CECOTEC PowerGear 1500 User guide [uk]

PowerGear 1500
Batidoras de mano/Hand Blenders
Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções
ÍNDICE
1. Instrucciones de seguridad / 7
2. Antes de usar / 8
3. Funcionamiento / 8
4. Limpieza y mantenimiento / 9
5. Especicaciones técnicas / 10
6. Reciclaje de electrodomésticos / 10
7. Garantía y SAT / 10
INHALT
1. Sicherheitshinweise / 19
2. Vor dem Gebrauch / 20
3. Bedienung / 20
4. Reinigung und Wartung / 22
5. Technische Spezikationen / 22
6. Entsorgung von alten elektrogeräten / 22
7. Technischer Kundendienst
und Garantie / 23
INDEX
1. Safety instructions / 11
2. Before use / 12
3. Operation / 12
4. Cleaning and maintenance / 13
5. Technical specications / 13
6. Disposal of electrical appliances / 14
7. Technical support service
and warranty / 14
INDEX
1. Instructions de sécurité / 15
2. Avant utilisation / 16
3. Fonctionnement / 16
4. Nettoyage et entretien / 17
5. Spécications techniques / 18
6. Recyclage des électrodoménagers / 18
7. Garantie et SAV / 18
INDICE
1. Istruzioni di sicurezza / 24
2. Prima dell’uso / 25
3. Funzionamento / 25
4. Pulizia e manutenzione / 26
5. Speciche tecniche / 27
6. Riciclaggio degli elettrodomestici / 27
7. Garanzia e SAT / 27
ÍNDICE
1. Instruções de segurança / 28
2. Antes de usar / 29
3. Funcionamento / 29
4. Limpeza e manutenção / 30
5. Especicações técnicas / 31
6. Reciclagem de electrodomésticos / 31
7. Garantia e SAT / 31
PIEZAS Y COMPONENTES · PARTS AND COMPONENTS · PIÈCES ET COMPOSANTS
TEILE UND KOMPONENTEN · PEZZI E COMPONENTI · PEÇAS E COMPONENTES
1
2 3
4
5 6
POWERGEAR 1500
1
2 3
4
7
5
8
6
10
9
11
POWERGEAR 1500 PRO
ES
1. Control de potencia
2. Botón de encendido
3. Botón turbo
4. Cuerpo principal
5. Brazo de la batidora
6. Vaso con tapa
7. Tapa de la picadora
8. Cuchillas de la picadora
9. Cuchilla picahielo de la picadora
10. Bol de la picadora
11. Batidor de varillas
DE
1. Leistungsregler
2. Netzschalter
3. Turboschalter
4. Gerätekörper
5. Pürierstab
6. Becher mit Deckel
7. Deckel Mixbecher
8. Schneidmesser
9. Eis-Zerkleinerer-Messer der Hackmas-
chine
10. Mixbecher
11. Kupplungseinheit Schneebesen
EN
1. Power controller
2. Power button
3. Turbo button
4. Main body
5. Blending arm
6. Beaker with lid
7. Chopper cover
8. Chopper blade
9. Ice-crushing blade for the chopper
10. Chopper bowl
11. Whisk coupling unit
FR
1. Contrôle de puissance
2. Bouton d’allumage
3. Bouton turbo
4. Corps principal
5. Bras du mixeur plongeant
6. Jarre avec couvercle
7. Couvercle du hachoir
8. Lames du hachoir
9. Lame pour piler la glace du hachoir
10. Bol du hachoir
11. Raccord du fouet
IT
1. Controllo di potenza
2. Pulsante di accensione
3. Pulsante turbo
4. Corpo principale
5. Braccio del frullatore
6. Bicchiere con coperchio
7. Coperchio del tritatutto
8. Lame del tritatutto
9. Lame tritaghiaccio del tritatutto
10. Recipiente del tritatutto
11. Testina della frusta
PT
1. Controle de potência
2. Botão ligar/desligar
3. Botão turbo
4. Corpo principal
5. Pé misturador
6. Copo do misturador
7. Tampa do picador
8. Lâminas do picador
9. Lâmina pica gelo do picador
10. Tigela do picador
11. Bateador de varas
SISTEMA DE ACOPLE FIX PLUS R · FIX PLUS COUPLING SYSTEM R · SYSTÈME DE FIXATION FIX PLUS R
KUPPLUNGSSYSTEM-FIX PLUS R · SISTEMA DI INNESTO FIX PLUS R · SISTEMA DE ANCORAGEM FIX PLUS
R
POWERGEAR 1500
ESPAÑOL
Este manual de instrucciones de uso es válido para diferentes modelos de batidora de Ceco­tec: PowerGear 1500 y PowerGear 1500 Pro.
Lea las siguientes instrucciones atentamente y guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir ciertas precauciones de seguridad básicas para re­ducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a personas. Asegúrese de leer este
manual de instrucciones por completo antes de usar el producto.
1. Asegúrese de que el voltaje de red coincide con el indicado en la etiqueta de característi-
cas del producto y de que el enchufe al que lo conecta tiene toma de tierra.
2. Este aparato puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o men-
tales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han
recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los
riesgos que este implica.
3. El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Este aparato puede ser usado
por niños de 8 años de edad y mayores de 8 años si están continuamente supervisados.
4. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños de edad inferior a 8 años.
5. Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Pres-
te especial atención cuando el producto sea usado por o cerca de niños.
6. La limpieza y mantenimiento de usuario no deben ser realizados por niños.
7. Las cuchillas están muy aladas; manéjelas con cuidado.
8. No deje la batidora funcionando sin supervisión. Desconéctela de la fuente de alimenta-
ción cuando acabe de usarla o cuando salga de la habitación.
9. Inspeccione el cable de alimentación con regularidad en busca de daños visibles. Si el cable
de alimentación presenta daños, debe ser ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
ADVERTENCIA: no use el producto si su cable, enchufe o cuerpo principal presentan daños o si no funciona correctamente o ha sufrido una caída o cualquier tipo de daño.
10. No retuerza, doble, tense o dañe el cable de alimentación. Protéjalo de bordes alados y
fuentes de calor. No permita que toque supercies calientes o que cuelgue sobre el borde de la supercie de trabajo o encimera.
11. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante podría provocar incendios, des-
cargas eléctricas o daños al usuario.
12. El aparato no está previsto para su operación por medio de un temporizador externo o un
sistema de control-remoto separado.
13. Apague y desconecte la batidora de la fuente de alimentación cuando no la esté usando
y antes de su limpieza. Tire del enchufe, no del cable, para desconectarla de la fuente
de alimentación.
14. No enchufe la batidora hasta que no esté completamente montada. Desenchúfela antes
7
POWERGEAR 1500
ESPAÑOL
de montar accesorios o manipular las cuchillas.
15. No use la batidora durante más de un minuto. No use la picadora durante más de 20 segundos.
16. No procese más de 3 tandas sin interrupción. Deje que el producto se enfríe a temperatu-
ra ambiente antes de seguir utilizándolo.
17. Este producto está diseñado para uso doméstico y no es apropiado para usos comercia-
les o industriales. No lo use en exteriores.
