Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Page 2
Instrucciones de seguridad 4
Safety instructions 6
Instructions de sécurité 8
Sicherheitshinweise 11
Istruzioni di sicurezza 14
Instruções de segurança 16
Instrukcje bezpieczeństwa 18
Bezpečnostní pokyny 21
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 24
2. Antes de usar 24
3. Montaje del producto 24
4. Funcionamiento 25
5. Limpieza y mantenimiento 25
6. Especicaciones técnicas 25
7. Reciclaje de electrodomésticos 26
8. Garantía y SAT 26
INDEX
1. Parts and components 27
2. Before use 27
3. Product assembly 27
4. Operation 28
5. Cleaning and maintenance 28
6. Technical specications 28
7. Disposal of old electrical appliances 28
8. Technical support and warranty 29
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 30
2. Avant utilisation 30
3. Montage de l’appareil 30
4. Fonctionnement 31
5. Nettoyage et entretien 31
6. Spécications techniques 31
7. Recyclage des électroménagers 32
8. Garantie et SAV 32
INHALT
1. Teile und Komponenten 33
2. Vor dem Gebrauch 33
3. Montage des Produkt 33
4. Bedienung 34
5. Reinigung und Wartung 34
6. Technische Spezikationen 34
7. Entsorgung von alten Elektrogeräten 35
8. Garantie und Kundendienst 35
INDICE
1. Parti e componenti 36
2. Prima dell’uso 36
3. Montaggio del prodotto 36
4. Funzionamento 37
5. Pulizia e manutenzione 37
6. Speciche tecniche 37
7. Riciclaggio di elettrodomestici 38
8. Garanzia e SAT 38
ÍNDICE
1. Peças e componentes 39
2. Antes de usar 39
3. Montagem do produto 39
4. Funcionamento 40
5. Limpeza e manutenção 40
6. Especicações técnicas 40
7. Reciclagem de eletrodomésticos 40
8. Garantia e SAT 41
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 42
2. Przed użyciem 42
3. Montaż produktu 42
4. Funkcjonowanie 43
5. Czyszczenie i konserwacja 43
6. Specykacja techniczna 43
7. Recykling sprzętu AGD 43
8. Gwarancja i SAT 44
OBSAH
1. Části a složení 45
2. Před použitím 45
3. Montáž produktu 45
4. Fungování 46
5. Čištění a údržba 46
6. Technické specikace 46
7. Recyklace elektrospotřebičů 46
8. Záruka a technický servis 47
Page 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
No introduzca los dedos u objetos de cualquier tipo en la
salida de aire.
Asegúrese de que el producto está sobre una supercie plana
y estable.
No utilice el producto cerca de una ventana, la lluvia podría
causar un cortocircuito.
Nunca deje el producto funcionando solo, es necesaria una
constante supervisión.
Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del producto y de
que el enchufe tenga toma de tierra.
No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte ja del
producto en agua o cualquier otro líquido. No exponga las
partes eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos
completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el
producto.
Si el producto cae accidentalmente en agua, desconéctelo
inmediatamente. ¡No toque el agua!
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe
ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de
Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
No transporte el producto o estire de él a través del cable de
alimentación. No use el cable como asa. No fuerce el cable
contra esquinas o bordes alados. No pase el producto por
encima del cable de alimentación. Mantenga el cable alejado
de supercies calientes.
No use el producto si el cable, el enchufe o la estructura
presentan daños, no funcionan correctamente o han sufrido
alguna caída.
Mantenga el producto alejado de fuentes de calor.
Mantenga el pelo, la ropa, los dedos y otras partes del cuerpo
alejados de las aberturas y partes móviles del ventilador.
No deje el producto sin supervisión mientras esté en uso.
Desenchúfelo de la fuente de alimentación cuando acabe de
usarlo o cuando abandone la habitación.
No intente reparar el producto por sí mismo. Contacte con el
Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec.
Apague y desconecte el aparato de la toma de corriente
cuando no esté en funcionamiento, cuando lo mueva de un
lugar a otro o antes de montar o quitar piezas. Para evitar el
peligro de tropezar, enrolle el cable de forma segura.
La limpieza y el mantenimiento del producto deben de
realizarse de acuerdo con este manual de instrucciones, para
asegurar el correcto funcionamiento del mismo. Apague y
desenchufe el producto antes de limpiarlo.
Guarde el producto y su manual de instrucciones en un lugar
seco y seguro cuando no vaya a ser usado.
Asegúrese de que el ventilador no está colocado cerca de
cortinas u otros objetos que puedan enredarse.
No coloque el cable debajo de la alfombra ni lo cubra, póngalo
en un espacio libre de obstáculos y donde no se pueda
tropezar con él.
Utilice el ventilador en un área grande. Cuando esté en
funcionamiento, la distancia con respecto a la pared no debe ser
inferior a 20 cm, para asegurar la correcta circulación del aire.
El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8
años. Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8
años de edad y mayores de 8 años si están continuamente
supervisados.
Este aparato puede ser usado por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento si están supervisados o han
recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una
forma segura y entienden los riesgos que este implica.
Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con
el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el
producto está siendo usado por o cerca de niños.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños
de edad inferior a 8 años.
La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser
realizados por niños.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the
appliance. Keep this instruction manual for future reference or
new users.
Never insert ngers, pencils or other objects through the air
exit when the appliance is running.
Make sure the appliance is placed on a stable surface when in
use.
Do not use your appliance near a window, rain could cause an
electric shock.
Never leave the appliance running unattended, constant
supervision is required.
Make sure that the mains voltage matches the voltage stated
on the rating label of the appliance and that the wall outlet is
grounded.
Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part
of the appliance in water or any other liquid. nor expose the
electrical connections to water. Make sure your hands are dry
before handling the plug or switching on the appliance.
Never immerse the appliance in water. Do not reach into the
water!
Check the power cord regularly for visible damage. If the
cord is damaged, it must be replaced by the ofcial Technical
Support Service of Cecotec in order to avoid any type of
danger.
Do not move the product or pull from it from its cord. Do not
use the cable as handle. Do not push the cord against corners
or sharp edges. Do not pass the product over the power cord.
Keep the cord away from hot surfaces.
Do not operate the product if its cord, plug or body show
visible damage, do not operate properly or have been
dropped.
Keep the product away from the heat sources.
Keep hair, clothes, ngers and other body parts away from
openings and moving parts of the fan.
Do not leave the appliance unattended while in use. Unplug
it from the power supply when you nish using it and before
leaving the room.
Do not try to repair the product by yourself. Contact the
ofcial Technical Support Service of Cecotec.
Always turn off and unplug the appliance when not in use,
before moving it to a new location and before assembling or
disassembling it. To avoid tipping over, wind the cord safely.
To ensure the correct operating of the device, cleaning and
maintenance tasks must be carried out according to this
instruction manual. Always turn off and unplug the appliance
before cleaning.
Store the appliance and its instruction manual in a safe and
dry place when not in use.
Make sure the fan is not placed close to curtains or other
objects that could tangle.
Do not place the cable beneath the carpet or cover it, place
it in a room with no obstacles and where it cannot be tipped
over.
Operate the fan in a wide area. Allow a free space of at least
20 cm from the device to the wall when it is operating in order
to ensure correct air circulation.
The appliance is not intended to be used by children under the
age of 8. It can be used by children over the age of 8, as long
as they are given continuous supervision.
This appliance can be used by children aged 8 and above, and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge, as long as they have
been given supervision or instruction concerning the use
of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
Children shall not play with the appliance. Close supervision
is necessary when the appliance is being used by or near
children.
