Neuer Weg - Nord 49
D 69412 Eberbach / Germany
Fone+49 (0) 6271/806 - 500
Fax+49 (0) 6271/806 - 476
Internet: http://www.CEAG.de
E-Mail: Info-ex @ ceag.de
Explosionsgeschützte
Steuergeräte GHG 411 und
GHG 412
Explosion-protected
control units GHG 411 and
GHG 412
Boites de commande
GHG 411 et GHG 412 pour
atmosphères explosives
Inhalt:
Inhalt ...................................... 2
Maßbilder .............................. 3-5
Anschlussbilder .................... 6-7
Gerätehalter ........................... 8
1Technische Angaben ............ 3
1.1Komplette Steuergeräte ........ 3
1.2Drucktaster + Schalter ......... 3
1.3Signallampe ........................... 3
1.4Potentiometer ........................ 3
1.5Klemmenblock....................... 3
1.6Messinstrument AM ............. 4
1.7Messinstrument VM ............. 4
1.8Eigensichere Stromkreise..... 4
2Sicherheitshinweise .............. 4
3Normenkonformität ............... 5
4Verwendungsbereich............ 5
5Verwendung/
Eigenschaften ........................ 5
6Installation .............................. 6
6.1Montage ................................ 6
6.2Öffnen des Gerätes/
Elektrischer Anschluss ......... 6-7
6.3Kabel- und Leitungseinführung; Verschluss-
stopfen................................... 7
6.4Flansch-u. Metallplatten ........ 7
6.5Schließen des Gerätes ......... 8
6.6Inbetriebnahme ..................... 8
7Instandhaltung / Wartung ..... 8
8Reparatur / Instand-
setzung/ Änderungen ........... 8
9Entsorgung / Wieder-
verwertung ............................ 8
10Konformitätserklärung ........... 2
Contents:
Contents ................................ 2
Dimensional drawings ........... 9-11
Contact arrangement ............ 12-13
Apparatus mounting plates .. 14
1Technical Data ....................... 9
1.1Complete control units .......... 9
1.2Pushbutton and switch ......... 9
1.3Signal lamp ............................ 9
1.4Potentiometer ........................ 9
1.5Terminal block ....................... 9
1.6Measuring instrument AM .... 10
1.7Measuring instrument VM .... 10
1.8Intrinsically safe circuits ........ 10
2Safety instructions ................ 10
3Conformity with standards ... 11
4Field of application ................ 11
5Application/ Properties ......... 11
6Installation .............................. 12
6.1Mounting ................................ 12
6.2Opening apparatus /
Electrical connection ............. 12-13
6.3Cable entry (KLE);
blanking plug ......................... 13
6.4Flange and metal plates ........ 13
6.5Closing apparatus ................ 14
6.6Putting into operation ............ 14
7Maintenance/Servicing ......... 14
8Repairs/Modifications .......... 14
9Disposal/Recycling ............... 14
10Declaration of conformity ...... 2
Contenu:
Contenu ................................. 2
Plans cotés ............................ 15-17
Schéma des
connexions ............................ 18-19
Plaques de montage en
plastique moulé ..................... 20
1Caractéristiques
techniques ............................. 15
1.1Boites de commande
complètes .............................. 15
1.2Bouton-poussoir et
interrupteur ............................ 15
1.3Lampe de signalisation ......... 15
1.4Potentiomètre ........................ 15
1.5Bornier ................................... 15
1.6Instrument de mesure AM.... 16
1.7Instrument de mesure VM.... 16
1.8Circuits à sécurité
intrinsèque ............................. 16
2Consignes de sécurité .......... 16
3Conformité avec les
normes................................... 17
4Domaine d’utilisation ............. 17
5Utilisation/Propriétés ............. 17
6Installation .............................. 18
6.1Montage ................................ 18
6.2Ouverture de la boite /
Raccordement électrique ..... 18-19
6.3Entrées de câble (KLE)
bouchons de fermeture ........ 19
6.4Plaques à brides................... 19
6.5Fermeture de la boite /
Fermeture du couvercle ....... 19
6.6Mise en service ..................... 19
7Maintien/Entretien ................. 19
8Réparation/Remise
en état .................................... 19
9Évacuation des déchets/
Recyclage ............................. 19
10Déclaration de conformité ..... 2
22
2
22
Cooper Crouse-Hinds GmbH
Explosionsgeschützte Steuergeräte GHG 411 / 412
Maßbilder in mm
GHG 411 81
GHG 411 82
GHG 411 83
1Technische Angaben
1.1Komplette Steuergeräte
Gerätekennzeichnung nach 94/9/EG: II 2 G Ex d e ib m IIC T6
II 2 D Ex tD A21 IP66/65 T80°C
EG-Baumusterprüfbescheinigung:PTB 00 ATEX 3117
Nennspannung:bis max. 690 V
Nennstrom:max. 16A
Zulässige Umgebungstemperatur:-20° C bis +40° C (Listenausführung)
Abweichende Temperaturen sind bei Sonderversionen möglich)
Zul. Lagertemperatur in Originalverpackung:-50° C bis +80° C
Schutzart nach EN/IEC 60529:IP 66 (Listenausführung)
IP 65 mit Messinstrument, Doppeldrucktaster
Schutzklasse nach EN/IEC 61140:I - mit Metallflansch
II - wird von den Kunststoffsteuergeräten erfüllt.
