CECOTEC Conga HidroBoost 1400 EasyMove User guide [uk]

HidroBoost 1400 EasyMove
Мінімийка/Минимойка/ Pressure washer
Інструкція з використання Инструкция по использованию
Instruction manual
ЗМІСТ
1. Компоненти пристрою
2. Інструкція з безпечної експлуатації
3. Перед першим використанням
4. Експлуатація пристрою
5. Очищення та обслуговування пристрою
6. Усунення несправностей
7. Технічні характеристики
8. Утилізація старих електроприладів
9. Сервісне обслуговування і гарантія
СОДЕРЖАНИЕ
1. Компоненты устройства
2. Инструкция по безопасной эксплуатации
3. Перед первым использованием
4. Эксплуатация устройства
5. Очистка и обслуживание устройства
6. Устранение неисправностей
7. Технические характеристики
8. Утилизация старых электроприборов
9. Сервисное обслуживание и гарантия
/ 04
/ 06
/ 11
/ 14
/ 14
/ 15
/ 16
/ 16
/ 05
/ 17
/ 22
/ 25
/ 25
/ 26
/ 27
/ 27
/ 27
INDEX
1. Parts and components
2. Safety instructions
3. Before use
4. Operation
5. Cleaning and maintenance
6. Troubleshooting
7. Technical specifications
8. Disposal of old electrical appliances
9. Technical support service and warranty
/ 05
/ 29
/ 33
/ 33
/ 36
/ 37
38
/
/ 38
/ 38
1. КОМПОНЕНТИ ПРИСТРОЮ
Компоненты устройства/Parts and components
8
3
2
4
UA
1. Основний корпус
2. Шланг
3. Кран подачі води
4. Вхідний отвір для подачі води в пристрій
5. Шланг високого тиску.
6. Вихідний отвір води
7. Пістолет-розпилювач.
10
9
7
11
1
5
6
12
8. Електроживлення.
9. Перемикач ON / OFF.
10. Наконечник
11. Насадка 3D TurboFlip
12. Насадка для дрібного розпилення
*Номер. 2, 3 і 8 не включені в комплект поставки.
RU
1. Основной корпус
2. Шланг
3. Кран подачи воды
4. Входное отверстие для подачи воды в устройство
5. Шланг высокого давления.
6. Выходное отверстие воды
7. Пистолет-распылитель.
8. Электропитание.
9. Переключатель ВКЛ / ВЫКЛ.
10. Наконечник
11. Насадка 3D TurboFlip.
12. Насадка для мелкого распыления
*Пункты 2, 3 и 8 не включены.
EN
1. Corpo principale
2. Tubo
3. Connessione d’acqua
4. Entrata d’aria
5. Tubo ad alta pressione
6. Uscita d’acqua
7. Pistola
8. Presa di corrente
9. Interruttore ON/OFF
10. Lancia
11. Beccuccio 3D TurboFlip
12. Beccuccio polverizzatore
*I pezzi 2, 3 e 8 non sono inclusi.
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
УКРАЇНСЬКА
2. ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Перед використанням пристрою уважно прочитайте цю інструкцію. Зберігайте цей посібник для використання в майбутньому або для нових користувачів.
Переконайтеся, що напруга в мережі відповідає значенню,
надрукованому на табличці пристрою і що розетка заземлена.
ЗАВЖДИ відключайте живлення перед розбиранням або
ремонтом пристрою.
Перед експлуатацією пристрою переконайтеся, що запобіжні
пристрої працюють належним чином. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ знімати і модифікувати будь-які частини пістолета або корпусу пристрою.
Важливо знати, як зупинити пристрій і як швидко скинути тиск,
перш ніж експлуатувати його. Уважно ознайомтеся з елементами управління.
Будьте пильні, завжди стежте за тим, що ви робите під час
експлуатації мінімийки.
Не використовуйте мінімийки в стомленому стані, в стані
алкогольного або наркотичного сп'яніння.
Не використовуйте пристрій, якщо його кабель живлення або
інші деталі пошкоджені, наприклад запобіжний пристрій, рукав високого тиску, спусковий пістолет.
Переконайтеся, що там, де буде працювати пристрій немає
людей.
Не перегинати рукав високого тиску і не стійте на нестійкою
опорі. Завжди тримайте рівновагу.
Виконуйте інструкції з обслуговування, зазначені в керівництві.
Переконайтеся, що пристрій розміщено на стійкому місці при
його експлуатації, транспортуванні, складання, розбирання. Будьте обережні при транспортуванні з одного місця в інше, щоб не пошкодити його.
Тримайте наконечник пристрою чистим.
Не наводьте рукав високого тиску на людей або тварин, щоб
уникнути травм.
6
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
УКРАЇНСЬКА
Завжди надягайте захисні окуляри або захисний одяг при
роботі або технічному обслуговуванні пристрою. Також рекомендується використовувати навушники.
Ніколи не кладіть руки або пальці на розпилювальний
наконечник під час роботи з пристроєм.
Не намагайтеся зупинити витік води з пристрою будь-якої з
частин тіла.
Завжди активуйте запобіжник, навіть якщо розпорошення
зупинено на мить.
Ніколи не розпилюйте легкозаймисті рідини і не
використовуйте мийку під тиском в місцях, що містять горючий пил, легкозаймисті рідини або пари.
Ніколи не використовуйте пристрій в закритому приміщенні
або у вибухонебезпечному середовищі або поруч з нею.
Не розпорошуйте воду на електричні прилади та проводку.
Ніколи не відключайте випускний шланг високого тиску від
пристрою, коли система знаходиться під тиском. Щоб скинути тиск в машині, вимкніть живлення і подачу води, потім натисніть спусковий гачок 2 ~ 3 рази.
Не активуйте запобіжне блокування під час експлуатації
пристрою.
Ніколи не використовуйте мінімийки, якщо до неї належним
чином не підключені всі компоненти (рукоятка, пістолет / напрямна тонкого струменя, наконечник і т. д.).
Завжди включайте подачу води перед включенням мийки
високого тиску. Робота насоса всуху викликає серйозні пошкодження пристрою.
Не використовуйте мийку високого тиску без вхідного
фільтра для води. Слідкуйте за тим, щоб на фільтрі не було сміття і відкладень.
Ніколи не використовуйте мийку високого тиску зі
зламаними або відсутніми деталями. Регулярно перевіряйте обладнання і негайно ремонтуйте або замінюйте зношені або пошкоджені деталі.
Для забезпечення безпечної роботи використовуйте тільки
оригінальні запасні частини, надані або схвалені Cecotec.
7
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
УКРАЇНСЬКА
Використовуйте тільки наконечник, що входить в
комплект поставки машини.
Ніколи не залишайте рукав високого тиску без
нагляду під час роботи пристрою.
Завжди міцно тримайте рукав високого тиску і
пістолет при запуску і роботі пристрою.
Ніколи не дозволяйте мінімийкам працювати з
відпущеним (вимкненим) спусковим гачком більше однієї хвилини, це може привести до пошкодження насоса.