Keep this appliance and its power cord out of reach of children
under the age of 8.
Cleaning and maintenance tasks must not be carried out by
children.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant
d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
références ou pour tout nouvel utilisateur.
N’introduisez ni les doigts ni d’autres objets dans la sortie
d’air.
Assurez-vous que le produit soit posé sur une surface plate et
stable.
N’utilisez pas le produit près d’une fenêtre, la pluie pourrait
provoquer un court-circuit.
Ne laissez jamais le produit fonctionner seul, il doit être
toujours supervisé.
Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le
voltage spécié sur l’étiquette de classication de l’appareil et
que la prise possède une connexion à terre.
Ne submergez ni le câble, ni la prise ni aucune autre partie xe
du produit dans l’eau ni dans aucun autre liquide. N’exposez
pas les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir
les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou
d’allumer l’appareil.
Si le produit tombe accidentellement dans l’eau, débranchez-
le immédiatement. Ne touchez pas l’eau !
Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour
rechercher des dommages visibles. S’il présente des
dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente
Ofciel de Cecotec pour éviter tout type de danger.
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour transporter le
produit. N’utilisez pas le câble en tant que poignée. Ne forcez
pas le câble contre les recoins et bords pointus. Ne passez
pas le produit sur le câble d’alimentation. Maintenez le câble
éloigné des surfaces chaudes.
N’utilisez pas le produit si le câble, la prise ou la structure en
général ne fonctionnent pas correctement, ont souffert une
chute ou ont été abîmés.
Maintenez le produit éloigné des sources de chaleur.
Maintenez les cheveux, les vêtements et toute autre partie du
corps éloignés des ouvertures et parties mobiles du produit.
Ne laissez pas le produit sans surveillance s’il est en
fonctionnement. Débranchez le produit de la source
d’alimentation lorsque vous terminez de l’utiliser ou lorsque
vous quittez la pièce.
N’essayez pas de réparer le produit vous-même. Contactez le
Service Après-Vente Ofciel de Cecotec.
Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant
lorsqu’il n’est pas en fonctionnement, lorsque vous le
déplacez à un autre endroit ou avant de monter/démonter des
pièces. Pour éviter des risques de trébucher.
Le nettoyage et l’entretien du produit doivent être
réalisés en accord avec ce manuel pour assurer le correct
fonctionnement du produit. Éteignez et débranchez le produit
avant de le nettoyer.
Gardez l’appareil et son manuel d’instructions dans un lieu sec
et sécurisé lorsque vous n’allez pas l’utiliser.
Assurez-vous que le ventilateur ne soit pas placé près de
rideaux ou d’autres objets qui puissent s’emmêler dans le
ventilateur.
Ne placez le câble au-dessous des tapis ni ne le recouvrez,
placez-le dans un endroit sans obstacles et là où vous ne
trébuchez pas.
Utilisez le ventilateur dans un grand espace. Lorsque
l’appareil est en fonctionnement, la distance avec le mur
ne doit pas être inférieure à 20 cm pour assurer la correcte
circulation de l’air.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus
s’il sont surveillés constamment.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités
physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans
expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou
ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation correcte
de l’appareil et qu’elles ont bien compris les risques qu’il
implique.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas
avec le produit. Une surveillance stricte est nécessaire si le
produit est utilisé par ou à côté des enfants.
Maintenez l’appareil et son câble hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des
enfants.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für künftige
Benutzer gut auf.
Führen Sie keine Finger oder Gegenstände in den Luftauslass
ein.
Stellen Sie sicher, dass das gerät auf einer ebenen, stabilen
Oberäche steht.
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe eines Fensters,
Der Regen könnte einen Kurzschluss verursachen.
Lassen Sie das Produkt nie allein laufen, eine ständige
Überwachung ist notwendig.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der
auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung
übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
Tauchen Sie das Kabel, Netzstecker oder andere Teile nicht
ins Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Tauchen Sie keine
elektrische Teile ins Wasser. Stellen Sie sicher, dass Ihre
Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren
oder das Gerät einschalten.
Falls das Gerät versehentlich ins Wasser fällt, ziehen Sie
sofort den Stecker aus der Steckdose. Behrüren Sie nicht das
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare
Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den
ofziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt
werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
Transportieren Sie das Produkt nicht und ziehen Sie es nicht
durch das Netzkabel. Verwenden Sie das Kabel als Griff. Seien
Sie sehr vorsichtig mit den Ecken und schärfene Tischränder.
Lassen Sie keinesfalls das Gerät über den Netzkabel
übergehen. Halten Sie das Produkt von wärme Oberäche
fern.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel, den
Stecker oder das Gehäuse sichtbaren Schaden aufweisen,
nicht korrekt funktionieren oder runter gefallen sind.
Halten Sie das Produkt fern von Wärmequellen.
Halten Sie Haare, Kleidungsstücke, Finger und alle Körperteile
von Öffnungen und bewegliche Teile des Ventilators fern.
Lassen Sie das Produkt niemals beim Verwenden ohne
Aufsicht. Ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose, wenn Sie bei
Nutzung fertig sind oder wenn Sie den Raum verlassen.
Versuchen Sie auf keinem Fall das Produkt selbst zu
reparieren. Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst
von Cecotec.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie es aus der
Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird, wenn Sie das
Gerät von einem Ort zum anderen bewegen oder bevor Sie
Teile ab oder anbauen. Um die Stolpergefahr zu vermeiden,
wickeln Sie das Kabel sicher ein.
Reinigung und Wartung sollte gemäß dieses
Bedienungsanleitung durchgeführt werden, um den korrekten
Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Schalten Sie das
Gerät aus und trennen Sie es von der Steckdose, bevor Sie es
reinigen.
Bewahren Sie das Gerät und seine Bedienungsanleitung an
einem sicheren trockenen Ort auf, wenn nicht in Gebrauch ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator nicht in der Nähe
von Gardinen oder anderen Gegenständen, die sich im
Ventilator verfangen können, sich bendet.
Legen Sie das Kabel nicht unter Teppichen und decken Sie es
nicht ab. Legen Sie es in einen Raum, der frei von Hindernissen
ist wo Sie sich nicht stolpern können.
Verwenden Sie den Ventilator in einem großen Bereich.
Während des Betriebes sollte der Abstand zur Wand nicht
weniger als 20 cm betragen, um eine gute Luftzirkulation zu
gewährleisten.
Das Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht benutzt
werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet
werden, wenn sie ständig beaufsichtigt werden.
Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, wenn sie in der sicheren Verwendung des Geräts
beaufsichtigt oder unterwiesen werden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente
Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von
Kindern verwendet wird.
Bewahren Sie das Gerät auberhalb der Reichweite von Kinder
unter 8 Jahre auf.
Leggere le istruzioni d’uso e sicurezza prima di usare il
prodotto. Conservare questo manuale per riferimenti futuri o
nuovi utenti.
Non introdurre dita oppure oggetti nell’uscita dell’aria.
Vericare che l’apparato sia collocato su di una supercie
stabile e piana.
Non utilizzare il prodotto vicino a una nestra, la pioggia
potrebbe provocare un cortocircuito.
Non lasciare il prodotto in funzionamento, è necessaria una
sorveglianza costante dello stesso.
Vericare che la tensione di rete coincida con quella
specicata nell’etichetta di classicazione del prodotto e che
la presa elettrica sia di terra.
