
Nutzung des Gerätes stehen.
23. Dieses Gerät darf von Kinder ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden
Kenntnissen verwendet werden, vorausgesetzt, dass sie
bei der Benutzung durch eine verantwortliche Person
beaufsichtigt werden oder ihnen eine Einweisung im
Ordnungsgemäßen und sicheren Umgang gegeben wurde
und sie die mit dem Gerät verbundenen Risiken verstanden
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
haben und richtig einschätzen können.
24. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente
Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von
Kindern verwendet wird.
HINWEIS: Dieser Produkt hat die Qualitätskontrolle vor der
Produktvermarkung bestanden, um einen ordnungsgemäßen
Betrieb zu gewährleisten. Nach der Kontrolle wird eine
gründliche Reinigung durchgeführt, deshalb könnte Wasser
in der Innenseite des Geräts verbleiben, auch wenn es
unwahrscheinlich ist.
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il
prodotto. Conservare questo manuale per riferimenti futuri o
nuovi utenti.
1.Vericare che la tensione di rete coincida con la tensione
specicata nell’etichetta di classicazione del prodotto e che
la presa elettrica sia dotata di conduttore di terra.
2. Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso
domestico. Non utilizzare in esterni.
3. Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione alla ricerca
di danni visibili. Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà
essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica uciale di
Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo.
4. Le lame all’interno del prodotto sono molto alate,
maneggiare con cura. Aumentare durante la pulizia, la
manutenzione o svuotamento della caraa.
5. Non versare liquido caldo nel prodotto mentre è in
funzionamento, potrebbe provocare scottature.
6. Non lasciare il prodotto senza supervisione durante il suo
funzionamento.
7.Spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla presa della
corrente prima di montarlo, di smontarlo, di pulirlo o nel
caso in cui non venga utilizzato per un periodo prolungato di
1819POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
tempo. Tirare la presa per scollegarlo, non tirare il cavo.
in funzionamento per ridurrre il rischio di lesioni o di
8. Non sommergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte del
prodotto in acqua o all’interno di qualsiasi altro liquido, nè
esporre le componenti elettriche all’acqua. Vericare di
avere le mani completamente asciutte prima di toccare la
spina o accendere il prodotto.
9. Non toccare le parti esterne del prodotto che possono
raggiungere temperature alte. Utilizzare guanti.
10. Non utilizzare accessori che non siano stati forniti o consigliati
da Cecotec, potrebbero danneggiare il prodotto o provocare
un rischio.
11. Non torcere, piegare, tendere o danneggiare il cavo di
alimentazione. Proteggerlo da bordi alati e fonti di calore.
Non permettere che il cavo tocchi superci calde. Non
lasciare che il cavo spunti sopra il bordo della supercie o
piano da cucina.
12.
13. Non utilizzare il dispositivo vicino a piastre elettriche o a gas,
danneggiare il prodotto. È possibile utilizzare una spatola
mentre il prodotto è in pausa.
17. Vericare di mantenere il tappo dosatore al suo posto quando
si cucinano ingredienti o liquidi caldi.
18. Non utilizzare il dispositivo se la lama è piegata o danneggiata.
19. Non utilizzare il dispositivo a vuoto.
20. Vericare che l’accessorio che si vada ad siano correttamente
installati prima di metterlo in funzionamento.
21. Non riempire la caraa oltre il limite.
22. Utilizzare sempre il prodotto con il coperchio collocato.
23. L’apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni.
Questo elettrodomestico può essere usato da bambini a
partire dagli 8 anni sotto la supervisione continua di un
adulto.
24. Questo prodotto può essere usato da bambini a partire da
8 anni e persone con capacità siche, sensoriali o mentali
limitate, o con mancanza di esperienza e conoscenza solo
amme o dentro forni.
14. Eccedere nella precauzione al muovere dispositivi che
contengano bevande o cibi caldi.
15. Spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla presa della
corrente prima di cambiare gli accessori o di avvicinarsi alle
parti mobili in funzionamento.
sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardo l’uso
dell’apparato in una forma sicura e comprendono i rischi che
lo stesso implica.
25. Supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino
con il prodotto. È necessario supervisionare rigidamente nel
caso in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini.
16. Non introdurre utensili dentro il prodotto quando è
2021POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
AVVISO: questo prodotto ha superato un controllo di qualità
precedente alla sua commercializzazione per garantire il suo
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
corretto funzionamento. Dopo il controllo si eettua una pulizia
esaustiva dell’articolo e di conseguenza potrebbero rimanere
residui d’acqua al suo interno.
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o
produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos
usuários.
1.Certique-se de que a voltagem de rede coincide com a
voltagem especicada na etiqueta de classicação do
produto e de que a tomada tenha conexão terra.
2. Este produto está desenhado exclusivamente para uso
doméstico. Não utilize em exteriores.
3. Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca
de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser
reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Ocial de
Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo.
4. As lâminas do interior do produto estão muito aadas,
manuseie com cuidado. Tenha extrema precaução durante a
limpeza, a manutenção ou ao esvaziar a jarra.
5. Não verta líquido quente no produto enquanto estiver
em funcionamento já que poderá sair disparado e causar
queimaduras.