18. No sumerja la batidora, su cable de alimentación o su enchufe en agua o cualquier otro líquido.
19. Guarde el producto y su manual de instrucciones en un lugar seco y seguro cuando no lo
esté utilizando.
2. ANTES DE USAR
1. Tras retirar el embalaje, asegúrese de que todas las piezas y accesorios están presentes
y en buen estado. No use el producto si está visiblemente dañado. En ese caso, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec.
2. Limpie la jarra, el batidor de varillas, el bol de la picadora, las cuchillas de la picadora,
la tapa de la picadora y el brazo de la batidora a mano con agua caliente y jabón. Puede limpiar el cuerpo principal de la batidora con un trapo limpio.
3. Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el señalado en la etiqueta de caracterís-
ticas del producto.
3. FUNCIONAMIENTO BATIDORA - PowerGear 1500 y PowerGear 1500 Pro
La batidora de mano es perfecta para preparar salsas, sopas, mayonesa y comida para bebés,
así como para mezclar y preparar batidos.
1. Inserte la batidora en el brazo de la batidora y gírela en el sentido de las agujas del reloj
hasta que se bloquee.
2. Ponga los ingredientes en la jarra y, para prevenir salpicaduras, sumerja la cubierta de las
cuchillas completamente en los alimentos.
Puede usar la batidora de mano en la jarra del producto o cualquier otro recipiente.
3. Encienda el producto presionando el botón de encendido o el botón turbo. Puede ajustar
la potencia con la rueda situada en la parte superior del cuerpo principal.
4. Triture los ingredientes moviendo la batidora lentamente arriba, abajo y en círculos.
PICADORA - PowerGear 1500 Pro
La picadora es perfecta para alimentos duros como la carne, quesos, cebolla, hierbas, ajo, za­nahorias, nueces, almendras, frutas, etc. PRECAUCIÓN: ¡las cuchillas están muy aladas! Tenga cuidado cuando las manipule.
1. Ponga las cuchillas de la picadora o las cuchillas picahielo en el bol de la picadora y pre-
sione hasta que queden jadas en su lugar.
8
POWERGEAR 1500
ESPAÑOL
2. Ponga los ingredientes en el bol de la picadora; los ingredientes sólidos no deben tener
un tamaño mayor de 2 cm.
3. Ponga la tapa de la picadora sobre el bol.
4. Conecte el cuerpo principal a la tapa de la batidora y gírela en el sentido de las agujas del
reloj hasta que quede jado.
5. Encienda el producto presionando el botón de encendido o el botón turbo. Puede elegir
el nivel de potencia (1-8) con la rueda situada en la parte superior del cuerpo principal.
Puede encontrar tiempos y cantidades máximas aproximadas en la siguiente tabla:
Comida Peso máximo (g) Tiempo de uso (s)
Carne 300 15
Hierbas 50 10
Nueces, almendras 150 10
Queso 100 10
Pan 80 10
Cebolla 200 10
Galletas 150 10
Fruta blanda 200 10
BATIDOR DE VARILLAS - PowerGear 1500 Pro
El batidor de varillas está diseñado para montar nata, batir claras de huevo y mezclar masa para bizcochos y preparados para postre.
1. Inserte el batidor de varillas en el acople del batidor de varillas.
2. Conecte el acople del batidor de varillas al cuerpo principal y gírelo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que quede jado.
3. Presione el botón de encendido para encender la batidora. Presione el botón turbo tras 30
segundos de uso para evitar salpicaduras.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe la batidora y retire los accesorios antes de limpiarla o guardarla.
Limpie el cuerpo principal, la tapa de la picadora y el acople del batidor de varillas con un
trapo húmedo; no los sumerja en agua.
Si la comida no puede desprenderse fácilmente de las cuchillas o el batidor de varillas,
vierta agua y un poco de lavavajillas en la jarra o el bol de la picadora, enchufe la batidora,
sumerja el brazo de la batidora o el batidor de varillas y presione el botón de encendido durante 10 segundos. Desenchufe la batidora, aclare los accesorios bajo el grifo y séque­los por completo.
Guarde la batidora en un lugar limpio y seco cuando no la esté usando. Asegúrese de que
el producto esté limpio y seco, y desconectado de la fuente de alimentación.
PRECAUCIÓN: El lo de las cuchillas está muy alado, límpielo con cuidado.
9
POWERGEAR 1500
ESPAÑOL
5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia del producto: 04064, 04065 (Pro) Potencia: 1500 W Voltaje y frecuencia: 220-240 VAC ~ 50/60 Hz
Made in P.R.C. | Diseñado en España
6. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) especica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos
electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de
forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía
eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un
residuo de diferente categoría.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con
las autoridades locales.
7. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones. La garantía no cubrirá:
· Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta atribuible al consumidor.
· Si el producto ha sido desarmado, modicado o reparado por personas no autorizadas por el SAT ocial de Cecotec.
· Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso. El
servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la
legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación. Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec y hacer llegar la factura de compra del producto vía e-mail:
10
sat@cecotec.es
ENGLISH
POWERGEAR 1500
This instruction manual is suitable for different Cecotec hand blender models: PowerGear 1500 and PowerGear 1500 Pro.
Read the following instructions carefully and keep this instruction manual for future reference or new users.
1. SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, in order to reduce the risk of re, electric shock, and/or injury to persons. Make sure you read this instruction manual thoroughly before using this product.
1. Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the
appliance and that the wall outlet is grounded.
2. This appliance is not intended to be used by persons with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way by a person responsible for their safety, and understand the hazards involved.
3. The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can be used by
children over the age of 8, as long as they are given continuous supervision.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children under the age of 8.
5. Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance. Close
supervision is necessary when the appliance is being used by or near children.
6. Cleaning and maintenance tasks must not be carried out by children.
7. The blades are sharp. Handle them carefully.
8. Do not leave the appliance unattended while in use. Unplug it from the mains supply when
you nish using it or when you leave the room.
9. Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be
replaced by the ofcial Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of
danger.
WARNING: do not use the appliance if its cord, plug, or housing is damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
10. Do not twist, bend, strain, or damage the power cord in any way. Protect it from sharp edges
and heat sources. Do not let it touch hot surfaces. Do not let the cord hang over the edge of the working surface or countertop.
11. The use of accessory attachments not recommended or sold by the manufacturer may
result in re, electric shock or personal injury.
12. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
13. Turn off and unplug the blender from the mains supply when not in use and before cleaning.
Pull from the plug, not the cord, to disconnect it from the outlet.
14. Do not plug the appliance into the power supply until it is fully assembled. Unplug the
blender before disassembling it or handling the blades.
11
ENGLISH
POWERGEAR 1500
15. Do not use the appliance for longer than 1 minute. Do not use the chopper longer than 20
seconds.
16. Do not process more than three batches without interruption. Let the appliance cool down
to room temperature before you continue using it.
17. This appliance is intended for domestic use only. It is not suitable for commercial or
industrial use. Do not use it outdoors.
18. Do not immerse the blender, its power cord, or its plug in water or any other liquid.
19. Store the appliance and its instruction manual in a safe and dry place when not in use.
2. BEFORE USE
1. After removing the packaging, make sure all parts and accessories are present and
undamaged. Do not use the appliance if it is visibly damaged. In that case, contact with the ofcial Technical Support Service of Cecotec.