Пристрій не призначений для перекачування гарячої
води. Уникайте використання його до гарячої води, так як це значно скоротить термін служби насоса.
Мінімийка не призначена для підключення до
водопроводу.
Переконайтеся, що тиск води на вході становить від
0,01 МПа до 0,4 МПа, а довжина вхідної труби повинна становити не менше 5 метрів.
Якщо мінімийка буде підключена до чистої питної
води, встановіть у водопровідній трубі запобіжник, що запобігає зворотний потік води, щоб брудна вода не потрапила назад в систему питної води. Запобіжник зворотного потоку повинен відповідати EN 60335-2-79 Додаток A.
Забороняється живити цей прилад через зовнішній
перемикаючий пристрій, наприклад таймер, або підключати його до ланцюга, який регулярно вмикається і вимикається.
Відпустіть курок при перемиканні з режиму високого
тиску на режим низького тиску.
Тримайте рукав високого тиску далеко від гострих
предметів.
8
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
УКРАЇНСЬКА
Розрив рукава високого тиску може призвести до
травм. Регулярно перевіряйте рукав високого тиску і замінюйте його в разі пошкодження.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати пошкоджену
рукав високого тиску.
Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом,
тримайте всі з'єднання пристрою сухими і не стосуються землі. Не торкайтеся вилки мокрими руками.
Не використовуйте тиск, що перевищує робочий тиск
будь-якої з частин (рукав високого тиску, фітинги та т. д.) в системі під тиском. Переконайтеся, що все обладнання та аксесуари розраховані на максимальний робочий тиск пристрою.
Слідкуйте за маленькими дітьми, щоб вони не гралися
з пристроєм. Коли мінімийками користуються діти або вона використовується поряд з ними, необхідний ретельний нагляд.
Цей пристрій не може використовуватися дітьми або
людьми з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або з браком досвіду і знань.
УВАГА:
Обслуговування пристрою з подвійною ізоляцією: У пристрої з подвійною ізоляцією дві системи
Мал. 1 заземлення. Для пристрою з подвійною ізоляцією
не передбачено засоби заземлення, і не можна модифікувати пристрій пристроями заземлення.
передбачена подвійна ізоляція замість
9
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
УКРАЇНСЬКА
Обслуговування пристрою з подвійною ізоляцією вимагає особливої обережності і знання системи і має виконуватися лише кваліфікованим обслуговуючим персоналом. Запасні частини для пристрою з подвійною ізоляцією повинні бути ідентичні оригінальним деталям. Пристрій з подвійною ізоляцією маркуються словами "Double Insulation" or "Double Insulated." ( «Подвійна ізоляція»). Цей пристрій відзначено символом, показаним на рисунку 1.
Подовжувачі: Якщо використання подовжувача необхідно, використовуйте
тільки подовжувачі, призначені для використання поза приміщеннями. Вони позначені знаком «Припустимо для використання з вуличними пристроями; зберігати в закритому приміщенні, коли не використовується». Використовуйте тільки подовжувачі з електричним рейтингом дорівнює або перевищує рейтинг пристрою. Ніколи не використовуйте пошкоджені подовжувачі. Перед використанням перевірте подовжувач і замініть його, якщо він пошкоджений. Не тягніть за кабель, щоб від'єднати пристрій. Тримайте кабель подалі від джерел тепла і гострих країв. Завжди відключайте кабель живлення від розетки перед відключенням пристрою від подовжувача. Переконайтеся, що пристрій підключено за допомогою котушки для кабелю, яка утримує розетку на висоті не менше 60 мм над землею.
10
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
УКРАЇНСЬКА
3. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ.
ПРИМІТКА: Перевірте кожну частину пристрою на наявність видимих пошкоджень. Розмотайте повністю кабель живлення і перевірте його на наявність видимих пошкоджень. Якщо на пристрої присутні видимі пошкодження, зв'яжіться найближчим часом з офіційним сервісним центром Cecotec для допомоги у вирішенні проблеми.
ідключіть рукав високого тиску до випускного отвору для подачі води в
П
пристрій.
Приєднайте ручку розпилювача до рукаву високого тиску. Перед початком
експлуатації пристрою, будь ласка, переконайтеся, що рукав високого тиску повністю розмотаний. Поки мінімийка працює, рукав не повинен закручуватися.
Встановіть розпилювальну насадку або будь-яке інше обладнання, яке ви хочете
використовувати.
Підключіть пристрій до водопроводу та електромережі.
4. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ
Регулювання потоку води
Мал.2 Кут струменя води, що виходить з форсунки, можна регулювати за допомогою розпилювальної насадки, обертаючи її наконечник. Це змінить кут подачі води від приблизно 0 ° вузької ударної струменя до 60 ° широкого віяльного розпилення. Мінімийка працює в 3 режимах:
Сфокусований режим
Мал.3
Кут струменя води, що виходить з наконечника, можна регулювати за допомогою розпилювальної насадки. Поверніть наконечник, щоб вибрати сфокусований потік, який впливає на зовнішніх поверхнях і призводить до максимально глибокого очищення в певній зоні. Цим вузьким ударним потоком слід користуватися обережно, так як він може пошкодити деякі поверхні.
ПРИМІТКА: звертайте особливу увагу при очищенні делікатних поверхонь, таких як кузов або колісні диски, лаковані поверхні, дерево, фарба і т. д.
РЕЖИМ РОЗПИЛЕННЯ
Мал.4 Поверніть розпилювальну насадку, щоб вибрати віялову форму потоку води. Широкий струмінь розподіляє вплив води на більшу площу, забезпечуючи відмінну очищаючу дію зі зменшеним ризиком пошкодження поверхні. Велику площу поверхні можна очистити швидше, використовуючи більш широкий струмінь.
11
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
УКРАЇНСЬКА
РЕЖИМ ТУРБО
Мал.5 Використовуйте насадку 3D TurboFlip для очищення в турбо-режимі. Вода розподіляється спіралевидним потоком. Насадка 3D TurboFlip поєднує в собі потужність сфокусованого ударною струменя і ефективність 25 - гра­дусного струменя. Це перетворює вузький ударний струмінь в конусоподібний, який
ефективно і ретельно очищає великі площі.
РОБОТА ПРИСТРОЮ
ПРИМІТКА. Двигун цієї мийки високого тиску не працює в постійному режимі. Він буде працювати тільки при натисканні на спусковий гачок пістолета-розпилювача. Після виконання процедури запуску, описаному в даному керівництві, включіть мийку високого тиску і натисніть спусковий гачок для активації подачі води.
ОЧИЩЕННЯ НАКОНЕЧНИКА
Засмічена або частково забита форсунка може привести до значного зменшення кількості води, що виходить з форсунки, і викликати пульсацію пристрою під час розпилення. Щоб прочистити наконечник:
Вимкніть і відключіть пристрій від мережі.
Вимкніть подачу води. Скиньте тиск, натискаючи спусковий гачок 2-3 рази.
Відділіть наконечник від пістолета.