6. Não deixe o produto sem supervisão durante o seu
funcionamento.
7.Desligue o dispositivo e desconecte da corrente elétrica
antes de montar, desmontar, limpar ou em caso de não usar
durante um período prolongado de tempo. Puxe pela cha
2223POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
para desconectar, não puxe pelo cabo.
16. Certique-se de manter o copo doseador na sua posição ao
8. Não submerja o cabo, a cha ou qualquer outra parte elétrica
do produto na água ou qualquer outro líquido nem as exponha
à água. Certique-se de que tem as mãos completamente
secas antes de tocar na tomada ou ligar o produto.
9. Não toque nas partes exteriores do produto que possam
alcançar temperaturas altas. Utilize a asa.
10. Não utilize acessórios que não tenham sido proporcionados
ou recomendados por Cecotec, são de risco e poderão
danicar o produto o o utilizador.
11. Não torça, dobre, estique ou danique o cabo de alimentação.
Proteja de bordas aadas e fontes de calor. Não permita que
o cabo toque superfícies quentes. Não deixe que o cabo se
aproxime da superfície de cocção.
12. Não utilize o dispositivo perto de placas elétricas ou de gás,
de chamas ou dentro de fornos.
13. Tenha muito cuidado ao mover dispositivos que contenham
comida ou outros líquidos quentes.
cozinhar ingredientes ou líquidos quentes.
17. Não utilize o produto se as lâminas estiverem dobradas ou
danicadas.
18. Não utilize o dispositivo vazio.
19. Certique-se de que o acessório que vai utilizar está
corretamente instalado antes de pôr o aparelho em
funcionamento.
20. Não encha a jarra demasiado.
21. Utilize sempre a jarra com a tampa posta.
22. O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos.
23. Este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos
e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento
se estão supervisionados ou tenham recebido instruções
concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e
entendem os riscos que este implica.
24. Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto.
14. Desligue o dispositivo e desconecte da corrente elétrica
antes de trocar os acessórios, desmontar ou montar a jarra
É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser
usado perto ou por crianças.
ou antes de que se aproxime dos elementos que possam
cortar.
15. Não introduza utensílios dentro do produto quando estiver
em funcionamento para reduzir o risco de lesões ou de
danicar o produto. Pode utilizar uma espátula enquanto o
produto estiver em pausa.
2425POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
AVISO: este produto superou um controlo de qualidade prévio à
sua comercialização para garantir o seu coreto funcionamento.
Depois do controlo, é realizada uma limpeza exaustiva do
produto, pelo que poderão car restos de água no seu interior
ainda que seja pouco provável.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
alvorens het apparaat te monteren, te demonteren, schoon te
maken of als het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt
Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het
product gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstige
raadplegingen of nieuwe gebruikers.
1.Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met het voltage
zoals vermeld op het typeplaatje van het product en dat het
stopcontact geaard is.
2. Dit product is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk
gebruik. Gebruik het product niet buitenshuis.
3. Inspecteer regelmatig de voedingskabel op zichtbare
beschadigingen. Als de kabel beschadigd is, dan moet
deze gerepareerd worden door de ociële Technische
Ondersteuningsservice van Cecotec om elk gevaar te
vermijden.
4. De messen in het product zijn zeer scherp, ga er voorzichtig
mee om. Wees voorzichtig tijdens het schoonmaken, het
onderhoud of het leegmaken van de kan.
zal worden. Trek aan de stekker om hem te verwijderen uit
het stopcontact en niet aan de kabel.
8. Dompel niet de voedingskabel, de stekker of andere
onderdelen van het product in water of andere vloeistoen.
Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. Zorg
ervoor dat uw handen volledig droog zijn voordat u de stekker
aanraakt of het product inschakelt.
9. Raak de externe delen van het product niet aan die hoge
temperaturen kunnen bereiken. Gebruik het handvat.
10. Gebruik geen accessoires die niet door Cecotec zijn geleverd
of aanbevolen, omdat deze het product kunnen beschadigen
of gevaar kunnen opleveren.
11. De voedingskabel mag niet verwrongen, dubbelgevouwen,
uitgerekt of beschadigd worden. Bescherm de kabel tegen
scherpe randen en warmtebronnen. Zorg ervoor dat de kabel
geen hete oppervlakken aanraakt. Laat de kabel niet over de
rand van het werkoppervlak of aanrecht hangen.
5. Giet geen hete vloeistof in het product terwijl het in werking
is, omdat het kan ontbranden en brandwonden kan
veroorzaken.
6. Laat het apparaat niet onbeheerd achter als het is
ingeschakeld.
7.Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact
2627POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
12. Gebruik het apparaat niet in de buurt van elektrische
kookplaten, gasfornuizen of vuur en zet het apparaat niet in
de oven.
13. Wees uiterst voorzichtig als u apparaten verplaatst die hete
vloeistoen of etenswaren bevatten.
14. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact
alvorens de accessoires te verwisselen, voor u het product in
24. Houd toezicht over kinderen om ervoor te zorgen dat ze
elkaar zet of uit elkaar haalt, of voordat u in de buurt komt
van elementen die kunnen snijden of bewegen.
