Manual de instrucciones
Instruction manualManuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługiNávod kpoužití
Page 2
7. Riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche 118
8. Garanzia e supporto tecnico 118
9. Copyright 119
ÍNDICE
1. Peças e componentes 120
2. Antes de usar 120
3. Funcionamento 121
4. Limpeza e manutenção 124
5. Resolução de problemas 125
6. Especicações técnicas 127
7. Reciclagem de aparelhos elétricos
e eletrónicos 128
8. Garantia e SAT 128
9. Copyright 129
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 130
2. Vóór u het apparaat gebruikt 130
3. Werking 131
4. Schoonmaak en onderhoud 133
5. Probleemoplossing 135
6. Technische specicaties 137
7. Recycling van elektrische en
elektronische apparatuur 138
8. Garantie en technische ondersteuning 139
9. Copyright 139
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 140
2. Przed użyciem 140
3. Funkcjonowanie 141
4. Czyszczenie i konserwacja 144
5. Rozwiązywanie problemów 145
6. Specykacja techniczna 147
7. Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 148
8. Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 149
9. Prawa autorskie 149
OBSAH
1. Díly a součásti 150
2. Před použitím 150
3. Provoz 151
4. Čištění a údržba 153
5. Řešení problémů 155
6. Technické specikace 157
7. Recyklace elektrických a
elektronických zařízení 158
8. Záruka a technický servis 159
9. Copyright 159
Page 3
hulp. Gebruikhandschoenen om de accu vast te pakken en gooi hem onmiddellijkweg in overeenkomst met de lokale wetgeving.
-Accu’s die kunnen worden ingeslikt buiten het bereikvan kinderen.
-Het inslikken van de accu kan brandwonden, perforatie van weke delen en de dood tot gevolg hebben. Ernstige brandwonden kunnen zich binnen twee uur na inname voordoen.
-Als de accu wordt ingeslikt, moet onmiddellijkmedische hulp worden ingeroepen.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem produktu należy uważnie
przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę
instrukcję do wykorzystania w przyszłości
lub dla nowych użytkowników.
BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO
55
Page 4
- To urządzenie przeznaczone jest
wyłącznie do użytku domowego i
nie nadaje się do użytku w barach,
restauracjach, gospodarstwach rolnych,
hotelach, motelach i biurach.
- Urządzenie musi być zasilane prądem o
bardzo niskim napięciu bezpieczeństwa
określonym w oznakowaniu produktu.
- Ta ikona oznacza, że tego
urządzenia nie należy używać w
wannie, prysznicu lub zbiorniku
wypełnionym wodą.
- OSTRZEŻENIE: Nie używaj tego urządzenia
w pobliżu wanien, pryszniców, zlewów
lub innych pojemników z wodą.
- Regularnie należy sprawdzać przewód
zasilający pod względem widocznych
uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony,
musi zostać wymieniony przez ocjalny
Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby
uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń.
56
BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO
Page 5
- To urządzenie może być używane przez
dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach zycznych,
sensorycznych lub umysłowych lub
bez doświadczenia i wiedzy, jeśli
znajdują się pod nadzorem lub zostały
poinstruowane odnośnie bezpiecznego
korzystania z urządzenia i rozumieją
związane z tym ryzyko. Dzieci nie mogą
bawić się urządzeniem. Czyszczenie
i konserwacja urządzenia, które ma
przeprowadzać użytkownik nie mogą być
przeprowadzane przez dzieci.
- Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani
żadnej innej części produktu w wodzie
ani innym płynie. Nie wystawiaj połączeń
elektrycznych na działanie wody. Przed
dotknięciem wtyczki lub włączeniem
produktu upewnij się, że twoje ręce są
całkowicie suche.
BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO
57
Page 6
- Urządzenie nie może mieć kontaktu z
materiałami łatwopalnymi. Nie należy go
również używać w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
- Nie używaj urządzenia, jeśli przewód lub
jakakolwiek inna część jest w jakikolwiek
sposób uszkodzona. W takim przypadku
skontaktuj się z ocjalnym Serwisem
Technicznym Cecotec.
- Trzymaj dzieci z dala od opakowania
urządzenia, ponieważ istnieje ryzyko
uduszenia.
- Często sprawdzaj czy widoczne są
ślady zużycia i czy urządzenie nie jest
uszkodzone. Jeśli produkt wykazuje
widoczne oznaki uszkodzenia,
natychmiast skontaktuj się z Serwisem
Pomocy Technicznej Cecotec. Nie próbuj
samodzielnie naprawiać urządzenia.