Встановіть наконечник на вузький струмінь. Це активує лопаті вентилятора.
Використовуйте набір для чищення або будь-який інший тип загостреного
елемента, наприклад, розгорнуту скріпку для чищення наконечника. Вставте дріт в отвір наконечника і посуньте назад і вперед, поки з неї не випаде сміття. (див. Рисунок 2).
Видаліть сміття шляхом зворотного промивання водою через наконечник. Для цього
наведіть кінець садового шланга (з проточною водою) на кінець насадки на 30-60 секунд.
КУТ ПОДАЧІ ВОДИ ПРИ ВИКОРИСТАННІ РУКАВА ВИСОКОГО ТИСКУ ДО ОЧИЩАЮЧОЇ ПОВЕРХНІ
При розбризкуванні води на поверхню максимальний удар досягається, коли вода вдаряється об поверхню. Однак цей тип удару має тенденцію викликати попадання частинок бруду в поверхню, тим самим перешкоджаючи очищення поверхні. Оптимальний кут розпилення води на поверхню, що очищається - 45 градусів. Розпилення води на поверхню під цим кутом забезпечує найбільш сприятливу силу удару в поєднанні з ефективним видаленням сміття з поверхні.
12
Мал. 2
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
УКРАЇНСЬКА
ВІДСТАНЬ ВІД ОЧИЩАЮЧОЇ ПОВЕРХНІ
Сила удару води збільшується в міру наближення розпилювальної насадки до поверхні.
ЯК УНИКНУТИ ПОШКОДЖЕННЯ ПОВЕРХОНЬ
Пошкодження очищуючих поверхонь відбувається через те, що сила удару води перевищує допустиму твердість поверхні. Силу удару можна змінювати, керуючи трьома раніше зазначеними елементами. Ніколи не використовуйте вузький струмінь на легко пошкоджуваних поверхнях. Уникайте миття вікон вузьким струменем води, так як це може привести до тріщин скла. Найнадійніший спосіб уникнути пошкодження поверхонь - це виконати наступні дії:
Перед включенням пістолета відрегулюйте розпилювальну форсунку на широкий
струмінь.
По-перше, дотримуйтесь зазначених вище інструкцій по відстані і куту розпилення.
Змінюйте кут розпилення, тип струменя і відстань до поверхні, що очищається до
досягнення оптимальної ефективності очищення без пошкодження поверхні.
Насадка 3D TURBOFLIP
Турбо-насадка, яку іноді називають обертальною форсункою, є дуже ефективним аксесуаром, який може значно скоротити час очищення поверхні. Даний аксесуар, необхідно прикріпити до мінімийки для використання турбо-режиму, описаного в попередньому розділі.
ПРОЦЕС ОЧИЩЕННЯ
1. Підготовка поверхні
Очистіть місце навколо меблів і переконайтеся, що всі вікна і двері щільно закриті.
Також переконайтеся, що всі рослини і дерева поруч із зоною прибирання захищені
дрантям.
2. Первісне ополіскування під високим тиском.
Збризніть очищувальну поверхню водою, щоб очистити весь бруд або сажу, яка
могла зібратися на поверхні. Перед включенням пістолета відрегулюйте
розпилювальну насадку на широкий потік, потім повільно налаштуйте його на
бажаний потік. Це дозволить уникнути попадання на поверхню занадто великої
кількості концентрованого потоку, яке може викликати пошкодження поверхні.
3. Остаточне полоскання
Почніть фінальне полоскання знизу і рухайтеся вгору. Переконайтеся, що поверхня
ретельно промита і що ви видалили весь бруд.
4. Завершіть роботу
Вимкніть двигун.
Вимкніть подачу води.
Після відключення електроенергії і води натисніть спусковий гачок, щоб скинути
тиск в пристрої.
13
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
УКРАЇНСЬКА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ::
Забороняється від'єднувати подачу води до виключення мотора. Це може привести
до серйозного пошкодження насоса і / або двигуна.
Не від'єднуйте шланг високого тиску від пристрою, коли пристрій знаходиться під
тиском. Для скидання тиску вимкніть мотор, вимкніть подачу води і натисніть на курок пістолета 2-3 рази.
ПОРАДИ ЩОДО ПРОДОВЖЕННЯ ТЕРМІНУ СЛУЖБИ ПРИСТРОЮ
Ніколи не використовуйте мінімийки без води.
Не використовуйте пристрій з гарячою водою.
Перед регулюванням тиску розпилювальної насадки (від високого до низького або
від низького до високого) відпустіть курок.
Ніколи не залишайте працюючий пристрій більше однієї хвилини без розпилення
води.
5. ОЧИЩЕННЯ І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Вимкніть мінімийки від джерела живлення, вийнявши вилку з розетки під час
очищення або обслуговування.
Не зберігайте мийку високого тиску на відкритому повітрі або в місцях, де вона
може замерзнути. Насос може бути серйозно пошкоджений.
6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Причина Рішення
З пристрою виходить дим.
Недостатній тиск.
14
Перегрів,
перевантаження або пошкодження двигуна.
Заблоковано фільтр на
вході води.
Повітря з шлангових
з'єднань потрапляє в насос.
Форсунка або
запобіжні клапани зношені або мають неправильний розмір.
Негайно вимкніть
пристрій і зверніться в офіційний сервісний центр Cecotec.
Очистіть фільтр на вході
води.
Переконайтеся, що з'єднання
і стопорне кільце надійно затягнуті.
Зверніться до офіційного
сервісного центру Cecotec.
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
Проблема Причина Рішення
УКРАЇНСЬКА
Мийка високого тиску не запускається.
Коливаючий тиск
Двигун раптово зупиняється
Пристрій знаходиться під
тиском.
Вилка неправильно
підключена або електрична розетка несправна.
Подовжувач занадто
довгий або розмір дроту занадто короткий.
Занадто низька напруга в
електромережі.
Спрацював тепловий
запобіжний вимикач.
La bomba está
absorbiendo aire.
La boquilla está
obstruida.
Las válvulas están sucias o desgastadas.
Los sellos hidráulicos
están desgastados.
Подовжувач занадто довгий або розмір дроту занадто короткий.
Спрацював запобіжний вимикач через перегрів.
Натисніть на курок пістолета.
Перевірте вилку, розетку і
запобіжник.
Зніміть подовжувач.
Переконайтеся, що напруга в
мережі відповідає значенню, надрукованому на табличці продукту.
Вимкніть пристрій і дайте
йому охолонути.
Compruebe que las mangueras
y las conexiones están bien ajustadas.
Límpiela con el kit de limpieza.
Contacte con el Servicio de
Asistencia Técnica de Cecotec.
Contacte con el
Asistencia Técnica de Cecotec.
Зніміть подовжувач.
Переконайтеся, що напруга
в мережі відповідає значенню, надрукованому на табличці продукту.
