Cecotec CECOFRY DUAL 9000 User guide

Page 1
CECOFRY DUAL 9000
Freidora dietética / Air fryer
Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding
Instrukcja obsługi Návod k použití
Page 2
Instrucciones de seguridad 4 Safety instructions 7 Instructions de sécurité 10 Sicherheitshinweise 13 Istruzioni di sicurezza 16 Instruções de segurança 19 Beveiligingsinstructies 22
Instrukcje bezpieczeństwa 25 Bezpečnostní pokyny 28
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 31
2. Antes de usar 31
3. Funcionamiento 32
4. Limpieza y mantenimiento 36
5. Resolución de problemas 36
6. Especicaciones técnicas 38
7. Reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos 39
8. Garantía y SAT 39
9. Copyright 39
INDEX
1. Parts and components 40
2. Before use 40
3. Operation 40
4. Cleaning and maintenance 44
5. Troubleshooting 45
6. Technical specications 46
7. Disposal of old electrical and electronic appliances 47
8. Technical support and warranty 47
9. Copyright 47
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 48
2. Avant utilisation 48
3. Fonctionnement 49
4. Nettoyage et entretien 53
5. Résolution de problèmes 54
6. Spécications techniques 55
7. Recyclage des équipements électriques et électroniques 56
8. Garantie et SAV 56
9. Copyright 56
INHALT
1. Teile und Komponenten 57
2. Vor dem Gebrauch 57
3. Bedienung 58
4. Reinigung und Wartung 62
5. Problembehebung 63
6. Technische Spezikationen 65
7. Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten 65
8. Garantie und Kundendienst 66
9. Copyright 66
INDICE
1. Parti e componenti 67
2. Prima dell’uso 67
3. Funzionamento 68
4. Pulizia e manutenzione 72
5. Risoluzione dei problemi 72
6. Speciche tecniche 74
7. Riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche 74
8. Garanzia e supporto tecnico 75
9. Copyright 75
ÍNDICE
1. Peças e componentes 76
2. Antes de usar 76
3. Funcionamento 77
4. Limpeza e manutenção 81
5. Resolução de problemas 82
6. Especicações técnicas 83
7. Reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos 84
8. Garantia e SAT 84
9. Copyright 84
INHOUDSOPGAVE
1. Onderdelen en componenten 85
2. Voor gebruik 85
3. Bediening 86
4. Reiniging en onderhoud 90
5. Problemen oplossen 90
6. Technische specicaties 92
7. Recycling van elektrische en
elektronische apparatuur 92
8. Garantie en SAT 93
9.Copyright 93
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 94
2. Przed użyciem 94
3. Funkcjonowanie 95
4. Czyszczenie i konserwacja 99
5. Rozwiązywanie problemów 99
6. Dane techniczne 101
7. Recykling urządzeń elektrycznych
Page 3
i elektronicznych 101
8. Gwarancja i Serwis techniczny 102
9. Copyright 102
OBSAH
1. Části a složení 103
2. Před použitím 103
3. Fungování 103
4. Čištění a údržba 107
5. Řešení problémů 108
6. Technické specikace 109
7. Recyklace elektrických a elektronických zařízení 110
8. Záruka a technický servis 110
9. Copyright 110
Page 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el
aparato. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos
usuarios.
- Este símbolo signica: precaución, supercie caliente. Las supercies accesibles del producto podrían
alcanzar temperaturas altas durante el funcionamiento.
Tenga cuidado de no quemarse.
- Este aparato no está diseñado para funcionar a través de
temporizadores o sistemas de control remoto externos.
- Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben
tomar precauciones básicas para reducir el riesgo de
incendios, descargas eléctricas y lesiones.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
- La limpieza y mantenimiento del aparato no debe ser
realizada niños.
- Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
- Asegúrese de que el voltaje de la red eléctrica coincide con los
requisitos de voltaje especicados en las especicaciones
técnicas del aparato.
- Recomendamos que la habitación en la que vaya a utilizar el
aparato esté equipada con un extractor de humos o o esté
bien ventilada.
4
CECOFRY DUAL 9000
Page 5
- Utilice este aparato para los nes que aparecen descritos
en este manual, cualquier otro uso no está recomendado por Cecotec y podría afectar negativamente a la vida útil del
aparato y/o la vida del usuario.
- Desenchufe el aparato de la corriente antes de moverlo,
limpiarlo o cuando no vaya a utilizarlo.
- No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
Protéjalo de bordes alados y fuentes de calor. No permita que el cable toque supercies calientes. No deje que el cable asome sobre el borde de la supercie de trabajo o la
encimera.
- No utilice alargadores, a no ser que se lo recomiende un
electricista cualicado. Utilizar el tipo incorrecto de alargador
puede causar daños en el aparato o lesiones en el usuario.
- No utilice el aparato si el cable, el enchufe o la estructura del
aparato presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido alguna caída o ha sido dañado.
- No use el aparato en lugares potencialmente peligrosos,
como ambientes inamables, explosivos, con presencia de químicos o húmedos.
- Sitúe el aparato en una supercie plana y resistente al calor.
Cuando coloque el cestillo fuera de la freidora de aire hágalo con cuidado y coloque el asa hacia adentro, de forma que evite el derramamiento de lo que haya en el interior. No sitúe el aparato cerca de fuentes de calor, lugares con niveles altos de humedad o cerca de materiales inamables.
- No introduzca ni permita que sus dedos u otros objetos
entren en las aberturas de ventilación o escape, ya que podrían causar descargas eléctricas o incendios.
- No llene el cestillo de aceite, podría provocar riesgo de
incendio.
- Nunca toque el interior del aparato mientras esté
funcionando.
CECOFRY DUAL 9000
5
Page 6
- No sumerja el cable, el enchufe, ni cualquier otra parte no
extraíble del aparato en agua u otros líquidos. No exponga
al agua las conexiones eléctricas.
- Coloque siempre los ingredientes a ser cocinados dentro
del cestillo para evitar que entren en contacto con las
resistencias.
- Asegúrese de que tiene las manos completamente secas
antes de tocar el enchufe o encender el aparato.
- Desenchufe el aparato cuando no esté en uso o se esté
limpiando. Deje que se enfríe completamente antes de montar o retirar cualquier pieza y/o proceder con su limpieza.
- No deje el aparto enchufado a la red eléctrica sin supervisión.
- No toque la supercie del aparato mientras esté en
funcionamiento, ya que podría estar caliente.
- Para asegurar el correcto funcionamiento del aparato, la
limpieza y el mantenimiento del aparato ha de realizarse de acuerdo con este manual de instrucciones.
- No coloque el aparato pegado a la pared. Deje una distancia
de seguridad de 10 cm respecto a la parte trasera del aparato
y otros 10 cm a cada lado. No coloque ningún objeto encima
del aparato cuando se esté utilizando.
- Mientras el aparato está en funcionamiento emite vapor
caliente a través de las aperturas de salida de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia de seguridad del vapor
y de las salidas de aire. Puede que salga aire caliente del
aparato cuando retire el cestillo de dentro del aparato.
- Desenchufe inmediatamente el aparato si ve salir humo
negro del aparato. Espere hasta que el humo desaparezca
para retirar el cestillo de dentro del aparato.
- Recomendamos el uso de guantes cuando se vaya a
manipular la rejilla o el cestillo.
6
CECOFRY DUAL 9000
Page 7
- No utilice el aparato para ningún uso no especicado en el
manual.
- No intente reparar el aparato por su propia cuenta.
CECOFRY DUAL 9000
7
Page 8
SAFETY INSTRUCTIONS
Before using the appliance, read the following instructions carefully. Keep this instruction manual for future reference or
new users.
- This symbol means “caution, hot surface”. The
temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. Be careful not to burn
yourself.
- This appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
- When using electrical and electronic appliances, basic
precautions must always be followed to reduce the risk of
re, electrical shock, and injury.
- Check the power cord regularly for visible damage. If the
cord is damaged, it must be repaired by the ocial Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger.
- This appliance can be used by children aged 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory, or
mental capabilities or lack of experience.
- Keep this appliance and its power cord out of reach of
children under the age of 8.
- Cleaning and maintenance tasks should not be carried out
by children.
- Supervise children to prevent them from playing with the
appliance.
- Make sure the voltage of your mains supply matches the
voltage requirements specied in the rating label of the
appliance.
- We recommend that the room where you intend to use the
appliance is equipped with a working extractor fan or it is
well ventilated.
8
CECOFRY DUAL 9000
Page 9
- Use the device only for the purposes described in this
instruction manual, any other use is not recommended by the manufacturer and could have a detrimental eect on the
lifespan of the appliance and/or the safety of the user.
- Unplug the appliance from the mains supply before moving
it, carrying out any cleaning or maintenance task, or when
not in use.
- Do not twist, bend, pull, or damage the power cord. Protect
it from sharp edges and heat sources. Do not allow the cord to touch hot surfaces. Do not let the cord hang over the edge of the working surface or worktop.
- Do not use extension cords, unless advised by a qualied
electrician. Using the wrong type of extension cord could cause damage or injuries to the user.
- Do not use the appliance if its cord, plug, or housing are
damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or
damaged in any way.
- The appliance should not be used in potentially dangerous
locations, such as ammable, explosive, chemical-laden, or
wet atmospheres.
- Place the appliance on an even, heat-resistant surface. Be
careful when placing the basket out of the air fryer. Place the handle inwards to prevent spillage of what's inside. Do
not place the appliance near heat sources, places with high humidity levels, or combustible materials.
- Do not insert or allow ngers or foreign objects to enter any
ventilation or exhaust openings, as it could cause electrical shock or re.
- Do not ll the basket with oil to avoid causing a re hazard.
- Do not touch the interior of the appliance while it is operating.
- Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part
of the appliance in water or any other liquid. Do not expose
the electrical connections to water.
CECOFRY DUAL 9000
9
Page 10
- Always place the ingredients to be cooked inside the basket,
to prevent them from coming into contact with the heating elements.
- Make sure your hands are dry before handling the plug or
switching on the appliance.
- Unplug the appliance from the outlet when not in use or
during cleaning. Allow it to cool down completely before attaching or removing parts and before cleaning the appliance.
- Do not leave the device plugged to the mains if it is not
supervised.
- Do not touch the surface of the appliance when in operation,
as it will become hot when in use.
- Cleaning and maintenance must be carried out according to
this instruction manual to make sure the appliance operates properly.
- Do not place the appliance against the wall. Leave a safety
distance of 10 cm on the back of the appliance and 10 cm on each side. Do not place any object on top of the appliance when in use.
- During operation, hot steam is released through the air
outlet openings. Keep your hands and face at a safety
distance from the steam and from the air outlet openings. Hot air may come out when removing the basket from inside the appliance.
- Immediately unplug the appliance if you notice black smoke
coming out of it. Wait until the smoke disappears to remove
the basket from the appliance.
- We recommend the use of gloves when touching the basket
and rack.
- Do not use the appliance for any use other than the specied
in the manual.
- Do not try to repair the appliance by yourself.
10
CECOFRY DUAL 9000
Page 11
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
références ou pour tout nouvel utilisateur.
- Ce symbole signie : attention ! Surface chaude. Les
surfaces accessibles du produit pourraient atteindre des températures très élevées pendant le
fonctionnement. Faites attention à ne pas vos brûler!
- Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner à travers des
minuteries ou systèmes de contrôle à distance externes.
- Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours
prendre des précautions an de réduire le risque d’incendies, de décharges électriques ou de lésions.
- Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour
rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des
dommages, il doit être réparé par le Service d'Assistance Technique ociel de Cecotec pour éviter tout type de danger.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8
ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou sans expérience.
- Maintenez l’appareil et son câble hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être menés à
terme par des enfants.
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
- Vériez que le voltage du réseau électrique coïncide avec
le voltage spécié dans les spécications techniques de
l'appareil.
- Il est recommandé d’utiliser cet appareil dans une pièce
aérée où il y ait un extracteur.
CECOFRY DUAL 9000
11
Page 12
- Utilisez cet appareil aux ns décrites dans ce manuel. Toute
autre utilisation qui ne soit pas recommandée par Cecotec
pourrait réduire la vie utile de l’appareil ou mettre l’utilisateur en danger.
- Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de le
transporter, nettoyer ou si vous n’allez pas l’utiliser.
- Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le
câble d’alimentation. Protégez-le des bords pointus et des
sources de chaleur. Ne laissez pas le câble toucher des surfaces chaudes. Ne laissez pas le câble dépasser de la surface de travail ou du plan de travail.
- N’utilisez pas de rallonges, à moins qu’un électricien qualié
le recommande. Si vous utilisez une mauvaise rallonge, cela pourrait abîmer l’appareil ou blesser les utilisateurs.
- N’utilisez pas l’appareil si le câble, la che ou la structure en
général ne fonctionnent pas correctement, ont souert une chute ou ont été abîmés.
- N’utilisez pas l’appareil dans des endroits potentiellement
dangereux, comme près des zones inammables, d’explosifs ou de produits chimiques ou dans des zones humides.
- Placez l’appareil sur une surface plate et résistante à la
chaleur. Lorsque vous sortez le panier de la friteuse, faites­le avec précaution et placez la poignée vers l'intérieur, an d'éviter de renverser ce qui se trouve à l'intérieur. Ne placez l’appareil ni près de sources de chaleur, ni dans des endroits avec des niveaux d’humidité élevés, ni près de matériaux inammables.
- N’introduisez pas vos doigts ni aucun autre objet dans les
ouvertures de ventilation ou de sortie de la chaleur. Cela
pourrait provoquer des décharges électriques ou d’incendies.
- Ne remplissez pas le panier d’huile, cela pourrait provoquer
un incendie.
12
CECOFRY DUAL 9000
Page 13
- Ne touchez l’intérieur de l’appareil s’il est en fonctionnement.
- Ne submergez ni le câble, ni la che ni aucune autre partie
non-extractible du produit dans l’eau ou dans autres liquides. N’exposez pas les connexions électriques à l’eau.
- Introduisez toujours les ingrédients dans le panier pour
qu’ils n’entrent pas en contact avec les résistances.
- Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant
de toucher la che ou d’allumer l’appareil.
- Débranchez l’appareil s’il n’est pas en fonctionnement ou s’il
est en train d’être nettoyé. Laissez refroidir le produit avant d’assembler ou enlever une pièce quelconque, et/ou avant
de le nettoyer.
- Ne laissez pas sans surveillance l’appareil lorsqu’il est
branché sur la prise de courant.
- Ne touchez pas la surface de l'appareil lorsqu'il est en
fonctionnement, car elle pourrait être chaude.
- An d’assurer son bon fonctionnement, le nettoyage et
l’entretien de l’appareil doivent être réalisés en accord avec
ce manuel d’instructions.
- Ne placez pas l'appareil contre le mur. Laissez une distance
de sécurité de 10 cm derrière, et autre de 10 cm de chaque côté. Ne placez aucun objet sur l’appareil lorsque vous
l’utilisez.
- L’appareil émet de la vapeur chaude à travers les ouvertures
latérales pendant son fonctionnement. Maintenez les mains et le visage éloignés de la vapeur et des sorties d’air. De l’air
chaud pourrait sortir de l’appareil lorsque vous retirez le
panier.
- Débranchez immédiatement l'appareil si vous voyez de la
fumée noire sortir de l'appareil. Attendez à ce que la fumée
disparaisse pour retirer le panier.
- Nous recommandons l’utilisation de gants lors de l’utilisation
de la grille ou du panier.
CECOFRY DUAL 9000
13
Page 14
- N’utilisez pas l’appareil pour d’autres utilisations que celles
spéciées dans le manuel.
- N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.
14
CECOFRY DUAL 9000
Page 15
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie dieses Bedienungsanleitung
zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf.
- Dieses Symbol bedeutet: Vorsicht, heiße Oberäche. Geräteoberächen können während des Betriebs hohe
Temperaturen erreichen. Passen Sie auf, dass Sie sich nicht
verbrennen.
- Dieses Gerät funktioniert nicht über Timer oder externe
Fernbedienungssysteme.
- Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets
grundlegende Vorsichtsmaßnahmen getroen werden, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen
zu verringern.
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare
Schäden. Falls das Kabel beschädigt ist, muss es durch den oziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung verwendet werden.
- Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren.
- Die Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern
durchgeführt werden.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit den
in den technischen Daten des Geräts angegebenen
Spannungsanforderungen übereinstimmt.
CECOFRY DUAL 9000
15
Page 16
- Wir empfehlen, dass der Raum, in dem Sie das Gerät
benutzen werden, mit einem Rauchabzug ausgestattet ist
oder belüftet ist.
- Verwenden Sie dieses Gerät für die in diesem Handbuch
beschriebenen Zwecke. Jede andere Verwendung wird von
Cecotec nicht empfohlen und kann die Lebensdauer des
Geräts und/oder die Lebensdauer des Benutzers nachteilig beeinussen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das
Gerät bewegen, reinigen oder Sie es nicht benutzen.
- Das Netzkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark
gezogen bzw. belastet oder beschädigt werden. Schützen
Sie es von scharfen Kanten und Wärmequellen. Lassen Sie niemals den Kabel mit wärmen Oberächen Kontakt kommen. Lassen Sie das Kabel niemals auf der Arbeitsäche.
- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, es sei denn, dies
wird von einem qualizierten Elektriker empfohlen. Die Verwendung des falschen Typs von Verlängerungskabeln kann zu Schäden am Gerät oder Verletzungen des Benutzers
führen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel, der Stecker
oder das Gehäuse des Geräts sichtbare Schäden aufweisen,
nicht korrekt funktionieren oder heruntergefallen sind.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in gefährlichen Bereichen,
wie z.B. in leicht entammbaren, explosiven, chemischen
oder feuchten Umgebungen.
- Stellen Sie das Gerät auf einer achen und hitzebeständigen
Fläche. Wenn Sie den Frittierkorb aus der Heißluftfritteuse nehmen, gehen Sie vorsichtig vor und legen Sie den Gri nach innen, um ein Verschütten des Inhaltes zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, Orten mit
hoher Luftfeuchtigkeit oder brennbaren Materialien.
16
CECOFRY DUAL 9000
Page 17
- Stecken Sie nicht Ihre Finger oder andere Gegenstände
in die Belüftungs- oder Abluftönungen ein, da dies zu Stromschlägen oder Bränden führen könnte.
- Füllen Sie den Frittierkorb nicht, da dies zu einem Brandrisiko
führen kann.
- Versuchen Sie niemals, die Innenseite des Gerätes beim
Funktionieren zu berühren.
- Tauchen Sie Kabel, Stecker oder andere nicht entfernbare
Teile des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Tauchen Sie elektrische Verbindungen nicht in Wasser.
- Stellen Sie die Zutaten immer in den Frittierkorb, damit sie
nicht mit den Widerständen in Berührung kommen.
- Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor
Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten.
- Ziehen Sie den Netzstecker nur wenn das Gerät nicht in
Gebrauch ist oder gereinigt wird. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie Teile zusammenbauen oder entfernen und/oder mit der Reinigung fortfahren.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt an die
Stromversorgung angeschlossen.
- Berühren Sie nicht die die Oberäche der Friteuse, während
sie läuft, da sie sehr heiß sein kann.