Non sommergere il cavo, la presa o qualsiasi altra parte ssa
del prodotto in acqua o qualsiasi altro liquido. Non esporre
le parti elettriche nell’acqua. Vericare di avere le mani
completamente asciutte prima di toccare la presa o accendere
il prodotto.
Se il prodotto dovesse cadere accidentalmente nell’acqua,
scollegarlo immediatamente. Non toccare l’acqua.
Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione alla ricerca
di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato
contattare con il servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec.
Non trasportare il prodotto o tendere lo stesso attraverso
l’alimentatore. Non utilizzare il cavo come manico. Non
forzare il cavo contro angoli o bordi aflati. Non passare il
prodotto sopra l’alimentatore. Mantenere il cavo lontano da
superci calde.
Non usare il prodotto se il cavo, la presa o la struttura
presentano danni, non funziona correttamente o han patito
una caduta.
Mantenere il prodotto lontano da fonti di calore.
Mantenere i capelli, indumenti, dita e altre parti del corpo
lontani dalle aperture e parti in movimento del dispositivo.
Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in uso.
Scollegarlo dalla fonte di alimentazione quando non si sta
usando o quando si abbandona la stanza.
Non cercare di riparare il prodotto per conto proprio.
Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec.
Spegnere e scollegare il dispositivo dalla presa della corrente
quando non in uso, quando si trasporta l’apparato da un posto
all’altro o prima di montarlo o smontarlo. Per evitare il rischio
di inciampare, avvolgere il cavo in modo sicuro.
La pulizia e manutenzione del prodotto devono essere
effettuate in linea con questo manuale di istruzioni per
garantire il corretto funzionamento dello stesso. Spegnere e
scollegare il prodotto prima di muoverlo o pulirlo.
Conservare il prodotto e il manuale di istruzioni in un luogo
asciutto e sicuro quando non viene usato.
Vericare che il ventilatore non venga collocato vicino a tende
o qualsiasi altro oggetto che potrebbe intralciare lo stesso.
Non collocare il cavo sotto tappeti o coprirlo, posizionarlo su
di uno spazio libero da ostacoli e dove si possa inciampare.
Utilizzare il ventilatore in una zona grande. Mentre il
dispositivo è in funzionamento, la distanza rispetto alla
parete non deve essere inferiore a 20 cm per garantire una
corretta circolazione dell’aria.
L’apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni.
Questo elettrodomestico può essere usato da bambini a partire
dagli 8 anni di età sotto la sorveglianza continua di un adulto.
Questo prodotto può essere usato da persone con capacità
siche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di
esperienza e conoscenza solo sotto supervisione o avendo
ricevuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparato in modo
sicuro e comprendono i rischi che lo stesso implica.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il
prodotto. È necessario sorvegliare rigidamente nel caso in cui
il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini.
Mantenere l’apparato e il suo cavo fuori dalla portata dei
bambini con età inferiore a 8 anni.
La pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da
bambini.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o
produto. Guarde este manual para referências futuras ou
novos utilizadores.
Não introduza os dedos ou objetos de qualquer tipo na saída
de ar.
Certique-se de que o produto está colocado sobre uma
superfície plana e estável.
Não utilize o produto perto de uma janela, a chuva pode
causar um curto-circuito.
Nunca deixe o produto a funcionar sozinho, é necessária uma
supervisão constante.
Certique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão
especicada na etiqueta de classicação do produto e de que
a tomada tenha ligação à terra.
Não submerja o cabo, a cha ou qualquer outra parte elétrica
do produto na água ou qualquer outro líquido nem as exponha
à água. Não exponha as conexões elétricas à água. Certiquese de que tem as mãos completamente secas antes de tocar
na tomada ou ligar o produto.
Se o produto cair acidentalmente na água, desligue
imediatamente da corrente. Não toque na água!
Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de
danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado
pelo Serviço de Assistência Técnica Ocial de Cecotec para
evitar qualquer tipo de perigo.
Não transporte o produto ou estique através do cabo de
alimentação. Não use o cabo como asa. Não force o cabo
contra esquinas ou bordas aadas. Não passe o produto
sobre o cabo de alimentação. Mantenha o cabo longe das
superfícies quentes.
Não utilize o produto se o cabo, a tomada ou a estrutura
apresentam danos, não funcionam corretamente ou sofreram
alguma queda.
Mantenha o produto longe de fontes de calor.
Mantenha o cabelo, a roupa, os dedos e outras partes do corpo
longe das aberturas e partes em movimento do produto.
Não deixe o produto sem supervisão enquanto estiver em
uso. Desligue da corrente elétrica quando acabar de o usar ou
quando abandonar a zona onde o estiver a usar.
Não tente reparar o produto por si mesmo. Contacte com o
Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
Desligue e desconecte o dispositivo da tomada quando não
estiver em uso, quando o mover de um lugar para outro,
ou antes de montar ou remover peças. Para evitar risco de
tropeço, enrole o cabo de forma segura.
As tarefas de limpeza e manutenção do produto devem
ser feitas de acordo com este manual para garantir o bom
funcionamento do dispositivo. Desligue e desconecte o
produto antes de limpar.
Guarde o produto e o seu manual de instruções num lugar
seco e seguro quando não estiver a ser usado.
Assegure-se de que a ventoinha não esteja colocada perto de
cortinas ou outros objetos que possam car enredados.
Não coloque o cabo debaixo de tapetes e não o cobra,
ponha-o num espaço livre de obstáculos e onde não pode
tropeçar com ele.
Utilize a ventoinha numa grande área. Quando a ventoinha
estiver em funcionamento, a distância da parede não deve ser
inferior a 20 cm, para garantir a circulação de ar adequada.
O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos.
Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos e maiores
de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão.
Este produto pode ser usado por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimento se estão supervisionados ou
tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho
de uma forma segura e entendem os riscos que este implica.
Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto.
É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser
usado perto ou por crianças.
Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de
crianças com idades inferior a 8 anos.
Limpeza e manutenção do aparelho não devem ser realizadas
por crianças.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe
instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do przyszłego użytku lub
nowych użytkowników.
Nie wkładać palców ani żadnych przedmiotów do wylotu
powietrza.
Upewnij się, że wentylator znajduje się na płaskiej, stabilnej
powierzchni.
Nie używaj produktu w pobliżu okna, deszcz może
spowodować zwarcie.
Nigdy nie pozostawiaj włączonego produktu samego,
konieczny jest stały nadzór nad nim.
Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu
podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka
jest uziemiona.
Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części
produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń
elektrycznych na działanie wody. Nie wystawiać połączeń
elektrycznych na działanie wody. Przed dotknięciem wtyczki
lub włączeniem produktu upewnij się, że twoje ręce są
całkowicie suche.
Jeśli produkt przypadkowo wpadnie do wody, natychmiast
odłącz go od sieci. Nie dotykaj wody!
Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem
widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi
zostać naprawiony przez ocjalny serwis pomocy technicznej
Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń.
Nie przenoś produktu ani nie przeciągaj go przez przewód
zasilający. Nie używaj kabla jako uchwytu. Nie naciskaj na
siłę na ostre rogi lub krawędzie. Nie przesuwaj produktu nad
przewodem zasilającym. Trzymaj kabel z dala od gorących
powierzchni.
Nie używaj produktu, jeśli kabel, wtyczka lub rama są
uszkodzone, działają nieprawidłowo lub zostały upuszczone.
Produkt należy trzymać z dala od źródeł ciepła.
Włosy, odzież, palce i inne części ciała należy trzymać z dala
od otworów i ruchomych części produktu.