PE - Anschlussklemmen:2 x 4mm²
Anschlussklemmen:siehe Einbaukomponenten
Leitungseinführung:(Listenausführung)
1 x M25 (Ø 8 - 17mm)
Gewicht:
Steuergerät GHG 411 81 (P411)ca. 0,25 kg (Leergewicht)
Steuergerät GHG 411 82 (P412)ca. 0,35 kg (Leergewicht)
Steuergerät GHG 411 83 (P413)ca. 0,45 kg (Leergewicht)
Steuergerät GHG 412 82 (F412)ca. 0,80 kg (inklusive Messinstrument)
Prüfdrehmomente:
Deckelschrauben / Anschlussklemmen2,50 Nm
Druckschraube der KLEM12 M16 M20 M25 M32
für min. Kabel Ø in Nm2,00 3,00 3,50 5,00 8,00
für max. Kabel Ø in Nm1,65 2,50 2,50 3,50 5,00
1.2.Drucktaster, Schalter und Drucktastersockel 4 polig
EG-Baumusterprüfbescheinigung:PTB 97 ATEX 1081 U
Bemessungsspannung:bis max. 500 V
14 A2,5 mm²40 °C
16 A4,0 mm² starr40 °C
12 A2,5 mm²50 °C
15 A4,0 mm² starr50 °C
Schaltvermögen AC 15:250V/6A 500V/4,0A
Schaltvermögen DC 13 24V/6 A L/R 30ms; 60V/1,0A L/R 30ms
mit einem L/R Verhältnis von:110V/1,0A L/R 30ms; 220V/1,0A L/R 15ms
mit Goldspitzkontakten:max. 400 mA
Anschlussklemmen:2 x 1 - 2,5 mm²; 1 x 4,0 mm²
Prüdrehmoment Anschlussklemmen2,5 Nm
Gewicht:ca. 0,17 kg
GHG 412 82
Flanschausschnitt für GHG 412 82
X = BefestigungsmaßeX = Befestigungsmaße
X = Befestigungsmaße
X = BefestigungsmaßeX = Befestigungsmaße
1.3Signallampe
EG-Baumusterprüfbescheinigung:PTB 98 ATEX 1040 U
Bemessungsspannung:
Ex ed IIC (LED)20 V bis 250 V AC/DC
Ex ed IIC12 V bis 24 V AC/DC
Ex d ia IIC18 V bis 30 V DC
Bemessungsstrom:
Ex ed IIC 20 V bis 250 V AC/DC (LED)4 bis 15 mA
Ex ed IIC 12 V bis 24 V AC/DCmax. 24 mA
Ex d ia IIC 18 V bis 30 V DCmax. 25 mA
Anschlussklemme:2 x 1,0 - 2,5 mm²
Gewicht:ca. 0,15 kg
1.4Potentiometer
EG-Baumusterprüfbescheinigung:PTB 97 ATEX 1081 U
Nennspannung:bis 250V
Leistung:1 W
Drehbereich:270°
Skalierung:0 - 100%
Anschlussklemme:2 x 1,0 - 2,5 mm²
Gewicht:ca. 0,15 kg
1.5Klemmenblock
EG-Baumusterprüfbescheinigung:PTB 99 ATEX 3132 U
Klemmentyp:6 x MXK 4
Nennspannung:bis 400V
Anschlussquerschnitt:2 x 0,2 - 4,0 mm²
Gewicht:ca. 0,08 kg
Cooper Crouse-Hinds GmbH
33
3
33
Explosionsgeschützte Steuergeräte GHG 411 / 412
Maßbilder Bedienelemente
Drucktastervorsatz
Doppeldrucktastervorsatz
Schlagtastervorsatz "NOT-AUS"
1.6Messinstrument AM45/AM72
EG-Baumusterprüfbescheinigung:PTB 99 ATEX 2032 U
Messwerk: Dreheisen Ex e Drehspule Ex ib II C
Genauigkeit:Klasse 2,5Klasse 1,5
Überlastbereich:10-fach - 25 sek.10-fach - 5 sek.