- Die Reinigung und die Wartung des Geräts sollten gemäß
dieser Bedienungsanleitung durchgeführt werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten.
- Stellen Sie das Gerät nicht an die Wand. Lassen Sie einen
Sicherheitsabstand von 10 cm von der Rückseite des Geräts
und weitere 10 cm auf jeder Seite. Stellen Sie während des
Betriebs keine Gegenstände auf das Gerät.
- Während das Gerät in Betrieb ist, gibt es heißen Dampf durch
die Luftauslassönungen ab. Halten Sie Hände und Gesicht in einem sicheren Abstand zu Dampf- und Luftauslässen.
CECOFRY DUAL 9000
17
Page 18
Warme Luft kann aus dem Gerät entweichen, wenn Sie den Frittierkorb aus dem Inneren des Gerätes entfernen.
- Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie
schwarzen Rauch aus dem Gerät austreten sehen. Warten Sie, bis der Rauch aufhört, um den Frittierkorb aus dem Inneren des Geräts zu entfernen.
- Wir empfehlen Handschuhe wenn Sie Gitter oder Gareinsatz
anfassen müssen.
- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie im
Bedienungsanleitung beschrieben.
- Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren.
18
CECOFRY DUAL 9000
Page 19
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le seguenti istruzioni originali. Conservare questo manuale per
consultazioni future o nuovi utenti.
- Questo simbolo signica: attenzione, supercie calda.
La temperatura delle superci accessibili potrebbe
essere alta mentre si usa il prodotto. Prestare attenzione a non scottarsi.
- Questo apparecchio non è stato progettato per funzionare
tramite timer o sistemi di controllo remoto esterni.
- Quando si usano apparecchi elettronici, occorre rispettare
alcune precauzioni di sicurezza base per ridurre il rischio di
incendio, scariche elettriche e lesioni.
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di
danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica uciale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza.
- Mantenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei
bambini con età inferiore agli 8 anni.
- La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono
essere eettuate da bambini.
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
- Vericare che la tensione di rete coincida con quella
specicata nell’etichetta di classicazione dell’apparecchio.
- È consigliabile che la stanza nella quale verrà usato
l’apparecchio disponga di una cappa ltrante o sia ben
ventilata.
CECOFRY DUAL 9000
19
Page 20
- Utilizzare questo apparecchio esclusivamente per i ni
descritti in questo manuale. Qualsiasi altro tipo di impiego
non è raccomandato da Cecotec e potrebbe ripercuotersi negativamente sulla vita utile dell’apparecchio stesso e/o la vita dell’utente.
- Scollegare l’apparecchio dalla corrente prima di muoverlo,
pulirlo o quando non è in uso.
- Non torcere, piegare, allungare o danneggiare il cavo di
alimentazione. Proteggerlo da bordi alati e fonti di calore. Non permettere che il cavo tocchi superci calde. Non lasciare che il cavo sporga oltre il bordo della supercie di
lavoro o piano da cucina.
- Non utilizzare prolunghe, a meno che non lo raccomandi
un elettricista qualicato. Utilizzare un tipo di prolunga non
corretto potrebbe provocare danni all’apparecchio o lesioni all’utente.
- Non utilizzare l’apparecchio se il cavo, la spina o il telaio
sono danneggiati o se funziona male, è caduto o è stato
danneggiato.
- Non usare l’apparecchio in luoghi potenzialmente pericolosi
come ambienti inammabili, esplosivi, con presenza di
sostanze chimiche o umide.
- Collocare l'apparecchio su di una supercie piatta e resistente
al calore. Quando si estrae e appoggia il cestello interno
dalla friggitrice ad aria, farlo con attenzione e posizionare il manico verso l'interno, in modo da evitare la fuoriuscita
del contenuto. Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di
calore, in luoghi dall’eccessivo livello di umidità o vicino a materiali inammabili.
- Non inserire le dita né lasciare che altri oggetti entrino nelle
aperture di ventilazione o di scarico, poiché ciò potrebbe
causare scariche elettriche o incendi.
20
CECOFRY DUAL 9000
Page 21
- Non riempire il cestello interno di olio per evitare il rischio
d’incendio.
- Non toccare l’interno dell’apparecchio mentre è in funzione.
- Non sommergere il cavo, la presa o qualsiasi altra parte
estraibile dell’apparecchio in acqua o altri liquidi. Non esporre le connessioni elettriche all’acqua.
- Collocare sempre gli ingredienti da friggere all'interno del
cestello interno per evitare il contatto con le resistenze.
- Vericare di avere le mani completamente asciutte prima di
toccare la presa o accendere l’apparecchio.
- Scollegare l'apparecchio quando non è in uso o se lo si sta
pulendo. Lasciare rareddare completamente prima di montare o rimuovere qualsiasi parte e/o procedere con la
pulizia.
- Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla
corrente.
- Non toccare la supercie dell’apparecchio mentre è in
funzione, poiché potrebbe essere calda.
- Per garantirne il corretto funzionamento, la pulizia e
manutenzione dell’apparecchio devono essere eettuate in linea con quanto spiegato in questo manuale di istruzioni.
- Non posizionare l’apparecchio a contatto con la parete.
Mantenere una distanza di sicurezza di 10 cm rispetto alla parte posteriore dell’apparecchio e altri 10 cm da ogni lato.
Non collocare oggetti sopra l’apparecchio quando in uso.
- Durante il funzionamento, l’apparecchio emette vapore
caldo attraverso le aperture di uscita dell'aria. Tenere mani
e viso a distanza di sicurezza dal vapore e dalle uscite
dell’aria. Potrebbe uscire aria calda dall’apparecchio quando
si rimuove il cestello interno.
- Scollegare immediatamente l’apparecchio se si notano
fuoriuscite di fumo nero. Attendere che il fumo scompaia per
CECOFRY DUAL 9000
21
Page 22
rimuovere il cestello dall'interno dell'apparecchio.
- Si consiglia l’uso di guanti quando si maneggia la griglia o il
cestello interno.
- Non utilizzare l’apparecchio per usi non specicati nel
manuale.
- Non cercare di riparare l’apparecchio per conto proprio.
22
CECOFRY DUAL 9000
Page 23
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as seguintes instruções antes de utilizar o
aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou
novos utilizadores.
- Este símbolo signica: cuidado, superfície quente. As superfícies acessíveis do produto poderiam alcançar
temperaturas altas durante o funcionamento. Tenha cuidado para não se queimar.
- Este produto não foi desenhado para funcionar através de
temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos.
- Ao utilizar aparelhos elétricos, devem ser sempre tomadas
precauções básicas para reduzir o risco de incêndios, eletrochoques e lesões.
- Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca
de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica ocial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência.
- Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de
crianças de idade inferior a 8 anos.
- A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por
crianças.
- Supervisione as crianças para se certicar de que não
brinquem com o produto.
- Certique-se de que a tensão de rede elétrica corresponda
aos requisitos de tensão especicados na etiqueta de classicação do aparelho.
- É recomendável que o espaço onde vai utilizar o aparelho
esteja equipado com um extrator de fumos ou seja ventilado.
CECOFRY DUAL 9000
23
Page 24
- Utilize este dispositivo para os ns descritos no presente
manual, qualquer outra utilização não é recomendada pelo produtor e pode afetar negativamente a vida útil do
dispositivo e/ou a vida do utilizador.
- Desconecte o aparelho da corrente antes de o mover, limpar
ou quando não o utilizar.
- Não torça, dobre, estique ou danique o cabo de alimentação.
Proteja-o de bordas aadas e fontes de calor. Não permita que o cabo toque em superfícies quentes. Não deixe o cabo sobressair sobre a borda da superfície de trabalho ou da
bancada.
- Não utilize extensores, a não ser que esteja recomendado por
um eletricista qualicado. O uso do tipo errado de extensor
pode causar danos no dispositivo ou lesões no utilizador.
- Não utilize o produto se o cabo, a tomada ou a estrutura
apresentarem danos ou se não funcionarem corretamente, sofreram alguma queda ou foram danicados.
- Não utilize o produto em lugares potencialmente perigosos,
tais como ambientes inamáveis, explosivos, com produtos químicos ou húmidos.
- Situe o produto numa superfície plana e resistente
ao calor. Ao colocar o cesto fora da fritadeira, faça-o cuidadosamente e coloque a pega para dentro, de modo a evitar o derramamento do que está dentro. Não utilize o dispositivo perto de fontes de calor, em lugares com níveis altos de humidade ou perto de materiais inamáveis.
- Não insira ou permita que os seus dedos ou outros objetos
entrem nas aberturas de ventilação ou de exaustão, pois isso pode causar eletrochoques ou incêndios.
- Não encha o recipiente de azeite, poderia causar um risco de
incêndio.
- Nunca toque no interior do dispositivo enquanto estiver em
funcionamento.
24
CECOFRY DUAL 9000
Page 25
- Não submerja o cabo, a cha, nem qualquer outra parte
não extraível do produto em água ou outros líquidos. Não
exponha as conexões elétricas à água.
- Coloque sempre os ingredientes a cozinhar dentro do cesto
para evitar que entrem em contacto com as resistências.
- Certique-se de ter as mãos completamente secas antes de
tocar na tomada ou ligar o produto.
- Desconecte o aparelho quando não o estiver a usar ou
durante a limpeza. Deixe que arrefeça por completo antes de montar ou remover qualquer peça e/ou proceder com a
limpeza do produto.
- Não deixe o aparelho ligado à alimentação elétrica sem
supervisão.
- Não toque na superfície do aparelho enquanto estiver em
funcionamento, já que pode estar quente.
- Para assegurar o funcionamento correto, a limpeza e
manutenção do aparelho deve ser efetuada em conformidade com este manual de instruções.
- Não coloque o aparelho contra a parede. Deixe uma distância
de segurança de 10 cm da parte de trás do dispositivo e de
10 cm de cada lado. Não coloque nenhum objeto em cima do produto enquanto o estiver a usar.
- Enquanto o aparelho estiver em funcionamento, emitirá
vapor quente através das aberturas de saída de ar. Mantenha
as mãos e o rosto a uma distância segura do vapor e das
saídas de ar. O ar quente pode sair do dispositivo quando se
remove o cesto do interior.
- Desligue imediatamente o aparelho da tomada se vir fumo
negro a sair do aparelho. Aguarde até o fumo desaparecer para tirar o cesto do interior do dispositivo.
- É recomendável o uso de luvas ao manipular as grelhas ou
o cesto.
CECOFRY DUAL 9000
25
Page 26
- Não utilize o dispositivo para usos não especicados no
manual.
- Não tente reparar o dispositivo por conta própria.
26
CECOFRY DUAL 9000
Page 27
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de volgende oorspronkelijke instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik of gebruikers.
- Dit symbool betekent: let op, heet oppervlak. Toegankelijke oppervlakken van het product kunnen
tijdens het gebruik hoge temperaturen bereiken. Let op dat u zich niet verbrandt.
- Dit toestel is niet ontworpen om via timers of externe
afstandsbedieningen te werken.
- Bij het gebruik van elektrische apparaten moet u bepaalde
basisvoorzorgsmaatregelen in acht nemen om het risico op
brand, elektrische schokken en verwondingen te beperken.
- Inspecteer regelmatig de voedingskabel op zichtbare
beschadigingen. Als de kabel beschadigd is, dan moet deze gerepareerd worden door de ociële Technische
Ondersteuningsservice van Cecotec om elk gevaar te vermijden.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten of gebrek aan ervaring.
- Houd het apparaat en de voedingskabel buiten het bereik
van kinderen jonger dan 8 jaar.
- Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen
worden uitgevoerd.
- Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet
met het product spelen.
- Controleer of de netspanning overeenkomt met de
spanningseisen die in de technische specicaties van het
apparaat staan vermeld.
- Wij bevelen aan dat de ruimte waarin het apparaat wordt
gebruikt, is voorzien van een afzuigkap of wordt geventileerd.
CECOFRY DUAL 9000
27
Page 28
- Gebruik dit apparaat voor de in deze handleiding beschreven
doeleinden, elk ander gebruik wordt niet door Cecotec
aanbevolen en kan de levensduur van het apparaat en/of
het leven van de gebruiker nadelig beïnvloeden.
- Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat
verplaatst, schoonmaakt of wanneer u het niet gebruikt.
- Draai, buig, rek of beschadig het netsnoer niet. Bescherm de
kabel tegen scherpe randen en warmtebronnen. Zorg ervoor
dat de kabel geen hete oppervlakken aanraakt. Laat de kabel niet over de rand van het werkoppervlak of aanrecht hangen.
- Gebruik geen verlengsnoeren, tenzij aanbevolen door een
gekwaliceerde elektricien. Gebruik van het verkeerde type
verlengsnoer kan schade aan het toestel of letsel van de gebruiker tot gevolg hebben.
- Gebruik het toestel niet als het snoer, de stekker of het frame
van het toestel beschadigd is of als het niet naar behoren
werkt, gevallen of beschadigd is.
- Gebruik het toestel niet in potentieel gevaarlijke locaties,
zoals ontvlambare, explosieve, chemische of vochtige
omgevingen.
- Plaats het toestel op een vlakke, hittebestendige
ondergrond. Wanneer u de frituurmand uit de airfryer haalt, doe dit dan voorzichtig en plaats het handvat naar binnen,
om morsen van wat erin zit te voorkomen. Plaats het toestel
niet in de buurt van warmtebronnen, plaatsen met een
hoge vochtigheidsgraad of in de buurt van ontvlambare materialen.
- Steek uw vingers of andere vreemde voorwerpen niet in de
ventilatie- of afvoeropeningen, want die kunnen elektrische
schokken of brand veroorzaken.
- Vul de frituurmand niet met olie, want dat kan brandgevaar
opleveren.
28
CECOFRY DUAL 9000
Page 29
- Raak nooit de binnenkant van het apparaat aan terwijl het in
werking is.
- Dompel het snoer, de stekker of andere niet-verwijderbare
onderdelen van het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen. Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water.
- Plaats de te koken ingrediënten altijd in de frituurmand
om te voorkomen dat ze in contact komen met de verwarmingselementen.
- Zorg dat uw handen volledig droog zijn voordat u de stekker
aanraakt of het toestel inschakelt.
- Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het toestel niet
gebruikt of wanneer u het schoonmaakt. Laat het volledig afkoelen voordat u onderdelen monteert of verwijdert en/of verder gaat met de reiniging.
- Laat het apparaat niet zonder toezicht op de stroomtoevoer
aangesloten.
- Raak het oppervlak van het toestel niet aan wanneer het in
werking is, want het kan heet zijn.
- Om een correcte werking van het toestel te garanderen, moeten
reiniging en onderhoud van het toestel worden uitgevoerd in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing.
- Plaats het toestel niet tegen de muur. Laat een
veiligheidsafstand van 10 cm aan de achterkant van het toestel en nog eens 10 cm aan elke kant. Plaats geen voorwerpen op het toestel wanneer het in gebruik is.
- Terwijl het toestel in werking is, geeft de hete stoom af via
de luchtuitlaatopeningen. Houd handen en gezicht op veilige
afstand van stoom- en luchtopeningen. Er kan hete lucht uit
het toestel komen wanneer u de frituurmand uit het toestel haalt.
- Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als u zwarte
rook uit het apparaat ziet komen. Wacht tot de rook is
CECOFRY DUAL 9000
29
Page 30
verdwenen en haal de frituurmand uit het apparaat.
- Wij raden het gebruik van handschoenen aan bij het hanteren
van het rek of de mand.
- Gebruik het toestel niet voor doeleinden die niet
gespeciceerd zijn in deze handleiding.
- Probeer niet zelf het apparaat te repareren.
30
CECOFRY DUAL 9000
Page 31
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Prosimy o uważne przeczytanie poniższych instrukcji przed użyciem urządzenia. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników.
- Ten symbol oznacza: ostrożność, gorąca powierzchnia.
Dostępne powierzchnie produktu mogą się nagrzewać podczas pracy. Uważaj, aby się nie poparzyć.
- To urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą
zewnętrznych timerów lub systemów zdalnego sterowania.
- Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy
zawsze podejmować podstawowe środki ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń.
- Regularnie należy sprawdzać kabel zsilający pod względem
widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez ocjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw.
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat
i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia
- Przechowuj urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci
poniżej 8 roku życia.
- Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia.
- Pilnuj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
- Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada wymaganiom
napięcia określonym w danych technicznych urządzenia.
- Zalecamy, aby pomieszczenie, w którym będziesz używać
urządzenia, było wyposażone w wyciąg dymu lub było
wentylowane.
CECOFRY DUAL 9000
31
Page 32
- Używaj tego urządzenia do celów opisanych w niniejszej
instrukcji, jakiekolwiek inne użycie nie jest zalecane przez Cecotec i może negatywnie wpłynąć na żywotność urządzenia i/lub żywotność użytkownika.
- Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej przed przenoszeniem,
czyszczeniem lub gdy nie jest używane.
- Nie nakręcaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj
kabla zasilającego. Chroń go przed ostrymi krawędziami i źródłami ciepła. Nie pozwól, aby przewód dotykał gorących powierzchni. Nie pozwól aby kabel zbliżył się do krawędzi
powierzchni roboczej lub blatu.
- Nie używaj przedłużaczy, chyba że zaleci to wykwalikowany
elektryk. Użycie niewłaściwego typu przedłużacza może spowodować uszkodzenie urządzenia lub obrażenia użytkownika.
- Użycie niewłaściwego typu przedłużacza może spowodować
uszkodzenie urządzenia lub obrażenia użytkownika.
- Nie używaj urządzenia w potencjalnie niebezpiecznych
miejscach, takich jak środowiska łatwopalne, wybuchowe,
chemiczne lub wilgotne.
- Umieść urządzenie na płaskiej, żaroodpornej powierzchni.
Wyjmując kosz z frytkownicy, rób to ostrożnie i włóż uchwyt do środka, aby uniknąć rozlania tego, co jest w środku. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, miejsc o dużej wilgotności lub w pobliżu materiałów łatwopalnych.
- Nie wkładaj ani nie pozwalaj palcom lub innym przedmiotom
dostać się do otworów wentylacyjnych lub wydechowych, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
- Nie napełniaj kosza olejem, może to spowodować zagrożenie
pożarowe.
- Nigdy nie dotykaj wnętrza urządzenia podczas pracy.
32
CECOFRY DUAL 9000
Page 33
- Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej nieusuwalnej
części urządzenia w wodzie lub innych płynach. Nie wystawiać połączeń elektrycznych na działanie wody.
- Gotowane składniki należy zawsze umieszczać w koszu, aby
nie miały kontaktu z elementami grzewczymi.
- Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem urządzenia
upewnij się, że ręce są całkowicie suche.
- Odłącz urządzenie, gdy nie jest używane lub do czyszczenia.
Przed zamontowaniem lub usunięciem jakiejkolwiek części i / lub czyszczeniem pozwól mu całkowicie ostygnąć.
- Nie pozostawiaj urządzenia podłączonego do sieci bez
nadzoru.
- Nie dotykaj powierzchni urządzenia podczas pracy,
ponieważ może być gorąca.
- Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, czyszczenie
i konserwację urządzenia należy przeprowadzać zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
- Nie stawiaj urządzenia przy ścianie. Pozostaw bezpieczną
odległość 10 cm od tyłu urządzenia i kolejne 10 cm z każdej strony. Nie umieszczaj żadnych przedmiotów na urządzeniu, gdy jest ono używane.
- Podczas pracy urządzenie wydziela gorącą parę przez otwory
wylotowe powietrza. Trzymaj ręce i twarz w bezpiecznej odległości od otworów wentylacyjnych pary i powietrza. Gorące powietrze może wydobywać się z urządzenia podczas wyjmowania kosza z wnętrza urządzenia.
- Natychmiast odłącz urządzenie, jeśli zauważysz czarny dym
wydobywający się z urządzenia. Poczekaj, aż dym zniknie, aby wyjąć kosz z wnętrza urządzenia.
- Podczas obsługi kosza lub kosza zalecamy używanie
rękawiczek.
CECOFRY DUAL 9000
33
Page 34
- Nie używaj urządzenia do celów innych niż określone w
instrukcji.
- Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia.
34
CECOFRY DUAL 9000
Page 35
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte následující pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele.
- Tento symbol znamená: pozor, horký povrch. Přístupné
povrchy výrobku se mohou během provozu zahřát. Dávejte pozor, ať se nespálíte.
- Tento spotřebič není určen k provozu pomocí časovačů nebo
externích systémů dálkového ovládání.
- Při používání elektrických spotřebičů je vždy třeba dodržovat
základní opatření, aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění.
- Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili
viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u ociálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
- Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností.
- Spotřebič a jeho kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších
8 let.
- Čištění a údržbu spotřebiče nesmí provádět děti.
- Dohlížejte na děti, aby si se spotřebičem nehrály.
- Ujistěte se, že síťové napětí odpovídá požadavkům na napětí
uvedeným v technických specikacích spotřebiče.
- Doporučujeme, aby místnost, ve které budete spotřebič
používat, byla vybavena odsávačem kouře nebo větraná.
- Tento spotřebič používejte k účelům popsaným v
tomto návodu, jakékoli jiné použití společnost Cecotec nedoporučuje a mohlo by mít nepříznivý vliv na životnost spotřebiče a/nebo život uživatele.
CECOFRY DUAL 9000
35
Page 36
- Před přemístěním, čištěním nebo nepoužíváním spotřebič
odpojte od sítě.
- Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte
napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla. Nedovolte, aby se kabel dotýkal horkých povrchů. Nedovolte, aby kabel visel přes okraj pracovní desky.
- Nepoužívejte prodlužovací kabely, pokud to nedoporučuje
kvalikovaný elektrikář. Použití nesprávného typu prodlužovacího kabelu může způsobit poškození spotřebiče nebo zranění uživatele.
- Nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozený kabel, zástrčka
nebo rám spotřebiče nebo pokud je nefunkční, spadl nebo byl poškozen.
- Nepoužívejte spotřebič na potenciálně nebezpečných
místech, jako je hořlavé, výbušné, chemické nebo vlhké prostředí.
- Spotřebič postavte na rovný, žáruvzdorný povrch. Při
vyndávání koše z fritézy postupujte opatrně a rukojeť umístěte dovnitř, aby nedošlo k vysypání obsahu. Spotřebič neumisťujte do blízkosti zdrojů tepla, míst s vysokou vlhkostí nebo do blízkosti hořlavých materiálů.
- Nezasunujte a nedovolte, aby vaše prsty nebo jiné předměty
vstoupily do ventilačních nebo výfukových otvorů, protože by to mohlo způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
- Nenaplňujte koš olejem, protože by mohlo dojít k nebezpečí
požáru.
- Nikdy se nedotýkejte vnitřku spotřebiče, pokud je v provozu.
- Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou jinou neodnímatelnou
část spotřebiče do vody nebo jiných tekutin. Nevystavujte elektrické spoje vodě.
- Přísady určené k vaření vždy vkládejte do koše, aby se
nedostaly do kontaktu s topnými tělesy.
36
CECOFRY DUAL 9000
Page 37
- Před dotykem zástrčky nebo zapnutím spotřebiče se ujistěte,
že máte zcela suché ruce.
- Odpojte přístroj, pokud ho nepoužíváte a nebo pokud ho
čistíte. Před montáží nebo odstraněním jakýchkoli částí a / nebo čištěním jej nechte úplně vychladnout.
- Nenechávejte spotřebič připojený k elektrické síti bez dozoru.
- Nedotýkejte se povrchu spotřebiče za provozu, protože
může být horký.
- Pro zajištění správné funkce spotřebiče je nutné provádět
čištění a údržbu spotřebiče v souladu s tímto návodem k
obsluze.
- Spotřebič nestavte ke stěně. Od zadní části spotřebiče
ponechte bezpečnostní vzdálenost 10 cm a dalších 10 cm na každé straně. Když je spotřebič v provozu, nepokládejte na něj žádné předměty.
- Když je spotřebič v provozu, vydává horkou páru otvory pro
výstup vzduchu. Když je spotřebič v provozu, vydává horkou páru otvory pro výstup vzduchu. Při vyjmutí koše zevnitř spotřebiče může ze spotřebiče vycházet horký vzduch.
- Pokud ze spotřebiče vychází černý kouř, okamžitě jej odpojte
od elektrické sítě. Před vyjmutím koše ze spotřebiče počkejte, dokud kouř nezmizí.
- Při manipulaci s košem nebo mřížkou doporučujeme
používat rukavice.
- Nepoužívejte spotřebič k účelům, které nejsou uvedeny v
návodu.
- Nepokoušejte se přístroj opravovat sami.
CECOFRY DUAL 9000
37
Page 38
ESPAÑOL
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Dispositivo Fig. 1
1. Carcasa
2. Panel de control
3. Asa del cestillo
4. Cestillo
5. Rejilla
6. Rejilla de ventilación
7. Cable de alimentación
Panel de control Fig. 2
8. Icono de Encendido/Apagado
9. Selectores de tiempo
10. Programas predeterminados
11. Selectores de temperatura
12. Icono de Inicio/Pausa
13. Icono de cámara izquierda
14. Icono de sincronización de cocinado
15. Icono de precalentamiento
16. Icono de misma conguración en ambas cámaras
17. Icono de cámara derecha
18. Pantalla de cámara izquierda
19. Pantalla de cámara derecha
NOTA: Los grácos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan
exactamente con los del producto.
2. ANTES DE USAR
- Este producto presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte.
Saque el dispositivo de su caja, y guarde la caja original y otros elementos del embalaje
en un lugar seguro. Le ayudará a prevenir daños en el producto si necesita transportarlo
en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los
elementos correctamente.
- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si
faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica ocial de Cecotec.
38
CECOFRY DUAL 9000
Page 39
ESPAÑOL
- Utilice un paño húmedo para limpiar tanto el exterior como el interior del dispositivo y
séquelo. No moje los elementos calefactores.
- Limpie el cestillo y las rejillas en profundidad con agua caliente, detergente y una esponja
no abrasiva. (Fig.3)
- Coloque adecuadamente las rejillas en las cámaras y sitúe nuevamente el cestillo en el
dispositivo para poder utilizarlo. (Fig.4)
- No llene el dispositivo con aceite ni ningún otro líquido.
3. FUNCIONAMIENTO
Con este dispositivo puede cocinar a la vez en ambas cámaras con diferentes temperaturas y
tiempos, lo que le ahorrará tiempo al realizar sus recetas favoritas. Este dispositivo dispone de un recetario con numerosas recetas que podrá cocinar fácilmente.
1. Coloque el dispositivo sobre una supercie estable, plana y resistente al calor. No lo
coloque nunca sobre la vitrocerámica.
2. Conecte el cable de alimentación a la red eléctrica.
3. Pulse el icono de Encendido/Apagado (8) para encender el dispositivo.
4. Retire el cestillo y coloque los alimentos sobre las rejillas de este. El dispositivo cuenta
con un cestillo el cual está separado por la mitad por una placa metálica que evita el
traspaso de olores y sabores entre ambas cámaras. Cada cámara cuenta con una rejilla
independiente donde colocar los alimentos que se desean cocinar.
5. Alinee cuidadosamente la placa metálica divisoria y la guía del cuerpo de la freidora para
colocarlo de nuevo en su posición inicial.
6. Seleccione la cámara (13/17) o el cestillo completo (16) que desee programar y a
continuación seleccione un programa o ajuste el tiempo y temperatura de cocinado
manualmente.
7. Pulse el icono de Inicio/Pausa (12) para que el dispositivo comience a cocinar.
8. Cuando el dispositivo nalice el cocinado emitirá una alerta acústica para avisarle.
9. Compruebe que los ingredientes estén cocinados a su gusto. En caso contrario, vuelva a
colocar el cestillo en el dispositivo y programe el temporizador unos minutos más.
10. Cuando los alimentos estén cocinados a su gusto, saque el cestillo y colóquelo sobre
una supercie resistente al calor. Dependiendo del tipo de ingredientes, puede generarse vapor, tenga cuidado al sacar el cestillo.
11. Vacíe el cestillo en un bol o plato. Para extraer ingredientes utilice unas pinzas. Tenga
cuidado de no quemarse. No le dé la vuelta al cestillo para sacar los alimentos.
12. Puede volver a utilizar el dispositivo justo después de haberlo utilizado.
Aviso
- El dispositivo cuenta con un sistema de seguridad, por el cual si el cestillo no está
correctamente colocado en su posición el dispositivo no funcionará.
CECOFRY DUAL 9000
39
Page 40
ESPAÑOL
- Se recomienda no sobrepasar los 4 cm de altura en el cestillo con alimento, esto podría
afectar negativamente al resultado nal del alimento cocinado.
- Es probable que el ventilador continúe en funcionamiento tras el cocinado, aunque el
dispositivo esté apagado. Esto es normal, ya que el ventilador está enfriando el dispositivo.
- No toque el cestillo ni el interior de la freidora de aire durante o después de su uso ya que
alcanzan elevadas temperaturas. Sujete el cestillo por el asa.
Panel de control
Fig. 2
8. Icono de Encendido/Apagado
- Cuando el cestillo y las rejillas estén colocados correctamente en el dispositivo, el icono
de Encendido/Apagado (8) se iluminará. Si pulsa este icono (8), automáticamente se iluminarán los iconos de la cámara izquierda (13), misma conguración en ambas cámaras
(16) y cámara derecha (17).
- Para apagar el dispositivo, pulse este icono (8) hasta que solo quede iluminado el propio
icono (8).
- Para cancelar el cocinado, pulse una vez este icono (8) y automáticamente aparecerá “Cool”
en la pantalla, tras unos segundos donde el ventilador se mantiene en funcionamiento, aparecerá la palabra “End”. Para volver a cocinar, pulse nuevamente el icono (8), se iluminarán nuevamente los iconos anteriores para empezar el congurado de cocinado
de nuevo.
9. Selectores de tiempo
- Con los dos iconos (9), situados uno encima y otro debajo del reloj, podrá aumentar o
disminuir el tiempo de cocinado a su gusto.
- Sin embargo, para ajustar el tiempo, primero deberá seleccionar una cámara (13 o 17) o
ambas cámaras (16).
10. Programas predeterminados
Esta freidora de aire cuenta con 6 programas con tiempos y temperaturas predeterminados
(10), mostrados en la siguiente tabla:
Icono Programa Temperatura Tiempo Cantidad Remover
Patatas fritas 200ºC 20 min 400-500
gramos aprox.
40
Alitas de pollo
CECOFRY DUAL 9000
200ºC 25 min Supercie del
cestillo
No es necesario
Page 41
ESPAÑOL
Pescado 180ºC 10 min 250 gramos
No es necesario
aprox.
Postre 170ºC 12 min - No es necesario
Verdura 160ºC 16 min - Depende del tipo de
verdura
Deshidratar 60ºC 8 h Supercie del
No es necesario
cestillo
Aviso
Estos datos son indicativos, ya que los ingredientes pueden variar en procedencia, tamaño, forma y marca, por lo que no es posible asegurar totalmente que lo mostrado en la tabla sea lo más apropiado para los ingredientes que está utilizando.
Consejos
- Los alimentos más pequeños requieren un tiempo de preparación menor que los grandes.
- Una mayor cantidad de ingredientes requiere un tiempo de preparación ligeramente mayor
y, por el contrario, una menor cantidad de ingredientes requiere un tiempo de preparación
ligeramente menor.
- Remover los ingredientes más pequeños mientras se cocinan optimiza el resultado y
puede ayudar a prevenir que los alimentos se queden poco cocinados. Para ello, retire el cestillo y agítelo.
- Añada un poco de aceite a las patatas crudas para obtener un resultado más crujiente.
- La cantidad óptima de patatas fritas para preparar es de 400 gramos.
- No utilice el dispositivo para cocinar alimentos grasientos (como salchichas).
- Los alimentos que puedan ser cocinados al horno también pueden cocinarse usando este
dispositivo.
- La masa precocinada requiere un tiempo de preparación menor que la hecha a mano.
- Puede utilizar también el dispositivo para recalentar los ingredientes. Para ello, use una
temperatura de 150ºC durante 5-10 minutos.
11. Selectores de temperatura
- Con los dos iconos (11), situados uno encima y otro debajo del termómetro, podrá aumentar
o disminuir la temperatura de cocinado a su gusto.
- Sin embargo, para ajustar la temperatura, primero deberá seleccionar una cámara (13 o 17)
o ambas cámaras (16).
CECOFRY DUAL 9000
41
Page 42
ESPAÑOL
12. Inicio/Pausa
Este icono (12) le permitirá poner en funcionamiento el cocinado seleccionado o pausarlo.
- Si pulsa este icono (12) tras seleccionar el programa (10) o temperatura (11) y tiempo (9), el
dispositivo comenzará a funcionar.
- Si pulsa este icono (12) cuando ya hay un cocinado iniciado, lo pausará. Para reanudarlo,
púlselo nuevamente (12).
13. Cámara izquierda
Este icono (13) sirve para congurar únicamente la cámara izquierda. Pulse el icono (13), seleccione el tiempo (9) y temperatura (11) o el programa (10) que desee. Después, pulse el
icono de Inicio/Pausa (12) para iniciar el cocinado.
14. Sincronización
- Esta función es útil cuando se han introducido tiempos de cocinado distintos en las
diferentes cámaras y desea que nalicen a la vez. Con esta función si en la cámara izquierda ha seleccionado 20 min y en el derecho 10 min, lo que hará será iniciar el cocinado de la cámara derecha 10 minutos más tarde para que nalicen ambos cocinados a la vez.
- Para programar esta función, primero seleccione la cámara izquierda (13) o derecha (17),
luego seleccione el programa deseado (10) o introduzca el tiempo (9) y la temperatura
(11) deseada. Pulse el icono “Sync” (14) y éste dejará de parpadear. A continuación, la otra cámara empezará a parpadear, seleccione el programa deseado (10) o introduzca el tiempo (9) y la temperatura (11) deseada, para iniciar el cocinado pulse el icono inicio/pausa (12).
- Cuando se inicie esta función la cámara con menos tiempo programado entrará en espera
y aparecerá “Hold” en la pantalla hasta que no haya diferencia de tiempo, entonces esta
empezará a funcionar y a ambas les restará el mismo tiempo de cocinado.
Aviso
Si retira el cestillo aparecerá “Out” en ambas cámaras. Si tarda más de 90 segundos, pero menos de 5 minutos en colocar el cestillo, la función sincronización se desactivará. Al introducir
de nuevo el cestillo ambas cámaras empezarán la cuenta atrás.
15. Precalentamiento
- Con esta función, se iniciará un precalentamiento en la cámara que usted seleccione, es
decir, o bien para la cámara derecha o izquierda o ambas.
- Para seleccionar esta función, primero seleccione la cámara (13, 16 o 17) que desea
utilizar, seguidamente seleccione la función precalentar (15) y ajuste la temperatura de precalentamiento (11) que desee. El tiempo de precalentamiento es de 5 minutos por defecto, pero si desea cancelarlo en cualquier momento pulse el icono de Encendido/ Apagado (8).
- Una vez ha nalizado el precalentamiento, pulse el icono 13 o 17, dependiendo de qué
cámara haya precalentado, y pulse el programa (10) o introduzca manualmente el tiempo (9) y temperatura (11) deseados y a continuación, pulse el icono de Inicio/Pausa (12).
42
CECOFRY DUAL 9000
Page 43
ESPAÑOL
16. Misma conguración en ambas cámaras L=R
- Esta función sirve para que se realice el mismo cocinado en ambas cámaras, es decir, si
se pulsa este icono y luego el programa de patatas fritas, se aplicará la conguración de
cocinado en ambas cámaras.
- Para utilizarla, primero seleccione una de las dos cámaras (13 o 17) y seleccione el
tiempo (9) y temperatura (11) o programa (10) que desee y luego pulse esta función (16). A continuación, pulse el icono de Inicio/Pausa (12) para iniciar el cocinado.
17. Cámara derecha
Este icono sirve para congurar únicamente la cámara derecha. Pulse el icono (17), seleccione el tiempo (9) y temperatura (11) o el programa (10) que desee. Después, pulse el icono de inicio/
pausa (12) para iniciar el cocinado.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza
- Limpie el dispositivo después de cada uso.
- Desconecte el dispositivo de la toma de corriente y permita que se enfríe antes de limpiarlo.
- No utilice utensilios metálicos o productos abrasivos para limpiar el cestillo y las rejillas.
- Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la supercie externa del producto.
- Nunca sumerja el dispositivo en agua o en otros líquidos.
- No utilice esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto.
- Limpie el cestillo en profundidad con agua caliente, detergente y una esponja no abrasiva.
Aclárelos con agua y séquelos antes de volver a introducirlos en el dispositivo.
- No introduzca el cestillo húmedo o mojado en el cuerpo principal.
- Recomendamos el uso de desengrasante líquido para retirar cualquier resto de suciedad.
- Si hay suciedad atascada dentro del cestillo y la rejilla, recomendamos llenar el cestillo
con agua caliente mezclada con detergente y luego limpiar con una esponja no abrasiva.
- Limpie el elemento calefactor con un cepillo suave para retirar cualquier resto de comida.
Extreme la precaución durante este proceso para no dañar el elemento calefactor.
Consejo
Retire el cestillo para que el aparato se enfríe más rápidamente.
Advertencia
El cestillo y las rejillas no son aptos para lavavajillas.
Almacenamiento
- Desenchufe el dispositivo y deje que se enfríe.
- Asegúrese de que todas las partes del dispositivo están limpias y secas cuando lo guarde.
- Recoja el cable de alimentación.
CECOFRY DUAL 9000
43
Page 44
ESPAÑOL
5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Posible solución
El dispositivo no funciona.
Los alimentos no se han cocinado.
Los ingredientes se han cocinado de forma desigual.
Los alimentos cocinados no están crujientes.
El recipiente no cabe bien dentro del dispositivo.
El producto no está enchufado.
No ha iniciado el temporizador.
Hay demasiados ingredientes dentro del cestillo.
La temperatura usada es demasiado baja.
El tiempo de preparación no es el suciente.
Algunos tipos de comida necesitan ser salteados durante el proceso de fritura.