- W przypadku awarii lub usterki należy
58
BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO
Page 7
natychmiast wyłączyć i odłączyć
urządzenie.
- Nie używaj akcesoriów ani części, które
nie zostały dostarczone przez Cecotec.
- Nie trzymaj urządzenia za płytki lub
w ich pobliżu, gdy jest włączone.
Płytki urządzenia mogą spowodować
oparzenia. Unikaj kontaktu ze skórą i
oczami.
- Nie przenoś urządzenia, gdy jest
nagrzane.
- Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru
podczas pracy.
- Nie stosować na zwierzętach.
- Urządzenie należy trzymać z dala od
źródeł ciepła.
- Ta ikona oznacza: Uwaga, gorąca
powierzchnia.
- Urządzenie może osiągnąć wysokie
temperatury podczas użytkowania,
należy unikać kontaktu urządzenia z
twarzą, szyją i skórą głowy.
BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO
59
Page 8
- Nie używać na zewnątrz ani w pobliżu
rozpylaczy lub aerozoli.
- Nie zakrywaj przewodu ani urządzenia
podczas pracy. Przewód zasilający nie
może stykać się z gorącymi częściami
urządzenia i nie może być wkładany
pomiędzy płytki prostownicy.
- Nie owijaj przewodu wokół urządzenia.
- Nie używać urządzenia, jeśli na włosach
użyto pianki, sprayu lub żelu.
- Nie stawiaj urządzenia bezpośrednio na
powierzchniach wrażliwych na ciepło,
gdy jest podłączone do gniazdka.
- Nie używaj przewodu do ciągnięcia
produktu i nie ciągnij za niego podczas
odłączania urządzenia od gniazdka
elektrycznego.
- Jeśli urządzenie wpadnie do wody,
natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Nie dotykaj wody!
60
BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO
Page 9
- Nie można korzystać z urządzenia
podczas ładowania.
- Nie próbuj samodzielnie otwierać,
demontować ani naprawiać produktu.
Żadnej z części wewnątrz urządzenia nie
można naprawić.
- Cecotec nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek szkody spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem produktu.
Instrukcje dotyczące baterii
- To urządzenie zawiera baterię, której nie
można wymienić.
- W urządzeniu znajduje się bateria litowojonowa, nie wolno jej palić ani wystawiać
na działanie wysokich temperatur,
ponieważ może eksplodować.
- OSTRZEŻENIE: do ładowania baterii
należy używać wyłącznie przewodu
zasilającego dostarczonego wraz z
urządzeniem.
BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO
61
Page 10
- Zarówno akumulator, jak i baterie mogą
wyciec w ekstremalnych warunkach.
Jeśli z baterii wycieka płyn, nie należy go
dotykać. Jeśli płyn wejdzie w kontakt ze
skórą, natychmiast przemyj ją mydłem
i wodą. Jeśli płyn dostanie się do oczu,
natychmiast przemyj je dużą ilością
czystej wody przez co najmniej 10 minut
i zwróć się o pomoc lekarską. Podczas
obchodzenia się z akumulatorem
należy nosić rękawiczki i natychmiast
zutylizować go zgodnie z lokalnymi
przepisami.
- Baterie i akumulatory, które mogą zostać
połknięte, należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Połknięcie baterii może spowodować
oparzenia, perforację tkanek miękkich
i śmierć. Może spowodować poważne
oparzenia w ciągu dwóch godzin od
połknięcia.
62
BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO
Page 11
- W przypadku połknięcia baterii udaj się
natychmiast do najbliższego centrum
medycznego.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Přečtěte si pozorně následující pokynypřed použitím výrobku. Uschovejte tento návod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele.
-Tento spotřebič je určen pouze pro
domácí použití a je vyloučen z použití vbarech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích.
-Spotřebič musí být napájen velmi nízkým bezpečným napětím uvedeným na označení výrobku.
-Tato ikona znamená, že toto
zařízení byse nemělo používat ve vaně, sprše nebo nádobě naplněné
vodou.
BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO
63
Page 12
5
1
160
BAMBA RITUALCARE LIBERTY PRO
3
2
4
7
6
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
www.cecotec.es
Cecotec Innovaciones S.L.
Av. Reyes Católico s, 60
46910, Alfafar (Valencia)
AP01230228
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.