Messbereiche:n / 1A0 - 20 mA
Li:-max. 0,1 mH
Ci:-max. 0,1 nF
Ui:-max. 30 V
Ii:-max. 150 mA
Anschlussklemme:2 x 1,5 - 4 mm²
Gewicht, AM 45:ca. 0,35 kg
Gewicht, AM 72:ca. 0,40 kg
Sicherheitstechnische Maximalspannung Um:433V
1.7Messinstrument VM45/VM72
EG-Baumusterprüfbescheinigung:PTB 99 ATEX 2032 U
Messwerk:Dreheisen Ex em II
Genauigkeit:Klasse 2,5
Überlastbereich:anzeigend 1:1,5
Messbereiche:6 - 415V / VM45 6 - 660V / VM72
Leistungsaufnahme:0,91 - 1,76VA / VM45 0,91 - 2,65VA / VM72
Anschlussklemme:2 x 1,5 - 4 mm²
Gewicht:ca. 0,35 kg / VM45 ca. 0,40 kg / VM72
25-fach - 4 sek.
50-fach - 1 sek
anzeigend 1:1,5
0 - 25 A direkt4 - 20 mA
AM45690V
eff
Galvanisch sicher getrennt von allen anderen
Stromkreisen und von Erde
AM72
eff
Schlagtastervorsatz
Schlagtastervorsatz "NOT-AUS" mit
Schlüsselentriegelung
Schlüsselschalter*-/ tastervorsatz
1.8Eigensichere Stromkreise
Sicherheitstechnische Maximalspannung Um:690 V
Galvanisch sicher getrennt von allen anderen
Stromkreisen und von Erde
2Sicherheitshinweise
Vor Inbetriebnahme müssen die Steuerge-
Die Steuergeräte GHG 411 und
GHG 412 sind nicht für Zone 0
und Zone 20 geeignet.
Die auf den Steuergeräten angegebene
Temperaturklasse und Explosionsgruppe
ist zu beachten.
Umbauten oder Veränderungen an den Steuergeräten sind nicht gestattet.
Sie sind bestimmungsgemäß in unbeschädigtem und einwandfreiem Zustand zu betreiben.
Die Anforderungen der EN 61241-0 und -1
u.a. in Bezug auf übermäßige Staubablagerungen und Temperatur, sind vom
Anwender zu beachten.
räte entsprechend der im Abschnitt 6 genannten Anweisung geprüft werden.
Alle Fremdkörper müssen vor der ersten
Inbetriebnahme aus den Steuergeräten
entfernt werden.
Beachten Sie die nationalen Sicherheitsund Unfallverhütungsvorschriften und die
nachfolgenden Sicherheitshinweise in
dieser Betriebsanleitung, die wie dieser
Text in Kursivschrift gefasst sind!
eff
Signalleuchtenvorsatz mit Kalotte
* z.Zt. nicht bescheinigt für Kategorie II D
44
4
44
Cooper Crouse-Hinds GmbH
Als Ersatz und zur Reparatur dürfen nur
Originalteile von CEAG verwendet werden.
Reparaturen, die den Explosionsschutz
betreffen, dürfen nur von COOPER CrouseHinds oder einer qualifizierten Elektrofachkraft in Übereinstimmung mit national
geltenden Regeln durchgeführt werden.
Explosionsgeschützte Steuergeräte GHG 411 / 412
Maßbilder Bedienelemente
Schalter- und Potentiometervorsatz
Messinstrumentenvorsatz AM/VM45
Messinstrumentenvorsatz AM/VM72
X = Befestigungsmaße
1
2
Bild 1
3Normenkonformität
Das Betriebsmittel ist gemäß
DIN EN ISO 9001 entwickelt, gefertigt und
geprüft worden.