2. Clean the beaker, whisk, chopper bowl , chopper blade, chopper cover, and blending arm by
hand with warm soapy water. You can wipe the main body of the blender with a clean cloth.
3. Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the
appliance.
3. OPERATION BLENDER- PowerGear 1500 and PowerGear 1500 Pro
The hand blender is perfectly suitable for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise, and baby food, as well as for mixing and preparing milkshakes.
1. Insert the blending arm into the main body and turn it clockwise until it locks.
2. Put the ingredients in the beaker and, to prevent splattering, immerse the blade guard
completely in the ingredients.
3. You can use the hand blender in the beaker or any other container.
4. Switch the appliance on by pressing the power button or the turbo button. You can adjust
the power with the dial on top of the main body.
5. Blend the ingredients by moving the appliance slowly up, down, and in circles.
CHOPPER- PowerGear 1500 Pro
The chopper is perfectly suitable for hard foodstuffs, such as meat, cheese, onion, herbs, garlic, carrots, walnuts, almonds, prunes, etc. CAUTION: the blades are very sharp! Be very careful when handling them.
1. Place the blades of the chopper or the ice-crushing blades in the bowl of the chopper and
press them until they lock into place.
2. Put the ingredients in the chopper bowl; solid ingredients should not be larger than 2 cm.
3. Put the chopper cover onto the chopper bowl.
4. Attach the main body to the chopper cover turning it clockwise until it locks.
12
ENGLISH
POWERGEAR 1500
5. Switch the appliance on by pressing the power button or the turbo button, you can choose
the power level (1-8) with the dial on top of the main body.
You can nd approximate times and maximum quantities in the following table:
Food Maximum weight (g) Operation time (sec)
Meat 300 15
Herbs 50 10
Nuts, almonds 150 10
Cheese 100 10
Bread 80 10
Onions 200 10
Biscuits 150 10
Soft fruit 200 10
WHISK-PowerGear 1500 Pro
The whisk is intended for whipping cream, beating egg whites, and mixing dough for sponge cakes and ready mix desserts.
1. Insert the whisk into the whisk coupling unit.
2. Connect the coupling unit to the main body and turn it clockwise until it locks.
3. Press the power button to turn the hand blender on, and press the turbo button after
approximately 30 seconds, in order to prevent the ingredients from splashing.
4. CLEANING AND MAINTENANCE
Unplug the blender and detach its accessories before cleaning or storing it.
Wipe the main body, the chopper cover, and the whisk coupling unit with a wet cloth, do
not immerse them in water.
If food is not easily rinsed off the blade or whisk, pour water and a drop of dish soap in the
beaker or the chopper bowl, plug in the blender, immerse the blending arm or the whisk, and press the power button for about 10 seconds. Unplug, rinse under running water, and dry thoroughly.
Store the blender in a clean, dry place when not in use. Make sure the appliance is clean
and dry, and unplugged from the power supply.
CAUTION: The cutting edges of the blades are very sharp, clean them carefully.
5. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product reference: 04064, 04065 (Pro) Power: 1500 W Voltage and frequency: 220-240 VAC ~ 50/60 Hz
Made in P.R.C. | Designed in Spain
13
ENGLISH
POWERGEAR 1500
6. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), species that old household electrical appliances must
not be disposed of with the normal unsorted municipal waste. Old appliances
must be collected separately, in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation to dispose of the appliance correctly. If the product has a built-in battery or uses batteries, they should be removed from the appliance and disposed of appropriately. Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries.
7. TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given proper use, as explained in this instruction manual. The warranty will not cover the following situations:
· The product has been used for purposes other than those intended for it, misused, beaten, exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any other fault attributable to the customer.
· The product has been disassembled, modied, or repaired by persons, not authorised by the ofcial Technical Support Service of Cecotec.
· Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use. The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any point, a fault is detected, contact the ofcial Technical Support Service of Cecotec and send us your proof of purchase via e-mail at:
14
sat@cecotec.es
FRANÇAIS
POWERGEAR 1500
Ce manuel d’instructions est valide pour différents modèles de mixeurs de Cecotec : PowerGear 1500 et PowerGear 1500 Pro.
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention et conserver ce manuel pour de futures
références ou nouveaux utilisateurs.
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez suivre certaines précautions basiques de sécurité pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de lésions
aux personnes. Assurez-vous de lire entièrement ce manuel d’instructions avant d’utiliser le produit.
1. Assurez-vous que le voltage du réseau corresponde à celui indiqué sur l’étiquette des
caractéristiques du produit et que la prise à laquelle vous allez le brancher possède bien
une prise de terre.
2. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou
sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’elles aient bien compris les risques qu’il implique.
3. L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être
utilisé par des enfants de plus de 8 ans s’ils sont surveillés de manière continue.
4. Maintenez l’appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
5. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. Faites bien
attention lorsque le produit est utilisé par ou à côté d’enfants.
6. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants.
7. Les lames sont très aiguisées ; faites bien attention en les manipulant.
8. Ne laissez pas le mixeur plongeant fonctionner sans surveillance. Débranchez-le de la
source d’alimentation lorsque vous avez terminé de l’utiliser ou lorsque vous sortez de
la pièce.
9. Inspectez le câble d’alimentation régulièrement en cherchant de possibles dommages
visibles. Si le câble présente des dommages, il devra être réparé par le Service d’Assistance Technique de Cecotec pour éviter de possibles dangers.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas le produit si son câble, sa prise ou son corps principal présentent des dommages ni s’il ne fonctionne pas correctement, a souffert une chute ou a été abîmé de quelque façon que ça soit.
10. Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas, ni n’abîmez le câble d’alimentation. Protégez-le des
bords eflés et sources de chaleur. Ne laissez pas le produit touchait des surfaces chaudes. Ne laissez pas le câble dépasser sur les bords de la surface de travail ou du plan de travail.
11. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant pourrait provoquer des
incendies, des décharges électriques ou des dommages à l’utilisateur.
12. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à travers une minuterie externe ou un système
de contrôle à distance séparés.
13. Éteignez et débranchez l’appareil de la source d‘alimentation lorsqu’il n’est pas en
15
FRANÇAIS
POWERGEAR 1500
fonctionnement et avant de le nettoyer. Tirez sur la prise, et non sur le câble pour le débrancher de la source d’alimentation.
14. N’allumez pas le mixeur plongeant jusqu’à ce qu’il soit complètement assemblé.
Débranchez-le avant d’assembler les accessoires ou de manipuler les lames.
15. N’utilisez pas le mixeur plongeant pendant plus d’une minute. N’utilisez pas le hachoir
pendant plus de 20 secondes.
16. Ne réalisez pas plus de 3 séries de préparation au mixeur plongeant sans interruption.
Laissez le produit refroidir à température ambiante avant de continuer à l’utiliser.
17. Ce produit est conçu pour un usage domestique et il n’est pas approprié pour des usages
commerciaux ou industriels. Ne l’utilisez pas en extérieurs.
18. Ne submergez pas le mixeur plongeant, son câble d’alimentation ni sa prise dans de l’eau ni
dans n’importe quel autre liquide.