Ha intentado cocinar un
tipo de alimento que debe
cocinarse en una freidora tradicional.
La temperatura usada es demasiado baja
Hay demasiados ingredientes dentro del cestillo.
El cestillo no está colocado correctamente en el recipiente.
Enchufe el aparato.
Pulse el icono de Encendido/
Apagado (8) e inicie un
programa.
Introduzca piezas más pequeñas dentro del cestillo para que se
cocinen de manera uniforme.
Aumente la temperatura.
Aumente el tiempo.
Los ingredientes que se
amontonan unos encima
de otros (por ejemplo, las
patatas fritas o nuggets) deben removerse o darles la vuelta mientras se cocinan.
Añada un poco de aceite en los alimentos para obtener un resultado más crujiente.
Aumente la temperatura.
No llene el dispositivo con alimentos más allá de la marca
de “Max”.
Coloque el cestillo dentro del recipiente hasta que oiga un clic.
44
CECOFRY DUAL 9000
Page 45
ESPAÑOL
Sale humo blanco del dispositivo.
Las patatas fritas están cocinadas de manera desigual.
Los alimentos cocinados no están crujientes.
Está cocinando alimentos con demasiada grasa.
El recipiente está sucio de anteriores usos.
No se está usando el tipo de patata correcto.
No ha limpiado correctamente las patatas antes de cocinarlas.
La textura crujiente de las patatas fritas depende de la
cantidad de aceite y agua que
haya en las patatas.
Cuando se cocinan alimentos
muy aceitosos, se desprende
una gran cantidad de grasa.
Cocinar aceite hace que salga
humo blanco del dispositivo
y que se caliente más de lo
normal. Esto no afecta al dispositivo o al resultado.
El humo blanco ocurre a causa de utilizar el dispositivo habiendo aceite en el recipiente.
Asegúrese de limpiar el
recipiente después de cada uso.
Utilice patatas frescas y
asegúrese de que permanecen
consistentes mientras las cocina.
Si se utiliza patatas congeladas, utilice las que son especial
horno.
Enjuague bien las patatas para
quitar el almidón.
Asegúrese de secar las patatas
antes de añadir el aceite.
Corte las patatas en trozos
más pequeños para obtener
resultados más crujientes.
Añada un poco más de aceite para conseguir un resultado más crujiente.
CECOFRY DUAL 9000
45
Page 46
ESPAÑOL
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia del producto: 04996 Producto: Freidora de aire Cecofry Dual 9000 Potencia: 2850 W Voltaje: 220-240 V~ Frecuencia: 50/60 Hz Capacidad máxima útil: 4.5 L por cámara Ajuste de la temperatura: 80 ºC - 200 ºC Temporizador: 0-60 min Las especicaciones técnicas pueden cambiar sin noticación previa para mejorar la calidad
del producto. Fabricado en China | Diseñado en España
7. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el nal de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales. Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada
de desechar sus Aparatos Eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el
consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anterioresayudará a proteger el medio ambiente.
8. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor nal de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que
establece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
46
CECOFRY DUAL 9000
Page 47
ESPAÑOL
9. COPYRIGHT
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
CECOFRY DUAL 9000
47
Page 48
ENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Air fryer Fig. 1
1. Housing
2. Control panel
3. Basket handle
4. Basket
5. Grille
6. Ventilation grille
7. Power cord
Control panel Fig. 2
8. Power icon
9. Frying-time increase/decrease icons
10. Default programmes
11. Frying temperature increase/decrease icons
12. Start/Pause icon
13. Left-hand single basket compartment icon
14. Cooking sync icon
15. Preheating icon
16. Dual setting icon
17. Right-hand single basket compartment icon
18. Left-hand single basket compartment display
19. Right-hand single basket compartment display
NOTE: The graphics in this manual are schematic representations and may not exactly match the
product.
2. BEFORE USE
- This product includes a safety package to protect it during transport. Unpack the device
and keep the original packaging and materials in a safe place. It will help prevent any damage if the product needs to be transported in the future. In case the original packaging
is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly.
- Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any
piece missing or in bad conditions, contact the ocial Cecotec Technical Support Service
immediately.
48
CECOFRY DUAL 9000
Page 49
ENGLISH
- Clean the interior and the exterior of the device with a damp cloth. Do not wet the heating
elements.
- Clean the basket and grilles thoroughly with hot water, washing-up liquid, and a
non-abrasive sponge. (Fig. 3)
- Place the racks properly in the single basket compartments and place the basket again in
the device to be able to use it. (Fig. 4)
- Do not ll the device with oil or any other liquid.
3. OPERATION
With this device you can cook in both baskets at the same time with dierent temperatures and times, saving time when making your favourite recipes. This device includes a recipe book
with several recipes which you will be able to cook easily.
1. Place the device on a at, even and waterproof surface. Never place it on a glass-ceramic
hob.
2. Plug the power cord to the electric circuit.
3. Press the power icon (8) to turn the device on.
4. Remove the basket and place the food on the corresponding racks. The device has a larger
basket separated in the middle by a metal plate that prevents odours and avours to
transfer from one single basket compartment to the other. Each single basket compartment has a separate rack to place the food to be cooked on.
5. Carefully align the metal divider plate and the mark on the fryer body to place it to its
original position.
6. Select the whole basket (16) or the single basket compartment (13/17) to be used and
select a programme or set the cooking time and temperature manually.
7. Press the Start/Pause icon (12) for the device to start cooking.
8. When the device nishes cooking, it will emit an acoustic alert to warn you.
9. Check if the ingredients are cooked as desired. Otherwise, put the basket back inside the
device and set the timer for a few more minutes.
10. Once the food is cooked to your liking, remove the basket and place it on a heat-resistant
surface. Depending on the type of ingredients, steam may be released, so be careful when
removing the basket.
11. Empty the basket into a bowl or plate. Use tongs to remove the ingredients. Be careful not
to burn yourself. Do not place the basket upside down to remove the food.
12. You can use the device again just after having used it.
Note
- The device has a safety system preventing operation if the basket isn’t correctly placed.
- It is recommended not to exceed 4 cm in height in the basket with food, as this could
negatively aect the nal result of the cooked food.
CECOFRY DUAL 9000
49
Page 50
ENGLISH
- The fan may continue working after cooking, even if the device is o. This is normal, as the
fan is cooling down the device.
- Do not touch the basket nor the inferior of the air fryer during or after its use, as it reaches
high temperatures. Hold the basket by the handle.
Control panel
Fig. 2
8. Power icon
- When the basket and rack are correctly placed in the device, the power icon (8) will light up.
If you press this icon (8), the icons for the left-hand single basket compartment (13), dual setting, (16) and right-hand single basket compartment (17) will automatically light up.
- To switch o the device, press this icon (8) until only the icon (8) itself is on.
- To cancel cooking, press this icon (8) once and "Cool" will automatically be showed on the
display, followed by the word "End" after a few seconds. To resume cooking with the same settings, press the icon (8) again: the previous icons will light up and cooking will resume.
9. Frying-time increase/decrease icons
- With both icons (9), placed above and below the watch icon, you can increase or decrease
the frying time as desired.
- However, to set the time, you must rst select one single basket compartment (13 or 17) or
the whole basket (16).
10. Default programmes
This air fryer features 6 programmes with pre-set temperature and time (10), you can check them in this table:
Icon Programme Temperature Time Amount Shake
Frozen chips 200 ºC 20 min 400-500
Yes
grams approx.
Chicken
200 ºC 25 min Basket surface Not necessary
wings
Fish 180 ºC 10 min 250 grams
Not necessary
approx.
Dessert 170 ºC 12 min - Not necessary
50
CECOFRY DUAL 9000
Page 51
ENGLISH
Vegetables 160 ºC 16 min - Depends on the
type of vegetable
Dehydrate 60ºC 8 hrs Basket surface Not necessary
Note
This information is indicative, as ingredients dier in origin, size, shape and brand, we cannot
guarantee the best setting for the ingredients that you are using.
Tips
- Smaller ingredients require shorter preparation time than the larger ones.
- A larger quantity of ingredients only requires a slightly longer preparation time, and a
smaller quantity of ingredients only requires a slightly shorter preparation time.
- Stirring small ingredients during the frying process optimises the result and can help
prevent unevenly cooked ingredients. To do so, remove the basket and shake it.
- Add some oil to raw chips for a crispier result.
- The optimal amount for preparing crispy fries is 400 grams.
- Do not use the device to fry greasy food (such as sausages).
- Food that can be cooked in an oven can also be cooked with the device.
- Pre-made dough requires a shorter preparation time than home-made dough.
- You can also use the device to reheat ingredients. To do so, set the temperature at 150ºC
for 5-10 minutes.
11. Frying temperature increase/decrease icons
- With both icons (11), placed above and below the thermometer, you can increase or
decrease the frying temperature as desired.
- However, to set the temperature, you must rst select one single basket compartment (13
or 17) or the whole basket (16).
12. Start/Pause
This icon (12) will allow you to start or pause the selected cooking.
- If you press this icon (12) after selecting the programme (10) or temperature (11) and time
(9), the device will start cooking.
- If you press this icon (12) when there is a cooking in process, you will pause it. To restart it,
press it again (12).
13. Left-hand single basket compartment
This icon (13) is used to set the left-hand single basket compartment only. Press the icon (13), select the desired time (9) and temperature (11) or programme (10). Next, press the Start/
Pause icon (12) to start cooking.
CECOFRY DUAL 9000
51
Page 52
ENGLISH
14. Synchronisation
- This function is useful when dierent cooking times have been set for the single basket
compartments and you want frying to end at the same time. With this function, if you have selected 20 min for the left-hand single basket compartment and 10 min for the right­hand one, frying in the right-hand single basket compartment will start 10 minutes later to allow frying in both compartments to nish simultaneously.
- To programme this function, rst select the left (13) or right-and single basket compartment
(17), then select the desired programme (10) or enter the desired time (9) and temperature (11). Press the ‘Sync’ icon (14) for it to stop ashing. The other single basket compartment will start ashing: select the desired programme (10) or enter the desired time (9) and
temperature (11). Press the start/pause icon (12) to start cooking.
- When this function is activated, the single basket compartment with the shorter
programmed time will enter Standby mode and "Hold" will appear on the display until there is no time dierence. Then, frying will start and both compartments will be left with the
same remaining cooking time.
Note
If you remove the basket, "Out" will be displayed for both single basket compartments. If it takes more than 90 seconds but less than 5 minutes to place the basket, the sync function will be deactivated. When the basket is reinserted, a countdown for both single basket compartments
will start.
15. Preheating
- With this function, preheating will start in the single basket compartment of choice, i.e., the
left-hand compartment, the right-hand one or both.
- To select this function, rst select the compartment or basket (13, 16 or 17) to be used, then
select the preheating function (15) and set the desired preheating temperature (11). The preheating time is 5 minutes by default, but if you wish to cancel it at any time, press the power icon (8).
- Once preheating has nished, press the icons 13 or 17, depending on the preheated single
basket compartment, and press the programme (10) or set the desired time (9) and temperature (11) manually and next, press the Start/Pause icon (12).
16. Dual setting (L=R)
- This function is used to apply the same setting to both single basket compartments, that
is, if you press this icon and then the “chips” programme, this setting will be applied to both
compartments.
- To use it, rst select one of the compartments (13 or 17) and set the desired time (9) and
temperature (11) or programme (10) and then press this function (16). Next, press the
Start/Pause icon (12) to start cooking.
52
CECOFRY DUAL 9000
Page 53
ENGLISH
17. Right-hand single basket compartment
This icon is used to set the right-hand single basket compartment only. Press the icon (17), select the desired time (9) and temperature (11) or programme (10). Then, press the Start/
Pause icon (12) to start cooking.
4. CLEANING AND MAINTENANCE
Cleaning
- Always clean the device after each use.
- Disconnect the device from the power supply and allow it to cool down before cleaning.
- Do not use metallic tools or abrasive products to clean the basket and racks.
- Use a soft, damp cloth to clean the product exterior surface.
- Do not immerse the device in water or other liquids.
- Do not use abrasive cleaners or scouring pads to clean the product.
- Clean the basket thoroughly with hot water, detergent, and a non-abrasive sponge. Rinse
them well and dry it before introducing them again in the device.
- Do not insert the basket into the main body if wet or damp.
- The use of a degreasing liquid is recommended to remove any remains.
- If there is dirt stuck in the basket and rack, we recommend lling the basket with hot water
and detergent and then clean it with a non-abrasive sponge.
- Clean the heating element with a soft cleaning brush to remove any food residue. Be
careful not to damage the heating element.
Tip
Remove the basket to let the appliance cool down more quickly.
Warning
The basket and racks are not dishwasher safe.
Storage
- Unplug the device and allow it to cool down.
- Make sure all parts are clean and dry when you store the device.
- Wring the power cord.
CECOFRY DUAL 9000
53
Page 54
ENGLISH
5. TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Possible solution
The device does
not work.
The ingredients
inside the device are not fried.
The ingredients are
cooked unevenly in the air fryer.
Fried food is not crispy when they come out the device.
The basket cannot t in the gap in the
device.
White smoke
comes out of the device.
The product is not plugged in. Plug the appliance in.
You have not set the timer. Press the power icon (8) and start a
programme.
There are too many
ingredients inside the basket.
The temperature used is too
low.
The preparation time is not
enough.
Some types of food need to be sautéed during the cooking process.
You used a type of food that is meant to be prepared in a traditional deep fryer.
The temperature used is too
low
There are too many
ingredients inside the basket.
The basket is not inserted
correctly.
You are preparing greasy ingredients.
The basket is still greasy from
previous uses.
Place smaller pieces inside the basket so they are cooked more evenly.
Increase temperature.
Increase the time.
Ingredients that lie on top of or across each other (e.g. chips or nuggets) need to be stirred during the preparation time.
Oil the food a little bit to get a crispier result.
Increase temperature.
Do not ll the device with food over
the ‘Max’ mark.
Place the basket until it clicks into place.
When greasy food is cooked, a
large amount of oil will leak into the container. Cooking oil causes white smoke to come out of the device and
it gets hotter than normal. This does not aect the device or the result.
White smoke is caused by heating
up oil in the basket. Make sure you clean the basket properly after each use.
54
CECOFRY DUAL 9000
Page 55
ENGLISH
Chips are cooked unevenly in the device.
Fried food is not crispy when they come out the device.
The right kind of potato is not
being used.
You did not rinse the chips properly before you cooked them.
Make sure you dry the potato sticks properly before adding the oil.
Use fresh potatoes and make sure they stay consistent while being cooked.
If you use frozen chips, use chips
that are special for oven cooking.
Rinse the potato sticks properly to
remove the starch.
Make sure you dry the potato sticks properly before adding the oil.
Cut the potato sticks on smaller pieces for crispier results.
Add a little bit more of oil for a crispier result.
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product reference: 04996 Product: Cecofry Dual 9000 air fryer Power: 2850 W Voltage: 220-240 V~ Frequency: 50/60 Hz Maximum operating capacity: 4.5 l per single basket compartment Temperature setting: 80 ºC - 200 ºC Timer: 0-60 min. Technical specications may change without prior notication to improve product quality.
Made in China | Designed in Spain
7. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
This symbol indicates that, according to the applicable regulations, the
product and/or batteries must be disposed of separately from household
waste. When this product reaches the end of its shelf life, you should dispose
of the batteries/accumulators and take them to a collection point designated
by the local authorities.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information
CECOFRY DUAL 9000
55
Page 56
ENGLISH
concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries. Compliance with the above guidelines will help protecting the environment.
8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY
Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the
time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the
applicable regulations.
It is recommended that repairs be carried out by qualied personnel. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact the ocial Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
9. COPYRIGHT
The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
56
CECOFRY DUAL 9000
Page 57
1. PIÈCES ET COMPOSANTS
Appareil Img. 1
1. Coque
2. Panneau de contrôle
3. Poignée du panier
4. Panier
5. Grille
6. Grille de ventilation
7. Câble d’alimentation
Panneau de contrôle Img. 2
8. Bouton de connexion/déconnexion
9. Sélecteurs de temps
10. Programmes prédéterminés
11. Sélecteurs de température
12. Icône de démarrage/pause
13. Icône du compartiment gauche
14. Icône de synchronisation de la cuisson
15. Icône de préchauage
16. Icône même conguration pour les deux compartiments
17. Icône du compartiment droit
18. Écran du compartiment gauche
19. Écran du compartiment droit
FRANÇAIS
NOTE : Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas
correspondre exactement à ceux du produit.
2. AVANT UTILISATION
- Ce produit possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez
l'appareil de sa boîte et conservez celle-ci ainsi que les autres éléments de l’emballage
dans un lieu sécurisé. Cela vous aidera à éviter d'endommager le produit si vous devez le
transporter à l'avenir. Si vous devez vous défaire de l’emballage d’origine, assurez-vous de
recycler tous les éléments correctement.
- Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il
manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont
CECOFRY DUAL 9000
57
Page 58
FRANÇAIS
pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec.
- Utilisez un chion propre et humide pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’appareil et
séchez-le. Ne mouillez pas les éléments chauants.
- Nettoyez le panier et les grilles en profondeur en utilisant de l’eau chaude, du détergent et
une éponge non-abrasive. (Img. 3)
- Placez les grilles correctement dans les compartiments et placez de nouveau le panier
dans l'appareil pour pouvoir l'utiliser. (Img. 4)
- Ne remplissez pas l’appareil avec de l’huile ou autre type de liquide.
3. FONCTIONNEMENT
Avec cet appareil, vous pouvez cuisiner en même temps dans les deux compartiments avec des températures et des temps diérents, ce qui vous fera gagner du temps lors de la réalisation
de vos recettes préférées. Cet appareil dispose d'un livre de recettes avec de nombreuses
recettes que vous pouvez facilement préparer.
1. Placez l’appareil sur une surface plate, stable et résistante à la chaleur. Ne le placez jamais
sur une plaque vitrocéramique.
2. Connectez le câble d'alimentation au secteur.
3. Appuyez sur l’icône Connexion/Déconnexion (8) pour allumer l’appareil.
4. Retirez le panier et placez les aliments sur les grilles. L'appareil dispose d’un panier
séparé par une plaque qui empêche le transfert d'odeurs et de saveurs entre les deux compartiments. Chaque compartiment dispose d'une grille indépendante sur laquelle sont
placés les aliments à cuisiner.
5. Insérez soigneusement la plaque de séparation dans son guide pour la remettre dans sa
position initiale.
6. Sélectionnez le compartiment (13/17) ou le panier complet (16) que vous souhaitez
programmer, puis sélectionnez un programme ou réglez manuellement le temps et la
température de cuisson.
7. Appuyez sur l'icône Démarrage/Pause (12) pour démarrer la cuisson.
8. Lorsque l'appareil termine la cuisson, il bipera pour vous en avertir.
9. Vériez si la cuisson des ingrédients est celle que vous souhaitez. Si ce n’est pas le cas,
placez de nouveau le panier dans la friteuse et programmez la minuterie quelques minutes
de plus.
10. Lorsque les aliments sont cuits à votre goût, retirez le panier et placez-le sur une surface
résistante à la chaleur. Selon le type d’aliment, de la vapeur pourrait se générer, faites attention lorsque vous retirez le panier.