Es entspricht den in der Konformitätserklärung aufgeführten Normen
94/9 EG: Geräte und Schutzsysteme zur
bestimmungsgemäßen Verwendung in
explosionsgefährdeten Bereichen.
Weitere Anforderungen wie die EG Richtlinie
Elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EG) werden von den Betriebsmitteln erfüllt.
4Verwendungsbereich
Die Steuergeräte mit den Einbaukomponenten
(siehe "Technische Daten"), sind zum Einsatz
in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen
1 und 2 sowie der Zonen 21 und 22 gemäß
IEC 60079-10 geeignet!
Die eingesetzten Gehäusematerialien einschließlich der aussenliegenden Metallteile
bestehen aus hochwertigen Werkstoffen, die
einen anwendungsgerechten Korrosionsschutz
und Chemikalienresistenz in "normaler
Industrieatmosphäre" gewährleisten:
- schlagfestes Polyamid
- Edelstahl AISI 316 L
Bei einem Einsatz in extrem aggressiver
Atmosphäre, können Sie zusätzliche Informationen über die Chemikalienbeständigkeit der
eingesetzten Kunststoffe, bei Ihrer zuständigen Cooper Crouse-Hinds Niederlassung
erfragen.
Um eine sichere Trennung der Taster- und
Schalterkontakte zu gewährleisten, sind die
Öffnerkontakte als Zwangsöffner ausgeführt.
Die Sockel sind je nach Bedarf auch mit
0,6 W Widerständen, Feinsicherungen und
Dioden bestückt (max. Verlustleistung 1W).
Die Messinstrumente AM/VM72 und AM/
VM45 dienen zur Vor-Ort-Anzeige von
elektrischen Größen. (Ausführung des
Messwerkes, der Genauigkeit sowie
Anschlussversion - siehe "Technische
Daten").
Die Kleinsteuerschalter können durch
Ausschneiden des Schaltkragens an der
jeweiligen Abschließposition über ein Vorhängeschloss abgeschlossen werden
(∅ Schlossbügel bis 5 mm).
Bei Messinstrumenten für Wandleranschluss
n/1A (Bild 1, Pos. 2) können über eine oben
am Messinstrument angebrachte Klappe die
Wechselskalen (Bild 1, Pos. 1) ausgetauscht
werden.
Der 4 polige Drucktastersockel kann in die
Gehäusegrößen ab 2 Einbaukomponenten
eingebaut werden. Er benötigt zwei Einbaufelder. Der Bedienvorsatz liegt dann in der
Mitte der beiden Einbaufelder.
Der 4 polige Drucktastersockel kann mit den
Standart CCH Bedienvorsätzen betrieben
werden.
Soll der 4 polige Drucktastersockel mit einem
Schlagtaster Not-AUS Vorsatz mit Verrastung
betrieben werden, so muss dieser Vorsatz
mit einer verstärkten Verrastung ausgestattet
sein. Dieser Vorsatz ist an der roten Schlagscheibe mit schwarzen Einlegeplättchen
erkennbar und z. B. unter der CCH Artikelnummer GHG 410 14
3737
37R.... erhältlich.
3737
Angaben aus Punkt 3 und 4 sind bei der
Verwendung zu berücksichtigen.
5Verwendung /
Die Steuergeräte GHG 411 und GHG 412
dienen zur Vor-Ort-Steuerung elektrischer
Anlagen in explosionsgefährdeten Bereichen.
Diese Geräte sind, abhängig vom Einzelfall, je
nach Bedarf mit den verschiedenen Einbaukomponenten ausgerüstet.
Speziell gekennzeichnete Sonderausführungen der Steuergeräte können in "eigensicheren Stromkreisen" eingesetzt werden.
Eigenschaften Eigenschaften
Eigenschaften
Eigenschaften Eigenschaften
Die für die "Eigensicherheit" maßgebenden
elektrischen Grenzwerte sind zu beachten.
Die Ausführung mit Goldspitzkontakten ist für
die Schaltung von Kleinspannungsstromkreisen geeignet. Maximale Strombelastung beachten, (siehe Seite 3 , technische Daten). Die Ausführung mit Goldkontakten ist mit "G" auf den Sockeln
gekennzeichnet.
Andere als die beschriebenen Anwendungen sind ohne schriftliche Erklärung der
Fa. COOPER Crouse-Hinds nicht zulässig.
Beim Betrieb sind die in der Betriebsanleitung unter Punkt 7 genannten Anweisungen zu beachten.