Nie pozostawiaj produktu bez doglądania podczas użytku. Po
zakończeniu używania lub po wyjściu z pokoju odłącz go od
źródła zasilania.
Nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu. Skontaktuj się z
ocjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec.
Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego,
gdy nie jest używane, przenosząc je z miejsca na miejsce lub
przed montażem lub demontażem części. Aby uniknąć ryzyka
potknięcia się, mocno owinąć przewód.
Czyszczenie i konserwację produktu należy przeprowadzać
zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, aby zapewnić
prawidłowe działanie. Przed czyszczeniem wyłącz i odłącz
produkt.
Przechowuj wyrób wraz z instrukcją obsługi w suchym i
bezpiecznym miejscu, kiedy nie będzie używany.
Upewnij się, że wentylator nie jest umieszczony w pobliżu
zasłon lub innych przedmiotów, które mogą się zaplątać.
Nie umieszczaj kabla pod wykładziną ani nie przykrywaj go,
umieść w miejscu wolnym od przeszkód i tak, aby nie można
było się o niego potknąć.
Użyj wentylatora na dużym obszarze. Podczas pracy
odległość od ściany nie powinna być mniejsza niż 20 cm, aby
zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza.
Z urządzenia nie powinny korzystać dzieci w wieku od 0 do 8
lat. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8
lat i starsze niż 8 lat, jeśli są one pod stałym nadzorem.
Ten produkt może być używany przez osoby o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub
bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub
otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z
urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko.
Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem.
Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez
dzieci lub w ich pobliżu.
Przechowuj urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci
poniżej 8 roku życia.
Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující
bezpečnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdější
použití nebo pro nové uživatele.
Nedávejte prsty ani žádné předměty jakéhokoli typu do
vývodu vzduchu.
Ujistěte se, že přístroj je umístěn na rovném a stabilním
povrchu.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti oken, déšť by mohl způsobit
elektrický zkrat.
Nikdy nenechejte přístroj fungovat bez dohledu, je nezbytná
jeho neustálá kontrola.
Ujistěte se, že elektrická síť má stejné napětí jako je uvedené
na etiketě produktu a že zásuvka je uzemněná.
Nedávejte kabel, zástrčku nebo jinou část přístroje do vody ani
jiné tekutiny. Nevystavujte elektrické spoje vodě. Ujistěte se,
že máte naprosto suché ruce, než se dotknete zásuvky nebo
zapnete přístroj.
Pokud přístroj omylem spadne do vody, okamžitě ho odpojte.
Nedotýkejte se vody!
Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná
poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u
ociálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo
jakýmkoli nebezpečím.
Nepřesouvejte přístroj pomocí kabelu ani za přívodový kabel
netahejte. Nepoužívejte kabel jako rukojeť. Neohýbejte kabel
kolem rohů ani kolem hran ostrých předmětů. Nepřesouvejte
přístroj přes přívodový kabel. Udržujte kable v bezpečné
vzdálenosti od teplých povrchů.
Přístroj nepoužívejte, pokud kabel, zásuvka nebo struktura
vykazují poškození, nefungují správně, nebo spadly.
Udržujte přístroj v bezpečné vzdálenosti od zdrojů tepla.
Mějte vlasy, volné oblečení, prsty a jiné části těla daleko od
otvorů a pohyblivých částí přístroje.
Nenechávejte přístroj během fungování bez dozoru. Přístroj
odpojte od zdroje elektrické energie, jakmile ukončíte
používání a nebo pokud odejdete z místnosti.
Nepokoušejte se přístroj opravit vlastními silami. Kontaktujte
ociální Asistenční technický servis Cecotec.
Vypněte a odpojte přístroj od zdroje elektrické energie, pokud
ho nepoužíváte, pokud ho převážíte na jiné místo anebo před
a po instalaci. Abyste předešli nebezpečí zakopnutí, smotejte
bezpečně kabel.
Abyste zajistili správné fungování přístroje, čístěte a udržujte
přístroj v souladu s tímto návodem na použití. Vypněte a
vypojte přístroj ze sítě před jeho údržbou.
Uchovávejte přístroj a jeho návod na použití na suchém a
bezpečném místě, pokud ho nebudete nějakou dobu používat.
Ujistěte se, že ventilátor není umístěn v blízkosti záclon nebo
jiných předmětů, které by mohl namotat.
Nedávejte kabel pod koberec ani ho ničím nepřikrývejte. Dejte
ho na místo, kde nejsou překážky a kde nehrozí nebezpečí, že
byste o něj zakopnuli.
Používejte ventilátor ve velkém prostoru. Pokud ho zapnete,
je nezbytné jeho umístění minimálně 20 cm ode zdi, aby se
zajistila dobrá cirkulace vzduchu.
Přístroj by neměl být používán dětmi do 8mi let. Tento
přístroj může být používán dětmi od 8mi let, pokud jsou pod
neustálým dozorem.
Tento produkt může být používán osobami s mentálním,
fyzickým nebo senzorickým omezením, nebo osobami, kterým
chybí zkušenost nebo znalost, pokud jsou pod dohledem nebo
jim bylo vysvětleno bezpečné fungování přístroje a rozumí
nebezpečím, které z tohoto používání plynou.
Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají.
Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v
blízkosti dětí nebo přímo dětmi.
Udržujte přístroj a jeho kabel z dosahu dětí mladších 8mi let.
Čištění a údržbu by neměly dělat děti.
Retire todo el material de embalaje. Guarde la caja original.
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidas y en buen estado. Si
se observara algún daño visible, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención
Técnica ocial de Cecotec.
3. MONTAJE DEL PRODUCTO
Junte las dos partes de la base y apriételas con los tornillos, utilizando un destornillador que
se ajuste a los tornillos del cabezal.
Pase el cable de alimentación por el oricio central de la base, después de unir las dos piezas
(la parte trasera es la que tiene el canal de jación del cable de alimentación).
Alinee el ventilador torre con la base, para ello, ajústelo con los tornillos utilizando un
destornillador de cruz.
Fig. 2
Mando a distancia
Inserte las pillas en el mando a distancia (no están incluidas).
El botón de encendido del mando a distancia está señalizado como Power. Todas las
funciones programadas con el mando a distancia funcionan de la misma forma que las
manuales.
Fig. 3
1. Encender/Apagar
2. Control de velocidad
3. Control de modos
4. Temporizador
5. Control de oscilación
4. FUNCIONAMIENTO
El ventilador se puede poner en funcionamiento en modo manual o a través de un mando a
distancia.
Fig. 4
Coloque el ventilador en una supercie estable. Conecte el cable de alimentación a un
enchufe de corriente eléctrica y asegúrese de que el voltaje del producto coincide con el
voltaje de corriente. Puede manejar el producto desde el mando o manualmente.
Encienda el ventilador presionando el botón de encender (Power). Para apagar el ventilador
basta con presionar el mismo botón.
Para ajustar la velocidad del aire, presione el botón Speed:
0: Parado - 1: Bajo - 2: Medio - 3: Alto
Para ajustar el modo de funcionamiento, presione el botón Mode:
Eco (EC) – Brisa (BS) – Sleep (SL)
El ventilador está equipado con un temporizador para que pueda programar durante cuanto
tiempo desea que esté funcionando. Puede programarlo de 0.5 horas a 7.5 horas. Para
ajustarlo pulse el botón Timer.
El botón de oscilación (OSC) parará o iniciará la oscilación del aire. El símbolo aparece en el
panel LED.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte siempre el producto de la corriente eléctrica antes de realizar la limpieza y el
mantenimiento del mismo.