19. Conservez le produit et son manuel d’instructions dans un lieu sec et sûr lorsque vous ne l’utilisez pas.
2. AVANT UTILISATION
1. Après avoir retiré l’emballage, assurez-vous que toutes les pièces et accessoires soient
bien présents et en bonnes conditions. N’utilisez pas le produit s’il est visiblement abîmé. Dans ce cas, contactez le Service Après-Vente Ofciel de Cecotec.
2. Nettoyez la jarre, le fouet, le bol du hachoir, les lames du hachoir, le couvercle du hachoir
et le bras du hachoir à la main avec de l’eau chaude et du savon. Vous pouvez nettoyer le corps principal du mixeur avec un chiffon propre.
3. Assurez-vous que le voltage du réseau corresponde à celui indiqué sur l’étiquette des
caractéristiques du produit.
3. FONCTIONNEMENT MIXEUR - PowerGear 1500 et PowerGear 1500 Pro
Le mixeur plongeant est parfait pour préparer des sauces, soupes, mayonnaise et nourriture pour bébés mais aussi pour mélanger et préparer des milk-shakes.
1. Insérez le mixeur dans le bras du mixeur et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il se bloque.
2. Placez les ingrédients dans la jarre et, pour éviter les éclaboussures, submergez le
couvercle des lames entièrement dans les aliments. Vous pouvez utiliser le mixeur
plongeant avec la jarre du produit ou avec n’importe quel autre récipient.
3. Allumez le produit en appuyant sur le bouton d’allumage ou sur le bouton turbo. Vous
pouvez ajuster la puissance avec la roue située dans la partie supérieure du corps
principal.
4. Hachez les ingrédients en déplaçant le mixeur plongeant lentement en haut, en bas et en
faisant des cercles.
HACHOIR- PowerGear 1500 Pro
Le hachoir est parfait pour les aliments durs comme la viande, les fromages, l’oignon, les herbes, l’ail, les carottes, les noix, les amandes, les fruits, …
16
FRANÇAIS
POWERGEAR 1500
PRÉCAUTION : les lames sont très aiguisées ! Faites bien attention lorsque vous les manipulez.
1. Placez les lames du hachoir ou les lames pour piler la glace dans le bol du hachoir puis
appuyez jusqu’à ce qu’elles restent xes à leur place.
2. Placez les ingrédients dans le bol du hachoir ; les ingrédients solides ne doivent pas avoir
une taille supérieure à 2 cm.
3. Placez le couvercle du hachoir sur le bol.
4. Connectez le corps principal au couvercle du mixeur et tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il reste xe.
5. Allumez le produit en appuyant sur le bouton d’allumage ou sur le bouton turbo. Vous
pouvez choisir le niveau de puissance (1-8) grâce à la roue située dans la partie supérieure
du corps principal.
Vous pouvez retrouver les temps et quantités maximales approximatives dans le tableau suivant :
Nourriture Poids maximal (g) Temps d’utilisation (s)
Viande 300 15
Herbes 50 10
Noix, amandes 150 10
Fromage 100 10
Pain 80 10
Oignon 200 10
Biscuits 150 10
Fruit mou 200 10
FOUET- PowerGear 1500 Pro
Le fouet est conçu pour fouetter la crème, monter des blancs d’œuf en neige, mélanger des pâtes pour faire des gâteaux et réaliser des préparations pour desserts.
1. Insérez le fouet dans le raccord du fouet.
2. Connectez le raccord du fouet avec le corps principal et tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il reste bien xe.
3. Appuyez sur le bouton d’allumage pour allumer le mixeur plongeant. Appuyez sur le
bouton turbo après 30 secondes d’utilisation pour éviter les éclaboussures.
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez le mixeur plongeant et retirez les accessoires avant de le nettoyer et de le ranger.
Nettoyez le corps principal, le couvercle du hachoir et le raccord du fouet avec un chiffon
humide ; ne le submergez pas dans l’eau.
Si la nourriture ne se décolle pas facilement des lames ou du fouet, versez de l’eau et un peu
de liquide vaisselle dans la jarre ou le bol du hachoir, allumez le mixeur plongeant, submergez
le bras du mixeur ou du fouet et appuyez sur le bouton d’allumage pendant 10 secondes.
Débranchez le mixeur, rincez les accessoires sous le robinet et séchez-les complètement.
17
FRANÇAIS
POWERGEAR 1500
Rangez le mixeur dans un endroit propre et sec lorsque vous ne l’utilisez pas. Assurez-
vous que le produit soit sec, propre et débranché de la source d’alimentation.
PRÉCAUTION : Les lames sont très aiguisées, nettoyez-les en faisant bien attention.
5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Référence du produit : 04064, 04065 (Pro) Puissance : 1500 W Voltage et fréquence : 220-240 VAC ~ 50/60 Hz
Made in P.R.C. | Conçu en Espagne
6. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS
La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE) spécie que les électroménagers ne
doivent pas être recyclés avec le reste des déchets municipaux communs. Ces
électroménagers doivent être jetés de manière séparé, an d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux et, de cette manière, réduire l’impact qu’ils peuvent avoir sur la santé humaines et sur l’environnement. Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous défaire de ce produit de manière correcte. Si le produit en question possède une batterie ou une pile pour son autonomie électrique, celle­ci devra être retirée avant de jeter le produit et être traitée à part comme un résidu de catégorie différente. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes, le consommateur devra contacter les autorités locales.
7. GARANTIE ET SAV
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, à condition de toujours présenter la facture d’achat, que le produit soit en parfait état, et ait été utilisé correctement comme indiqué dans ce manuel d’instructions. La garantie ne couvre pas :
· Un produit qui ait été utilisé en-dehors de ses capacités ou usages normaux, ayant subis des coups, abîmé, exposé à l’humidité, submergé dans n’importe quel liquide ou substance corrosive, ainsi que tous les incidents dont la faute serait imputable au consommateur.
· Un produit qui ait été démonté, modié ou réparé par des personnes non autorisées par notre Service Après-Vente Ofciel de Cecotec.
· Lorsque le problème a été causé par l’usure normale des composants dû à l’utilisation. Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon la législation en vigueur, à l’exception des pièces consommables. Dans le cas d’une mauvaise utilisation de la part de l’utilisateur, le service de garantie ne se fera pas responsable de la réparation. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Ofciel de Cecotec et transmettre la facture d’achat du produit via e-mail à cette adresse:
sat@cecotec.es
18
DEUTSCH
POWERGEAR 1500
Diese Bedienungsanleitung ist für verschiedene Modelle der Mixer von Cecotec geeignet: PowerGear 1500 und PowerGear 1500 Pro.
Lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Benutzer und Informationsbedarf gut
auf.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind folgende grundsätzliche Vorsichts- bzw. Sicher­heitsmaßnahmen zu beachten, um Brandgefahren, Stromschläge und Verletzungen zu vermei­den. Stellen Sie sicher, dass Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und gründlich lesen bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung Ihres Netzanschlusses mit dem auf dem Gerät
bendlichen gekennzeichneten Spezikationen zu den Spannungsanforderungen übere­instimmen und die Steckdose geerdet ist.
2. Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer
oder geistiger Leistungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden Kenntnissen verwendet werden, es sei denn, sie werden bei der Benutzung durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder ihnen wurde eine Einweisung im ordnungsgemäßen und siche­ren Umgang gegeben und sie die mit dem Gerät verbundenen Risiken verstanden haben und richtig einschätzen können.
3. Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt werden. Es kann von Kindern ab 8
Jahren benutzt werden, sofern sie unter ständiger Beaufsichtigung während der Nutzung des Gerätes stehen.
4. Halten Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
5. Beaufsichtigen Sie kleine Kinder um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Eine besonders genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird.
6. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
7. Die Klingen des Gerätes sind sehr scharf. Behandeln Sie diese sehr sorgsam und vorsichtig.
8. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt wenn es sich im Gebrauch bendet. Ziehen Sie
das Netzkabel aus der Steckdose wenn Sie den Raum verlassen.
9. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Beschädigungen. Wenn das Kabel
beschädigt ist, muss es durch den ofziellen Technischen Kundendienst von Cecotec erset­zt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden.
WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, der Stecker oder das Gehäuse beschädigt bzw. defekt ist oder in irgendeiner Art und Weise fallen gelassen oder beschädigt
wurde.
10. Das Netzkabel darf nicht verdreht, verbogen, belastet oder beschädigt werden. Schützen
Sie das Kabel vor scharfen Kanten und heißen Oberächen. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der Arbeitsäche oder der Arbeitsplatte hängen.
19
DEUTSCH
POWERGEAR 1500
11. Die Verwendung von Zubehörteile die nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wer-
den können zu Bränden, Stromschlägen oder Personenschäden führen.
12. Das Gerät darf nicht über einen externen Timer/ Zeitschaltuhr oder separate Fernbe-
dienung betrieben werden.
13. Schalten Sie den Mixer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus, wenn
Sie das Gerät nicht benutzen bzw. das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
14. Verbinden Sie das Gerät nicht mit der Stromversorgung, wenn es nicht vollständig montiert
ist. Ziehen Sie den Mixer von der Stromversorgung ab, bevor Sie ihn zerlegen oder die Klin­gen behandeln bzw. reinigen möchten.
15. Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 1 Minute im Dauerbetrieb. Verwenden Sie den
Aufsatz zum Hacken nicht länger als 20 Sekunden im Dauerbetrieb.
16. Verarbeiten Sie nicht mehr als 3 Chargen ohne Unterbrechung. Lassen Sie das Gerät auf
Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie es weiter verwenden.
17. Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt Es ist nicht für den gewerbli-
chen oder industriellen Gebrauch geeignet. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien bzw. Draußen.
18. Tauchen Sie den Mixer, das Netzkabel oder Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkei-
ten.
19. Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren und trockenen Ort auf, wenn Sie es nicht
verwenden.
2. VOR DEM GEBRAUCH
Nachdem Sie alle Verpackungsmaterialien entfernt haben, vergewissern Sie sich, dass alle Tei­le und Zubehörteile vorhanden und unbeschädigt sind. Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es oder Teile sichtbare Schäden aufweisen. In diesem Fall kontaktieren Sie den ofziellen Tech­nischen Kundendienst von Cecotec.
1. Reinigen Sie den Becher, Schneebesen, Mixbecher, Schneidmesser, Deckel des Mixbe-
chers, und Pürierstab von Hand mit warmen Seifenwasser. Sie können das Gerät (Geräte­körper) mit einen sauberen Tuch abwischen.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen
Eingangsspannung des Gerätes übereinstimmt.
3. BEDIENUNG STABMIXER- PowerGear 1500 und PowerGear 1500 Pro
Der Stabmixer eignet sich hervorragend für die Zubereitung von Dips, Saucen, Suppen, Mayon­naise und Babynahrung sowie für die Zubereitung von Michshakes.
1. Setzen Sie den Pürierstab in den Gerätekörper/ Grundkörper ein und drehen Sie ihn im Uhr-
20
DEUTSCH
POWERGEAR 1500
zeigersinn, bis er einrastet.
2. Geben Sie die Zutaten in den Becher. Um Spritzer zu vermeiden, tauchen Sie den Messers­chutz vollständig in die Zutaten ein. Sie können den Stabmixer im mitgelieferten Becher oder anderen geeigneten Behältern verwenden.
3. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Netzschalter oder die Turbotaste drücken. Sie kön­nen die Leistung mit dem Ziffernblatt oben auf dem Gerätkörper einstellen.
4. Mixen Sie die Zutaten, indem Sie das Gerät langsam auf- und abwärts und in Kreisen bewe-
gen.
SCHNEIDAUFSATZ ZUM HACKEN- PowerGear 1500 Pro
Der Schneidaufsatz ist ideal geeignet für feste Lebensmittel wie Fleisch, Käse, Zwiebeln, Kräu­ter, Knoblauch, Karotten, Wallnüsse, Mandeln, Paumen, usw. ACHTUNG: die Schneidklingen sind sehr scharf! Seien Sie sehr vorsichtig wenn Sie diese
verwenden.
1. Setzen Sie die Klingen des Choppers oder die Klingen zum Eis zerstoßen in den Behälter
des Choppers un drücken diese herunter bis sie einrasten.
2. Geben Sie die Zutaten in den Mixbecher. Feste Zutaten sollten nicht größer als 2 cm sein.
3. Setzen Sie den Deckel für den Mixbecher auf.
4. Befestigen Sie den Hauptkörper/ Gerätekörper auf der Abdeckung des Mixbechers und
drehen ihn im Uhrzeigersinn bis er einrastet.
5. 5. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Netzschalter/-Taste oder die Turbotaste
drücken. Sie können die Leistung in 8 verschiedenen Stufen (1-8) am Ziffernblatt an der Oberseite des Gerätes einstellen.
In der hier folgenden Tabelle nden Sie Hinweise zu durchschnittlichen Zeiten und Höchst­mengen:
Lebensmittel Maximal-Gewicht (g) Zeit (Sekunden)
Fleisch 300 15
Kräuter 50 10
Nüsse, Mandeln 150 10
Käse 100 10
Brod 80 10
Zwiebeln 200 10
Kekse 150 10
Weiches Obst 200 10
SCHNEEBESEN- PowerGear 1500 Pro
Der Schneebesenaufsatz eignet sich hervorragend für Schlagsahne, geschlagenes Eiweiß und Teig für Kuchen und fertig gemixte Nachspeisen.
21
DEUTSCH
POWERGEAR 1500
1. Setzen Sie den Schneebesen in die hierfür vorgesehene Kupplung ein.
2. Verbinden Sie die mit dem Schneebesen eingesetzte Kupplung mit dem Hauptgerät, in-
dem Sie es im Uhrzeigersinn drehen bis es einrastet.
3. Drücken Sie den Netzschalter/-Taste und nach ca. 30 Sekunden die Turbotaste um
herumspritzende Zutaten zu vermeiden.
4. REINIGUNG UND WARTUNG
Ziehen Sie den Stabmixer von der Stromversorgung ab indem Sie das Netzkabel am Stec-
ker aus der Steckdose herausziehen bevor Sie Zubehörteile vom Hauptgerät zur Reini­gung oder Aufbewahrung entfernen möchten.