Die Verantwortung hinsichtlich bestimmungsgemäßer Verwendung dieser
Steuergeräte unter Bezugnahme der in
dieser Anleitung vorhandenen Rahmenbedingungen (siehe technische Daten) liegt
allein beim Betreiber.
55
5
Cooper Crouse-Hinds GmbH
55
Explosionsgeschützte Steuergeräte GHG 411 / 412
Drucktastersockel 1 x 4 polig
S 2
S 4
S 3
S 1
S2 S3
S1
R1
R2
R3
R4
R5
12
11
13
12
11
12
11
12
11
S4
2244
34
21
33
34
242314
33
22
32
21
34
24
33
23
22
32
21
31
43
44
43
414231
44
43
44
43
Drucktastersockel 2 x 2 polig
S 2
S 4
S 3
S 1
S2S3S1
2244
R1
R2
R3
R4
R5
12
21
11
242314
13
22
12
21
11
12
24
11
23
22
12
21
11
S4
34
33
43
44
34
43
33
32
414231
44
34
43
33
44
32
43
31
Schlagtaster mit verstärkter Verrastung
GHG 410 1437R....
Schlagscheibe
ROT
Einlegeplättchen
schwarz
6Installation
Für das Errichten / Betreiben sind die relevanten nationalen Vorschriften (z.B. Betr.Si.V,
Gerätesicherheitsgesetz in Deutschland) sowie
die allgemein anerkannten Regeln der Technik
maßgebend.
Unsachgemäße Installation der Steuergeräte können zum Verlust der Garantie führen.
6.16.1
Montage / DemontageMontage / Demontage
6.1
Montage / Demontage
6.16.1
Montage / DemontageMontage / Demontage
Die Montage der Steuergeräte GHG 411 kann
ohne Öffnen der Gehäuse erfolgen.
Die Steuergeräte dürfen bei der Direktmontage
an der Wand nur an den vorgesehenen
Befestigungspunkten eben aufliegen. Die
gewählte Schraube muss der Befestigungsöffnung angepasst sein (siehe Maßbilder
Seite 3).
Sie dürfen die Öffnung nicht beschädigen
(z.B. Verwendung einer Unterlegscheibe).
Bei übermäßigem Anziehen können die
Steuergeräte beschädigt werden.
Die Steuergeräte GHG 411 sind zur Befestigung auf den CEAG - Gerätehaltern mittels
Form- oder selbstschneidenden Schrauben
geeignet (siehe Seite 7).
Die betreffende Montageanleitung ist zu
beachten.
Die Montage der Steuergeräte GHG 412 kann
in den dafür vorgesehenen Flanschausschnitt
(siehe Seite 3) erfolgen.
Dabei ist auf eine ebene Dichtungsfläche und
die Unversehrtheit der eingeschäumten
Dichtung im Gehäusedeckel des Steuergerätes zu achten.
Die Befestigung des Steuergerätes im Flanschausschnitt erfolgt durch die hinter den
Flanschausschnitt eingreifendenBefestigungslaschen.
Sie werden mit den 2 Befestigungsschrauben
auf der Vorderseite des Gehäusedeckels
durch festschrauben (rechtsdrehend) betätigt.
6.2Öffnen des Gerätes/
Elektrischer Anschluss
Vor Öffnen der Geräte ist die Spannungsfreiheit sicherzustellen bzw. sind geignete
Schutzmaßnahmen zu ergreifen.
Der elektrische Anschluss des Betriebsmittels darf nur durch Fachpersonal
erfolgen.
Die ordnungsgemäß abisolierten Anschlussleitungen der Kabel sind unter Berücksichtigung einschlägiger Vorschriften anzuschließen.
Bei der Verwendung von mehr- oder feindrähtigen Anschlusskabel /-leitungen sind die
Aderenden entsprechend den geltenden
nationalen und internationalen Vorschriften zu
behandeln (z.B. Verwendung von Aderendhülsen).
Zur Aufrechterhaltung der Zündschutzart
ist der Leiteranschluss mit besonderer
Sorgfalt durchzuführen.
Die Isolation der Anschlussleitungen
muss bis an die Klemme heranreichen. Der
Leiter selbst darf nicht beschädigt sein.
Bei Mischbestückungen Ex-e / Ex-i sind
die erforderlichen Mindestabstände
einzuhalten (siehe z.B. EN 60 079-11).