Servicio de
7.ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: HidroBoost 1400 EasyMove Номер посилання: 05401 Потужність 1400 Вт, 220-240 В ~ 50/60 Гц Тиск: 7 МПа - 70 бар Максим. тиск: 10,5 МПа - 105 бар
Витрата: 5,5 л / хв - 330 л / год Максимальні витрати: 6,8 л / хв - 408 л / год 5 ° C - 50 ° C IPX5 Зроблено в Китаї | Розроблено в Іспанії
15
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
УКРАЇНСЬКА
8. УТИЛІЗАЦІЯ СТАРИХ ЕЛЕКТРИЧНИХ ВИРОБІВ
Європейська директива 2012/19 / EU про утилізацію електричного та електронного обладнання (WEEE) встановлює, що старі побутові електроприлади не можна викидати разом зі звичайними несортованими
муніципальними відходами. Старі прилади мають бути зібрані окремо, щоб оптимізувати утилізацію і переробку матеріалів, що містяться в них, а також мінімізувати вплив на здоров'я людини і навколишнє середовище. Перекреслений символ «кошик для сміття» на виробі нагадує вам про ваш обов'язок правильно утилізувати прилад. Якщо пристрій має вбудовану батарею або використовує акумулятори, їх слід вилучити з приладу і утилізувати відповідним чином. Користувачі повинні зв'язатися зі своєю місцевою владою або роздрібним продавцем для отримання інформації щодо правильної утилізації старих приладів і/або їх батарей.
9. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ГАРАНТІЯ
На даний продукт надається гарантія протягом 2 років з дати покупки, за умови надання документа, що підтверджує покупку, знаходження продукту у відмінному фізичному стані і правильному користуванні, як описано в цьому посібнику з експлуатації. Гарантія не поширюється на наступні ситуації:
Продукт використовувався в цілях, відмінних від призначених для нього, використовувався неправильно, піддавався падінню, впливу вологи, зануренню в рідкі або корозійні речовини, а також іншим несправностям, пов'язаним із впливом покупця.
Продукт був розібраний, модифікований або відремонтований особами, не уповноваженими офіційною службою технічної підтримки Cecotec.
Несправності, що виникають в результаті зносу його витратних або запасних частин через постійне використання.
Гарантійне обслуговування покриває всі виробничі дефекти вашого пристрою протягом 2 років, відповідно до чинного законодавства, за винятком витратних деталей. У разі неправильного використання гарантія не поширюється. Якщо в будь-який момент ви виявите будь-які проблеми з вашим продуктом або у вас виникнуть будь-які сумніви, звертайтеся в Офіційний сервісний центр Cecotec Гарантія на акумулятор складає 6 місяців.
Smart Group
айт: https://service.smartgroup.ua/
С
тел .: 0 800 300 245
16
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
РУССКИЙ
2. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед использованием устройства внимательно прочтите данную инструкцию. Сохраните руководство для использования в будущем или для новых пользователей.
Убедитесь, что напряжение в сети соответствует
напряжению, указанному на паспортной табличке устройства и что розетка заземлена.
ВСЕГДА отключайте питание перед разборкой или ремонтом
устройства.
Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что
предохранительные устройства работают должным образом. ЗАПРЕЩАЕТСЯ снимать и модифицировать какие­либо части пистолета или корпуса устройства.
Важно знать, как остановить устройство и как быстро
сбросить давление, прежде чем эксплуатировать ее. Внимательно ознакомьтесь с элементами управления.
Будьте бдительны, всегда следите за тем, что вы делаете во
время эксплуатации минимойки.
Не используйте минимойку в утомленном состоянии, в
состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
Не используйте устройство, если его кабель питания или
другие детали повреждены, например предохранительное устройство, рукав высокого давления, спусковой пистолет.
Убедитесь, что там, где будет работать устройство нет
людей.
Не перегибайте рукав высокого давления и не стойте на
неустойчивой опоре. Всегда держите равновесие.
Следуйте инструкциям по обслуживанию, указанным в
руководстве.
Убедитесь, что устройство размещено на устойчивом месте
при его эксплуатации, транспортировке, сборке, разборке. Будьте осторожны при транспортировке из одного места в другое, чтобы не повредить его.
Держите наконечник устройства чистым.
17
РУССКИЙ
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
Не направляйте рукав высокого давления на людей или
животных, чтобы избежать травм.
Всегда надевайте защитные очки или защитную одежду при
работе или техническом обслуживании устройства. Также рекомендуется использовать наушники.
Никогда не кладите руки или пальцы на распылительный
наконечник во время работы с устройством.
Не пытайтесь остановить утечку воды из устройства какой-
либо из частей тела.
Всегда активируйте предохранитель, даже если распыление
остановлено на мгновение.
Никогда не распыляйте легковоспламеняющиеся жидкости
и не используйте мойку под давлением в местах, содержащих горючую пыль, легковоспламеняющиеся жидкости или пары.
Никогда не эксплуатируйте устройство в закрытом
помещении или во взрывоопасной среде или рядом с ней.
Не распыляйте воду на электрические приборы и проводку.
Никогда не отсоединяйте выпускной шланг высокого
давления от устройства, когда система находится под давлением. Чтобы сбросить давление в машине, выключите питание и подачу воды, затем нажмите спусковой крючок 2 ~ 3 раза.
Не активируйте предохранительную блокировку во время
эксплуатации устройства.
Никогда не используйте минимойку, если к ней должным
образом не подключены все компоненты (рукоятка, пистолет / направляющая тонкой струи, наконечник и т. д.).
Всегда включайте подачу воды перед включением мойки
высокого давления. Работа насоса всухую вызывает серьезные повреждения устройства.
Не эксплуатируйте мойку высокого давления без входного
фильтра для воды. Следите за тем, чтобы на фильтре не было мусора и отложений.
18
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
РУССКИЙ
Никогда не используйте мойку высокого давления со
сломанными или отсутствующими деталями. Регулярно проверяйте оборудование и немедленно ремонтируйте или заменяйте изношенные или поврежденные детали.
Для обеспечения безопасной работы используйте только
оригинальные запасные части, предоставленные или одобренные Cecotec.
Используйте только наконечник, входящий в комплект
поставки машины.
Никогда не оставляйте рукав высокого давления без
присмотра во время работы устройства.
Всегда крепко держите рукав высокого давления и пистолет
при запуске и работе устройства.
Никогда не позволяйте минимойке работать с отпущенным
(выключенным) спусковым крючком более одной минуты, это может привести к повреждению насоса.
Устройство не предназначено для перекачивания горячей
воды. Не подключайте его к горячей воде, так как это значительно сократит срок службы насоса.
Минимойка не предназначена для подключения к
водопроводу.
Убедитесь, что давление воды на входе составляет от 0,01
МПа до 0,4 МПа, а длина входной трубы должна составлять не менее 5 метров.
Если минимойка будет подключена к чистой питьевой воде,
установите в водопроводной трубе предохранитель, предотвращающий обратный поток воды, чтобы грязная вода не попала обратно в систему питьевой воды. Предохранитель обратного потока должен соответствовать EN 60335-2-79 ПРИЛОЖЕНИЕ A.