Wischen sie den Hauptkörper, den Deckel vom Mixbecher, die Kupplung des Schneebe-
sens mit einem feuchten Tuch ab. Tauchen Sie diese Teile nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Sollten sich Essensreste nur sehr schwer von den Klingen entfernen lassen, dann geben
Sie Wasser in einen Behälter zusammen mit etwas Seife und tauchen den Stabmixer oder Schneebesen ein und drücken den Netzschalter/-Taste für ca. 10 Sekunden. Trennen Sie anschließend das Gerät wieder von der Stromversorgung (Netzkabel aus Steckdose zie­hen) und spülen die die Klingen oder Schneebesen mit klaren Wasser ab und lassen alles gut trocknen.
Bewahren Sie den Stabmixer an einen sauberen und trockenen Ort auf und trennen Sie
das Gerät von der Stromversorgung (Netzstecker aus Steckdose ziehen).
VORSICHT: Die Schneidkanten der Klingen sind sehr scharf, seien Sie sehr vorsichtig wenn Sie
diese reinigen.
5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Produktreferenz: 04064, 04065 (Pro) Leistung: 1500 W Spannung und Frequenz: 220-240 V AC ~ 50/60 Hz
Made in P.R.C. | Designed in Spanien
6. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN
Die Europäische Richtlinie 2012/19 / EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen
unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte Geräte müssen
gesondert gesammelt werden, um die Verwertung und das Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren. Das durchgestrichene Symbol “durchgestrichene
22
DEUTSCH
POWERGEAR 1500
Abfalltonne” auf dem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen. Wenn das Produkt einen eingebauten Akku hat oder Batterien verwendet, sollte der Akku oder die Batterien aus dem Gerät entnommen und separat entsorgt werden. Die Verbraucher müssen sich mit ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und / oder ihrer Batterien zu erhalten.
7. TECHNISCHER KUNDENDIENST UND GARANTIE
Dieses Produkt hat eine 2-Jahres Garantie. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum bzw. Lieferdatum, soweit der hierfür vorhandene und sorgfältig aufbewahrte Kaufbeleg rechtzeitig eingereicht wird, und das Produkt unter angemessener und sachgemäßer Behandlung, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wurde, sich in einem hierfür entsprechenden, optimalen Zustand bendet. Die Garantie deckt keine Schäden bei denen:
· Das Produkt über seine Kapazität oder Anwendbarkeit hinaus missbraucht, geschlagen, nicht ordnungsgemäß behandelt wurde oder mit ätzenden bzw. Korrosiven Substanzen oder Flüssigkeiten in Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw. Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann.
· Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modiziert wurde, die nicht vom ofziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind.
· Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist. Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Sollten Sie einen Fehler oder Schaden an Ihrem Produkt entdecken bzw. Beobachten, kontaktieren Sie bitte den ofziellen Technischen Kundendienst von Cecotec und senden Sie bitte Ihren Kaufbeleg ebenso per E-Mail an:
sat@cecotec.es
23
ITALIANO
POWERGEAR 1500
Questo manuale di istruzioni è valido per diversi modelli di frullatore di Cecotec: PowerGear 1500 e PowerGear 1500 Pro.
Leggere le seguenti istruzioni attentamente e conservare questo manuale per consultazioni
future o nuovi utenti.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Quando si usando apparecchi elettronici, occorre rispettare alcune precauzioni di sicurezza basilari per ridurre il rischio di incendio, scariche elettriche e/o lesioni a persone. Assicurasi di leggere completamente questo manuale di istruzioni prima di usare il prodotto.
1. Assicurarsi che il voltaggio coincida con quello indicato sull’etichetta del prodotto e che la
presa sia a terra.
2. Questa macchina può essere usata da persone con capacità siche, sensoriali o mentali
ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza se sotto supervisione o se hanno ricevuto istruzioni sull’ uso della macchina in modo sicuro e sui rischi.
3. La macchina non deve essere usata da bambini da 0 a 8 anni. Questo apparecchio può
essere usato da bambini di 8 anni di età e maggiori di 8 anni se sotto continua supervisione.
4. Tenere la macchina e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
5. Controllare i bambini piccoli per assicurarsi che non giochino con il prodotto. Prestare
speciale attenzione quando il prodotto viene utilizzato da bambini o vicino questi.
6. La pulizia e la manuntezione dell’utente non devono essere realizzati da bambini.
7. Le lame sono molto aflate; maneggiarle con cura.
8. Non lasciare il frullatore in funzione senza supervisione. Scollegarlo dopo averlo utilizzato
o quando si esce dalla stanza.
9. Controllare il cavo con regolarità in modo da individuare danni visibili. Se il cavo di
alimentazione presenta danni, deve essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufciale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo.
AVVERTENZA: non usare il prodotto se il suo cavo, la spina o il corpo principale presentano danni o se non funzionano correttamente o hanno subito una caduta o qualsiasi tipo di danno.
10. Non aggrovigliare, piegare, tirare o danneggiare il cavo di alimentazione. Proteggerlo dagli
spigoli e fonti di calore. Non permettere che entri in contatto con superci calde o che sporga dalla supercie di lavoro.
11. L’ uso di accessori non consigliati dal fabbricante potrebbe causare incendi, scariche
elettriche e danni all’utente.
12. La macchina non prevede l’uso di un timer esterno o di telecomandi
13. Spegnere e scollegare il frullatore quando non è in uso e prima della pulizia. Tirare la spina,
non il cavo, per scollegarlo dalla presa.
14. Non collegare il frullatore nché non è completamente montato. Smontarlo prima di
smontare gli accessori e le lame.
24
ITALIANO
POWERGEAR 1500
15. Non usare il frullatore per più di un minuto. Non usare il tritatutto per più di 20 secondi.
16. Non frullare più di 3 turni senza interruzione. Lasciare che il prodotto si raffreddi a
temperatura ambiente prima di continuare a usarlo.
17. Questo prodotto è progettato per uso domestico e non è appropriato per uso commerciale
o industriale. Non usarlo in ambienti esterni.
18. Non immergere il frullatore, il cavo o la spina in acqua o in qualsiasi altro liquido.
19. Conservare il prodotto e il manuale di istruzioni in un posto asciutto e sicuro quando non
è in uso.
2. PRIMA DELL’USO
1. Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi che tutti i pezzi e gli accessori siano presenti e in
buono stato. Non usare il prodotto se è visibilmente danneggiato. In tal caso, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufciale di Cecotec.
2. Pulire il recipiente, la frusta, il recipiente tritatutto, le lame del tritatutto, il coperchio del
tritatutto e il braccio del frullatore a immersione con acqua calda e sapone. Può pulire il
corpo principale del frullatore con un panno pulito.
3. Assicurarsi che il voltaggio coincida con quello indicato sull’etichetta.
3. FUNZIONAMENTO FRULLATORE- PowerGear 1500 e PowerGear 1500 Pro
Il frullattore a immersione è perfetto per preparare salse, zuppe, maionese e cibo per bebè, anche per mescolare e preparare frullati.
1. Inserire il frullatore nel braccio del frullatore e girarlo in senso orario nché non si blocca.
2. Mettere gli ingredienti nel recipiente e, per prevenire schizzi, immergere la protezione
delle lame completamente negli alimenti. Può usare il frullatore a immersione nel recipiente del prodotto o con qualsiasi altro recipiente.
3. Accendere il prodotto premendo il pulsante di accensione e il pulsante turbo. Può regolare
la potenza con la manopola situata sulla parte superiore del corpo principale.