Bei geöffneten Geräten ist sicherzustellen
(Spannungsfreiheit herstellen), dass keine
Spannungsverschleppung auf die
angeschlossenen eigensicheren Stromkreise übergreift.
Die Errichtungshinweise für eigensichere
elektrische Betriebsmittel sind zu beachten.
Es ist sicherzustellen, dass die für den
speziellen, eigensicheren Stromkreis zulässige
äussere Kapazität und Induktivität nicht
überschritten wird.
Die minimal und maximal anschließbaren Leiterquerschnitte sind zu beachten (siehe
technische Daten).
Die Standardklemmen sind zum Direktanschluss von Leitern mit Kupferadern ausgelegt.
Alle Schrauben und/oder Muttern der Anschlussklemmen, auch die der nicht benutzten, sind fest anzuziehen.
Wird das Betriebsmittel in der Ausführung
"Schutzisoliert" ausgeführt, kann das
entsprechende Klebeschild ( ) GHG 905
1002 P0005 beim Hersteller angefordert
werden.
Wird die eingebaute Klemmentragschiene
nicht komplett mit Reihenklemmen bestückt,
muss die Klemmentragschiene in den
Potentialausgleich mit einbezogen werden.
Unterteil
66
6
66
gelb
Cooper Crouse-Hinds GmbH
Explosionsgeschützte Steuergeräte GHG 411 / 412
Schaltabwicklungen
Drucktaster
Doppeldrucktaster
Schlagtastertaster
Schlagtastertaster mit Schlüssel
Schlüsseltaster
Potentiometer
Das Schaltbild der Einbaukomponenten ist
auf den Komponenten angegeben, dem
Schaltgerät beigelegt oder aus der Betriebsanleitung zu entnehmen.
Werden die Einbaukomponenten (Messinstrument AM/VM72 und AM/VM45, Drucktastersockel, Signalleuchtensockel, Steuerschaltersockel, Potentiometersockel usw.) zur
leichteren Verdrahtung aus der Profilschiene
im Gehäuseboden der Steuergeräte ausgeschnappt, sind die Komponenten hiernach
wieder vorschriftsmäßig in die entsprechende Einrastposition auf der Profilschiene
einzusetzen.
Zum Ausschnappen der Komponenten (u.a.
auch die Messinstrumente AM/VM72 + AM/
VM45), werden die Rasthaken zum entriegeln
nach außen gezogen.
Um ein korrektes Schließen der Geräte zu gewährleisten, ist ein Schalten an der Schaltachse der Schalteinsätze bei geöffnetem
Gerät nicht zulässig.
Achtung: Die Einrastpositionen der
Einbaukomponenten müssen mit den
Einkerbungen der Profilschiene übereinstimmen!
Es dürfen generell nur bescheinigte KLE´s
und Verschlussstopfen verwendet werden.
Für bewegliche Leitungen sind Trompetenverschraubungen oder andere geeignete
Einführungen mit zusätzlicher Zugentlastung zu verwenden.
Die für die eingesetzten KLE maßgebenden
Montagerichtlinien sind zu beachten.
Beim Einsatz von KLE mit einer niedrigeren als
der für das Gerät zutreffenden IP-Schutzart,
wird die IP-Schutzart des gesamten Gerätes
reduziert.
Eigensichere Stromkreise sind über die farblich
(hellblau) gekennzeichneten KLE einzuführen.
Beim Einsatz von nur für fest verlegte Leitungen
geeigneten Kabel- und Leitungseinführungen ist
sicherzustellen, dass keine unzulässig hohe
mechanische Beanspruchung der Kabel- und
Leitungseinführung und/oder deren Dichtung
erfolgt.
Nicht benutzte Einführungsöffnungen sind mit
einem bescheinigten Verschlussstopfen zu verschließen, um die Mindestschutzart herzustellen.
Es ist darauf zu achten, dass bei der Installation der KLE´s die für den Leitungsdurchmesser
geeigneten Dichtungseinsätze verwendet
werden. Bei ausschneidbaren Dichtungseinsätzen ist sicherzustellen, dass der Einsatz
ordnungsgemäß dem Leitungsdurchmesser
angepasst wird.
Zur Sicherstellung der erforderlichen Mindestschutzart sind die KLE´s fest anzuziehen.
Steuerschalter R6201
Steuerschalter R6102
Steuerschalter R6002
Steuerschalter R5307
Steuerschalter R5507
Steuerschalter R8701
Bei übermäßigem Anziehen kann die
Schutzart beeinträchtigt werden.