Se recomienda el uso de un detergente neutro y un trapo suave y húmedo para realizar la
limpieza del producto. No utilice productos abrasivos como disolventes, ácidos o alcohol, ya
que podrían dañar el plástico y otros componentes del producto.
No permita que entre agua en la unidad del motor o en el cable durante la limpieza del
producto.
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia del producto: 05920
Producto: Ventilador de torre EnergySilence 890 Skyline
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE) especica que los electrodomésticos no deben ser
reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos
electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para optimizar
la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el impacto
que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar
este producto de forma correcta. Para obtener información detallada acerca de la forma
más adecuada de desechar sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el
consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
8. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se
conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un
uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto
a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra
falta atribuible al consumidor.
Si el producto ha sido desarmado, modicado o reparado por personas no autorizadas por el
SAT ocial de Cecotec.
Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la
legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el
servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec a través del número de
teléfono +34 96 321 07 28.
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
1. Remote control compartment
2. Control panel
3. Light indicators
4. Air outlet
5. Fan base
2. BEFORE USE
Take the product out of the box.
Remove all packaging material Keep the original box.
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any sign of visible
damage is observed, contact immediately with our ofcial Technical Support Service.
3. PRODUCT ASSEMBLY
Put together both parts of the base and x them together with the screws, using a
screwdriver that match the head screws.
Run the power cord through the whole on the centre of the base after xing both parts of the
base. The back part is where the power cord xing element is.
Align the tower fan with the base and x them with the screws and a cross-head screw
driver.
Fig. 2
Remote control
Insert batteries in the remote control (not included).
The remote control power button is labeled as such. All functions performed with the remote
control work identically to the manual controls.
Fig. 3
The fan may be operated by the manual controls located on the fan or by your remote control.
Fig. 4
Place your fan on a at and stable surface. Plug the cord into an electrical outlet. Make sure
that the power supplies matches the product’s voltage. The product can be operated from
the remote control or manually.
Turn the fan on by pressing the Power button. To turn the power Off you just need to press
the same button.
Press the Speed button to set the desired air speed:
0: Off - 1: Low - 2: Medium - 3: High
Press the Mode button to select the desired operating mode:
Eco (EC) – Breeze (BS) – Sleep (SL)
The fan is equipped with a timer that allows you to set its operating time. It can be
programmed from 0.5 hours to 7.5 hours. To set it, use the Timer button.
To activate or deactivate the air oscillation function, press the oscillation button (OSC). The
symbol will be displayed on the LED panel.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
Always unplug the product from the power supply before cleaning or repairing it.
It is suggested to clean the product with a mild cleaning agent and a soft and wet cloth. Do
not use abrasive products such as solvents, acidic detergents or alcohol to clean the plastic
components as these could be deformed or damaged.
Do not allow water to enter the motor or touch the cord during cleaning.
appliances must be collected separately, in order to optimize the recovery and recycling of
the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation to
dispose of the appliance correctly.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the
correct disposal of old appliances and/or their batteries.
8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof
of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given
proper use, as explained in this instruction manual.
The warranty will not cover the following situations:
The product has been used for purposes other than those intended for it, misused, beaten,
exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any other fault
attributable to the customer.
The product has been disassembled, modied, or repaired by persons, not authorised by the
ofcial Technical Support Service of Cecotec.
Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years,
based on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty
will not apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not
hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product reference: 05920
Product: EnergySilence 890 Skyline tower fan
220-240 V~60-50 Hz, 60 W
Made in China | Designed in Spain
7. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), species that old household electrical appliances must
not be disposed of with the normal unsorted municipal waste. Old
Retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Conservez la boîte d’origine.
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants soient inclus et en bon état. Si vous observez
un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Ofciel de Cecotec.
3. MONTAGE DE L’APPAREIL
Emboîtez les deux parties de la base avec les vis à l’aide d’un tournevis.
Passez le câble d’alimentation par l’orice central de la base, après avoir joint les deux pièces
(la partie arrière est celle avec le canal de xation du câble d’alimentation).
Alignez le ventilateur colonne avec la base et ajustez-le avec les vis et un tournevis Phillips.
Img. 2
Télécommande
Insérez les piles dans la télécommande (non incluses).
Le bouton d’allumage de la télécommande est inscrit comme « Power ». Toutes les fonctions
réalisées avec la télécommande fonctionnent de la même manière que les fonctions manuelles.
Img. 3
1. Allumer/Éteindre
2. Contrôle de vitesse
3. Modes
4. Minuterie
5. Oscillation
4. FONCTIONNEMENT
Le ventilateur peut s’allumer de manière manuelle ou à travers la télécommande sans l.
Img. 4
Placez le ventilateur sur une surface stable. Branchez le câble d’alimentation sur une prise
de courant et assurez-vous que le voltage du produit coïncide avec le voltage du courant.
Contrôlez le ventilateur à l’aide de la télécommande ou manuellement.
Allumez le ventilateur en appuyant sur le bouton d’allumer (Power). Appuyez sur le même
bouton pour éteindre l’appareil.
Pour ajuster la vitesse de l’air, appuyez sur le bouton Speed :
0 : Éteint / 1 : Bas - 2 : Moyen - 3 : Élevé.
Pour ajuster le mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton Mode :
Eco (EC) - Brise (BS) - Sleep (SL).
Le ventilateur est équipé d’une minuterie pour que vous puissiez programmer la durée de
fonctionnement. Programmez-le de 0.5 à 7.5 heures. Appuyez sur le bouton Timer pour la régler.
Le bouton d'oscillation (OSC) arrêtera ou enclenchera l’oscillation de l’air. Le symbole
apparaîtra sur le panneau LED.
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez toujours l’appareil du courant électrique avant de réaliser le nettoyage et
l’entretien du produit.
Il est recommandé d’utiliser un détergent neutre ainsi qu’un chiffon doux et humide pour
nettoyer le produit. N’utilisez pas de produits abrasifs comme des dissolvants, de l’acide, du
pétrole ou de l’alcool. Cela pourrait abîmer le plastique et les autres composants du produit.
Ne laissez l'eau entrer dans l'unité du moteur ni toucher le câble pendant le nettoyage du
produit
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Référence : 05920
Produit : Ventilateur colonne EnergySilence 890 Skyline
La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE) spécie que les électroménagers ne
doivent pas être recyclés avec le reste des déchets municipaux. Ces
électroménagers doivent être jetés séparément, an d’optimiser la
récupération et le recyclage des matériaux et, de cette manière, réduire
l’impact qu’ils peuvent avoir sur la santé et sur l’environnement.
Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous défaire de ce produit
correctement. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de
vous défaire de vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes, vous devez
contacter les autorités locales.
8. GARANTIE ET SAV
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, à condition de toujours
présenter la facture d’achat, que le produit soit en parfait état, et ait été utilisé correctement
comme indiqué dans ce manuel d’instructions.
La garantie ne couvre pas :
Un produit qui ait été utilisé en-dehors de ses capacités ou usages normaux, ayant subi des
coups, ayant été abîmé, exposé à l’humidité, submergé dans un liquide ou une substance
corrosive, ainsi que tous les incidents dont la faute serait imputable au consommateur.
Un produit qui ait été démonté, modié ou réparé par des personnes non autorisées par le
Service Après-Vente Ofciel de Cecotec.
Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants dû à l’utilisation.
Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon la législation
en vigueur, à l’exception des pièces consommables. Dans le cas d’une mauvaise utilisation de
la part de l’utilisateur, le service de garantie ne se fera pas responsable de la réparation.