Запрещается запитывать этот прибор через внешнее
переключающее устройство, например таймер, или подключать его к цепи, которая регулярно включается и выключается.
Отпустите курок при переключении с режима высокого
давления на режим низкого давления.
19
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
РУССКИЙ
х Держите рукав высокого давления вдали от остры
предметов.
Разрыв рукава высокого давления может привести к
травмам. Регулярно проверяйте рукав высокого давления и заменяйте его в случае повреждения.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
поврежденный рукав высокого давления.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током,
держите все соединения устройства сухими и не касающимися земли. Не касайтесь вилки мокрыми руками.
Не используйте давление, превышающее рабочее
давление любой из частей (рукав высокого давления, фитинги и т. д.) в системе под давлением. Убедитесь, что всё оборудование и аксессуары рассчитаны на максимальное рабочее давление устройства.
Следите за маленькими детьми, чтобы они не играли
устройством. Когда минимойкой пользуются детьми или она используется рядом с ними, необходим тщательный присмотр.
нное устройство не может использоваться детьм
и Да
или людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний.
с
20
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
РУССКИЙ
ВНИМАНИЕ :
Обслуживание устройства с двойной изоляцией: В устройстве с двойной изоляцией две системы
предусмотрена двойная изоляция вместо
Рис. 1
предусмотрены средства заземления, и нельзя модифицировать устройство устройствами заземления. Обслуживание устройства с двойной изоляцией требует особой осторожности и знания системы и должно выполняться только квалифицированным обслуживающим персоналом. Запасные части для устройства с двойной изоляцией должны быть идентичны оригинальным деталям. Устройство с двойной изоляцией маркируются словами “Double Insulation “or “Double Insulated.” («Двойная изоляция»). Данное устройство отмечено символом, показанным на Рисунке 1.
заземления. Для устройства с двойной изоляцией не
Удлинители:
Если использование удлинителя необходимо, используйте только удлинители, предназначенные для использования вне помещений. Они помечены знаком «Допустимо для использования с уличными устройствами; хранить в закрытом помещении, когда не используется». Используйте только удлинители с электрическим рейтингом равным или превышающим рейтинг устройства. Не используйте поврежденные удлинители. Перед использованием проверьте удлинитель и замените его, если он поврежден. Не тяните за кабель, чтобы отсоединить устройство. Держите кабель вдали от источников тепла и острых краев. Всегда отключайте кабель питания от розетки перед отключением устройства от удлинителя. Убедитесь, что устройство подключено с помощью катушки для кабеля, которая удерживает розетку на высоте не менее 60 мм над землей.
21
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
РУССКИЙ
3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.
ПРИМЕЧАНИЕ : Проверьте каждую часть устройства на наличие видимых повреждений. Размотайте полностью кабель питания и проверьте его на наличие видимых повреждений. Если на устройстве присутствуют видимые повреждения, свяжитесь в ближайшее время с официальным сервисным центром Cecotec для помощи в решении проблемы.
Подсоедините рукав высокого давления к выпускному отверстию для подачи воды
в устройство.
Присоедините ручку распылителя к рукаву высокого давления. Перед началом
эксплуатации устройства, пожалуйста, убедитесь, что рукав высокого давления полностью размотан. Пока минимойка работает, рукав не должен закручиваться.
Установите распылительную насадку или любое другое оборудование, которое вы
хотите использовать.
Подключите устройство к водопроводу и электросети.
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Регулировка потока воды
Рис.2
Угол струи воды, выходящей из форсунки, можно регулировать при помощи распылительной насадки, вращая ее наконечник. Это изменит угор подачи воды от примерно 0 ° узкой ударной струи до 60 ° широкого веерного распыления. Минимойка работает в 3 режимах:
Фокусированный режим Рис.3
Угол струи воды, выходящей из наконечника, можно регулировать с помощью распылительной насадки. Поверните наконечник, чтобы выбрать сфокусированный поток, который оказывает сильное влияние на очищаемую поверхность и приводит к максимально глубокой очистке в определенной зоне. Этим узким ударным потоком следует пользоваться осторожно, так как он может повредить некоторые поверхности.
ПРИМЕЧАНИЕ : Обращайте особое внимание при очистке деликатных поверхностей, таких как кузов или колесные диски, лакированные поверхности, дерево, краска и т. д.
РЕЖИМ РАСПЫЛЕНИЯ Рис.4 Поверните распылительную насадку, чтобы выбрать веерную форму потока воды. Широкая струя распределяет воздействие воды по большую площадь, обеспечивая отличное очищающее действие с уменьшенным риском повреждения поверхности. Большую площадь поверхности можно очистить быстрее, используя более широкую струю.
22
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
РУССКИЙ
РЕЖИМ ТУРБО
Рис.5 Используйте насадку 3D TurboFlip для очистки в турбо­режиме. Вода распределяется спиралевидным потоком. Насадка 3D TurboFlip сочетает в себе мощность сфокусированной ударной струи и эффективность 25­градусной струи. Это превращает узкую ударную струю в конусообразную, которая эффективно и тщательно очищает большие площади.
РАБОТА УСТРОЙСТВА
ПРИМЕЧАНИЕ. Двигатель этой мойки высокого давления не работает в постоянном режиме. Он запускается только при нажатии на спусковой крючок пистолета­распылителя. После выполнения процедуры запуска, описанном в данном руководстве, включите мойку высокого давления и нажмите спусковой крючок для активации подачи воды.
ОЧИСТКА НАКОНЕЧНИКА
Засоренная или частично забитая форсунка может привести к значительному уменьшению количества воды, выходящей из форсунки, и вызвать пульсацию устройства во время распыления. Чтобы прочистить наконечник:
Выключите и отключите устройство от сети.
Отключите подачу воды. Сбросьте давление, нажимая спусковой крючок 2-3 раза.
Отделите наконечник от пистолета.
Установите наконечник на узкую струю. Это активирует лопасти вентилятора.
Используйте прилагаемый набор для чистки или любой другой тип заостренного
элемента, например, развернутую скрепку для чистки наконечника. Вставьте проволоку в отверстие наконечника и сдвиньте назад и вперед, пока из нее не выпадет мусор. (См. Рисунок 2).
Удалите мусор путем обратной промывки водой через наконечник. Для этого
наведите конец садового шланга (с проточной водой) на конец насадки на 30-60 секунд.
УГОЛ ПОДАЧИ ВОДЫ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ РУКАВА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ К ОЧИЩАЕМОЙ ПОВЕРХНОСТИ
При разбрызгивании воды на поверхность максимальный удар достигается, когда вода ударяется о поверхность. Однако этот тип удара имеет тенденцию вызывать попадание частиц грязи в поверхность, тем самым препятствуя очистке поверхности.
23
Рис. 2
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
РУССКИЙ
Оптимальный угол распыления воды на очищаемую поверхность - 45 градусов. Распыление воды на поверхность под этим углом обеспечивает наиболее благоприятную силу удара в сочетании с эффективным удалением мусора с поверхности. Рис.6.