Achtung: Beim Anziehen der Hutmutter der
Metall-KLE (z.B. Typ ADE; CMDEL) ist die
Ver-schraubung mit einem geeigneten
Werkzeug gegen Verdrehen zu sichern.
Alle nicht benutzten metrischen CEAG KLE
sind mit dem bescheinigten Verschluss für
metrische KLE zu verschließen.
6.4Flansche und Metallplatten *
Müssen Flanschplatten demontiert werden
(z.B. zum Bohren von Einführungsöffnungen),
ist bei der Montage zur Aufrechterhaltung der
Mindestschutzart auf den korrekten Sitz der
Flanschplatte zu achten.
Von aussen herangeführte PE-Leitungen
sind auf die dafür vorgesehene PE-Klemme
am Flansch anzuschließen. Der maximale
Anschlussquerschnitt beträgt 6 mm²
Achtung: Metallflansche, Metallplatten und
Metallverschraubungen müssen in den
Potentialausgleich miteinbezogen werden.
* z.Zt. nicht bescheinigt für Kategorie II D
Cooper Crouse-Hinds GmbH
77
7
77
Explosionsgeschützte Steuergeräte GHG 411 / 412
Befestigungslöcher auf Gerätehalter Größe 1
Gerätehalter für Gitterrinnen- und Wandbefestigung
Befestigungslöcher für
Steuergerät
GHG 411 81
Gerätehalter für Rohrbefestigung
Befestigungslöcher auf Gerätehalter Größe 2
Gerätehalter für Gitterrinnen- und Wandbefestigung
Befestigungslöcher Befestigungslöcher
für Steuergerät für Steuergerät
GHG 411 82GHG 411 83
Gerätehalter für Rohrbefestigung
6.5Schließen des Gerätes /
Deckelverschluss
Beim Aufsetzen der Gehäusedeckel ist
darauf zu achten, dass die Vorsätze korrekt
mit den Einbaukomponenten übereinstimmen, dass die Schaltachse der Schalteinsätze korrekt in die Mitnehmeröffnung der
Schaltgriffe eingeführt wird, und der zum
Gehäuseunterteil gehörige Deckel verwendet wird.
Der Schaltgriff muss in der gleichen Stellung stehen die er beim Öffnen des Gerätes innehatte.
Alle Fremdkörper sind aus dem Gerät zu
entfernen.
Zur Sicherstellung der erforderlichen Mindestschutzart sind die Deckelschrauben fest
anzuziehen.
Bei übermäßigem Anziehen kann die
Schutzart beeinträchtigt werden.
6.6Inbetriebnahme
Vor Inbetriebnahme des Betriebsmittels sind
die in den einzelnen nationalen Bestimmungen
genannten Prüfungen durchzuführen.
Ausserdem ist vor der Inbetriebnahme die
korrekte Funktion und Installation des
Betriebsmittels und der Einbaukomponenten
(Messinstrument, Signalleuchte, Taster usw.) in
Übereinstimmung mit dieser Betriebsanleitung
und anderen anwendbaren Bestimmungen zu
überprüfen.
Die Nullpunkteinstellung des Messinstrumentezeigers ist vor der Inbetriebnahme zu überprüfen. Gegebenenfalls mit der Justierschraube den
Messgerätezeiger auf den Nullpunkt einjustieren.
Die Gasgruppe (II B bzw. II C) des eigensicheren
Stromkreises ist zur Bewertung der Gasgruppe
der Einbaukomponenten zu brücksichtigen.
Unsachgemäßer Betrieb der Steuergeräte
kann zum Verlust der Garantie führen.
7Instandhaltung / Wartung
Die für die Wartung / Instandhaltung von
elektrischen Betriebsmitteln in explosionsgefährdeten Bereichen geltenden nationalen Bestimmungen sind einzuhalten
(z.B. EN 60079-17).
Vor Öffnen des Gehäuses Spannungsfreiheit sicherstellen bzw. geeignete
Schutzmaßnahmen ergreifen.
Bei eigensicheren Stromkreisen ist das
Arbeiten unter Spannung zulässig.
Die erforderlichen Wartungsintervalle sind
anwendungsspezifisch und daher in Abhängigkeit von den Einsatzbedingungen vom
Betreiber festzulegen.