4. Tritare gli ingredienti muovendo il frullatore lentamente in alto, in basso e in modo
circolare.
TRITATUTTO- PowerGear 1500 Pro
Il tritatutto è perfetto per alimenti duri come la carne, il formaggio, le cipolle, erbe aromatiche, aglio, carote, noci, mandorle, frutta, ecc PRECAUZIONE: Le lame sono molto aflate! Attenzione quando vengono toccate.
1. Mettere le lame del tritatutto o le lame tritaghiaccio in un recipiente del tritatutto e
pressarle nché non si ssano al propio posto.
2. Mettere gli ingredienti nel recipiente del tritatutto; gli ingredienti solidi non devono essere
più grandi di 2 cm.
3. Mettere il coperchio del tritatutto sul recipiente.
25
ITALIANO
POWERGEAR 1500
4. Collegare il corpo principale al coperchio del tritatutto e girarlo in senso orario nchè non
si ssa.
5. Accendere il prodotto premendo il pulsante di accensione o il pulsante turbo. Può
scegliere il livello di potenza (1-8) con la manopola situata nella parte superiore del corpo principale.
Può trovare tempi e quantità massime approssimitive nella seguente tabella:
Cibi Peso massimo (g) Tempo d’ uso (s)
Carne 300 15
Erbe aromatiche 50 10
Noci, Mandorle 150 10
Formaggio 100 10
Pane 80 10
Cipolle 200 10
Biscotti 150 10
Frutta morbida 200 10
FRUSTA- PowerGear 1500 Pro
La frusta è progettata per montare panna, sbattere gli albumi d’uovo e mischiare impasti per
pan di Spagna e preparati per dolci.
1. Inserire la frusta nella testina della frusta.
2. Collegare la testina della frusta al corpo principale e girarla in senso orario nchè non
viene ssato.
3. Premere il pulsante di accensione per accendere il frullatore. Premere il pulsante turbo
dopo 30 secondi di uso per evitare schizzi.
4. PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare il frullatore e togliere gli accessori prima di custodirlo o pulirlo.
Pulire il corpo principale, il coperchio del tritatutto e la testina della frusta con un panno
umido; non immergerli in acqua.
Se il cibo non si stacca dalle lame facilmente o dalla frusta, versare un pò d’acqua
e del detergente nel recipiente o nel recipiente del tritatutto, collegare il frullatore,
immergere il braccio del frullatore o la frusta e premere il pulsante di accensione per 10
secondi. Scollegare il frullatore, sciacquare gli accessori sotto il lavandino e asciugarli
completamente.
Conservare il frullatore in un luogo pulito e asciutto quando non è in uso. Assciurarsi che
il prodotto sia pulito e asciutto, e scollegato dalla presa.
PRECAUZIONE: Il lo delle lame è molto aflato, pulirlo con attenzione.
26
ITALIANO
POWERGEAR 1500
5. SPECIFICHE TECNICHE
Riferimento del prodotto: 04064, 04065 (Pro) Potenza: 1500 W Voltaggio e frequenza: 220-240 VAC ~ 50/60 Hz
Made in P.R.C. | Disegnato in Spagna
6. RICICLAGGIO DEGLI ELETTRODOMESTICI
La direttiva europea 2012/19/UE circa Residui degli Apparecchi Elettrici e
Elettronici (RAEE), specica che gli elettrodomestici non devono essere
riciclati con il resto dei riuti. Questi devono essere gettati separatamente,
per ottimizzare il recupero e il riciclo dei materiali e, in questo modo, ridurre l’impatto che possa avere nella salute umana e nell’ambiente.
Il símbolo del contenitore tagliato le deve ricordare i suoi obblighi di liberarsi di questi prodotti in modo corretto. Se il prodotto in questione è dotato di batteria o pila per l’autonomía elettrica, questa deve essere estratta prima di gettarlo e di essere eliminata
separatamente come residuo di diversa categoria. Per ottenere informazioni dettagliate
circa il modo più adeguato di eliminare i suoi elettrodomestici/o le batterie corrispondenti, il consumatore dovrà contattare le autorità locali.
7. GARANZIA E SAT
Questo prodotto ha due anni di garanzia sempre se si accompagna con questo manuale, e dalla ricevuta d’acquisto e se si rispettano le precauzioni di questo manuale. La garanzia non coprirà:
• Se il prodotto è stato usato fuori dalle sue capacità e utilità, maltrattato, colpito, esposto all’umidità, trattato con qualche liquido o sostanza corrosiva, così comer per qualsiasi altro
errore attribuibile al consumatore.
• Se il prodotto è stato smontato, modicato o riparato da persone non autorizzate dal SAT ufciale di Cecotec.
• Se il problema è causato da normale usura dei pezzi dovuta all’uso. Il servizio di garanzia
copre tutti I difetti di fabbricazione per 2 anni in base alla legislazione vigente, eccetto i
pezzi sottoposti a usura. In caso di mal uso da parte dell’utente il servizio di garanzia non
sarà responsabile. Se vengono rilevati problemi con il prodotto, occorre contattare il suo distributore o il Servizio di Assistenza Tecnica ufciale di Cecotec e mandare la ricevuta d’acquisto del prodotto via e-mail:
sat@cecotec.es
27
PORTUGÊS
POWERGEAR 1500
Este manual de instruções é válido para diferentes modelos de misturadores: PowerGear 1500 e PowerGear 1500 Pro.
Por favor, leia as seguintes instruções cuidadosamente e guarde este manual para referência futura ou novos usuários.
1. INSTRUÇOES DE SEGURANÇA
Quando utilizar aparelhos eléctricos, deve seguir certas precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou danos pessoais. Certique-se de ler
completamente este manual antes de utilizar o produto.
1. Certique-se que a voltagem da tomada corresponde à indicada na etiqueta de
características do produto.
2. Este aparelho pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, desde que estejam sob supervisão ou receberam instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os riscos que isso implica.
3. O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos. Este aparelho pode ser usado
por crianças 8 anos de idade e mais de 8 anos de idade se estiverem sob supervisão continuamente.
4. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças menores de 8 anos.
5. Supervisionar crianças para garantir que não brincam com o produto. Atenção especial
quando o produto for utilizado por crianças ou perto.
6. A limpeza e a manutenção não devem ser efectuadas por crianças.
7. As lâminas são aadas; manuseie com cuidado.
8. Não deixe o liquidicador em execução autónoma. Desligue a alimentação eléctrica
quando terminar de usar ou quando se afastar do produto.
9. Inspecione o cabo de alimentação regularmente para danos visíveis. Se o cabo de
alimentação estiver danicado, deve ser reparado pelo SAT - Serviço de Assistência Técnica ocial Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo.
AVISO: Não utilize o produto se o cabo, tomada ou corpo principal apresentam danos ou se não funcionam correctamente, ou sofreu uma queda ou qualquer outro tipo de dano.
10. Não torcer, dobrar ou danicar o cabo de alimentação. Proteja contra arestas cortantes
e fontes de calor. Não deixe que toque em superfícies quentes ou fontes de calor, nem
deixe pendurado pelo cabo.
11. A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante pode causar incêndio,
choque elétrico ou danos ao usuário.
