CECOTEC BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO User guide [pl]

Page 1
BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO
Plancha inalámbrica / Cordless hair straightener
Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi Návod k použití
Page 2
7. Riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche 118
8. Garanzia e supporto tecnico 118
9. Copyright 119
ÍNDICE
1. Peças e componentes 120
2. Antes de usar 120
3. Funcionamento 121
4. Limpeza e manutenção 124
5. Resolução de problemas 125
6. Especicações técnicas 127
7. Reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos 128
8. Garantia e SAT 128
9. Copyright 129
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 130
2. Vóór u het apparaat gebruikt 130
3. Werking 131
4. Schoonmaak en onderhoud 133
5. Probleemoplossing 135
6. Technische specicaties 137
7. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 138
8. Garantie en technische ondersteuning 139
9. Copyright 139
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 140
2. Przed użyciem 140
3. Funkcjonowanie 141
4. Czyszczenie i konserwacja 144
5. Rozwiązywanie problemów 145
6. Specykacja techniczna 147
7. Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 148
8. Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 149
9. Prawa autorskie 149
OBSAH
1. Díly a součásti 150
2. Před použitím 150
3. Provoz 151
4. Čištění a údržba 153
5. Řešení problémů 155
6. Technické specikace 157
7. Recyklace elektrických a
elektronických zařízení 158
8. Záruka a technický servis 159
9. Copyright 159
Page 3
hulp. Gebruik handschoenen om de accu vast te pakken en gooi hem onmiddellijk weg in overeenkomst met de lokale wetgeving.
- Accu’s die kunnen worden ingeslikt buiten het bereik van kinderen.
- Het inslikken van de accu kan brandwonden, perforatie van weke delen en de dood tot gevolg hebben. Ernstige brandwonden kunnen zich binnen twee uur na inname voordoen.
- Als de accu wordt ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników.
BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO
55
Page 4
- To urządzenie przeznaczone jest
wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do użytku w barach,
restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach.
- Urządzenie musi być zasilane prądem o
bardzo niskim napięciu bezpieczeństwa określonym w oznakowaniu produktu.
- Ta ikona oznacza, że tego urządzenia nie należy używać w
wannie, prysznicu lub zbiorniku
wypełnionym wodą.
- OSTRZEŻENIE: Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych pojemników z wodą.
- Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez ocjalny
Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby
uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń.
56
BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO
Page 5
- To urządzenie może być używane przez
dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie
i konserwacja urządzenia, które ma przeprowadzać użytkownik nie mogą być
przeprowadzane przez dzieci.
- Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani
żadnej innej części produktu w wodzie ani innym płynie. Nie wystawiaj połączeń elektrycznych na działanie wody. Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem produktu upewnij się, że twoje ręce są całkowicie suche.
BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO
57
Page 6
- Urządzenie nie może mieć kontaktu z
materiałami łatwopalnymi. Nie należy go również używać w pobliżu materiałów łatwopalnych.
- Nie używaj urządzenia, jeśli przewód lub jakakolwiek inna część jest w jakikolwiek
sposób uszkodzona. W takim przypadku
skontaktuj się z ocjalnym Serwisem
Technicznym Cecotec.
- Trzymaj dzieci z dala od opakowania
urządzenia, ponieważ istnieje ryzyko
uduszenia.
- Często sprawdzaj czy widoczne są
ślady zużycia i czy urządzenie nie jest uszkodzone. Jeśli produkt wykazuje
widoczne oznaki uszkodzenia,
natychmiast skontaktuj się z Serwisem
Pomocy Technicznej Cecotec. Nie próbuj
samodzielnie naprawiać urządzenia.
- W przypadku awarii lub usterki należy
58
BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO
Page 7
natychmiast wyłączyć i odłączyć urządzenie.
- Nie używaj akcesoriów ani części, które nie zostały dostarczone przez Cecotec.
- Nie trzymaj urządzenia za płytki lub w ich pobliżu, gdy jest włączone. Płytki urządzenia mogą spowodować oparzenia. Unikaj kontaktu ze skórą i
oczami.
- Nie przenoś urządzenia, gdy jest nagrzane.
- Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru podczas pracy.
- Nie stosować na zwierzętach.
- Urządzenie należy trzymać z dala od
źródeł ciepła.
- Ta ikona oznacza: Uwaga, gorąca
powierzchnia.
- Urządzenie może osiągnąć wysokie
temperatury podczas użytkowania, należy unikać kontaktu urządzenia z twarzą, szyją i skórą głowy.
BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO
59
Page 8
- Nie używać na zewnątrz ani w pobliżu
rozpylaczy lub aerozoli.
- Nie zakrywaj przewodu ani urządzenia
podczas pracy. Przewód zasilający nie może stykać się z gorącymi częściami urządzenia i nie może być wkładany pomiędzy płytki prostownicy.
- Nie owijaj przewodu wokół urządzenia.
- Nie używać urządzenia, jeśli na włosach
użyto pianki, sprayu lub żelu.
- Nie stawiaj urządzenia bezpośrednio na powierzchniach wrażliwych na ciepło, gdy jest podłączone do gniazdka.
- Nie używaj przewodu do ciągnięcia produktu i nie ciągnij za niego podczas odłączania urządzenia od gniazdka
elektrycznego.
- Jeśli urządzenie wpadnie do wody,
natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Nie dotykaj wody!
60
BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO
Page 9
- Nie można korzystać z urządzenia podczas ładowania.
- Nie próbuj samodzielnie otwierać, demontować ani naprawiać produktu. Żadnej z części wewnątrz urządzenia nie można naprawić.
- Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem produktu.
Instrukcje dotyczące baterii
- To urządzenie zawiera baterię, której nie można wymienić.
- W urządzeniu znajduje się bateria litowo­jonowa, nie wolno jej palić ani wystawiać na działanie wysokich temperatur, ponieważ może eksplodować.
- OSTRZEŻENIE: do ładowania baterii należy używać wyłącznie przewodu zasilającego dostarczonego wraz z urządzeniem.
BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO
61
Page 10
- Zarówno akumulator, jak i baterie mogą
wyciec w ekstremalnych warunkach.
Jeśli z baterii wycieka płyn, nie należy go dotykać. Jeśli płyn wejdzie w kontakt ze skórą, natychmiast przemyj ją mydłem i wodą. Jeśli płyn dostanie się do oczu, natychmiast przemyj je dużą ilością
czystej wody przez co najmniej 10 minut
i zwróć się o pomoc lekarską. Podczas obchodzenia się z akumulatorem
należy nosić rękawiczki i natychmiast zutylizować go zgodnie z lokalnymi
przepisami.
- Baterie i akumulatory, które mogą zostać
połknięte, należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Połknięcie baterii może spowodować oparzenia, perforację tkanek miękkich i śmierć. Może spowodować poważne oparzenia w ciągu dwóch godzin od połknięcia.
62
BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO
Page 11
- W przypadku połknięcia baterii udaj się natychmiast do najbliższego centrum
medycznego.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ečtěte si pozorně následující pokyny ed použitím výrobku. Uschovejte tento návod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele.
- Tento spoebič je určen pouze pro
domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích.
- Spoebič musí být napájen velmi nízkým bezpečným napětím uvedeným na označení výrobku.
- Tato ikona znamená, že toto
zařízení by se nemělo používat ve vaně, sprše nebo nádobě naplněné
vodou.
BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO
63
Page 12
5
1
160
BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO
3
2
4
7
6
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
www.cecotec.es
Cecotec Innovaciones S.L.
Av. Reyes Católico s, 60
46910, Alfafar (Valencia)
AP01230228
Loading...