15. Stop geen voorwerpen of lichaamsdelen in het product als
deze is ingeschakeld, om het risico op verwonding van de
gebruiker en beschadiging van het product te verkleinen. U
kunt een spatel gebruiken terwijl het product is gepauzeerd.
16. Zorg ervoor dat u de dosisdop op zijn plaats houdt wanneer
u hete ingrediënten of vloeistoen kookt.
17. Gebruik het product niet als het mes verbogen of beschadigd
is.
18. Gebruik het apparaat niet leeg.
19. Zorg ervoor dat het te gebruiken accessoire correct is
geïnstalleerd voordat u het apparaat in gebruik neemt.
20. Vul de kan niet met meer.
21. Gebruik het product altijd met het deksel erop.
22. Het apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen van 0
tot 8 jaar. Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen
niet kunnen spelen met het product. Strikt toezicht is
noodzakelijk als het product gebruikt wordt door of in de
buurt van kinderen.
OPMERKING: dit product wordt gecontroleerd op kwaliteit
voordat het verkocht wordt om een correcte werking te
verzekeren. Na de kwaliteitscontrole wordt het artikel grondig
schoongemaakt, om deze reden zouden er waterdruppels achter
kunnen blijven in het apparaat. Echter, dit is zeer onwaarschijnlijk.
vanaf 8 jaar indien ze onder voortdurend toezicht staan.
23. Dit product kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8
jaar en personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of
mentaal vermogen of met een gebrek aan ervaring en kennis,
indien ze onder toezicht staan of als ze instructies hebben
gekregen betreende het veilige gebruik van het apparaat en
ze de risico’s begrijpen die ermee betrokken zijn.
2829POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń
elektrycznych na działanie wody. Przed dotknięciem wtyczki
Przed użyciem produktu przeczytaj uważnie poniższe instrukcje.
Zachowaj tę instrukcję do przyszłego użytku lub nowych
użytkowników.
1.Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu
podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka
jest uziemiona.
2. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
domowego. Nie używaj na zewnątrz.
3. Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem
widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi
zostać naprawiony przez ocjalny serwis pomocy technicznej
Cecotec, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
4. Ostrza wewnątrz produktu są bardzo ostre, obchodź się z
nimi ostrożnie. Zachowaj ostrożność podczas czyszczenia,
konserwacji lub opróżniania słoika.
5. Nie wlewaj gorącego płynu do produktu, gdy jest uruchomiony,
lub włączeniem produktu upewnij się, że masz całkowicie
suche ręce.
9. Nie dotykaj zewnętrznych części produktu, które mogą
osiągać wysokie temperatury. Użyj uchwytu.
10. Nie należy używać akcesoriów, które nie zostały dostarczone
lub zalecane przez Ceco-tec, ponieważ mogą uszkodzić
produkt lub spowodować zagrożenie.
11. Nie należy skręcać, zginać, rozciągać ani uszkadzać
przewodu zasilającego. Chroń go przed ostrymi krawędziami
i źródłami ciepła. Nie pozwól, aby przewód dotykał gorących
powierzchni. Nie pozwól, aby kabel unosił się nad krawędzią
powierzchni roboczej lub blatu.
12. Nie używaj urządzenia w pobliżu płyt gazowych lub
elektrycznych, płomieni lub piekarników.
13. Zachowaj ostrożność podczas przenoszenia urządzeń
zawierających gorące jedzenie lub napój.
14. Wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka elektrycznego
ponieważ może się zapalić i spowodować poparzenia.
6. Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru podczas pracy.
7.Wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka zasilania przed
montażem, demontażem, czyszczeniem lub jeśli nie będzie
używane przez dłuższy czas. Pociągnij za wtyczkę, aby ją
odłączyć, nie ciągnij za kabel.
8. 2. Nie zanurzaj kabla, wtyczki ani żadnej innej części produktu
3031POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
przed zmianą akcesoriów, demontażem lub montażem
produktu lub zbliżeniem się do przedmiotów, które można
wyciąć lub przenieść.
15. Nie wkładaj przyborów kuchennych do produktu podczas
jego pracy, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń lub uszkodzenia
produktu. Możesz używać szpatułki, gdy produkt jest
wstrzymany.
16. Podczas gotowania gorących składników lub płynów trzymaj
2. PARTES Y COMPONENTES
PARTS AND COMPONENTS
korek pomiarowy na swoim miejscu.
17. Nie używaj produktu, jeśli ostrze jest wygięte lub uszkodzone.
18. Nie używaj pustego urządzenia.
19. Przed uruchomieniem urządzenia upewnij się, że używane
akcesorium jest prawidłowo zainstalowane.
20. Nie napełniaj dzbanka więcej.
21. Zawsze używaj produktu z założoną pokrywką.
22. Z urządzenia nie mogą korzystać dzieci w wieku od 0 do 8 lat.
Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat,
jeżeli są pod stałym nadzorem.
23. Z tego produktu mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych,
sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia
i wiedzy, jeśli są nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące użytkowania urządzenia w sposób bezpieczne i
rozumiem związane z tym ryzyko.