1. TEILE UND KOMPONENTEN
Abb. 1
1. Fernbedienung und Fernsteuerungsfächer
2. Bedienfeld
3. Signallampen
4. Luftauslass
5. Basis des Ventilators
2. VOR DEM GEBRAUCH
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
Entfernen Sie alles Verpackungsmaterialien. Bewahren Sie die originelle Verpackung auf.
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden
bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von Cecotec.
3. MONTAGE DES PRODUKT
Setzen Sie die beiden Teile der Basis zusammen und ziehen Sie sie mit den Schrauben fest,
wobei Sie einen Schraubenzieher verwenden, der zu den Kopfschrauben anpasst.
Führen Sie das Stromkabel durch das mittlere Loch der Basis, nachdem Sie die beiden Teile
zusammengefügt haben (der hintere Teil ist dass mit dem Kanal für die Befestigung des
Stromkabels).
Richten Sie den Turmventilator mit dem Sockel aus, indem Sie die Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher anziehen.
Abb. 2
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant
le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Ofciel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
Fernbedienung
Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein (Batterien nicht enthalten).
Die Ein/Aus-Taste auf der Fernbedienung ist die Power-Taste Alle Funktionen, die mit der
Fernbedienung programmiert werden, funktionieren auf die gleiche Weise wie die manuellen
Der Ventilator kann im manuellen Modus oder per Fernbedienung betrieben werden.
Abb. 4
Stellen Sie den Ventilator auf eine fache Oberäche. Stecken Sie das Netzkabel in eine
Steckdose und vergewissern Sie sich, dass die Spannung des Produkts mit der Netzspannung
übereinstimmt. Sie können das Gerät über die Fernsteuerung oder manuell bedienen.
Schalten Sie den Ventilator ein, indem Sie die Einschalttaste (Power) drücken. Der Ventilator
kann ausgeschaltet werden indem Sie die gleiche taste drücken.
Um die Luftgeschwindigkeit einzustellen, drücken Sie die Speed-Taste:
0: Gestoppt - 1: Niedrig - 2: Mittel - 3: Stark
Um die Betriebsart einzustellen, drücken Sie die Mode-Taste:
Eco (EC) – Breeze (BS) – Sleep (SL)
Der Ventilator ist mit einem Timer ausgestattet, so dass Sie ihn die Zeit die Sie möchten
programmieren können. Sie können es von 0,5 Stunden bis auf 7,5 Stunden programmieren.
Um sie einzustellen, drücken Sie die Taste Timer.
Die Oszillationtaste (OSC) stoppt oder startet den Luftschwung. Das Symbol erscheint auf der
LED-Anzeiger.
5. REINIGUNG UND WARTUNG
Trennen Sie das Produkt immer von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen und warten.
Für daA Produkt zu Reinigen, benutzen Sie ein neutralen Reinigungsmittels und eines
weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel wie Lösungsmittel, Säuren oder
Alkohol, da diese den Plastik und andere Teile des Produkt beschädigen können.
Lassen Sie während der Produktreinigung kein Wasser in die Motoreinheit oder in das Kabel
eindringen.
6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Produktreferenz: 05920
Produkt: Turmventilator EnergySilence 890 Skyline
220-240V~60-50Hz, 60 W
Made In China | Entworfen in Spanien
7. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN
Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und ElektronikAltgeräte (WEEE) legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem
normalen unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte Geräte
müssen gesondert gesammelt werden, um die Verwertung und das
Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren.
Das durchgestrichene Symbol "durchgestrichene Abfalltonne" auf dem Produkt erinnert Sie
an Ihre Verpichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung
setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder
ihrer Batterien zu erhalten.
8. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Dieses Produkt hat eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Solange die Kaufrechnung
aufbewahrt und versandt wird, bendet sich das Produkt in einwandfreiem Zustand und wird
ordnungsgemäß verwendet, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben .
Die Garantie deckt keine Schäden bei denen:
Das Produkt über seine Kapazität oder Anwendbarkeit hinaus missbraucht, geschlagen,
nicht ordnungsgemäß behandelt wurde oder mit ätzenden bzw. Korrosiven Substanzen oder
Flüssigkeiten in Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw. Defekt
dem Verbraucher zugerechnet werden kann.
Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modiziert wurde, die nicht vom
ofziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind.
Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs
entstanden ist.
Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes
für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt
nicht für Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale
Abnutzung ergeben.
Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728
1. Scomparto del controllo remoto e del telecomando
2. Pannello di controllo
3. Spie luminose
4. Uscita d’aria
5. Base del ventilatore
2. PRIMA DELL’USO
Ritirare il prodotto dalla scatola.
Ritirare tutto il materiale dall’imballaggio. Conservare la scatola originale.
Vericare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. In caso di danni
visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufciale di Cecotec.
3. MONTAGGIO DEL PRODOTTO
Unire le due parti della base e stringerle con le viti, utilizzando un cacciavite che si regola alle
viti della testina.
Passare il cavo di alimentazione attraverso l’orizio centrale della base dopo aver unito
le due parti (la parte posteriore è quella che dispone del canale di ssaggio del cavo di
alimentazione).
Allineare il ventilatore a torre con la base, regolarlo con le viti usando un cacciavite a stella.
Fig. 2
Telecomando a distanza
Inserire le pile nel telecomando a distanza (non incluse).
Il tasto di accensione del telecomando a distanza segnalato come Power. Tutte le funzioni
programmate con il telecomando a distanza funzionano come quelle manuali.
Fig. 3
1. Accensione/Spegnimento
2. Controllo della velocità
3. Controllo delle modalità
4. Timer
5. Controllo di oscillazione
4. FUNZIONAMENTO
È possibile mettere in funzionamento in modalità manuale o attraverso un telecomando a
distanza.
Fig. 4
Collocare il ventilatore su di una supercie stabile. Collegare il cavo di alimentazione a una
presa della corrente e vericare che il voltaggio del prodotto coincida con il voltaggio della
corrente. È possibile maneggiare il prodotto dal telecomando o manualmente.
Accendere il ventilatore premendo il tasto di accensione (Power). Per spegnere il ventilatore
premere lo stesso tasto.
Per regolare la velocità dell’aria, premere il tasto Speed:
0: Fermo - 1: Bassa - 2: Media - 3: Alta
Per impostare la modalità di funzionamento, premere il tasto Mode:
Eco (EC) – Brezza (BS) – Sleep (SL)
Il ventilatore dispone di un timer programmabile durante il tempo desiderato. È possibile
programmarlo da 0.5 a 7.5 ore. Per regolarlo premere il tasto Timer.
Il tasto di oscillazione (OSC) si fermerà o inizierà l’oscillazione dell’aria. Il simbolo compare nel
pannello LED.
5. PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare sempre il prodotto dalla corrente elettrica prima di realizzare la pulizia e
manutenzione.
Si consiglia l’uso di un detergente neutro e un panno morbido e umido per realizzare la pulizia
del prodotto. Non utilizzare prodotti per la pulizia abrasivi come dissolventi, acidi o alcool che
potrebbero danneggiare la plastica e altre componenti del prodotto.
Non permettere che entri acqua nell’unità del motore o nel cavo durante la pulizia del prodotto.