РАССТОЯНИЕ ОТ ОЧИЩАЕМОЙ ПОВЕРХНОСТИ
Сила удара воды увеличивается по мере приближения распылительной насадки к поверхности.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ПОВЕРХНОСТЕЙ
Повреждение очищаемых поверхностей происходит из-за того, что сила удара воды превышает допустимую твердость поверхности. Силу удара можно изменять, управляя тремя ранее отмеченными элементами. Никогда не используйте узкую струю на леко повреждающихся поверхностях. Избегайте мытья окон узкой струей воды, так как это может привести к трещинам стекла. Самый надежный способ избежать повреждения поверхностей - это выполнить следующие действия:
Перед включением пистолета отрегулируйте распылительную форсунку на
широкую струю.
Во-первых, следуйте указанным выше инструкциям по расстоянию и углу
распыления.
Изменяйте угол распыления, тип струи и расстояние до очищаемой поверхности
до достижения оптимальной эффективности очистки без повреждения поверхности.
Насадка 3D TURBOFLIP
Турбо-насадка, которую иногда называют вращающейся форсункой, является очень эффективным аксессуаром, который может значительно сократить время очистки поверхности. Данный аксессуар, необходимо прикрепить к минимойке для использования турбо-режима, описанного в предыдущем разделе.
ПРОЦЕСС ОЧИСТКИ
1. Подготовка поверхности
Очистите место вокруг мебели и убедитесь, что все окна и двери плотно закрыты. Также убедитесь, что все растения и деревья рядом с зоной уборки защищены ветошью.
24
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
РУССКИЙ
2. Первоначальное ополаскивание под высоким давлением.
Сбрызните очищаемую поверхность водой, чтобы очистить всю грязь или сажу, которая могла скопиться на поверхности. Перед включением пистолета отрегулируйте распылительную насадку на широкий поток, затем медленно настройте его на желаемый поток. Это позволит избежать попадания на поверхность слишком большого количества концентрированного потока, которое может вызвать повреждение поверхности.
3. Заключительное полоскание
Начните финальное полоскание снизу и двигайтесь вверх. Убедитесь, что поверхность тщательно промыта и что вы удалили всю грязь.
4. Завершите работу
Выключите двигатель.
Отключите подачу воды.
После отключения электроэнергии и воды нажмите спусковой крючок, чтобы
сбросить давление в устройстве.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не отключайте подачу воды до выключения мотора. Это может привести к
серьезному повреждению насоса и / или двигателя.
Не отсоединяйте шланг высокого давления от устройства, когда устройство
находится под давлением. Для сброса давления выключите мотор, отключите подачу воды и нажмите на курок пистолета 2–3 раза.
СОВЕТЫ ПО ПРОДЛЕНИЮ СРОКА СЛУЖБЫ УСТРОЙСТВА
Никогда не эксплуатируйте минимойку без воды.
Не используйте устройство с горячей водой.
Перед регулировкой давления распылительной насадки (от высокого к низкому
или от низкого к высокому) отпустите курок.
Никогда не оставляйте работающее устройство более одной минуты без
распыления воды.
5. ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА
Отключите минимойку от источника питания, вынув вилку из розетки во время
очистки или обслуживания.
Не храните мойку высокого давления на открытом воздухе или в местах, где она
может замерзнуть. Насос может быть серьезно поврежден.
25
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
6.УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Причина Решение
Из устройства выходит дым.
Перегрев, перегрузка или повреждение двигателя
Немедленно выключите устройство и обратитесь в официальный сервисный центр Cecotec.
РУССКИЙ
Недостаточное давление.
Мойка высокого давления не запускается.
Колеблющееся давление.
Забит фильтр на входе воды.
Воздух из шланговых
соединений попадает в насос.
Форсунка или
предохранительные клапаны изношены или имеют неправильный размер.
Устройство находится под
давлением.
Вилка неправильно
подключена или электрическая розетка неисправна.
Удлинитель слишком
длинный или размер провода слишком короткий.
Слишком низкое сетевое
напряжение.
Сработал тепловой
предохранительный выключатель.
Насос всасывает воздух.
Забита насадка.
Клапаны загрязнены или
изношены.
Изношены водяные
уплотнения.
Очистите фильтр на входе воды.
Убедитесь, что соединения и
стопорное кольцо надежно затянуты.
Обратитесь в официальный
сервисный центр Cecotec.
Нажмите на курок пистолета.
Проверьте вилку, розетку и
предохранитель.
Снимите удлинитель.
Убедитесь, что напряжение в сети
соответствует напряжению, указанному на паспортной табличке продукта.
Выключите устройство и дайте
ему остыть.
Убедитесь, что шланги и
соединения плотно соединены.
Очистите с помощью набора для
чистки
Обратитесь в официальный
сервисный центр Cecotec.
Обратитесь в официальный
сервисный центр Cecotec.
26
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
РУССКИЙ
Проблема Причина Решение
Двигатель внезапно останавливается.
Удлинитель слишком
длинный или размер провода слишком короткий.
Сработал
предохранительный выключатель из-за перегрева.
Снимите удлинитель.
Убедитесь, что напряжение в
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
сети соответствует напряжению, указанному на паспортной табличке продукта.
Модель: HidroBoost 1400 EasyMove Номер ссылки: 05401 1400 Вт, 220-240 В ~ 50/60 Гц Давление: 7 МПа - 70 бар Максим. давление: 10,5 МПа - 105 бар
Расход: 5,5 л / мин - 330 л / ч Максимальный расход: 6,8 л / мин - 408 л / ч 5 ° C - 50 ° C IPX5 Сделано в Китае | Разработано в Испании
8. УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ
Европейская директива 2012/19 / EU об утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE) устанавливает, что старые бытовые
электроприборы нельзя утилизировать вместе с обычными несортированными
муниципальными отходами. Старые приборы должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать утилизацию и переработку содержащихся в них материалов, а также снизить воздействие на здоровье человека и окружающую среду. Перечеркнутый символ «мусорная корзина» на изделии напоминает вам о вашей обязанности правильно утилизировать прибор. Если устройство имеет встроенную батарею или использует аккумуляторы, их следует извлечь из прибора и утилизировать соответствующим образом. Потребители должны связаться со своими местными властями или розничным продавцом для получения информации относительно правильной утилизации старых приборов и / или их батарей.
9. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
На данный продукт предоставляется гарантия в течение 2 лет с даты покупки, при условии предоставления документа, подтверждающего покупку, нахождения продукта в отличном физическом состоянии и правильном пользовании, как описано в этом руководстве по эксплуатации. Гарантия не распространяется на следующие ситуации:
27
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
РУССКИЙ
Продукт использовался в целях, отличных от предназначенных для него,
использовался неправильно, подвергался падению, воздействию влаги, погружению в жидкие или коррозионные вещества, а также другим неисправностям, связанным с воздействием покупателя.
Продукт был разобран, модифицирован или отремонтирован лицами, не
уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec.
Неисправности, возникающие в результате износа его расходных или запасных
частей из-за постоянного использования.