24. 24. Nadzoruj dzieci, aby nie bawiły się produktem. Konieczny
1. Vaso dosicador
2. Tapa
3. Jarra
4. Cuerpo principal
5. Prensador
1. Measuring cup
2. Cover
3. Blender jar
4. Main body
5. Masher
jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci lub
w ich pobliżu.
UWAGA: Ten produkt przeszedł kontrolę jakości przed
komercjalizacją, aby zagwarantować jego prawidłowe działanie.
Po kontroli wykonuje się dokładne czyszczenie wyrobu, aby
wewnątrz mogły znajdować się ślady wody, chociaż jest to mało
prawdopodobne.
3233POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
КОМПОНЕНТИ ПРИСТРОЮ
1.Мірний стакан
2.Кришка
3.Чаша блендера
4.Тримач леза
5.Головний блок
6.Картоплем’ялка
PARTI E COMPONENTI
1.Dosatore
2. Coperchio
3. Caraa
4. Corpo principale
5. Pressa
ONDERDELEN EN COMPONENTEN
1.Maatbeker
2. Deksel
3. Kan
4. Hoofdbehuizing
5.Perser
TEILE UND KOMPONENTEN
1. Messbecher
2. Abdeckung
3. Kanne
4. Hauptkörper
5. Presse
PEÇAS E COMPONENTES
1. Miarka
2. Pokrywa
3. Dzbanek
4. Główny korpus
5. Presser
CZĘŚCI URZĄDZENIA
1. Copo doseador
2. Tampa
3. Jarra
4. Corpo principal
5. Prensador
1. Selector de velocidad
2. Interruptor de encendido
3. Indicador luminoso LED
4. Botones de programa
5.Pulsador función turbo
1. Sélecteur de vitesse
2. Interrupteur d’alimentation
3. Voyant LED
4. Boutons de programme
5.Bouton de fonction Turbo
1.Регулятор скорости
2.Кнопка включения
3.Световой индикатор
4.Кнопка выбора программы
5.Кнопка включения режима
турбо
1. Keuzeschakelaar voor de snelheid
2. Aan/uit-schakelaar
3. LED-indicatielampje
4. Programmeer knoppen
5.Turbo functieknop
1. Speed regulating knob
2.Power switch
3. LED light
4. Program button
5.Turbo function push button
1. Geschwindigkeitsregler
2.Ein-/Ausschalter
3. LED-Betriebsanzeige
4. Programme Tasten
5.Turbo-Schalter
1. Przełącznik prędkości
2.Wyłącznik zasilania
3. Kontrolka LED
4. Przyciski programu
5.Przycisk funkcji Turbo
1. Seletor de velocidade
2.Interruptor de ligar
3. Indicador luminoso LED
4. Botões de programa
5.Função Turbo
1
2
3
4
3435POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
5
ESPAÑOLESPAÑOL
3. ANTES DE USAR
•Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje.
•Asegúrese de que están presentes todas las partes y accesorios y de que no hay
ningún signo de daños visibles.
•Si lo hubiera, contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec.
• Coloque el dispositivo sobre una superficie plana, estable y seca.
4. FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA:
•La capacidad máxima permitida por el producto es de 2 litros, no exceda esta cantidad.
•No utilice el dispositivo cuando este se encuentre vacío. Se recomienda llenar con 2
partes de fruta por 3 partes de agua. El tiempo máximo de funcionamiento continuado es
de 2 minutos. No exceda el tiempo de máximo de funcionamiento.
•Por motivos de seguridad, el dispositivo solo funcionará cuando la tapa esté colocada en
su sitio.
SELECTOR DE POTENCIA
Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en la posición “0” y que el selector
de velocidad se encuentra en la posición “0”.
Conecte el cable de alimentación y coloque el interruptor de encendido en la posición “1” para
encender el dispositivo.
El dispositivo no se encenderá si el selector de velocidad no se encuentra en la posición “0”.
Si el dispositivo no se enciende, gire el selector de velocidad a la posición 0 y después a la
velocidad deseada. Esta es una medida de seguridad diseñada para evitar que el dispositivo se
encienda de forma accidental.
Una vez seleccionada la velocidad de funcionamiento, el dispositivo comenzará a funcionar a
la velocidad seleccionada.
•MIN= velocidad mínima
•MAX= velocidad máxima
Seleccione la velocidad que desea utilizar girando el selector de velocidad.
Pulse el botón del programa que desea utilizar. Si vuelve a pulsar el mismo programa, el
dispositivo pasará al modo de espera. Cuando seleccione un programa distinto, el dispositivo
cambiará directamente al programa seleccionado.
Si el dispositivo se encuentra funcionando en cualquiera de los 3 programas automáticos, las
funciones de selección de velocidad y función turbo (P) no se podrán utilizar simultáneamente
PULSADOR FUNCIÓN TURBO
Mantenga pulsado el interruptor de la función turbo (P) para activar la función turbo. Al
seleccionar esta función, el dispositivo funcionará a velocidad máxima.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
•Coloque el selector en la posición “0”, apague el interruptor y desconecte el producto de la
toma de corriente siempre después de cada uso y antes de limpiarlo.
•Limpie la jarra con agua. No utilice productos de limpieza abrasivos ni químicos.