11. Videz le contenu du panier dans un bol ou sur une assiette. Pour extraire les ingrédients
utilisez des pinces. Faites attention à ne pas vos brûler! Ne retournez pas le panier pour
retirer les aliments.
12. Vous pouvez utiliser de nouveau l'appareil immédiatement après son utilisation.
58
CECOFRY DUAL 9000
Page 59
FRANÇAIS
Avertissement
- L'appareil est doté d'un système de sécurité: si le panier n’est pas correctement placé,
l'appareil ne fonctionnera pas.
- Il est recommandé de ne pas dépasser la marque des 4 cm dans le panier, car cela pourrait
aecter négativement le résultat nal des aliments cuits.
- Il est probable que le ventilateur continue à fonctionner après la cuisson, même si l'appareil
est éteint. Cela est normal, car le ventilateur refroidit l'appareil.
- Ne touchez pas le panier ou l'intérieur de la friteuse pendant ou après son utilisation car
ceux-ci atteignent des températures élevées. Tenez le panier par la poignée.
Panneau de contrôle
Img. 2
8. Bouton de connexion/déconnexion
- Lorsque le panier et les grilles sont correctement placés dans l'appareil, l'icône de
connexion/déconnexion (8) s'allumera. Si vous appuyez sur cette icône (8), les icônes du compartiment gauche (13), de la même conguration pour les deux compartiments (16) et du compartiment droit (17) s'allumeront automatiquement.
- Pour éteindre l'appareil, appuyez sur cette icône (8) jusqu'à ce que seule l'icône (8) reste
allumée.
- Pour annuler la cuisson, appuyez une fois sur cette icône (8) et le mot «Cool» apparaîtra
automatiquement sur l'écran, après quelques secondes où le ventilateur continue à fonctionner, le mot «End» apparaîtra. Pour cuisiner de nouveau, appuyez sur l'icône (8), les icônes précédentes s'allumeront à nouveau pour reprendre la conguration de la cuisson.
9. Sélecteurs de temps
- Grâce aux deux icônes (9), l'une au-dessus et l'autre au-dessous de l'horloge, vous pouvez
augmenter ou diminuer le temps de cuisson comme vous le souhaitez.
- Cependant, pour régler le temps, vous devez d'abord sélectionner un compartiment (13 ou
17) ou les deux compartiments (16).
10. Programmes prédéterminés
Cette friteuse est dotée de 6 programmes avec des temps et des températures prédénis (10), comme indique ce tableau:
CECOFRY DUAL 9000
59
Page 60
FRANÇAIS
Icône Programme Température Temps Quantité Remuer
Frites 200 ºC 20 min 400-500 grammes
Oui
environ.
Ailes de poulet
Poisson 180 ºC 10 min 250 grammes
200 ºC 25 min Surface du panier Il n’est pas
nécessaire
Il n’est pas
environ.
nécessaire
Dessert 170 ºC 12 min - Il n’est pas
nécessaire
Légumes 160 ºC 16 min - Cela dépend du
type de légume
Déshydrater 60 ºC 8 h Surface du panier Il n’est pas
nécessaire
Avertissement
Ces données sont indicatives, car les ingrédients peuvent varier selon l’origine, la taille, la forme et la marque, nous ne pouvons pas assurer que toutes les données du tableau soient les appropriées pour les ingrédients que vous utilisez.
Conseils
- Les aliments plus petits exigent un moindre temps de préparation que les aliments plus
grands.
- Une quantité plus grande d’ingrédients exige un temps de préparation légèrement plus
grand. De la même façon, une moindre quantité d’aliments exige un temps de préparation
légèrement plus petit.
- Remuer les aliments plus petits pendant leur préparation optimise le résultat et aide
à prévenir que les aliments ne soient pas assez cuits. Pour ce faire, retirez le panier et secouez-le.
- Ajoutez un peu d’huile aux frites pour obtenir un résultat plus croustillant.
- La quantité optimale de pommes de terre frites est de 400 g.
- N’utilisez pas l’appareil pour cuisiner d’aliments graisseux (comme les saucisses).
- Les aliments qui normalement se préparent au four peuvent aussi être cuisinés avec ce
dispositif.
60
CECOFRY DUAL 9000
Page 61
FRANÇAIS
- Les pâtes précuites exigent un moindre temps de préparation que les pâtes maison.
- Vous pouvez utiliser la friteuse pour réchauer des ingrédients. Pour ce faire, utilisez une
température de 150 ºC pendant 5-10 minutes.
11. Sélecteurs de température
- Grâce aux deux icônes (11), l'une au-dessus et l'autre au-dessous de thermomètre, vous
pouvez augmenter ou diminuer la température de cuisson comme vous le souhaitez.
- Cependant, pour régler la température, vous devez d'abord sélectionner un compartiment
(13 ou 17) ou les deux compartiments (16).
12. Démarrage/Pause
Cette icône (12) vous permet de démarrer ou de mettre en pause la cuisson sélectionnée.
- Si vous appuyez sur cette icône (12) après avoir sélectionné le programme (10) ou la
température (11) et le temps (9), l'appareil commencera à fonctionner.
- Si vous appuyez sur cette icône (12) alors que la cuisson est déjà commencée, elle sera
mise en pause. Pour la reprendre, appuyez à nouveau sur cette icône (12).
13. Compartiment gauche
Cette icône (13) sert à régler uniquement le compartiment gauche. Appuyez sur l'icône (13),
sélectionnez le temps (9) et la température (11) ou le programme (10) souhaité. Appuyez ensuite sur l'icône Démarrage/Pause (12) pour lancer la cuisson.
14. Synchronisation
- Cette fonction est utile lorsque des temps de cuisson diérents ont été saisis pour les
compartiments et que vous souhaitez qu'ils terminent de cuisiner en même temps. Avec cette fonction, si vous avez sélectionné 20 min pour le compartiment gauche et 10 min pour le compartiment droit, la cuisson commencera pour le compartiment droit 10 minutes plus tard, de sorte que les deux compartiments terminent la cuisson en même temps.
- Pour programmer cette fonction, sélectionnez d'abord le compartiment gauche (13) ou
droit (17), puis le programme souhaité (10) ou établissez le temps (9) et la température (11) souhaités. Appuyez sur l'icône «Sync» (14) et elle cessera de clignoter. Ensuite, l'autre compartiment se mettra à clignoter, sélectionnez le programme souhaité (10) ou entrez le temps (9) et la température (11) souhaités, pour démarrer la cuisson, appuyez sur l'icône
démarrage/pause (12).
- Lorsque cette fonction est lancée, le compartiment avec moins de temps de programmation
se mettra en veille et «Hold» apparaîtra sur l'écran jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de diérence de temps, puis les deux compartiments auront le même temps de cuisson restant.
Avertissement
Si vous retirez le panier, «Out» sera aché dans les deux compartiments. Si vous mettez plus de 90 secondes, mais moins de 5 minutes pour placer le panier, la fonction de synchronisation
CECOFRY DUAL 9000
61
Page 62
FRANÇAIS
sera désactivée. Lorsque vous introduisez de nouveau le panier, les deux compartiments
commenceront le compte à rebours.
15. Préchauage
- Avec cette fonction, le préchauage commencera pour le compartiment de votre choix,
c'est-à-dire soit pour le compartiment droit ou gauche, soit pour les deux.
- Pour sélectionner cette fonction, choisissez d'abord le compartiment (13, 16 ou 17) que
vous souhaitez utiliser, puis sélectionnez la fonction de préchauage (15) et ajustez la température de préchauage (11) souhaitée. Le temps de préchauage est de 5 minutes par défaut, mais si vous souhaitez l'annuler à tout moment, appuyez sur l'icône de connexion/déconnexion (8).
- Une fois le préchauage terminé, appuyez sur l'icône 13 ou 17, selon le compartiment que
vous avez préchaué, et appuyez sur le programme (10) ou entrez manuellement le temps (9) et la température (11) souhaités, puis appuyez sur l'icône Démarrage/Pause (12).
16. Même conguration pour les deux compartiments L=R
- Cette fonction permet de s'assurer que la même cuisson est eectuée pour les deux
compartiments, c'est-à-dire que si vous appuyez sur cette icône puis sur le programme Frites, les paramètres de cuisson seront appliqués pour les deux compartiments.
- Pour l'utiliser, il faut d'abord sélectionner l'un des deux compartiments (13 ou 17) et
sélectionner le temps (9) et la température (11) ou le programme (10) souhaités, puis
appuyer sur cette fonction (16). Appuyez ensuite sur l'icône Démarrage/Pause (12) pour lancer la cuisson.
17. Compartiment droit
Cette icône s’utilise pour congurer uniquement le compartiment droit. Appuyez sur l'icône (17), sélectionnez le temps (9) et la température (11) ou le programme (10) souhaité. Appuyez
ensuite sur l'icône Démarrage/Pause (12) pour lancer la cuisson.
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage
- Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
- Débranchez l’appareil de la prise de courant puis laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
- N’utilisez pas d’ustensiles métalliques ou produits abrasifs pour nettoyer le panier et les
grilles.
- Utilisez un chion doux et humide pour nettoyer la surface extérieure de l’appareil.
- Ne submergez jamais l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
- N’utilisez pas d’éponges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour
nettoyer l'appareil.
62
CECOFRY DUAL 9000
Page 63
FRANÇAIS
- Nettoyez le panier en profondeur en utilisant de l’eau chaude, du détergent et une éponge
non-abrasive. Rincez-les avec de l'eau et séchez-les avant de les remettre dans l'appareil.
- N'insérez pas le panier mouillé ou humide dans l’unité principale.
- Il est conseillé d'utiliser un produit pour dégraisser an d’éliminer tous les restes de saleté.
- S’il y a de la saleté coincée à l'intérieur du panier et de la grille, il est recommandé de
remplir le panier avec de l'eau chaude mélangée avec du détergent, puis de le nettoyer
avec une éponge non abrasive.
- Nettoyez l’élément chauant avec une brosse à poils doux an d’éliminer tous les restes
de nourriture. Faites attention à ne pas abîmer l’élément chauant pendant cette étape.
Conseils
Enlevez le panier pour que l’appareil refroidisse plus rapidement.
Avertissement
Le panier et les grilles ne conviennent pas pour un nettoyage au lave-vaisselle.
Stockage
- Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.
- Avant de garder l’appareil, vériez que toutes les pièces et composants sont propres et
secs.
- Ramassez le câble d’alimentation.
5. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Problème Cause possible Possible solution
L’appareil ne fonctionne pas.
Les aliments ne sont pas cuits.
Le produit n’est pas branché. Branchez l’appareil.
Vous n’avez pas démarré la
minuterie.
Il y a trop d’aliments dans le panier.
La température utilisée est trop basse.
Le temps de préparation n’est pas assez pour cuire les aliments.
Appuyez sur l’icône de connexion/
déconnexion (8) et lancez un
programme.
Introduisez des aliments plus petits
dans le panier pour qu’ils puissent se
cuire de façon uniforme.
Augmentez la température.
Augmentez le temps.
CECOFRY DUAL 9000
63
Page 64
FRANÇAIS
Les ingrédients ont été cuits de manière inégale.
Les aliments ne sont pas croustillants.
Le récipient ne s’adapte pas bien à l’intérieur de l’appareil.
De la fumée blanche sort de l’appareil.
Les frites sont cuites de façon inégale.
Certains types d'aliments
doivent être sautés pendant
le processus de friture.
Vous avez choisi un type d’aliment qui doit être
cuisiné avec une friteuse traditionnelle.
La température utilisée est trop basse.
Il y a trop d’aliments dans le panier.
Le panier n’est pas bien installé sur le récipient.
Vous avez introduit des
aliments trop graisseux.
Le récipient est sale suite à des utilisations antérieures.
Vous n’avez pas utilisé le bon
type de pomme de terre.
Vous n’avez pas bien nettoyé
les pommes de terre avant de les cuire.
Les ingrédients qui se superposent les uns sur les autres (par exemple,
les frites ou les nuggets) doivent
être remués ou retournés pendant la
cuisson.
Ajoutez un peu d’huile sur les aliments pour obtenir un résultat plus croustillant.
Augmentez la température.
Ne remplissez pas trop les paniers et
ne dépassez pas le repère «Max».
Placez le panier dans le récipient
jusqu’à ce que vous entendiez un «clic».
Lorsque des aliments très huileux sont cuits, une grande quantité de
graisse est libérée. L'huile de cuisson fait sortir de la fumée blanche de
l'appareil parce que celui-ci se réchaue plus que d’habitude. Ceci n’aecte ni à l’appareil ni au résultat.
De la fumée blanche sorte pendant
l’utilisation de l’appareil parce qu’il y a de l’huile au récipient. Assurez-vous
de bien nettoyer le récipient après
chaque usage.
Utilisez des pommes de terre fraîches et vériez à ce qu'elles restent
consistantes pendant la cuisson.
Si vous utilisez des pommes de terre
surgelées, utilisez les pommes de
terre spéciales four.
Rincez bien les pommes de terre pour
leur enlever l’amidon.
64
CECOFRY DUAL 9000
Page 65
FRANÇAIS
Les aliments ne sont pas croustillants.
La texture croustillante des
frites dépend de la quantité d'huile et d'eau qu'elles
contiennent.
Assurez-vous de sécher les frites
avant d’ajouter l’huile.
Coupez les pommes de terre en lanières plus petites pour obtenir des résultats plus croustillants.
Ajoutez un peu plus d’huile pour obtenir des résultats plus croustillants.
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Référence : 04996 Produit : Friteuse à air chaud Cecofry Dual 9000 Puissance: 2850 W Voltage : 220-240 V~ Fréquence : 50/60 Hz Capacité utile maximale: 4.5 L par compartiment Réglage de la température: 80 ºC - 200 ºC Minuterie: 0-60 min Les spécications techniques peuvent être modiées sans notication préalable an d'améliorer la qualité du produit. Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne
7. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la n de sa vie utile, vous devez retirer
les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des
batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales.
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement.
CECOFRY DUAL 9000
65
Page 66
FRANÇAIS
8. GARANTIE ET SAV
Cecotec est responsable envers l'utilisateur nal ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais
établis par la réglementation applicable.
Il est recommandé que les réparations soient eectuées par du personnel qualié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
9. COPYRIGHT
Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l'autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
66
CECOFRY DUAL 9000
Page 67
1. TEILE UND KOMPONENTEN
Gerät
Abb. 1
1. Gehäuse
2. Bedienfeld
3. Gri des Gareinsatz
4. Gareinsatz
5. Schutzgitter
6. Ventilationsgitter
7. Stromkabel
Bedienfeld Abb. 2
8. Ein-/Aus Symbol
9. Zeitwähler
10. Voreingestellte Programme
11. Temperaturwähler
12. Symbol Start/Pause
13. Symbol linkes Abteil
14. Symbol Kochsynchronisierung
15. Symbol Vorheizen
16. Gleiches Kongurationssymbol in beiden Abteilen
17. Symbol rechtes Abteil
18. Display linkes Abteil
19. Display rechtes Abteil
DEUTSCH
HINWEIS: *Die Graken in diesem Handbuch sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Produkt.
2. VOR DEM GEBRAUCH
- Dieses Produkt ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt bleibt.
Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton und bewahren Sie den Originalkarton und andere Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort auf. Dies hilft Ihnen, Schäden an dem Produkt zu vermeiden, wenn Sie es in Zukunft transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel
wiederverwerten.
- Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung
CECOFRY DUAL 9000
67
Page 68
DEUTSCH
fehlen oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst
von Cecotec.
- Reinigen Sie die Innen- sowie die Außenseite mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie sie
danach. Achten Sie darauf, dass die Heizelemente nicht nass werden.
- Reinigen Sie den Korb und Gitter gründlich mit heißem Wasser, Reinigungsmittel und
einem nicht-scheuernden Schwamm. (Abb. 3)
- Legen Sie die Gitter richtig in die Körbe und setzen Sie den Korb wieder in das Gerät ein, um
es benutzen zu können. (Abb. 4)
- Das Gerät darf nicht mit Öl oder anderen Flüssigkeit gefüllt werden.
3. BEDIENUNG
Mit diesem Gerät können Sie in beiden Kammern gleichzeitig mit unterschiedlichen Temperaturen und Zeiten garen, was Ihnen bei der Zubereitung Ihrer Lieblingsrezepte Zeit spart. Dieses Gerät verfügt über ein Rezeptbuch mit zahlreichen Rezepten, die Sie leicht nachkochen können.
1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ache und hitzebeständige Oberäche. Stellen Sie es
niemals auf das Glaskeramikkochfeld.
2. Schließen Sie den Stromkabel an das Stromnetz an.
3. Drücken Sie das Symbol Ein/Aus (8), um das Gerät einzuschalten.
4. Nehmen Sie den Korb heraus und legen Sie die Lebensmittel auf ihre Gitter. Das Gerät hat
einen Korb, der in der Mitte durch eine Metallplatte getrennt ist, die die Übertragung von Gerüchen und Aromen zwischen den beiden Kammern verhindert. Jedes Abteil verfügt über einen separaten Rost, auf den die zu garenden Speisen gelegt werden.
5. Richten Sie die Metalltrennplatte und die Führung am Friteusenkörper vorsichtig aus, um
sie in ihre ursprüngliche Position zu bringen.
6. Wählen Sie die zu programmierende Abteil (13/17) oder den kompletten Korb (16) und
wählen Sie dann ein Programm oder stellen Sie die Garzeit und die Temperatur manuell
ein.
7. Drücken Sie das Symbol Start/Pause (12), um den Kochvorgang zu starten.
8. Wenn das Gerät den Garvorgang beendet, ertönt ein akustisches Signal, um Sie zu warnen.
9. Prüfen Sie, ob die Zutaten nach Ihrem Geschmack gekocht sind. Ist dies nicht der Fall,
setzen Sie den Korb wieder in das Gerät ein und stellen Sie den Timer für einige weitere
Minuten ein.
10. Wenn das Essen fertig gegart ist, nehmen Sie den Korb heraus und stellen ihn auf eine
hitzebeständige Unterlage. Je nach Art der Zutaten kann sich Dampf bilden; seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Korb herausnehmen.
11. Leeren Sie den Korb in eine Schüssel oder einen Teller. Zum Herausnehmen der Zutaten
eine Zange verwenden. Passen Sie auf, dass Sie sich nicht verbrennen. Drehen Sie den Korb nicht auf den Kopf, um Lebensmittel zu entnehmen.
68
CECOFRY DUAL 9000
Page 69
DEUTSCH
12. Sie können das Gerät sofort nach dem Gebrauch wieder benutzen.
Hinweis
- Das Gerät verfügt über ein Sicherheitssystem, bei dem das Gerät nicht funktioniert, wenn
der Korb nicht richtig positioniert ist.
- Es wird empfohlen, eine Höhe von 4 cm im Korb mit den Lebensmitteln nicht zu
überschreiten, da sich dies negativ auf das Endergebnis der gekochten Lebensmittel auswirken könnte.