6. SPECIFICHE TECNICHE
Riferimento di prodotto: 05920
Prodotto: Ventilatore a torre EnergySilence 890 Skyline
La direttiva europea 2012/19/UE in riferimento ai Riuti di Apparati Elettrici
ed Elettronici (RAEE) specica che gli elettrodomestici non devono essere
riciclati con il resto dei riuti municipali. Tali elettrodomestici devono essere
gettati separatamente, al ne di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di
materiali e, in questo modo, ridurre l’impatto sulla salute umana e
sull'ambiente. Il simbolo del cassonetto dei riuti barrato le ricorda l’obbligo
di gettare correttamente questo prodotto. Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma
più adeguata per gettare gli elettrodomestici e/o le corrispondenti batterie, il consumatore
dovrà contattare le autorità locali.
8. GARANZIA E SAT
Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto, sempre e quando
viene conservata e inviata la fattura di acquisto, il prodotto stia in perfetto stato sico e si
utilizzi in modo adeguato così come indicato nel manuale di istruzioni.
La garanzia non coprirà:
Se il prodotto è stato utilizzato al di fuori della sua capacità o di utilizzo, maltrattato, colpito,
esposto ad umidità, sommerso da qualche liquido o sostanza corrosiva, così come qualsiasi
altra mancanza attribuibile al consumatore.
Se il prodotto è stato smontato, modicato o riparato da persone non autorizzate dal SAT
ufciale di Cecotec.
Se il problema è stato generato da un’usura normale dei pezzi dovuta all’uso.
Il servizio di garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione per 2 anni secondo la legislazione
in vigore, ad eccezione dei pezzi consumabili. Nel caso di cattivo uso da parte dell’utente, il
servizio di garanzia non si farà responsabile della riparazione.
1. PEÇAS E COMPONENTES
Fig. 1
1. Compartimento de controlo remoto e comando
2. Painel de controlo
3. Luzes indicadoras
4. Saída de ar
5. Base do ventilador
2. ANTES DE USAR
Tire o produto da caixa.
Retire todo o material da embalagem. Guarde a caixa original.
Certique-se de que todas as peças e componentes estão incluídas e em bom estado. Se
observar algum dano visível, entre em contacto imediatamente com o Serviço de Assistência
Técnica ocial de Cecotec.
3. MONTAGEM DO PRODUTO
Junte as duas partes da base e aperte-as com os parafusos, utilizando uma chave de fendas
que encaixe nos parafusos da cabeça.
Passe o cabo de alimentação através do furo central da base, depois de unir as duas peças (a
parte de trás é a que tem o canal para a xação do cabo de alimentação).
Alinhe o ventilador de torre com a base, apertando os parafusos com uma chave de fendas
de cabeça cruzada.
Fig. 2
Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di
Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28.
Comando a distância
Insira as pilhas no comando a distância (não incluídas).
O botão de energia no comando é marcado como Power. Todas as funções programadas com
o controlo remoto funcionam da mesma forma que as manuais.
A ventoinha pode ser operada em modo manual ou por controlo remoto.
Fig. 4
Coloque o produto sobre uma superfície estável. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada
elétrica e certique-se de que a tensão do produto corresponde à tensão de alimentação.
Pode operar o produto a partir do comando ou manualmente.
Ligue a ventoinha pressionando o botão de ligar (Power). A ventoinha pode ser desligada
premindo o mesmo botão.
Para ajustar a velocidade do ar, prima o botão Speed:
0: Parado - 1: Baixo - 2: Médio - 3: Alta
Para denir o modo de funcionamento, premir o botão Mode:
Eco (EC) – Brisa (BS) – Sleep (SL)
A ventoinha está equipada com um temporizador para que seja possível programar durante
quanto tempo se deseja que funcione. Pode programá-lo de 0,5 horas a 7,5 horas. Para o
ajustar, prima o botão Timer.
O botão de oscilação (OSC) parará ou iniciará a oscilação do ar. O símbolo aparece no painel LED.
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue sempre o produto da fonte de alimentação antes de realizar a sua limpeza e manutenção.
A utilização de um detergente neutro e de um pano macio e húmido é recomendada para
a limpeza do produto. Não utilize produtos abrasivos como dissolventes, ácidos ou álcool,
porque poderiam danicar o plástico e outros componentes do produto.
Não permita que entre água na unidade do motor o no cabo durante a limpeza do produto.
6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
terão de ser eliminados de forma separada, para otimizar a recuperação e reciclagem de
materiais e, desta maneira, reduzir o impacto que possam ter na saúde humana e no meio
ambiente. O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este produto
de forma correta.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus
eletrodomésticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as
autoridades locais.
8. GARANTIA E SAT
Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se
conserve e envie a fatura de compra, o produto esteja em perfeito estado físico e se lhe dê
um uso adequado tal e como se indica neste Manual de Instruções.
A garantia não cobrirá:
Se o produto tiver sido usado fora da sua capacidade ou utilidade, maltratado, batido,
exposto à humidade, submergido em algum líquido ou substância corrosiva, assim como
qualquer outra falta atribuível ao consumidor.
Se o produto foi desmontado, modicado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT
ocial da Cecotec.
Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso.
O serviço de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos com base à
legislação vigente, exceto peças consumíveis. Em caso de mal uso por parte do usuário, o
serviço de garantia não se fará responsável pela reparação.
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre
em contacto com o Serviço de Assistência Técnica ocial da Cecotec através do número de
telefone +34 96 321 07 28.
Referência do produto: 05920
Produto: Ventoinha de torre EnergySilence 890 Skyline
220-240V~60-50Hz, 60 W
Made in China | Desenhado em Espanha
7. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS
A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e
Eletrónicos (RAEE) especica que os eletrodomésticos não devem ser
reciclados com o resto dos resíduos municipais. Ditos eletrodomésticos
Wyjmij produkt z pudełka.
Usuń wszystkie elementy opakowania. Zachowaj oryginalne pudełko.
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są włączone i są w dobrym stanie. W
przypadku zauważenia widocznych uszkodzeń należy natychmiast skontaktować się z
ocjalną obsługą techniczną Cecotec.
3. MONTAŻ PRODUKTU
Połóż razem dwie części podstawy i dokręć je śrubami, używając śrubokręta pasującego do
śrub z głowicą.
Przełóż kabel zasilający przez centralny otwór w podstawie, po połączeniu dwóch części (z
tyłu jest ten z kanałem do mocowania kabla zasilającego).
Dopasuj wentylator wieżowy do podstawy, dokręcając go śrubami za pomocą śrubokręta
krzyżakowego.
Rys. 2
Pilot zdalnego sterowania.
Włóż szpilki do pilota (brak w zestawie).
Przycisk zasilania na pilocie jest oznaczony Power. Przycisk zasilania na pilocie jest
oznaczony Power. Wszystkie funkcje zaprogramowane pilotem działają tak samo, jak ręczne.
Rys. 3
1. Włączenie/Wyłączenie
2. Kontrola prędkości
3. Kontrola programów
4. Czasomierz
5. Kontrola oscylacji
4. FUNKCJONOWANIE
Wentylator można włączyć ręcznie lub za pomocą pilota.
Rys. 4
Umieść wentylator na płaskiej i suchej powierzchni. Podłącz przewód zasilający do gniazda
elektrycznego i upewnij się, że napięcie produktu odpowiada aktualnemu napięciu. Produkt
można obsługiwać za pomocą pilota lub ręcznie.
Włącz wentylator, naciskając przycisk zasilania. Aby wyłączyć wentylator, wystarczy
nacisnąć ten sam przycisk.