•Utilice un paño suave y seco para limpiar la base del motor. Nunca limpie esta parte de
producto con un paño húmedo.
MANTENIMIENTO
•En caso de que el producto no funcione correctamente, emita sonidos inusuales o vibre
más de lo normal, deje de utilizarlo y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia
Técnica ocial de Cecotec. No lleve a cabo tareas de reparación por su cuenta.
ALMACENAMIENTO
•Después de limpiar el dispositivo, asegúrese de secarlo cuidadosamente antes de
guardarlo.
•Después de utilizar el producto, guárdelo en un lugar seco y seguro. Evite exponerlo
directamente al sol.
•Asegúrese de guardarlo fuera del alcance de los niños/as.
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
SELECTOR DE PROGRAMA
Existen 3 programas automáticos distintos para este dispositivo.
• “Smoothie” = Programa para licuado de frutas
•“Ice” = Programa para picar hielo
•“Sauce” = Programa para salsas y purés
3637POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
Modelo: Power Black Titanium 2000 Pro
Referencia: 04118
2000 W, 220-240 V~, 50/60 Hz
Made in China | Diseñado en España.
ENGLISHESPAÑOL
7. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE) especica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de
los desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de
forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta
manera, reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de
forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía
eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo
de diferente categoría.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus
electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las
autoridades locales.
8. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se
conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un
uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
•Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado,
expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como
cualquier otra falta atribuible al consumidor.
•Si el producto ha sido desarmado, modicado o reparado por personas no autorizadas
por el SAT ocial de Cecotec.
•Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la
legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el
servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec a través del número de
teléfono +34 96 321 07 28.
3. BEFORE USE
•Take the product out of the box and remove all packaging materials.
•Make sure all the parts and accessories are present and that there are no visible
signs of damage.
•If there are, contact immediately the Technical Support Service of Cecotec.
• Place the appliance on a flat, stable and dry surface.
4. OPERATION
WARNING:
•The maximum capacity allowed by the product is 2 L, do not exceed this quantity.
•Do not operate the product empty. It is suggested to ll with 2 parts of fruit per 3 of water
(soft fruit only, such as carrot, apple, etc.). The maximum non-stop operating time is 2
minutes. Do not exceed this time of operation.
•For safety reasons, this appliance will only work when the lid is in its place.
POWER SELECTOR
Plug in the power cord and switch the power switch into the “1” position to turn the device on.
Make sure the power switch is in the o “0” position and that the speed function is set to 0.
The appliance will not switch on if the speed function is not set to 0. If the appliance does not
turn on, switch the speed to 0 and then back to the desired speed of operation. This is a safety
feature designed to prevent the product from being activated by accident.
Once the operating speed has been selected, the product will begin to operate at the selected
speed.
•MIN = low speed
•MAX = high speed.
Select the program you wish to use and choose the speed by turning the speed regulating
knob.
PROGRAM SELECTOR
Select the program you wish to use and choose by pressing on the desired program button.
There are three dierent automatic programs for this device:
•Smoothie program
•Ice program
•Sauce program
When choosing one of these 3 programs, the appliance will function in the chosen program.
3839POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
ENGLISHENGLISH
When the same program button is pressed again, the appliance will turn to standby mode.
When a dierent program is selected, the appliance will change directly to the program
selected. When the product is working in any of these 3 modes, the speed selection function
and the turbo function switch will not operate.
TURBO FUNCTION PUSH BUTTON
When pushing the turbo function push button, the product will work at its maximum speed.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING
•Always turn the power knob to the “0” position, turn the switch o and unplug the
appliance after each use and before cleaning.
•Use water to clean the jug. Do not use abrasive or chemical cleaning agents.
•Use a dry, soft cloth to clean the motor base. Do not clean this part with a wet cloth.
MAINTENANCE
•If the product does not operate normally, produces uncommon noises or shakes more
than it normally does, stop using the product and contact the ocial Technical Support
service of Cecotec for reparation. Do not carry out maintenance tasks yourself.
STORAGE
•After cleaning the device, make sure you dry it thoroughly before storing it.
•After using the product, store it in a dry, safe place. Avoid direct exposure to sun light.
•Make sure it is stored in a place out of the reach of children.
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: Power Black Titanium 2000 Pro
Product reference: 04118
2000 W, 220-240 V~, 50/60 Hz
Made in China | Designed in España.
7. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), species that old household electrical appliances must not be disposed of
with the normal unsorted municipal waste. Old appliances must be collected
separately, in order to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation to dispose
of the appliance correctly. If the product has a built-in battery or uses batteries, they should be
removed from the appliance and disposed of appropriately.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the
correct disposal of old appliances and/or their batteries.
8. TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof
of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given
proper use, as explained in this instruction manual.
The warranty will not cover the following situations:
•The product has been used for purposes other than those intended for it, misused,
beaten, exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any
other fault attributable to the customer.
•The product has been disassembled, modied, or repaired by persons, not authorised by
the ocial Technical Support Service of Cecotec.
•Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based
on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not
apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate
to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
4041POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
УКРАЇНСЬКАУКРАЇНСЬКА
3. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
•Дістаньте продукт з коробки і зніміть всі пакувальні матеріали .