- Es ist wahrscheinlich, dass der Lüfter nach dem Kochen weiterläuft, auch wenn das Gerät
ausgeschaltet ist. Es ist wahrscheinlich, dass der Lüfter nach dem Kochen weiterläuft, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
- Berühren Sie den Korb oder das Innere der Fritteuse nicht während oder nach dem
Gebrauch, da sie hohe Temperaturen erreichen. Halten Sie den Korb am Gri fest.
Bedienfeld
Abb. 2
8. Ein-/Aus Symbol
- Wenn den Korb und Gitter richtig im Gerät positioniert sind, leuchtet das Symbol Ein/Aus
(8) auf. Wenn Sie dieses Symbol (8) drücken, leuchten automatisch die Symbole für das linke Abteil (13), die gleichen Einstellungen in beiden Abteilen (16) und das rechte Abteil
(17) auf.
- Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie dieses Symbol (8), bis nur noch das Symbol (8)
selbst leuchtet.
- Um den Garvorgang abzubrechen, drücken Sie einmal auf dieses Symbol (8) und auf
dem Display erscheint automatisch "Cool", nach einigen Sekunden, in denen das Gebläse weiterläuft, erscheint das Wort "End". Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie erneut auf das Symbol (8); die vorherigen Symbole leuchten dann wieder auf, um den Garvorgang
erneut zu starten.
9. Zeitwähler
- Mit den beiden Symbolen (9), eines oberhalb und eines unterhalb der Uhr, können Sie die
Garzeit nach Belieben erhöhen oder verringern.
- Um die Uhrzeit einzustellen, müssen Sie jedoch zunächst ein Abteil (13 oder 17) oder beide
Abteile (16) auswählen.
10. Voreingestellte Programme
Diese Fritteuse verfügt über 6 Programme mit voreingestellten Zeiten und Temperaturen (10), die in der nachstehenden Tabelle aufgeführt sind:
CECOFRY DUAL 9000
69
Page 70
DEUTSCH
Symbol Programme Temperatur Zeit Menge Umrühen
Pommes Frites 200ºC 20 min ca. 400-500
Ja
Gramm
H¨ahnchen¨ugel 200ºC 25 min Oberäche
des Korbes
Fisch 180ºC 10 min ca. 250
Gramm
Es ist nicht notwendig
Es ist nicht notwendig
Nachtisch 170ºC 12 min - Es ist nicht
notwendig
Gemüse 160ºC 16 min - Hängt von der
Gemüsesorte ab
Dehydrieren 60ºC 8 Std. Oberäche
des Korbes
Es ist nicht notwendig
Hinweis
Diese Angaben sind Richtwerte, da die Zutaten in Bezug auf Herkunft, Größe, Form und Marke variieren können. Es ist daher nicht möglich, völlig sicher zu sein, dass die in der Tabelle angegebenen Werte den von Ihnen verwendeten Zutaten entsprechen.
Hinweise
- Kleinere Lebensmittel benötigen weniger Vorbereitungszeit als größere.
- Eine größere Menge an Zutaten erfordert eine etwas längere Zubereitungszeit, und
umgekehrt erfordert eine kleinere Menge an Zutaten eine etwas kürzere Zubereitungszeit.
- Das Umrühren kleinerer Zutaten während des Kochens optimiert das Ergebnis und kann
verhindern dass die Zutaten roh bleiben. Nehmen Sie dazu den Korb heraus und schütteln
Sie ihn.
- Fügen Sie den rohen Kartoeln ein wenig Öl hinzu, um ein knackigeres Ergebnis zu erzielen.
- Die optimale Menge der vorzubereitenden Chips sind 400 Gramm.
- Verwenden Sie das Gerät nicht zum Kochen von fetthaltigen Lebensmitteln (z.B.
Würstchen).
- Auch backfähige Lebensmittel können mit diesem Gerät zubereitet werden.
- Vorgekochter Teig erfordert weniger Vorbereitungszeit als handgemachter Teig.
- Sie können das Gerät auch für Zutaten Aufzuwärmen verwenden. Verwenden Sie dazu eine
Temperatur von 150°C für 5-10 Minuten.
70
CECOFRY DUAL 9000
Page 71
DEUTSCH
11. Temperaturwähler
- Mit den beiden Symbolen (11), eines oberhalb und eines unterhalb des Thermometers,
können Sie die Kochtemperatur nach Belieben erhöhen oder verringern.
- Um die Temperatur einzustellen, müssen Sie jedoch zunächst ein Abteil (13 oder 17) oder
beide Abteile (16) auswählen.
12. Start/Pause
Mit diesem Symbol (12) können Sie den ausgewählten Kochvorgang starten oder unterbrechen.
- Wenn Sie dieses Symbol (12) drücken, nachdem Sie das Programm (10) oder die Temperatur
(11) und die Zeit (9) gewählt haben, wird das Gerät in Betrieb genommen.
- Wenn Sie dieses Symbol (12) drücken, während der Kochvorgang bereits begonnen hat,
wird der Kochvorgang unterbrochen. Um fortzufahren, drücken Sie die Taste erneut (12).
13. Linkes Abteil
Dieses Symbol (13) wird verwendet, um nur das linke Abteil zu kongurieren. Drücken Sie das Symbol (13), wählen Sie die gewünschte Zeit (9) und Temperatur (11) oder das Programm (10). Drücken Sie dann das Symbol Start/Pause (12), um den Kochvorgang zu starten.
14. Synchronisierung
- Diese Funktion ist nützlich, wenn in verschiedenen Abteilen unterschiedliche Garzeiten
eingegeben wurden und diese zur gleichen Zeit enden sollen. Wenn Sie mit dieser Funktion 20 Minuten für das linke Abteil und 10 Minuten für das rechte Abteil gewählt haben, beginnt der Garvorgang im rechten Abteil 10 Minuten später, so dass beide Garzeiten gleichzeitig
beendet sind.
- Um diese Funktion zu programmieren, wählen Sie zunächst das linke (13) oder rechte (17)
Abteil, dann das gewünschte Programm (10) oder geben Sie die gewünschte Zeit (9) und Temperatur (11) ein. Drücken Sie das "Sync"-Symbol (14) und es hört auf zu blinken. Dann beginnt das andere Abteil zu blinken, wählen Sie das gewünschte Programm (10) oder geben Sie die gewünschte Zeit (9) und Temperatur (11) ein, um den Garvorgang zu starten, drücken Sie das Start/Pause-Symbol (12).
- Wenn diese Funktion gestartet wird, schaltet der Korb mit der kürzeren programmierten
Zeit in den Standby-Modus und auf dem Display erscheint "Hold", bis keine Zeitdierenz
mehr besteht.
Hinweis
Wenn Sie den Korb entfernen, wird in beiden Abteilen "Out" angezeigt. Wenn es mehr als 90 Sekunden, aber weniger als 5 Minuten dauert, den Korb zu platzieren, wird die Synchronisationsfunktion deaktiviert. Wenn der Korb wieder eingesetzt wird, beginnt der
Countdown in beiden Abteilen.
CECOFRY DUAL 9000
71
Page 72
DEUTSCH
15. Vorheizung
- Mit dieser Funktion wird das Vorheizen in dem von Ihnen gewählten Abteil eingeleitet, d.h.
entweder für das rechte oder linke Abteil oder für beide.
- Um diese Funktion zu wählen, wählen Sie zunächst das gewünschte Abteil (13, 16 oder 17),
dann die Vorheizfunktion (15) und stellen Sie die gewünschte Vorheiztemperatur (11) ein. Die Vorheizzeit beträgt standardmäßig 5 Minuten, aber wenn Sie sie jederzeit abbrechen möchten, drücken Sie auf das Symbol Ein/Aus (8).
- Wenn der Vorheizvorgang fertigi st, drücken Sie das Symbol 13 oder 17, je nachdem,
welches Abteil Sie vorgeheizt haben, und drücken Sie das Programm (10) oder geben Sie die gewünschte Zeit (9) und Temperatur (11) manuell ein und drücken Sie dann das Symbol
Start/Pause (12).
16. Gleiche Konguration in beiden Abteilen L=R
- Mit dieser Funktion wird sichergestellt, dass in beiden Abteilen derselbe Garvorgang
durchgeführt wird, d.h. wenn Sie dieses Symbol und dann das Programm Chips drücken,
werden die Einstellungen für beide Abteile übernommen.
- Um sie zu benutzen, wählen Sie zunächst eines der beiden Abteile (13 oder 17) und wählen
Sie die gewünschte Zeit (9) und Temperatur (11) oder das Programm (10) und drücken Sie dann diese Funktion (16). Drücken Sie dann das Symbol Start/Pause (12), um den Kochvorgang zu starten.
17. Rechtes Abteil
Dieses Symbol wird verwendet, um nur das rechte Abteil zu kongurieren. Drücken Sie das Symbol (17), wählen Sie die gewünschte Zeit (9) und Temperatur (11) oder das Programm (10). Drücken Sie dann das Start/Pause-Symbol (12), um den Kochvorgang zu starten.
4. REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigung
- Reinigen Sie nach jedem Gebrauch das Gerät.
- Schalten Sie das Gerät aus dem Stromanschluss aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie
es reinigen.
- Verwenden Sie keine metallischen Utensilien oder Scheuermittel für den Korb und Gitter.
- Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um den Außenseite des Gerätes zu reinigen.
- Tauchen Sie niemals das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
- Verwenden Sie keine Schwämme, Pulver bzw. Schleifmittel, um das Gerät zu reinigen.
- Reinigen Sie den Korb gründlich mit heißem Wasser, Spülmittel und einem nicht
scheuernden Schwamm. Spülen Sie sie mit Wasser ab und trocknen Sie sie, bevor Sie sie wieder in das Gerät einsetzen.
72
CECOFRY DUAL 9000
Page 73
DEUTSCH
- Setzen Sie den nassen oder feuchten Korb nicht in das Hauptgehäuse ein.
- Wir empfehlen die Verwendung von üssigem Entfettungsmittel, um den verbleibenden
Schmutz zu entfernen.
- Wenn sich Schmutz im Korb und im Gitter festgesetzt hat, empfehlen wir, den Korb mit
heißem Wasser und Spülmittel zu füllen und dann mit einem nicht scheuernden Schwamm
zu reinigen.
- Reinigen Sie das Heizelement mit einer weichen Bürste, um alle Lebensmittelreste zu
entfernen. Seien Sie bei diesem Prozess äußerst vorsichtig, um das Heizelement nicht zu
beschädigen.
Tipps
Entfernen Sie den Korb, damit das Gerät schneller abkühlen kann.
Warnung
Der Korb und die Gestelle sind nicht spülmaschinenfest.
Lagerung
- Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts und lassen Sie es abkühlen.
- Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Geräts sauber und trocken sind, wenn Sie es lagern.
- Sammeln Sie den Stromkabel ein.
5. PROBLEMBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Das Gerät
funktioniert nicht.
Das Essen wurde nicht gekocht.
Die Zutaten sind ungleichmäßig
gekocht worden.
Das Produkt ist nicht angeschlossen.
Der Timer fängt nicht an. Drücken Sie das Symbol Ein/Aus (8)
Es benden sich zu viele Zutaten im Korb.
Die Temperatur ist zu niedrig. Erhöhen Sie die Temperatur.
Nicht genügend
Vorbereitungszeit.
Einige Arten von Lebensmitteln müssen während des Frittierprozesses angebraten werden.
Schließen Sie das Gerät an.
und starten Sie ein Programm.
Legen Sie kleinere Stücke in den
Korb, damit sie gleichmäßig kochen.
Erhöhen Sie die Zeit.
Zutaten, die sich übereinanderlegen (z.B. Pommes frites oder Nuggets),
müssen während des Prozesses umgerührt werden.
CECOFRY DUAL 9000
73
Page 74
DEUTSCH
Gekochte Speisen
sind nicht knusprig.
Der Behälter passt nicht gut in das
Gerät.
Weißer Rauch
kommt aus dem
Gerät.
Die Pommes frites
sind ungleichmäßig
gegart.
Er hat versucht, eine Art von Essen zu kochen, das in
einer traditionellen Fritteuse
Fügen Sie ein wenig Öl zu den Lebensmitteln hinzu, um ein
knackigeres Ergebnis zu erzielen.
zubereitet werden sollte.
Die Temperatur ist zu niedrig Erhöhen Sie die Temperatur.
Es benden sich zu viele Zutaten im Korb.
Füllen Sie das Gerät nicht über die "Max"-Markierung hinaus mit
Lebensmitteln.
Der Korb ist nicht richtig im
Behälter.
Legen Sie den Korb in den Behälter, bis Sie ein "Klick" hören.
Er kocht mit zu viel Fett. Wenn sehr fetthaltige Lebensmittel
gekocht werden, wird eine große
Menge Fett freigesetzt. Durch
Speiseöl tritt weißer Rauch aus dem Gerät aus und es wird heißer als normal. Dies hat keinen Einuss auf das Gerät oder das Ergebnis.
Der Behälter ist durch frühere
Verwendungen verschmutzt.
Weißer Rauch entsteht aufgrund der Verwendung des Geräts mit Öl im Behälter. Stellen Sie sicher, dass der Behälter nach jedem Gebrauch
gereinigt wird.
Sie verwenden nicht die
richtige Art von Kartoeln.
Verwenden Sie frische Kartoeln und achten Sie darauf, dass sie während des Kochens gleich
bleiben.
Bei Verwendung von Tiefkühlkartoeln sollten Sie die speziellen Ofenkartoeln
verwenden.
Sie haben die Kartoeln vor dem Kochen nicht richtig
Die Kartoeln gut abspülen, um die
Stärke zu entfernen.
gereinigt.
74
CECOFRY DUAL 9000
Page 75
DEUTSCH
Gekochte Speisen
sind nicht knusprig.
Die Knackigkeit der Chips hängt von der Menge an Öl und Wasser in den Chips ab.
Achten Sie darauf, die Kartoeln gut zu trocknen bevor Sie Öl eingeben.
Schneiden Sie die Kartoeln für ein
knackigeres Ergebnis in kleinere Streifen.
Fügen Sie etwas mehr Öl hinzu, um
knackigere Ergebnisse zu erzielen.
6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Referenz des Gerätes: 04996 Produkt: Cecofry Dual 9000 Heißluftfritteuse Leistung: 2850 W Spannung: 220-240 V~ Frequenz: 50/60 Hz Maximale Nutzkapazität: 4,5 L pro Abteil Einstellung der Temperatur: 80 ºC - 200 ºC Zeitschaltuhr: 0-60 Min *Technische Spezikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern.
Hergestellt in China | Entworfen in Spanien
7. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt und/oder die Batterie gemäß den geltenden Vorschriften getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollten Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen. Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die
ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder ihre Akkus zu erhalten.
Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei.
CECOFRY DUAL 9000
75
Page 76
DEUTSCH
8. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen. Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualiziertem Personal durchgeführt werden. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728
9. COPYRIGHT
Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise(elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder Ähnliches) verbreitet werden.
76
CECOFRY DUAL 9000
Page 77
1. PARTI E COMPONENTI
Dispositivo Fig. 1
1. Alloggiamento
2. Pannello di controllo
3. Manico del cestello interno
4. Cesta
5. Griglia
6. Griglia di ventilazione
7. Cavo di alimentazione
Pannello di controllo Fig. 2
8. Icona di accensione/spegnimento
9. Icone di aumento/riduzione del tempo
10. Programmi predeniti
11. Icone di aumento/riduzione della temperatura
12. Icona di Avvio/Pausa
13. Icona del cestello interno sinistro
14. Icona di sincronizzazione della cottura
15. Icona di preriscaldamento
16. Icona di congurazione equilibrata
17. Icona del cestello interno destro
18. Display del cestello interno sinistro
19. Display del cestello interno destro
ITALIANO
NOTA: Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non
corrispondere esattamente al prodotto.
2. PRIMA DELL’USO
- Questo prodotto ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il trasporto.
Rimuovere la macchina dalla sua scatola e conservare la scatola originale e gli altri
imballaggi in un luogo sicuro. Questo aiuterà a prevenire danni al prodotto nel caso in
cui sia necessario trasportarlo in futuro. Se si desidera smaltire l'imballaggio originale,
assicurarsi di riciclare tutti gli elementi in modo appropriato.
- Vericare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi
mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica uciale di Cecotec.
CECOFRY DUAL 9000
77
Page 78
ITALIANO
- Utilizzare un panno umido per pulire sia l’esterno che l’interno del dispositivo e asciugarlo.
Non bagnare le resistenze.
- Procedere con una pulizia profonda dei cestelli interni e delle griglie con acqua calda,
detergente e una spugna non abrasiva. (Fig. 3)
- Posizionare le griglie correttamente nei cestelli interni e rimettere i cestelli nel dispositivo
per poterlo utilizzare. (Fig. 4)
- Non riempire il dispositivo con olio o altri liquidi.
3. FUNZIONAMENTO
Con questo dispositivo è possibile cucinare in entrambi i cestelli interni allo stesso tempo con temperature e tempi diversi, il che permette di risparmiare tempo mentre si preparano
le proprie ricette preferite. Questo dispositivo include un ricettario con ricette che si possono cucinare facilmente.
1. Collocare il prodotto su di una supercie stabile, piatta e resistente al calore. Non metterlo
mai su un piano di cottura in vetroceramica.
2. Collegare il cavo di alimentazione alla rete.
3. Premere l’icona di Accensione/spegnimento (8) per accendere il prodotto.
4. Rimuovere i cestelli interni e posizionare gli alimenti sulle rispettive griglie. Il dispositivo
è dotato di una cesta separata al centro da una piastra metallica che impedisce il trasferimento di odori e sapori tra i due cestelli interni. Ogni cestello interno è dotato di una griglia individuale su cui posizionare gli alimenti da friggere.
5. Allineare con cura la piastra metallica divisoria e il segno sul corpo della friggitrice ad aria
per riportarla nella posizione originale.
6. Selezionare il cestello interno (13/17) o il cesto completo (16) da programmare, quindi
selezionare un programma o impostare manualmente il tempo e la temperatura di frittura.
7. Premere l'icona di Avvio/Pausa (12) per avviare la frittura.
8. Quando l'apparecchio termina la frittura, emette un segnale acustico di avviso.
9. Accertarsi che gli ingredienti siano cotti secondo i propri gusti. In caso contrario, collocare
nuovamente il cestello interno nel dispositivo e programmare il timer per un paio di minuti in più.
10. Quando il cibo è cotto a proprio piacimento, rimuovere il cestello interno e collocarlo su
una supercie resistente al calore. In base al tipo di ingredienti, il dispositivo potrebbe emettere vapore: fare attenzione quando si estrae il cestello interno.
11. Svuotare il cestello interno in una ciotola o piatto. Per estrarre gli ingredienti utilizzare
delle pinze. Prestare attenzione a non scottarsi. Non capovolgere il cestello interno per rimuovere il cibo.
12. Il dispositivo può essere riutilizzato immediatamente.
78
CECOFRY DUAL 9000
Page 79
ITALIANO
Avviso
- L'apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza che impedisce il funzionamento della
friggitrice se il cesto o cestelli interni non sono ben inseriti.
- Si consiglia di non riempire il cestello interno oltre i 4 cm, poiché ciò potrebbe inuire
negativamente sul risultato nale della cottura.
- È probabile che il ventilatore continui a funzionare dopo la cottura, anche se l'apparecchio
è spento. Questo è normale, poiché il ventilatore sta rareddando l'apparecchio.