Гарантийное обслуживание покрывает все производственные дефекты вашего
устройства в течение 2 лет, в соответствии с действующим законодательством, за исключением расходных деталей. В случае неправильного использования гарантия не распространяется. Если в любой момент вы обнаружите какие-либо проблемы с вашим продуктом или у вас возникнут какие-либо сомнения, обращайтесь в Официальный сервисный центр Cecotec Гарантия на аккумулятор составляет 6 месяцев. Smart Group Сайт: https://service.smartgroup.ua/
тел
0 800 300
.:
245
28
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or new users.
Make sure that the mains voltage matches the voltage
stated on the rating label of the appliance and that the wall outlet is grounded.
ALWAYS disconnect power before disassembling or
repairing the device.
Ensure safety devices are operating properly before using
the machine. DO NOT remove or modify any part of the gun or unit of the machine.
It is important to know how to stop this machine and bleed
pressure quickly before operating it. Be thoroughly familiar with the controls.
Stay alert, always watch what you are doing during
operation.
Do not operate the machine when fatigued or under the
influence of alcohol or drugs.
Do not use the machine if a supply cord or important parts
of the machine are damaged, e.g. safety devices, high pressure hoses, trigger gun.
Make sure there is no people where the machine is going to
be operated.
Do not overreach or stand on unstable support. Keep good
footing and balance at all times.
Follow the maintenance instructions specified in the
manual.
Make sure the machine is placed on a stable place when
using, transportation, assembly, dismantling it. Be careful when it is transported from one place to another to avoid damage.
In any event of accident, switch off the machine and
29
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
disconnect the plug from the power outlet immediately.
Keep the device’s nozzle clear.
Do not point the high-pressure hose towards people or
animals to avoid injuries.
Always wear safety glasses or goggles and protective
clothing when operating or performing maintenance. It is also suggested to use ear protectors.
Never place hands or fingers over the spray tip while
operating the unit.
Do not try to stop or deflect leaks with any of your body
parts.
Always activate the safety lock, even when spraying is
stopped for a moment.
Never spray flammable liquids or use pressure washer
in areas containing combustible dust, liquids or vapours. Never operate the machine in a closed building or in or near an explosive environment.
Do not spray electrical apparatus and wiring.
Never disconnect the high-pressure hose from the machine
while the system is pressurized. To depressurize the machine, turn the power and water supply off, then press the trigger 2~3 times.
Do not activate the safety lock while the machine is being
used.
Never operate the machine unless all components are
properly connected to the machine (handle, gun/wand assembly, nozzle, etc.).
Always turn the water supply on before turning the pressure
washer on. Running the pump dry causes serious damage.
Never operate pressure washer with broken or missing
parts. Check equipment regularly and repair or replace worn or damaged parts immediately.
30
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
ENGLISH
To ensure a safe operation, use only original spare parts
provided or approved by Cecotec.
Use only the nozzle supplied with this machine.
Never leave the high-pressure hose unattended while the
machine is running.
Always hold the high-pressure hose and gun firmly when
starting and operating the machine.
Never allow the unit to run with the trigger released (off)
for more than one minute, this could cause damage to the pump.
The device is not designed to pump hot water. Do not
connect it to a hot water supply as it will significantly reduce the pump’s service life.
The machine is not suitable for connection to potable water
mains.
Make sure the inlet water pressure is between 0.01 MPa
and 0.4 MPa and the inlet pipe should at least 5-metre long.
If the machine is going to be connected to a safe drinking
water mains, install a backflow preventer in the water pipe to prevent dirty water flow back to the drinking water system. The backflow preventer shall comply with EN 60335-2-79 ANNEX A.
This appliance must not be supplied through an external
switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off.
Release the trigger when changing from high to low
pressure modes.
Keep the high-pressure hose away from sharp objects.
Bursting high-pressure hoses may cause injury. Examine the high-pressure hose regularly and replace it if damaged. Do not attempt to mend a damaged high-pressure hose.
To reduce the risk of electrocution, keep all connections dry
31
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
ENGLISH
and off the ground. Do not touch plug with wet hands.
Do not use pressure that exceeds the operating pressure
of any of the parts (high-pressure hoses, fittings, etc.) in the pressurized system. Ensure all the equipment and all accessories are rated to withstand the maximum working pressure of the unit.
Supervise young children to make sure that they do not play
with the appliance.
This appliance cannot be used by children.
The appliance is not intended to be used by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge.
WARNING:
Servicing of a double-insulated machine:
In a double-insulated machine, two systems of insulation are provided instead of grounding. No
Fig. 1
grounding means are provided for a double-insulated machine, nor should grounding means be added to the machine. Servicing a double-insulated machine requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double­insulated machine must be identical to the original parts. A double-insulated machine is marked with the words “Double Insulation “or “Double Insulated.” This machine is marked with the symbol shown in Figure 1.
Extension cords:
If the use of an extension cord is necessary, use only extension cords intended for outdoor use. These are identified by the mark “Acceptable for use with outdoor machines; store indoors while not in use.” Use only extension cords having an electrical
32
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
ENGLISH
rating equal to or more than the rating of the machine. Do not use damaged extension cords. Examine extension cord before using and replace it if damaged. Do not pull from the cord to disconnect it. Keep the cord away from heat and sharp edges. Always disconnect the cord from the receptacle before disconnecting the machine from the extension cord. Make sure it is connected by means of a cord reel which keeps the socket at least 60 mm above the ground.
3. BEFORE USE
NOTE: Mak good conditions. In any of the parts are missing or present visible signs of damage, contact immediately the official Technical Support Service of Cecotec.
Attach the high-pressure hose to the pressure water outlet of the machine.
Attach the spray handle to the high-pressure hose. Prior to operating the machine
Install the pulverizing nozzle or any other equipment you want to use.
Connect the machine to the water and power supplies.
e sure all the product components are included in the package and they are all in
please ensure that the high-pressure hose has been completely uncoiled. Whilst the
machine is in operation the hose must not loop.
4. OPERATION
ADJUSTING WATER STREAM
The angle of the water jet coming out of the nozzle may be adjusted with the pulverizing nozzle by rotating the tip. This will vary the water pattern from approximately a 0° narrow high-impact stream to a 60° wide fan spray.
This appliance offers 3 modes:
FOCUSED MODE
The angle of the water jet coming out of the nozzle
may be adjusted with the pulverizing nozzle. Turn the
nozzle
to select the focused stream, which has a high
impact on the cleaning surface and results in maximum
deep cleaning in a concentrated area. This narrow high-
impact stream must be used cautiously, as it may damage
some surfaces.
33
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
ENGLISH
NOTE: Pay special attention when cleaning delicate surfaces such as bodywork o wheel rims, lacquered surfaces, wood, paint, etc.
SPRAY MODE
Turn the pulverizing nozzle to select the flat-fan pattern. A wide stream will distribute the impact of water over a larger area, resulting in excellent cleaning action with a reduced risk of surface damage. Large surface areas can be cleaned more quickly using a wider stream.