Aby dostosować prędkość powietrza, naciśnij przycisk Speed:
0: Stop - 1: Niski - 2: Średni - 3: Wysoka
Aby ustawić tryb pracy, naciśnij przycisk Tryb:
Eco (EC) – Bryza (BS) – Sleep (SL)
Wentylator jest wyposażony w czasomierz, dzięki czemu można zaprogramować, jak długo
ma działać. Można ustawić czas od 0.5h do 7.5h. Aby go ustawić naciśnij przycisk Timer.
Przycisk oscylacji (OSC) zatrzyma lub zacznie oscylację powietrza. Na panelu LED pojawi się
symbol.
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem i konserwacją produktu należy zawsze odłączyć produkt od zasilania.
Do czyszczenia produktu zaleca się użycie neutralnego detergentu i miękkiej, wilgotnej
szmatki. Nie używaj produktów ściernych, takich jak rozpuszczalniki, kwasy lub alkohol,
ponieważ mogą one uszkodzić plastik i inne elementy produktu.
Nie pozwól, aby woda dostała się do silnika lub kabla podczas czyszczenia produktu.
Śmieci X - 09 Europejska dyrektywa 2012/19 / UE w sprawie odpadów z
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE) stanowi, że urządzenia
gospodarstwa domowego nie powinny być poddawane recyklingowi wraz z
resztą odpadów komunalnych. Urządzenia te należy utylizować osobno, aby zoptymalizować
odzysk i recykling materiałów, a tym samym zmniejszyć ich wpływ na zdrowie ludzi i
środowisko.
Przekreślony symbol pojemnika przypomina o obowiązku prawidłowej utylizacji tego
produktu.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji
sprzętu gospodarstwa domowego i / lub odpowiednich baterii, konsument powinien
skontaktować się z lokalnymi władzami.
8. GWARANCJA I SAT
Produkt jest objęty gwarancją przez 2 lata od daty zakupu, o ile faktura zakupu jest
przechowywana i wysyłana, produkt jest w idealnym stanie zycznym i jest używany zgodnie
z instrukcją.
Gwarancja nie obejmuje:
Jeżeli produkt był używany ponad swoje możliwości lub użyteczność, był nadużywany, bity,
narażony na wilgoć, zanurzony w jakiejkolwiek cieczy lub żrącej substancji, a także wszelkie
inne winy przypisywane konsumentowi.
Jeśli produkt został zdemontowany, zmodykowany lub naprawiony przez osoby
nieupoważnione przez ocjalny SAT rmy Cecotec.
Jeżeli występowanie zostało spowodowane normalnym zużyciem części w wyniku
użytkowania.
Serwis gwarancyjny obejmuje wszystkie wady produkcyjne przez 2 lata, zgodnie
z obowiązującymi przepisami, z wyjątkiem części eksploatacyjnych. W przypadku
niewłaściwego użycia przez użytkownika serwis gwarancyjny nie będzie odpowiedzialny za
naprawę.
1. ČÁSTI A SLOŽENÍ
Obr. 1
1. Přihrádka na dálkové ovládání
2. Kontrolní panel
3. Světelné indikátory
4. Vývod vzduchu
5. Základna ventilátoru
2. PŘED POUŽITÍM
Vyjměte přístroj z krabice.
Odstraňte všechny obaly. Uchovejte originální krabici.
Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Pokud najdete
nějaké viditelné poškození, okamžitě kontaktujte ociální Technický servis Cecotec.
3. MONTÁŽ PRODUKTU
Spojte obě části základny utažením šroubů pomocí šroubováku, kterým upravíte šrouby v
hlavici.
Protáhněte přívodový kabel prostředním otvorem v základně poté, co spojíte obě části (zadní
část je ta, která má kanál na připevněný napájecího kabelu).
Zarovnejte věžový ventilátor se základnou, připevněte ho šrouby pomocí křížového
šroubováku.
Obr. 2
W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o
kontakt z ocjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.
Dálkové ovládání
Vložte baterie do dálkového ovládání (nejsou přiložené).
Tlačítko zapnutí dálkového ovládání je naznačeno jako Power. Všechny naprogramovatelné
funkce pomocí dálkového ovládání budou fungovat stejně jako to, co naprogramujete
manuálně.
Ventilátor lze ovládat manuálně nebo pomocí dálkového ovládání.
Obr. 4
Umístěte ventilátor na stabilní povrch. Připojte kabel do elektrické sítě a ujistěte se, že
elektrická síť má stejné napětí jako to, které je uvedené na přístroji. Můžete přístroj ovládat z
dálkového ovládání nebo manuálně.
Zapněte ventilátor stisknutím tlačítka pro zapnutí (Power). Pro vypnutí ventilátoru stačí
stisknout stejné tlačítko.
Pro nastavení rychlosti vzduchu, stiskněte tlačítko Speed.
0: Zastaveno - 1: Nízká - 2: Střední - 3: Vysoký
Pro nastavení programu, stiskněte tlačítko Mode :
Eco (EC) – Bríza (BS) – Spánek (SL)
Ventilátor má časovač, kterým můžete nastavit požadovaný čas, který chcete, aby přístroj
fungovat. Je možné ho naprogramovat od 0.5 do 7.5 hodin. Pro nastavení stiskněte tlačítko Timer.
Tlačítko oscilace (OSC) zastaví nebo spustí inklinaci vzduchu. Symbol se objeví na LED panelu.
5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Vždy vypněte přístroj, odpojte ho od elektrické sítě, než ho začnete čistit nebo provádět jeho
údržbu.
Doporučuje se použití neutrálního detergentu a jemného hadříku pro vyčištění přístroje.
Nepoužívejte abrazivní prostředky jako rozpouštědla, kyseliny nebo alkohol, protože by
mohly poškodit plastové části nebo jiné součásti přístroje.
Nedovolte vniknutí vody do jednotky motoru nebo na kabel, při čištění přístroje.
zlikvidovat samostatně, aby se tak dosáhlo co nejlepší recyklace a využití materiálů, a tímto
se omezil dopad, který by lidé mohli mít na životní prostředí.
Symbol přeškrtnutého kontejneru připomíná povinnost zlikvidovat tento produkt správně.
Pro obdržení detailních informací o nejvhodnějším možném způsobu naložení s vaším
elektrospotřebičem, a/nebo o bateriích, kontaktujte místní úřady.
8. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS
Tento produkt má záruku 2 roky od data zakoupení v případě, že zákazník disponuje fakturou
nebo dokladem o koupi a produkt je v perfektním stavu a nakládá se s ním adekvátním
způsobem tak, jak je uvedeno s v tomto návodu na použití.
Záruka nezahrnuje:
Pokud byl produkt používán nad svoji kapacitu anebo užitnost, byl špatně používán, utrpěl
náraz, byl vystaven vlhkosti, ponořen do tekutiny nebo jiné korozivní substance, a jakoukoli
vinu připsatelnou spotřebiteli.
Pokud byl produkt rozmontován, modikován anebo opravován servisem neautorizovaným
ociálním servisem Cecotec.
Pokud byl problém zaviněn normálním používáním a opotřebením součástek.
Záruční servis kryje veškeré defekty zaviněné během výroby po dobu 2 let na základě platné
legislativy, s výjimkou spotřebních dílů. V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele
není záruční servis odpovědný za opravu.
Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s
ociálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28.
6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Reference produktu: 05920
Produkt: Věžová ventilátor EnergySilence 890 Skyline
220-240V~60-50Hz, 60 W
Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku
7. RECYKLACE ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
Evropská směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických
zařízeních (OEEZ) specikuje elektrospotřebiče, které se nemají recyklovat
spolu s ostatním komunálním odpadem. Tyto elektrospotřebiče se musí