- Non toccare i cestelli interni o l'interno della friggitrice ad aria durante o dopo l'uso poiché
raggiungono alte temperature. Aerrare i cestelli interni dal manico.
Pannello di controllo
Fig. 2
8. Icona di accensione/spegnimento
- Quando i cestelli interni e le griglie sono posizionati correttamente nell'apparecchio,
l'icona di accensione/spegnimento (8) si accende. Premendo questa icona (8) si accende automaticamente l’icona del cestello interno sinistro (13), l’icona di congurazione equilibrata (16) e l’icona del cestello interno destro (17).
- Per spegnere il dispositivo, premere l'icona (8) nché non si illumina solo l'icona (8).
- Per annullare la cottura, premere una volta questa icona (8): sul display apparirà
automaticamente la scritta "Cool"; dopo alcuni secondi in cui la ventola continua a girare, apparirà la scritta "End". Per riprendere la cottura, premere nuovamente l'icona (8): le icone
precedenti si riaccenderanno per avviare nuovamente l'impostazione di cottura.
9. Icone di aumento/riduzione del tempo
- Con le due icone (9), una sopra e una sotto l’orologio, è possibile aumentare o diminuire il
tempo di cottura a proprio piacimento.
- Tuttavia, per impostare il tempo, prima è necessario selezionare un cestello interno (13 o
17) o entrambi (16).
10. Programmi predeniti
Questa friggitrice ad aria ha 6 programmi con tempi e temperature preimpostati (10), indicati nella tabella sottostante:
CECOFRY DUAL 9000
79
Page 80
ITALIANO
Icona Programma Temperatura Tempo Quantità Girare
Patatine fritte
200ºC 20 min 400-500
grammi circa
Alette di pollo 200ºC 25 min Supercie
Non è necessario del cestello interno
Pesce 180ºC 10 min 250 grammi
Non è necessario circa
Dolci 170ºC 12 min - Non è necessario
Verdura 160ºC 16 min - Dipende dal tipo di
verdura
Disidratare 60ºC 8 h Supercie
Non è necessario del cestello interno
Avviso
Questi dati sono indicativi, poiché gli ingredienti possono variare per provenienza, dimensione, forma e marca, non è possibile garantire pienamente che quanto indicato nella tabella sia il più
appropriato per gli ingredienti che si stanno utilizzando.
Consigli
- Gli alimenti più piccoli richiedono un tempo di preparazione minore rispetto a quelli più
grandi.
- Una maggiore quantità di ingredienti richiede un tempo di preparazione leggermente più lungo e, al contrario, una minore quantità di ingredienti richiede un tempo di preparazione
leggermente inferiore.
- Muovere gli ingredienti più piccoli durante la cottura ottimizza il risultato e può aiutare ad evitare che gli alimenti non risultino poco cotti. Per fare ciò, rimuovere il cestello interno
e agitarlo.
- Aggiungere un po' d'olio alle patate crude per un risultato più croccante.
- La quantità ottimale di patate fritte da preparare è di 400 grammi.
- Non utilizzare l'apparecchio per cucinare cibi grassi (ad esempio salsicce).
- Anche i cibi che possono essere cotti al forno possono essere cucinati utilizzando questo
dispositivo.
80
CECOFRY DUAL 9000
Page 81
ITALIANO
- La massa precotta richiede meno tempo di preparazione rispetto alla massa fatta a mano.
- È inoltre possibile utilizzare l'apparecchio per riscaldare gli alimenti. Per farlo, usare una temperatura di 150°C per 5-10 minuti.
11. Icone di aumento/riduzione della temperatura
- Con le due icone (11), una sopra e una sotto il termometro, è possibile aumentare o
diminuire la temperatura di cottura a proprio piacimento.
- Tuttavia, per impostare la temperatura, prima è necessario selezionare un cestello interno
(13 o 17) o entrambi i cestelli interni (16).
12. Avvio/Pausa
Questa icona (12) permette di avviare o mettere in pausa la cottura selezionata.
- Se si preme questa icona (12) dopo aver selezionato il programma (10) o la temperatura (11) e il tempo (9), l'apparecchio inizia la cottura.
- Se si preme questa icona (12) quando la cottura è già iniziata, si mette in pausa la cottura. Per riprenderla, premere di nuovo (12).
13. Cestello interno sinistro
Questa icona (13) serve a congurare solo il cestello interno sinistro. Premere l'icona (13), selezionare il tempo (9) e la temperatura (11) o il programma (10) desiderati. Poi, premere
l'icona di Avvio/Pausa (12) per avviare la cottura.
14. Sincronizzazione
- Questa funzione è utile quando si impostano diversi tempi di cottura nei cestelli interni e si vuole che niscano allo stesso tempo. Con questa funzione, se si sono selezionati 20 minuti nel cestello interno destro e 10 minuti in quello sinistro, la cottura nel cestello interno destro inizierà 10 minuti dopo, in modo che entrambi i processi di cottura terminino
allo stesso tempo.
- Per programmare questa funzione, selezionare prima il cestello interno sinistro (13) o destro (17), quindi selezionare il programma desiderato (10) o inserire il tempo di cottura (9) e la temperatura (11) desiderate. Premere l'icona "Sync" (14) perché smetta di lampeggiare. Poi, l’icona dell’altro cestello interno inizierà a lampeggiare: selezionare il
programma desiderato (10) o inserire il tempo di cottura (9) e la temperatura desiderate
(11); per avviare la cottura, premere l'icona di avvio/pausa (12).
- Quando si avvia questa funzione, il cestello interno con il minor tempo impostato entrerà in Standby e sul display apparirà la scritta "Hold" nché non ci sarà più dierenza nel tempo di cottura tra i due cestelli; poi, il cestello interno in questione inizierà a funzionare
e ad entrambi i cestelli rimarrà lo stesso tempo di cottura residuo.
Avviso
Se si rimuove il cesto, apparirà “Out” sul display di entrambi i cestelli interni. Se posizionando
CECOFRY DUAL 9000
81
Page 82
ITALIANO
il cesto passano più di 90 secondi ma meno di 5 minuti, la funzione di sincronizzazione viene disattivata. Quando il cesto viene reinserito, entrambi i cestelli interni iniziano il conto alla
rovescia.
15. Preriscaldamento
- Questa funzione permette di preriscaldare il cestello interno selezionato: quello destro,
sinistro o entrambi.
- Per selezionare questa funzione, selezionare prima il cestello interno (13, 16 o 17) che si desidera utilizzare, quindi selezionare la funzione di preriscaldamento (15) e impostare la temperatura di preriscaldamento desiderata (11). Il tempo di preriscaldamento è di 5 minuti per impostazione predenita, ma se si desidera annullarlo in qualsiasi momento, premere l'icona di Accensione/spegnimento (8).
- Una volta terminato il preriscaldamento, premere l'icona 13 o 17, a seconda del cestello interno preriscaldato, e premere il programma (10) o inserire manualmente il tempo di cottura (9) e la temperatura desiderati (11); poi, premere l'icona di Avvio/Pausa (12).
16. Congurazione equilibrata (L=R)
- Questa funzione si usa per fare in modo che la stessa cottura venga eseguita in entrambi i cestelli interni: se si preme questa icona e poi il programma “patatine fritte”, le impostazioni
di cottura verranno applicate a entrambi i cestelli interni.
- Per utilizzarla, selezionare prima uno dei due cestelli interni (13 o 17), poi selezionare il tempo di cottura (9) e la temperatura (11) o il programma (10) desiderati e inne premere l’icona di questa funzione (16). Successivamente, premere l'icona di Avvio/Pausa (12) per
iniziare la cottura.
17. Cestello interno destro
Questa icona serve a congurare solo il cestello interno destro. Premere l'icona (17), selezionare
il tempo (9) e la temperatura (11) o il programma (10) desiderati. Poi premere l'icona di Avvio/ Pausa (12) per iniziare la cottura.
4. PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia
- Pulire il dispositivo dopo ogni uso.
- Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente e lasciarlo rareddare prima di pulirlo.
- Non utilizzare utensili in metallo o prodotti abrasivi per pulire il cestello interno e le griglie.
- Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la supercie esterna del prodotto.
- Non sommergere il dispositivo in acqua o altri liquidi.
- Non utilizzare spugne, polveri o detergenti abrasivi per pulire il prodotto.
- Pulire a fondo i cestelli interni con acqua calda, detergente e una spugna non abrasiva.
82
CECOFRY DUAL 9000
Page 83
ITALIANO
Sciacquarli con acqua e asciugarli prima di rimetterli nell'apparecchio.
- Non inserire il cestello interno bagnato o umido nel corpo principale.
- Si consiglia l'uso di uno sgrassatore liquido per rimuovere lo sporco residuo.
- Se c'è dello sporco incrostato all'interno del cestello interno e della griglia, si consiglia di riempire il cestello con acqua calda mista a detersivo e poi pulire con una spugna non
abrasiva.
- Pulire la resistenza con una spazzola morbida per rimuovere eventuali residui di cibo. Usare estrema cautela durante questo processo in modo da non danneggiare la resistenza.
Consiglio
Rimuovere il cestello interno per consentire all’apparecchio di rareddarsi più rapidamente.
Attenzione
I cestelli interni e le griglie non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.
Conservazione
- Scollegare e lasciare rareddare il dispositivo.
- Vericare che tutte le parti siano completamente asciutte prima di conservarle.
- Riporre il cavo di alimentazione.
5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa Possibile soluzione
Il dispositivo non funziona.
Il cibo non si è cucinato.
Il dispositivo non è collegato. Collegare l’apparecchio.
Non è stato avviato il timer. Premere l'icona di Accensione/
spegnimento (8) e avviare un
programma.
Ci sono troppi ingredienti nel cestello interno.
La temperatura usata è troppo bassa.
Il tempo di preparazione non
è suciente.
Posizionare elementi più piccoli all'interno del cestello interno per una cottura uniforme.
Aumentare temperatura.
Aumentare il tempo.
CECOFRY DUAL 9000
83
Page 84
ITALIANO
Gli ingredienti si
sono cotti in modo non uniforme.
Gli alimenti
cucinati non sono croccanti.
Il cesto non si inserisce correttamente all'interno del dispositivo.
Dal dispositivo esce del fumo bianco.
Le patatine fritte sono cotte in modo non uniforme.
Alcuni tipi di alimenti devono essere mescolati durante il processo di frittura.
Si è cercato di cucinare un tipo di alimento che dovrebbe essere cucinato in una friggitrice tradizionale.
La temperatura usata è troppo bassa.
Ci sono troppi ingredienti nel cestello interno.
Il cesto non è posizionato correttamente.
Si stanno cucinando alimenti eccessivamente grassi.
Il cesto è sporco da usi precedenti.
Non si sta usando il tipo giusto di patata.
Le patate non sono state pulite correttamente prima della cottura.
Gli ingredienti che si sovrappongono l’uno all’altro (per esempio, le patate
fritte o i nugget) devono essere mescolati o girati durante la cottura.
Aggiungere un po' d'olio agli alimenti per un risultato più croccante.
Aumentare temperatura.
Non riempire l'apparecchio di
alimenti oltre il segno "Max".
Posizionare bene il cesto no a quando non si sente un "clic".
Quando si cucinano cibi molto oleosi, viene rilasciata una grande quantità
di grasso. L'olio di cottura fa uscire del fumo bianco dal dispositivo
e questo diventa più caldo del normale. Questo non inuisce sul
dispositivo o sul risultato.
Il fumo bianco si verica se si utilizza
l’apparecchio con residui di olio nel cesto. Assicurarsi di pulire il cesto dopo ogni uso.
Utilizzare patate fresche e assicurarsi che mantengano una buona consistenza durante la cottura.
Se si usano patate surgelate, usare
le patate speciali da forno.
Sciacquare bene le patate per
eliminare l'amido.
84
CECOFRY DUAL 9000
Page 85
ITALIANO
Gli alimenti
cucinati non sono croccanti.
La croccantezza delle patate
fritte dipende dalla quantità di olio e acqua presente nelle
patate.
Assicurarsi di asciugare le patate prima di aggiungere l'olio.
Tagliare le patate in pezzi più piccoli
per ottenere risultati più croccanti.
Aggiungere un po' più di olio per un risultato più croccante.
6. SPECIFICHE TECNICHE
Codice prodotto: 04996 Prodotto: Friggitrice ad aria Cecofry Dual 9000 Potenza: 2850 W Tensione: 220-240 V~ Frequenza: 50/60 Hz Capacità massima utile: 4,5 l per cestello. Impostazione della temperatura: 80 ºC - 200 ºC Timer: 0-60 min Le speciche tecniche possono cambiare senza previa notica per migliorare la qualità del
prodotto. Fabbricato in China | Progettato in Spagna
7. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
Questo simbolo indica che, in conformità con le normative vigenti, il prodotto e/o la batteria devono essere smaltiti separatamente dai riuti domestici. Quando questo prodotto raggiunge la ne della sua vita utile, è necessario
rimuovere le pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta designato dalle autorità locali. Per informazioni dettagliate su come smaltire correttamente le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e/o le batterie, il consumatore
dovrà contattare le autorità locali. Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l'ambiente.
CECOFRY DUAL 9000
85
Page 86
ITALIANO
8. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO
Cecotec sarà responsabile nei confronti dell'utente nale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni
e scadenze stabilite dalla normativa vigente.
Si raccomanda che le riparazioni siano eettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica uciale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28.
9. COPYRIGHT
I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
86
CECOFRY DUAL 9000
Page 87
1. PEÇAS E COMPONENTES
Dispositivo Fig.1
1. Revestimento
2. Painel de controlo
3. Pega do cesto
4. Cesto
5. Grelhas
6. Grelha de ventilação
7. Cabo de alimentação
Painel de controlo Fig2
8. Botão de Ligar/Desligar
9. Seletores de tempo
10. Programas pré-denidos
11. Seletores de temperatura
12. Ícone Iniciar/Pausar
13. Ícone do compartimento esquerdo
14. Ícone de sincronização da cozedura
15. Ícone de pré-aquecimento
16. Ícone de mesma conguração em ambos os compartimentos
17. Ícone do compartimento direito
18. Ecrã do compartimento esquerdo
19. Ecrã do compartimento direito
PORTUGUÊS
NOTA: Os grácos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder
exatamente ao produto.
2. ANTES DE USAR
- Este produto apresenta uma embalagem desenhada para o proteger durante o seu transporte. Tire o dispositivo da sua caixa e guarde a caixa original e outros elementos da
embalagem num lugar seguro. Isto lhe ajudará a evitar danos ao produto se precisar de o
transportar no futuro. Se deseja descartar a embalagem original, certique-se de reciclar
todos os elementos corretamente.
- Certique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente com o
CECOFRY DUAL 9000
87
Page 88
PORTUGUÊS
Serviço de Assistência Técnica ocial da Cecotec.
- Utilize um pano húmido para limpar o interior e exterior do dispositivo e seque-o. Não molhar os elementos de aquecimento.
- Limpe o cesto e as grelhas em profundidade com água quente, detergente e uma esponja
não abrasiva. (Fig.3)
- Coloque as grelhas corretamente nos compartimentos e volte a colocar os compartimentos no dispositivo para poder utilizá-lo. (Fig.4)
- Não enche o dispositivo com azeite ou qualquer outro líquido.
3. FUNCIONAMENTO
Com este dispositivo pode cozinhar ao mesmo tempo em ambos os compartimentos com
temperaturas e tempos diferentes, o que lhe poupará tempo ao fazer as suas receitas favoritas. Este dispositivo tem um livro de receitas com numerosas receitas que pode cozinhar
facilmente.
1. Coloque o dispositivo sobre uma superfície estável, plana e resistente ao calor. Nunca o coloque sobre a placa de cerâmica.
2. Ligue o cabo de alimentação à rede elétrica.
3. Pressione o ícone Ligar/Desligar (8) para ligar o dispositivo.
4. Retire os compartimentos e colocar os alimentos nas grelhas. O dispositivo tem um cesto
que está separado no meio por uma placa metálica que impede a transferência de odores e
sabores entreos dois compartimentos. Cada compartimento tem uma grelha independente para colocar os alimentos a serem cozinhados.
5. Alinhe cuidadosamente a placa metálica divisória e a guia do corpo da fritadeira para a
devolver à sua posição original.
6. Selecione um compartimento (13/17) ou o cesto completo(16) a programar e depois
selecione um programa ou dena manualmente o tempo de cozedura e a temperatura.
7. Prima o ícone Iniciar/Pausar (12) para começar a cozinhar.
8. Quando o aparelho terminar de cozinhar, emitirá um sinal sonoro para o alertar.
9. Verique se os ingrediente estão cozinhados ao seu gosto. No caso de que não, volte a
colocar o cesto no dispositivo e programe o temporizador alguns minutos mais.
10. Quando a comida for cozinhada ao seu gosto, retire o cesto completo e coloque-o sobre uma superfície resistente ao calor. Dependendo do tipo de ingredientes, pode ser gerado vapor, tenha cuidado ao remover o cesto.
11. Esvazie o cesto numa tigela ou prato. Utilize pinças para remover os ingredientes. Tenha cuidado para não se queimar. Não vire o cesto do avesso para retirar os alimentos.
12. Pode voltar a utilizar o dispositivo imediatamente após a sua utilização.
88
CECOFRY DUAL 9000
Page 89
PORTUGUÊS
Aviso
- O dispositivo tem um sistema de segurança, pelo que se o cesto não estiver corretamente posicionado, o dispositivo não funcionará.
- É recomendável não exceder 4 cm de altura no cesto quando colocar os alimentos, pois poderia afetar negativamente o resultado nal dos alimentos cozinhados.
- É provável que o ventilador do motor continue a funcionar após a cozedura, mesmo que o dispositivo esteja desligado. Isto é normal, uma vez que o ventilador está a arrefecer o
dispositivo.
- Não toque o cesto nem o interior da fritadeira durante ou após a sua utilização, pois
atingem temperaturas elevadas. Segure o cesto unicamente pela pega.
Painel de controlo
Fig.2
8. Botão de Ligar/Desligar
- Quando o cesto e as grelhas estiverem corretamente posicionados no aparelho, o ícone Ligar/Desligar (8) acender-se-á. Se prime este ícone (8), os ícones do compartimento esquerdo (13), mesma conguração em ambos os compartimentos (16) e compartimento
direito (17) acenderão automaticamente.
- Para desligar o dispositivo, prima este ícone (8) até que apenas o próprio ícone (8) seja
iluminado.
- Para cancelar a cozedura, prima uma vez este ícone (8) e "Cool" aparecerá automaticamente no ecrã, após uns segundos os quais o ventilador do motor cará em funcionamento, aparecerá "End". Para voltar a cozinhar, prima novamente o ícone (8), os ícones anteriores acender-se-ão novamente para começar a conguração da nova cozedura.
9. Seletores de tempo
- Com os dois ícones (9), um acima e outro abaixo do relógio, pode aumentar ou diminuir o
tempo de cozedura como desejar.
- No entanto, para denir o tempo, deve primeiro selecionar um compartimento (13 ou 17) ou
ambos os compartimentos (16).