•Переконайтеся, що всі деталі і аксесуари в комплекті і що на них немає
видимих ознак ушкодження. Якщо ви виявили відсутність або якесь
пошкодження, негайно зв'яжіться з офіційним сервісним центром Cecotec.
•Встановіть пристрій на рівну, стійку і суху поверхню.
При виборі однієї з цих 3 програм пристрій почне працювати на обраній програмі. При
повторному натисканні цієї ж кнопки програми прилад перейде в режим очікування. Коли
обрана інша програма, пристрій зміниться безпосередньо на ту програму, кнопку якої ви
натиснули. Коли продукт працює в будь-якій з цих 3 програм, можливість вибору
швидкості і включення турбо-функції не будуть працювати.
КНОПКА ФУНКЦІЇ «TURBO»
При натисканні кнопки «TURBO» пристрій буде працювати на максимальній швидкості.
4. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ
5. ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРИСТРОЮ
Увага:
•Максимальна місткість чаші становить 2 л, не переповнюйте її.
•Не вмикайте порожній пристрій. Рекомендується заповнювати його 2-ма
частинами фруктів і 3-ї частиною води (тільки м'які фрукти, такі як морква, яблуко
і т. ін.). Максимальний час безперервної роботи становить 2 хвилини. Не
використовуйте пристрій довше, ніж вказаний вище час.
•З метою безпеки цей пристрій буде працювати тільки тоді, коли кришка пристрою
встановлена на своє місце.
Регулятор потужності
Підключіть кабель живлення до електромережі та встановіть перемикач живлення в
положення «1», щоб включити пристрій. Пристрій не включиться, якщо перемикач
швидкості не встановлено на 0. Якщо пристрій не включається, переведіть перемикач
швидкості на 0, а потім поверніться до бажаної швидкості роботи. Ця функція, призначена
для запобігання випадкового включення пристрою.
Як тільки буде обрана необхідна швидкість роботи, пристрій почне працювати на обраній
швидкості.
•MIN = низька швидкість
•MAX = висока швидкість.
Виберіть програму, яку ви хочете використовувати і виберіть швидкість за допомогою
регулятора швидкості.
ОЧИЩЕННЯ
•Завжди повертайте ручку живлення в положення «0», вимикайте і відключайте
прилад від мережі після кожного використання і перед його чищенням.
•Використовуйте воду для очищення чаші. Не використовуйте абразивні або хімічні
засоби для чищення.
•Використовуйте суху м'яку тканину для очищення основи двигуна. Чи не очищайте
цю частину вологою тканиною.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
•Якщо пристрій не працює належним чином, видає незвичайні шуми або тремтить
сильніше, ніж зазвичай, припиніть експлуатацію пристрою і зверніться в офіційний
сервісний центр Cecotec для ремонту. Не виконуйте технічне обслуговування
самостійно.
МІСЦЕ ЗБЕРІГАННЯ:
•Після очищення пристрою ретельно висушіть його перед зберіганням.
•Після використання, зберігайте пристрій у сухому, безпечному місці. Уникайте
прямого впливу сонячних променів.
ВИБІР ПРОГРАМИ
Виберіть програму, яку ви хочете використовувати, натиснувши на кнопку
потрібної програми.
Цей пристрій працює в трьох різних автоматичних програмах:
• “Smoothie” = Програма Смузі
• “Ice” = Програма Лід
• “Sauce” = Програма Соус
4243
6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: Power Black Titanium 2000 Pro
Код товару: 04118
Потужність 2000 Вт
Напруга і частота: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Зроблено в Китаї | Розроблено в Іспанії
POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
УКРАЇНСЬКА
7. УТИЛІЗАЦІЯ СТАРИХ ЕЛЕКТРИЧНИХ ВИРОБІВ
Європейська директива 2012/19 / EU про утилізацію електричного та
електронного обладнання (WEEE) встановлює, що старі побутові
електроприлади не можна викидати разом зі звичайними несортованими
муніципальними відходами. Старі прилади мають бути зібрані окремо, щоб
оптимізувати утилізацію і переробку матеріалів, що містяться в них, а також
мінімізувати вплив на здоров'я людини і навколишнє середовище. Перекреслений
символ «кошик для сміття» на виробі нагадує вам про ваш обов'язок правильно
утилізувати прилад. Якщо пристрій має вбудовану батарею або використовує
акумулятори, їх слід вилучити з приладу і утилізувати відповідним чином. Користувачі
повинні зв'язатися зі своєю місцевою владою або роздрібним продавцем для
отримання інформації щодо правильної утилізації старих приладів і/або їх батарей.
8. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ГАРАНТІЯ
На даний продукт надається гарантія протягом 2 років з дати покупки, за умови
надання документа, що підтверджує покупку, знаходження продукту в відмінному
фізичному стані і правильному користуванні, як описано в цьому посібнику з
експлуатації.
Гарантія не поширюється на наступні ситуації:
•Продукт використовувався в цілях, відмінних від призначених для нього,
використовувався неправильно, піддавався падінню, впливу вологи, зануренню в рідкі
або корозійні речовини, а також іншим несправностям, пов'язаних з впливом покупця.