12. O aparelho não dispões de um sistema externo temporizador ou comando a distância.
13. Desligar o liquidicador da fonte de alimentação quando não estiver em uso e antes da
limpeza. Puxando pela tomada e não pelo cabo, desligue da fonte de alimentação.
28
PORTUGÊS
POWERGEAR 1500
14. Não ligue o aparelho até que esteja completamente montado. Desligue o aparelho antes
de montar acessórios ou manusear as lâminas.
15. Não utilize o liquidicador por mais de um minuto.
16. Não processa mais de 3 lotes sem interrupção. Deixe o produto arrefecer à temperatura
ambiente antes de continuar a usar.
17. Este produto está desenhado exclusivamente para uso doméstico e não está capacitado
para uso comercial ou industrial. Não use ao ar livre.
18. Não mergulhe o corpo, cabo de alimentação ou a cha em água ou qualquer outro líquido.
19. Armazene o produto e o manual de instruções num local seguro e seco quando não
estiver em uso.
2. ANTES DE USAR
1. Depois de retirar a embalagem, certique-se de que todas as peças e acessórios estão
presentes e em boas condições. Não utilize o produto se estiver visivelmente danicado. Nesse caso, contacte o SAT de Cecotec.
2. Limpar o copo, o batedor de varas, moedor de alimentos, as lâminas do picador, cobertura
de picador, processador de alimentos, as lâminas do processador de alimentos, tampa do processador de alimentos e o pé à mão com água morna e sabão. Pode limpar o corpo
principal da batedeira com um pano limpo.
3. Certique-se de que a voltagem da tomada coincide com a voltagem na etiqueta do
produto.
3. FUNCIONAMENTO LIQUIDIFICADOR- PowerGear 1500 e PowerGear 1500 Pro
1. A varinha é perfeita para preparar molhos, sopas, maionese e alimentos para bebés, bem
como misturar e preparar batidos.
2. Insira o pé no corpo principal do misturador na posição correta para caber os ganchos
nas ranhuras que podem ser encontradas no interior do pé misturador. O ponto que está localizado no pé misturador deve coincidir com o centro do botão do corpo. Pode usar o copo do misturador ou outro recipiente que faça a mesma função.
3. Ligue o aparelho pressionando o botão de ligar/desligar ou o botão de turbo. Você pode
ajustar a potência na roda da parte superior do corpo principal.
4. Triture os ingredientes movendo lentamente para cima e para baixo e em círculos.
LÂMINAS PICA GELO DO POCADOR- PowerGear 1500 Pro
É perfeito para picar alimentos duros, como carne, queijo, cebola, ervas, alho, cenoura, nozes,
amêndoas, frutas, etc. ATENÇÃO: As lâminas são muito aadas! Tenha cuidado ao manusear.
29
PORTUGÊS
POWERGEAR 1500
1. Coloque as lâminas picador de gelo na tigela do picador e pressione até que estejam bem
xas.
2. Ponha os ingredientes na tigela; os ingredientes sólidos não devem ser maiores do que
2 cm.
3. Coloque a tampa na tigela da picadora.
4. Conectar o corpo principal da tampa do misturador e rodar no sentido dos ponteiros do
relógio até que trave.
5. Ligue o produto pressionando o botão de ligar/desligar ou o botão de turbo. Pode selecio-
nar o nível de potência (01/08) com a roda localizada na parte superior do corpo principal.
Pode encontrar aproximadamente o peso e o tempo de uso na tabela a seguir:
Comida Peso Máxima (g) Tempo de antena (s)
Carne 300 15
Ervas aromáticas 50 10
Nozes, amêndoas 150 10
Queijo 100 10
Pão 80 10
Cebola 200 10
Bolinhos 150 10
Frutos vermelhos 200 10
BATEDOR DE VARAS- PowerGear 1500 Pro
O batedor está destinado a cremes, claras de ovos e massas para bolos e biscoitos.
1. Insira a vara no encaixe do batedor de varas.
2. Insira o batedor de varas no corpo principal, encaixe na posição correcta até os ganchos
estarem completamente encaixadas.
3. Pressione o botão power para ligar o liquidicador. Pressione o botão de turbo após 30
segundos de uso para obter melhores resultados, evitando salpicos.
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Desligue o liquidicador e retire os acessórios antes de limpar ou armazenar.
2. Limpe o corpo principal, a parte superior do moinho, tampa do processador de alimentos
e anexar o batedor com um pano úmido; Não mergulhe em água.
3. Se a comida não romper facilmente as lâminas ou o batedor de varas, despeje água e
um pouco de jarro de louça, picador ou bacia do processador de alimentos, conecte o misturador, imergir o braço batedor ou mixer e prima o botão por 10 segundos. Desligue o liquidicador, enxaguar anexos sob água corrente e seque-os completamente.
4. Armazenar o misturador em um local limpo e seco quando não estiver em uso. Certique-
se de que o produto é limpo e seco, desconectado da fonte de alimentação.
30
PORTUGÊS
POWERGEAR 1500
ATENÇÃO: As pontas das lâminas são muito aadas, limpe com cuidado.
5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Referência do produto: 04064, 04065 (Pro) Potência: 1500 W Voltagem e frequência: 220-240 v ~ 50/60Hz Made in P.R.C | Criado em Espanha
6. RECICLAGEM DE ELECTRODOMÉSTICOS
A diretiva europeia 2012/19/UE sobre os Resíduos de Aparelhos Elétricos e
Eletrónicos (RAEE) especica que os eletrodomésticos não devem ser
reciclados com o resto dos resíduos municipais. Ditos eletrodomésticos
devem ser descartados de forma separada, para otimizar a redução e reciclagem de materiais, e desta maneira reduzir o impacto que possam causar na saúde humana e no meio ambiente.
O símbolo do contentor com um “X” recorda a sua obrigação de descartar este produto de forma adequada. Se o produto em questão conta com uma bateria ou pilha para a sua autonomia elétrica, esta deverá extrair-se antes de eliminar o produto e ser tratada à parte
como um resíduo de diferente categoria.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de descartar os seus eletrodomésticos e/ou correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar as
autoridades locais.
7. GARANTIA E SAT
Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra, o produto está em perfeito estado físico e se dê uso adequado tal e como se indica neste manual de instruções. A garantia não cobrirá:
• Se o produto foi usado fora da sua capacidade ou utilidade, maltratado, batido, exposto a humidade, submergido em algum líquido ou substância corrosiva, assim como qualquer
outra falta atribuível ao consumidor.
• Se o produto foi desmontado, modicado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT ocial de Cecotec.
• Se a origem da incidência foi pelo desgaste normal das peças devido ao uso. O serviço de garantia cobre todos los defeitos de fabricação durante 2 anos com base na
legislação vigente, exceto peças consumíveis. Em caso de mau uso por parte do usuário o serviço de garantia não se fará responsável da reparação. Se em alguma ocasião deteta uma incidência com o aparelho, deve contactar com el Serviço de Assistência Técnica ocial de Cecotec e fazer chegar a fatura de compra do produto via e-mail.
sat@cecotec.es
31
www.cecotec.es
Grupo Cecotec Innovaciones S.L.
C/ Pinadeta s/n, 46930
Quart de Poblet, Valencia, Spain
Loading...