10. Programas pré-denidos
Esta fritadeira de ar tem 6 programas com tempos e temperaturas pré-denidos (10), mostrados na tabela abaixo:
CECOFRY DUAL 9000
89
Page 90
PORTUGUÊS
Ícone Programa Temperatura Tempo Quantidade Mexer
Batatas fritas 200ºC 20 min 400-500
Sim
gramas aprox.
Asas de frango
Peixe 180ºC 10 min 250 gramas
200ºC 25 min Superfície do
cesto
Não é necessário
Não é necessário
aprox.
Sobremesa 170ºC 12 min - Não é necessário
Legume 160ºC 16 min - Depende do tipo de
legume
Desidratar 60ºC 8 h Superfície do
Não é necessário
cesto
Aviso
Estes dados são indicativos, uma vez que os ingredientes podem variar na fonte, tamanho, forma e marca, pelo que não é possível ter a certeza absoluta de que o que é mostrado na tabela é o mais apropriado para os ingredientes que está a utilizar.
Dicas
- Os alimentos mais pequenos requerem um tempo de preparação menor do que os grandes.
- Uma maior quantidade de ingredientes requer um tempo de preparação ligeiramente mais longo e, inversamente, uma menor quantidade de ingredientes requer um tempo de
preparação ligeiramente mais curto.
- Agite ingredientes mais pequenos enquanto cozinhamos otimiza o resultado e pode ajudar a evitar que os alimentos quem mal cozinhados. Para o fazer, retire o cesto e abane-o.
- Adiciona-se um pouco de azeite às batatas para um resultado mais estaladiço.
- A quantidade ótima de batatas fritas para preparar é de 400 gramas.
- Não utilize o aparelho para cozinhar alimentos gordurosos (tais como salsichas).
- Os alimentos que podem ser cozidos ao forno também podem ser cozidos usando este
dispositivo.
- A massa pré-cozinhada requer menos tempo de preparação do que a massa feita à mão.
- Também se pode utilizar o dispositivo para reaquecer ingredientes. Para tal, utilize uma temperatura de 150°C durante 5-10 minutos.
90
CECOFRY DUAL 9000
Page 91
PORTUGUÊS
11. Seletores de temperatura
- Com os dois ícones (11), um acima e outro abaixo do relógio, pode aumentar ou diminuir o
tempo de cozedura como desejar.
- No entanto, para denir a temperatura, deve primeiro selecionar um compartimento (13 ou
17) ou ambos os compartimentos (16).
12. Iniciar/Pausar
Este ícone (12) permitir-lhe-á iniciar ou pausar a cozedura selecionada.
- Se prime este ícone (12) após selecionar o programa (10) ou a temperatura (11) e o tempo (9), o dispositivo começará a funcionar.
- Se prime este ícone (12) quando a cozedura já tiver sido iniciada, fará uma pausa na cozedura. Para retomar, pressione novamente (12).
13. Cesto esquerdo
Este ícone (13) é utilizado para congurar apenas o compartimento esquerdo. Prima o ícone (13), selecione o tempo (9) e temperatura (11) ou programa (10) desejados. Em seguida, premir o ícone Iniciar/Pausar (12) para começar a cozinhar.
14. Sincronização
- Esta função é útil quando diferentes tempos de cozedura foram introduzidos nos compartimentos e se pretende que terminem ao mesmo tempo. Com esta função, se tiver selecionado 20 minutos no compartimento esquerdo e 10 minutos no direito, começará a cozinhar no compartimento direito 10 minutos mais tarde para que ambos os tempos de
cozedura sejam completados ao mesmo tempo.
- Para programar esta função, primeiro selecione o compartimento esquerdo (13) ou o direito (17), depois o programa desejado (10) ou introduza o tempo (9) e a temperatura (11) desejados. Prima o ícone "Sync" (14) e deixará de piscar. Depois o outro compartimento começará a piscar, selecione o programa desejado (10) ou introduza o tempo desejado (9) e a temperatura (11), para começar a cozinhar prima o ícone de início/pausa (12).
- Quando esta função for iniciada, o compartimento com o tempo programado mais curto entrará em espera e "Hold" aparecerá no ecrã até que não haja diferença de tempo, então
começará a funcionar e ambos terão o mesmo tempo de cozedura restante.
Aviso
Se remover o cesto, "Out" aparecerá no ecrã de ambos os compartimentos. Se demorar mais de 90 segundos, mas menos de 5 minutos a colocar o cesto, a função de sincronização será desativada. Quando o cesto é reinserido, ambos os compartimentos começam a conta
regressiva.
15. Pré-aquecimento
- Com esta função, o pré-aquecimento será iniciado no cesto à sua escolha, ou seja, ou para o compartimento direito ou esquerdo ou ambos.
CECOFRY DUAL 9000
91
Page 92
PORTUGUÊS
- Para selecionar esta função, primeiro selecione o compartimento (13, 16 ou 17) que deseja utilizar, depois selecione a função de pré-aquecimento (15) e dena a temperatura de pré-aquecimento desejada (11). O tempo de pré-aquecimento é de 5 minutos por defeito, mas se desejar cancelá-lo em qualquer altura, prima o ícone Ligar/Desligar (8).
- Uma vez concluído o pré-aquecimento, prima o ícone 13 ou 17, dependendo do compartimento pré-aquecido, e prima o programa (10) ou introduza manualmente o tempo (9) e a temperatura (11) desejados. Finalmente, prima o ícone Iniciar/Pausar (12).
16. Mesma conguração em ambos os compartimentos E=D
- Esta função assegura que a mesma cozedura é realizada em ambos os compartimentos, ou seja, se premir este ícone e depois o programa Batatas fritas, as congurações de
cozedura serão aplicadas a ambos os compartimentos.
- Para o utilizar, primeiro selecione um dos dois compartimentos (13 ou 17) e selecione o
tempo (9) e temperatura (11) ou programa (10) desejados e depois prima esta função (16).
Em seguida, prima o ícone Iniciar/Pausar (12) para começar a cozinhar.
17. Compartimento direito
Este ícone é utilizado para congurar apenas o compartimento direito. Prima o ícone (17), selecione o tempo (9) e temperatura (11) ou programa (10) desejados. Em seguida, prima o ícone Iniciar/Pausar (12) para começar a cozinhar.
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Limpeza
- Limpe o dispositivo depois de cada uso.
- Desconecte o dispositivo da corrente elétrica e permita que arrefeça antes de o limpar.
- Não utilize utensílios metálicos ou produtos abrasivos para limpar o cesto e as grelhas.
- Utilize um pano suave e húmido para limpar a superfície externa do produto.
- Nunca submerja o produto em água nem em outros líquidos.
- Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto.
- Limpe o cesto em profundidade com água quente, detergente e uma esponja não abrasiva. Enxague-los com água e seque-los antes de os voltar a colocar no dispositivo.
- Não insira o cesto molhado ou húmido na estrutura.
- É recomendável o uso de desengordurante líquido para retirar qualquer resto de sujidade.
- Se houver sujidade presa dentro do cesto e das grelhas, é recomendável que se encha o cesto com água quente misturada com detergente e depois se limpe com uma esponja
não abrasiva.
- Limpe o elemento aquecedor com uma escova suave para retirar qualquer resto de comida. Tenha extremo cuidado durante este processo para não danicar o elemento aquecedor.
92
CECOFRY DUAL 9000
Page 93
PORTUGUÊS
Dica
Retire o cesto para que o aparelho arrefeça mais rapidamente.
Advertência
O cesto e as grelhas não devem ser lavados na máquina de lavar louça.
Armazenamento
- Desligue o dispositivo da tomada e deixe-o arrefecer.
- Certique-se de que todas as partes estão limpas e secas quando guardar o dispositivo.
- Recolher o cabo de alimentação.
5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Pressione pausa Possível solução
O dispositivo não funciona.
Os alimentos não se cozinharam.
Os ingredientes
têm sido
cozinhados de forma desigual.
Os alimentos cozinhados não estão crocantes.
O produto não está conectado à corrente.
Não iniciou o temporizador. Prima o ícone Ligar/Desligar (8) e
Excesso de ingredientes no cesto.
A temperatura usada é excessivamente baixa.
O tempo de preparação não é
suciente.
Alguns tipos de alimentos precisam ser salteados durante o processo de fritura.
Tentou cozinhar um tipo de alimento que deveria ser
cozinhado numa fritadeira tradicional.
A temperatura usada é excessivamente baixa.
Conecte o aparelho à corrente.
inicie um programa.
Coloque peças mais pequenas
dentro do cesto para uma cozedura homogénea.
Aumente a temperatura.
Aumentar o tempo.
Os ingredientes que são empilhados uns sobre os outros (por exemplo,
batatas fritas ou nuggets) devem ser mexidos ou virados durante a cozedura.
Adicione um pouco mais de azeite aos alimentos para um resultado mais crocante.
Aumente a temperatura.
CECOFRY DUAL 9000
93
Page 94
PORTUGUÊS
O contentor não cabe corretamente no interior do dispositivo.
Sai fumo branco do dispositivo.
As batatas fritas são cozinhadas de forma desigual.
Os alimentos cozinhados não estão crocantes.
Excesso de ingredientes no cesto.
O cesto não está corretamente posicionado dentro do recipiente.
Está a cozinhar alimentos muito gordurosos.
O recipiente está sujo devido a utilizações anteriores.
Não está a usar o tipo correto de batata.
Não limpou corretamente as batatas antes de cozinhar.
A textura crocante das batatas fritas depende da
quantidade de azeite e água
contida nas mesmas.
Não enche o dispositivo com
alimentos para além da marca "Max".
Coloque o cesto na fritadeira até ouvir um clique.
Quando alimentos muito oleosos são
cozinhados, uma grande quantidade
de gordura é libertada. O azeite de
cozinha provoca a saída de fumo branco do aparelho e ca mais quente do que o normal. Isto não afeta o
dispositivo nem o resultado.
O fumo branco ocorre por causa da utilização do dispositivo com azeite
no recipiente. Certique-se de limpar
bem o recipiente depois de cada uso.
Utilizar batatas frescas e certicar-se de que estas se mantêm consistentes
durante a cozedura.
Se forem utilizadas batatas
congeladas, usar aqueles que são
especiais de forno.
Enxague bem as batatas para remover o amido.
Assegure-se de secar bem as batatas
antes de adicionar o azeite.
Corte as batatas em tiras mais
pequenas para obter resultados mais
crocantes.
Adicione um pouco mais de azeite para resultados mais crocantes.
94
CECOFRY DUAL 9000
Page 95
PORTUGUÊS
6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Referência do produto: 04996 Produto: Fritadeira de ar Cecofry Dual 9000 Potência: 2850 W Voltagem: 220-240 V~ Frequência: 50/60 Hz Máxima capacidade útil: 4.5 L por compartimento Ajustes da temperatura: 80 ºC - 200 ºC Temporizador: 0-60 min As especicações técnicas podem ser alteradas sem noticação prévia para melhorar a qualidade do produto.
Fabricado em China | Desenhado em Espanha
7. RECICLAGEM DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS
Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto
e/ou a bateria devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico.
Quando este produto atingir o m da sua vida útil, deverá remover as pilhas/ baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha designado pelas
autoridades locais.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes
baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.
8. GARANTIA E SAT
A Cecotec será responsável perante o utilizador nal ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos
estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualicado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica ocial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07
28.
CECOFRY DUAL 9000
95
Page 96
PORTUGUÊS
9. COPYRIGHT
Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
96
CECOFRY DUAL 9000
Page 97
1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN
Apparaat Afb. 1
1. Behuizing
2. Bedieningspaneel
3. Handvat van de frituurmand
4. Binnenpad
5. Rooster
6. Ventilatieroosters
7. Netsnoer
Bedieningspaneel Afb. 2
8. Icoon Aan-/uit
9. Tijdskeuzes
10. Standaardprogramma's
11. Temperatuurschakelaars
12. Icoon Start/Pauze
13. Icoon voor het linker compartiment
14. Icoon Kooksynchronisatie
15. Icoon Voorverwarming
16. Hetzelfde Conguratie-icoon in beide compartimenten
17. Icoon voor het rechter compartiment
18. Weergave linker compartiment
19. Weergave recht compartiment
NEDERLANDS
Opmerking:
De afbeeldingen in deze handleiding zijn schematische voorstellingen en komen mogelijk niet exact overeen met het product.
2. VOOR HET GEBRUIK
- Dit product wordt geleverd in een verpakking die het product beschermt tijdens het transport. Haal het toestel uit de doos en bewaar de originele doos en andere verpakkingsonderdelen op een veilige plaats. Dit zal u helpen om schade aan het product te voorkomen wanneer u het moet transporteren in de toekomst. Als u de verpakking toch
weggooit, zorg er dan voor een correcte recyclage.
- Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec.
CECOFRY DUAL 9000
97
Page 98
NEDERLANDS
- Gebruik een vochtige doek om zowel de buitenkant als de binnenkant van het apparaat
schoon te maken en droog het af. Maak de verwarmingselementen niet nat.
- Maak de mand en het rek grondig schoon met warm water, afwasmiddel en een niet-
schurend sponsje. (Fig.3)
- Plaats de rekken goed in de compartimenten en plaats het mandje terug in het apparaat om het te kunnen gebruiken. (Fig.4)
- Vul het apparaat niet met olie of een andere vloeistof.
3. WERKING
Met dit apparaat kunt u in beide compartimenten tegelijk koken met verschillende temperaturen
en tijden, waardoor u tijd bespaart bij het maken van uw favoriete recepten. Dit apparaat heeft
een receptenboek met talrijke recepten die u gemakkelijk kunt bereiden.
1. Plaats het toestel op een stabiele, vlakke, hittebestendige ondergrond. Plaats het nooit op
de keramische kookplaat.
2. Sluit het netsnoer aan op het lichtnet.
3. Druk op het Aan/Uit icoon (8) om het toestel aan te zetten.
4. Verwijder de mandjes en plaats het voedsel op de rekken. Het apparaat heeft een korf die
in het midden wordt gescheiden door een metalen plaat die de overdracht van geuren en smaken tussen de twee compartimenten voorkomt. Elk compartiment heeft een apart rek waarop het te koken voedsel kan worden geplaatst.
5. Breng de geleiders op de manden en de frituurpan voorzichtig op één lijn om ze weer in hun oorspronkelijke positie te brengen.
6. Selecteer het compartiment (13/17) of de hele mand (16) die geprogrammeerd moet worden en kies vervolgens een programma of stel de kooktijd en temperatuur handmatig in.
7. Druk op het Start/Pauze icoon (12) om het koken te starten.
8. Wanneer het apparaat klaar is met koken, zal het piepen om u te waarschuwen.
9. Controleer of de ingrediënten gaar zijn naar uw smaak. Zo niet, plaats het mandje terug in
het toestel en stel de timer in voor nog enkele minuten.
10. Wanneer het voedsel naar uw wens gaar is, verwijdert u de mandjes en plaatst u ze op een hittebestendig oppervlak. Afhankelijk van het soort ingrediënten kan er stoom ontstaan,
wees voorzichtig bij het verwijderen van de frituurmand (3).
11. Leeg de mand in een kom of bord. Gebruik een tang om de ingrediënten te verwijderen. Let
op dat u zich niet verbrandt. Draai de mand niet ondersteboven om voedsel te verwijderen.
12. U kunt het apparaat direct na gebruik weer gebruiken.
Let op
- Het apparaat heeft een veiligheidssysteem, waardoor het apparaat niet werkt als de
korven niet correct zijn geplaatst.
98
CECOFRY DUAL 9000
Page 99
NEDERLANDS
- Het is waarschijnlijk dat de ventilator na het koken blijft draaien, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld. Dit is normaal, aangezien de ventilator het apparaat koelt.
- Raak de mandjes of de binnenkant van de friteuse tijdens of na gebruik niet aan, aangezien
deze hoge temperaturen bereiken. Houd de manden bij het handvat vast.
Bedieningspaneel
Afb. 2
8. Icoon Aan-/uit
- Wanneer de korven en de rekjes correct in het toestel zijn geplaatst, zal het On/O icoon (8) oplichten. Als u op dit icoon (8) drukt, lichten automatisch de iconen voor het linker compartiment (13), dezelfde instellingen in beide compartimenten (16) en het rechter
compartiment (17) op.
- Om het apparaat uit te schakelen, drukt u op dit icoon (8) totdat alleen het icoon (8) zelf
oplicht.
- Om het koken te annuleren, drukt u eenmaal op dit icoon (8) en "Cool" verschijnt automatisch op het display, wat betekent dat het programma wordt geannuleerd, wanneer het programma is geannuleerd verschijnt "End". Om het koken te hervatten, drukt u nogmaals op het icoon (8), de vorige iconen lichten weer op om de kookinstelling opnieuw te starten.
9. Tijdknop
- Met de twee icoontjes (9), één boven en één onder de klok, kunt u de kooktijd naar wens
verhogen of verlagen.
- Om de tijd in te stellen moet u echter eerst één compartiment (13 of 17) of beide compartimenten (16) selecteren.
10. Standaardprogramma's
Deze friteuse heeft 6 programma's met vooringestelde tijden en temperaturen (10), die in de onderstaande tabel staan:
CECOFRY DUAL 9000
99
Page 100
NEDERLANDS
Icoon Programma Temperatuur Tijd Hoeveelheid Roeren
Frietjes 200 ºC 20 min 400-500 gram
Ja
ongeveer.
Kippenvleugels 200 ºC 25 min Oppervlak
Niet nodig
mand
Vis 180ºC 10 min 250 gram
Niet nodig
ongeveer.
Dessert 170 ºC 12 min - Niet nodig
Groenten 160ºC 16 min - Hangt af van de
soort groente
Dehydrateren 60ºC 8 h Oppervlak
Niet nodig
mand
Let op
Deze gegevens zijn indicatief, aangezien de ingrediënten kunnen variëren in herkomst, grootte, vorm en merk, zodat het niet mogelijk is er volledig zeker van te zijn dat wat in de tabel is aangegeven, het meest geschikt is voor de ingrediënten die u gebruikt.
Aanbevelingen
- Kleinere levensmiddelen vergen minder bereidingstijd dan grotere levensmiddelen.
- Een groter aantal ingrediënten vergt slechts een iets langere bereidingstijd, en omgekeerd vergt een kleiner aantal ingrediënten slechts een iets kortere bereidingstijd.
- Door kleinere ingrediënten tijdens het koken aan te bakken, wordt het resultaat geoptimaliseerd en kan onderkoks worden voorkomen. Om dit te doen, verwijdert u de
mand en schudt u hem.
- Voeg een beetje olie toe aan de aardappelen voor een knapperiger resultaat.
- De optimale hoeveelheid te bereiden frieten is 400 gram.
- Gebruik het apparaat niet voor het frituren van vette levensmiddelen (zoals worstjes).
- Voedsel dat in de oven kan worden gekookt, kan ook met dit apparaat worden gekookt.
- Voorgekookt deeg vergt minder voorbereidingstijd dan handgemaakt deeg.
- U kunt het apparaat ook gebruiken om ingrediënten opnieuw op te warmen. Gebruik hiervoor een temperatuur van 150°C gedurende 5-10 minuten.
100
CECOFRY DUAL 9000
Loading...