TURBO MODE
Use the 3D TurboFlip nozzle to clean with turbo mode. Water is distributed in a spiral-shaped stream. The 3D TurboFlip nozzle combines the power of a focused high-impact stream and the efficiency of a 25-degree stream. This turns the narrow high-impact stream into a cone-shaped one that cleans thoroughly larger areas.
PRODUCT OPERATION
NOTE: The motor on this pressure washer does not run continuously. It only runs when the trigger of the spray gun is squeezed. After following the start-up procedures in this manual, turn the pressure washer on and squeeze the trigger for activation.
NOZZLE CLEANING
A clogged or partially clogged nozzle can cause a significant reduction of water coming out of the nozzle and cause the unit to pulsate while spraying. To clean out the nozzle:
Turn off and unplug the unit.
Turn off water supply. Relieve any pressure trapped in the high-pressure by squeezing
the trigger 2-3 times.
Separate the lance from the gun.
Rotate the nozzle to the narrow stream setting. This activates the fan blades.
Use the cleaning kit provided, or any other type of pointed element such as an unfolded
paper clip to clean the nozzle. Insert the wire into the nozzle hole and move back and forth until debris is dislodged. (See Figure 2).
34
Fig. 2
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
ENGLISH
Remove debris by back-flushing water through the nozzle. To do this, point the end of a
garden hose (with water running) to the nozzle’s end for 30-60 seconds.
ANGLE FROM THE HIGH-PRESSURE HOSE TO THE CLEANING SURFACE
When spraying water against a surface, maximum impact is reached when the water strikes the surface head on. However, this type of impact tends to cause dirt particles to imbed in the surface, thereby preventing the desired cleaning action. The optimum angle for spraying water against a cleaning surface if 45 degrees. Spraying water against a surface at this angle provides for the most beneficial impact force combined with efficient removal of debris from the surface.
DISTANCE FROM CLEANLING SURFACE
The impact force of the water is increased as the pulverizing nozzle is moved closer to the surface.
HOW TO AVOID DAMAGING SURFACES
Damage to cleaning surfaces occurs because the impact force of the water exceeds the hardness of the surface. The impact force can be varied by controlling the three previously noted items. Never use a narrow high impact stream on a surface that is susceptible to damage. Avoid spraying windows with a narrow high impact stream as this may cause breakage.
The surest way to avoid damaging surfaces is to follow these steps:
Before triggering the gun, adjust the pulverizing nozzle to a wide stream.
First, follow the distance and angle instructions above.
Vary the spray angle, stream type and the distance to the cleaning surface until
optimum cleaning efficiency is achieved without damaging the surface.
3D TURBOFLIP NOZZLE
A 3D TurboFLip nozzle, sometimes referred to as a rotary nozzle, is a very effective accessory that can significantly reduce cleaning time. This is the accessory that must be attached to use the turbo mode explained in the before section.
35
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
ENGLISH
CLEANING PROCESS
1. Surface preparation
Clean the area of furniture and make sure all windows and doors are closed tight. Also, make sure that all plants and trees near the cleaning area are protected by a drop cloth.
2. Initial high-pressure rinse
Spray the cleaning surface with water to clear off any dirt or grime that may have collected on the surface. Before triggering the gun, adjust the pulverizing nozzle to a wide stream and slowly adjust it to the desired stream. This will avoid applying too much concentrated spray to the surface which could cause damage.
3. Final rinse
Start the final rinse at the bottom and work upward. Make sure the surface is thoroughly rinsed and that al dirt is removed.
4. Shut down
Turn the motor off.
Turn the water supply off.
Once the power and water supply are turned off, press the trigger to depressurize the
device.
WARNING:
Do not turn the water supply off before turning the motor off. Serious damage could occur
to the pump and or motor.
Do not disconnect the high-pressure hose from the machine while the device is
pressurized. To depressurize, turn motor off, turn water supply off and squeeze gun trigger 2-3 times.
TIPS FOR EXTENDING THE PRODUCT’S SERVICE LIFE
Never operate unit without water.
Do not use the device with hot water.
Before adjusting the pulverizing nozzle’s pressure (high-to-low or low-to-high) release
trigger.
Never operate.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the
36
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
ENGLISH
socket-outlet during cleaning or maintenance.
Do not store the pressure washer outdoors or where it could freeze. The pump could be
seriously damaged.
6. TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Smoke comes out
from the device.
Not enough
pressure.
The pressure
washer does not
start up.
Fluctuating
pressure.
Overheating, overload
or damaged motor.
Water inlet filter is
clogged.
Air from the hose
connections is entering
the pump.
The nozzle or relief
valves are worn or not
the correct size.
The unit is pressurized.
Plug is not well
connected or electric
socket is defective.
Extension cord is too long
or wire size too small.
Main voltage supply is
too low.
Thermal safety switch
has tripped.
Pump is sucking in air.
Clogged nozzle.
Valves dirty or worn.
Water seals worn.
Turn the device immediately of
and contact the Technical
Support Service of Cecotec.
Clean the water inlet filter.
Check that connections and
locking ring are properly
tightened.
Contact the Technical Support
Service of Cecotec.
Squeeze trigger on gun.
Check plug, socket and fuse.
Remove extension cord.
Check that main supply
matches the voltage stated on
the product’s rating label.
Switch the device off and
allow it to cool down.
Check that hoses and
connections are tight.
Clean with the cleaning kit
Contact the Technical Support
Service of Cecotec.
Contact the Technical Support
Service of Cecotec.
37
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
ENGLISH
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The motor stops suddenly.
Extension cord is too long
or wire size too small.
Thermal safety switch
has tripped due to overheating.
Remove extension cord.
Check that main supply
matches the voltage stated on the product’s rating label.
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
M
odel: HidroBoost 1400 EasyMove Reference No.: 05401 1400 W, 220-240 V~ 50/60 Hz Pressure: 7 MPa - 70 bar Max. pressure: 10.5 MPa - 105 bar
8. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (
WEEE), specifies that old household electrical appliances must not be disposed of
with the normal unsorted municipal waste. Old appliances must be collected
to optimize the
separately, in order
recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation to dispose of the appliance correctly. If the product has a built-in battery or uses batteries, they should be removed from the appliance and disposed of appropriately. Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries.
APPLIANCES
Flow:
5.5 l/min - 330 l/h Max flow: 6.8 l/min - 408 l/h 5 ºC - 50 ºC IPX5
Made in China | Designed in Spain
9. TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given proper use, as explained in this instruction manual. The warranty will not cover the following situations:
The
product has been used for purposes other than those intended for it, misused, beaten, exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any other fault attributable to the customer.
The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the
38
HIDROBOOST 1400 EASYMOVE
ENGLISH
of
ficial Technical Support Service of Cecotec.
Faults deriving f
rom the normal wear and tear of its parts, due to use.
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based
on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not
apply.
If a
t any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not
hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
39
www.cecotec.es
Grupo Cecotec Innovaciones S.L.
C/ de la Pinadeta s/n, 46930
Quart de Poblet, Valencia, Spain
Loading...