•Продукт був розібраний, модифікований або відремонтований особами, не
уповноваженими офіційною службою технічної підтримки Cecotec.
•Несправності, що виникають в результаті зносу його витратних або запасних
частин через постійне використання.
•Гарантійне обслуговування покриває всі виробничі дефекти вашого пристрою
протягом 2 років, відповідно до чинного законодавства, за винятком витратних
деталей. У разі неправильного використання гарантія не поширюється. Якщо в будьякий момент ви виявите будь-які проблеми з вашим продуктом або у вас виникнуть
будь-які сумніви, звертайтеся в Офіційний сервісний центр Cecotec.
Smart Group
Сайт: https://service.smartgroup.ua/
№ тел.: 0 800
4445
300 245
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
8. Не погружайте шнур, вилку или любую несъемную часть
прибора в воду или любую другую жидкость, а также не
Внимательно прочитайте эту инструкцию перед
эксплуатацией устройства. Сохраните эту инструкцию для
использования в будущем или для новых пользователей.
1.Убедитесь, что напряжение сети соответствует
на
пряжению, указанному на паспортной табличке
устройства и что розетка заземлена.
2. Этот блендер предназначен только для домашнего
использования. Не используйте устройство на улице.
3. Регулярно проверяйте шнур питания на наличие
видимых повреждений. Если шнур поврежден, его
необходимо заменить официальным сервисным
центром Cecoteс.
4. Лезвия внутри устройства очень острые, обращайтесь с
ними осторожно. Примите меры предосторожности во
время чистки, обслуживания или опорожнения чаши.
5. Не наливайте горячую жидкость внутрь устройства во
время его работы, так как жидкость может выплеснутся
наружу и обжечь вас.
6. Не оставляйте устройство без присмотра во время его
эксплуатации.
7. Всегда выключайте устройство и отсоединяйте его от
источника питания перед сборкой, разборкой, очисткой
или если устройство не будет использоваться в течение
длительного периода времени. Тяните за вилку, а не за
подвергайте электрические соединения контактам с
водой. Убедитесь, что ваши руки сухие перед тем, как
б
рать в руки электровилку или включать прибор.
9. Не прикасайтесь к поверхности устройства, которая
может сильно нагреваться. Используйте встроенную
ручку.
10. Используйте только запасные части поставляемые
производителем или его местным дилером.
11. Не перекручивайте, не сгибайте, не напрягайте и не
повреждайте кабель питания любым способом.
Защищайте его от острых углов и источников тепла. Не
позволяйте ему касаться горячих поверхностей. Не
позволяйте кабелю свисать с края рабочей поверхности
или столешницы. Не тяните за кабель питания для
отключения устройства из розетки.
12. Не используйте устройство на газовой или
электрической плите или рядом с ней, в печах с
подогревом или вблизи открытого огня.
13. При перемещении устройства, содержащего жидкость
или продукты питания, следует соблюдать особую
осторожность.
14. Всегда выключайте прибор и отсоединяйте его от
источника питания, прежде чем менять аксессуары или
касаться движущихся элементов.
шнур для его отключения.
4849
POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
15. Не используйте столовые приборы внутри устройства во
в
ремя его работы, чтобы снизить риск травмирования
людей или повреждения изделия. Ими можно
пользоваться, когда ножи в чаше не двигаются.
16. Обязательно держите крышку чаши, закрытой при
смешивании горячих жидкостей или ингредиентов.
17. Не используйте устройство, если его лезвие изогнуто или
повреждено.
18. Не эксплуатируйте устройство пустым.
19. Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что
устройство, которое будет использоваться, правильно
собрано.
20. Не переполняйте чашу.
21. Всегда эксплуатируйте устройство с установленной
крышкой.
22. Данное устройство не предназначено для использования
детьми младше 8 лет. Его могут использовать дети
старше 8 лет если во время эксплуатации за детьми
будет проводиться пристальное наблюдение взрослыми.
23. Данное устройство может использоваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими,
чувствительными или умственными способностями, а
также с недостатком опыта или знаний, если им за ними
есть постоянное наблюдение или предоставлена
инструкция относительно безопасного использования
устройства, и пользователь понимает все риски
использования.
24. Следите за маленькими детьми, чтобы они не играли с
устройством. Взрослые должны внимательно наблюдать
за детьми, когда прибор используется детьми или рядом
с ними.
ПРИМЕЧАНИЕ: это устройство прошло контроль качества
до передачи его в продажу с целью обеспечения его
корректной работы. После проверки контроля качества,
устройство
тщательно очищается, поэтому, хотя это
маловероятно, но в его внутренних частях можно
обнаружить остатки воды.
5051
POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
РУССКИЙРУССКИЙ
3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
•Достаньте продукт из коробки и снимите все упаковочные материалы.
•Убедитесь, что все детали и аксессуары в комплекте и что на них нет
видимых признаков
какое-то повреждение, немедленно свяжитесь с официальным сервисным
центом Cecotec.
•Установите устройство на ровную, устойчивую и сухую поверхность.
повреждения. Если вы обнаружили отсутствие или
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
При выборе одной из этих 3 программ устройство начнет работать на выбранной
программе. При повторном нажатии этой же кнопки программы прибор перейдет в
режим ожидания. Когда выбрана другая программа, устройство изменится
непосредственно на ту программу, кнопку которой вы нажали. Когда продукт работает в
любом из этих 3 программ, возможность выбора скорости и включение турбо-функции не
будут работать.
КНОПКА ФУНКЦИИ «TURBO»
При нажатии кнопки «TURBO» устройство будет работать на максимальной скорости.
Внимание
•Максимальная вместимость чаши составляет 2 л, не переполняйте ее.
•Не включайте пустое устройство. Рекомендуется заполнять его 2 частями фруктов
•В целях безопасности данное устройство будет работать только тогда, когда
Регулятор мощности
Подключите кабель питания к электросети и установите переключатель питания в
положение «1», чтобы включить устройство. Устройство не включится, если переключатель
скорости не установлен на 0. Если устройство не включается, переключите переключатель
скорости на 0, а затем вернитесь к желаемой скорости работы. Эта функция,
предназначена для предотвращения случайного включения устройства.
Как только будет выбрана необходимая скорость работы, устройство начнет работать на
выбранной скорости.
•MIN = низкая скорость
•MAX = высокая скорость.
Выберите программу, которую вы хотите использовать и выберите скорость с помощью
регулятора скорости.
ВЫБОР ПРОГРАММЫ
Выберите программу, которую вы хотите использовать, нажав на кнопку нужной
программы.
Данное устройство работает в трех разных автоматических программах:
• “Smoothie” = Программа Смузи
• “Ice” = Программа Лёд
• “Sauce” = PПрограмма Соус
:
и 3ей частью воды (только мягкие фрукты, такие как морковь, яблоко и т. д.).
Максимальное время непрерывной работы составляет 2 минуты. Не используйте
устройство дольше, чем указанное выше время.
крышка устройства установлена на свое место.
5. ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА
ОЧИСТКА
•Всегда поворачивайте ручку питания в положение «0», выключайте и отключайте
прибор от сети после каждого использования и перед его чисткой.
•Используйте воду для очистки чаши. Не используйте абразивные или химические
чистящие средства.
•Используйте сухую мягкую ткань для очистки основания двигателя. Не очищайте эту
часть влажной тканью.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
•Если устройство не работает должным образом, издает необычные шумы или дрожит
сильнее, чем обычно, прекратите эксплуатацию устройства и обратитесь в
официальный сервисный центр Cecotec для ремонта. Не выполняйте техническое
обслуживание самостоятельно.
МЕСТО ХРАНЕНИЯ:
•После очистки устройства тщательно высушите его перед хранением.
•После использования, храните устройство в сухом, безопасном месте. Избегайте
прямого воздействия солнечных лучей.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
· Модель: Power Black Titanium 2000 Pro
·Код товара: 04118
· Мощность: 2000 Вт
· Напряжение и частота: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Сделано в Китае | Разработано в Испании
5253
POWER BLACK TITANIUM 2000 PROPOWER BLACK TITANIUM 2000 PRO
РУССКИЙ
7. УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙS
Европейская директива 2012/19 / EU об утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE) устанавливает, что старые бытовые
электроприборы нельзя утилизировать вместе с обычными несортированными
муниципальными отходами. Старые приборы должны собираться отдельно,
чтобы оптимизировать утилизацию и переработку содержащихся в них материалов, а
также снизить воздействие на здоровье человека и окружающую среду. Перечеркнутый
символ «мусорная корзина» на изделии напоминает вам о вашей обязанности
правильно утилизировать прибор. Если устройство имеет встроенную батарею или
использует аккумуляторы, их следует извлечь из прибора и утилизировать
соответствующим образом. Потребители должны связаться со своими местными
властями или розничным продавцом для получения информации относительно
правильной утилизации старых приборов и / или их батарей.
8. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
На данный продукт предоставляется гарантия в течение 2 лет с даты покупки, при
условии предоставления документа подтверждающего покупку, нахождения продукта
в отличном физическом состоянии и правильном пользовании, как описано в этом
руководстве по эксплуатации.
Гарантия не распространяется на следующие ситуации:
•Продукт использовался в целях, отличных от предназначенных для него,
использовался неправильно, подвергался падению, воздействию влаги, погружению в
жидкие или коррозионные вещества, а также другим неисправностям, связанным с
воздействием покупателя.
•Продукт был разобран, модифицирован или отремонтирован лицами, не
уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec.
•Неисправности, возникающие в результате износа его расходных или запасных
частей из-за постоянного использования.
•
Гарантийное обслуживание покрывает все производственные дефекты вашего
устройства в течение 2 лет, в соответствии с действующим законодательством, за
исключением расходных деталей. В случае неправильного использования гарантия не
распространяется. Если в любой момент вы обнаружите какие-либо проблемы с вашим
продуктом или у вас возникнут какие-либо сомнения, обращайтесь в Официальный
сервисный центр Cecotec
Smart Group
Сайт: https://service.smartgroup.ua/
№
тел.: 0 800 300 245
5455
www.cecotec.es
Grupo Cecotec Innovaciones S.L.
C/ de la Pinadeta s/n, 46930
Quart de Poblet, Valencia (Spain)
IC01190923
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.