Im Rahmen der Wartung sind vor allem die
Teile, von denen die Zündschutzart abhängt,
zu prüfen (z.B. Unversehrtheit der druckfesten
Komponenten, des Gehäuses, der Dichtungen
und der Kabel- und Leitungseinführungen),
sowie die Schaltwerksfunktion.
Sollte bei einer Wartung festgestellt werden,
daß Instandsetzungsarbeiten erforderlich sind,
ist Abschnitt 8 dieser Betriebsanleitung zu
beachten.
Instandsetzungsarbeiten / Reparaturen dürfen
nur mit CEAG Originalersatzteilen vorgenommen werden.
Bei Schäden an der druckfesten Kapselung
ist nur ein Austausch zulässig. Im Zweifelsfalle ist das betroffene Betriebsmittel an
CEAG zur Reparatur zurückzugeben.
Reparaturen, die den Explosionsschutz
betreffen, dürfen nur von COOPER
Crouse-Hinds oder einer qualifizierten
Elektrofachkraft in Übereinstimmung mit
national geltenden Regeln durchgeführt
werden. (EN 60079-19)
Umbauten oder Änderungen am Betriebsmittel
sind nicht gestattet; ausgenommen ist das
Anbringen von zusätzlichen KLE´s im Rahmen
der Zulassung des Betriebsmittels oder nach
Angaben des Herstellers.
Bei Austausch einzelner Einbaukomponenten
(Messinstrument, Taster usw.) ist Pkt. 6.2
"Öffnen des Gerätes /Elektrischer Anschluss"
zu beachten.
9Entsorgung /
Wiederverwertung
Bei der Entsorgung des Betriebsmittels und
der Einbaukomponenten (Messinstrument,
Signalleuchte, Taster usw.) sind die jeweils
geltenden nationalen Abfallbeseitigungsvorschriften zu beachten.
Zur Erleichterung der Wiederverwertbarkeit
von Einzelteilen sind Kunststoffteile mit dem
Kennzeichen des verwendeten Kunststoffes
versehen.
Programmänderungen und -ergänzungen sind
vorbehalten.
88
8
88
Cooper Crouse-Hinds GmbH
Explosion-protected control units GHG 411 / 412
Dimensions in mm
GHG 411 81
GHG 411 82
1Technical data
1.1Control unit assemblies
Marking acc. to 94/9/EC: II 2 G Ex d e ib m IIC T6
II 2 D Ex tD A21 IP66/65 T80°C
EC type examination certificate:PTB 00 ATEX 3117
Rated voltage:up to max. 690 V
Rated current:max. 16A
Permissible ambient temperature:-20° C to +40° C (standard version)
Other temperatures possible for special versions.
Perm.storage temperature in original packing:-50° C to +80° C
Degree of protection to EN/IEC 60529:IP 66 (standard version)
IP 65 Measuring instrument
IP 65 Double push button
Insulation class acc. to EN/IEC 61140:I - with metal flange
II - plastic terminal boxes fulfil this requirement
PE- terminal:2 x 4 mm²
Terminals:see built-in components
Cable entries:(standard version)
1 x M25 (Ø 8 - 17mm)
Weight:
Control unit GHG 411 81 (P411)ca. 0.25 kg (empty weight)
Control unit GHG 411 82 (P412)ca. 0.35 kg (empty weight)
Control unit GHG 411 83 (P413)ca. 0.45 kg (empty weight)
Control unit GHG 412 82 (F412)ca. 0.80 kg (incl. measuring instrument)
Test torques:
Cover screws / Supply terminals:2.50 Nm
Cap nut of the plastic cable entryM12 M16 M20 M25 M32
for min. cable Ø in Nm2.00 3.00 3.50 5.00 8.00
for max. cable Ø in Nm1.65 2.50 2.50 3.50 5.00
GHG 411 83
GHG 412 82
Flange opening for GHG 412 82
X = X =
X = fixing dimensions
X = X =
1.2.Pushbutton, Push button actuator 4 pole and switch
EC type examination certificate:PTB 97 ATEX 1081 U
Rated voltage:to max. 500 V
14 A2,5 mm²40 °C
16 A4,0 mm² single wire40 °C
12 A2,5 mm²50 °C
15 A4,0 mm² single wire50 °C
Switching capacity acc. to AC 15:250V / 6 A 500V / 4,0 A
Switching capacity acc. to DC 13: 24V/6 A L/R 30ms; 60V/1,0A L/R 30ms
with L/R relation of :110V/1,0A L/R 30ms; 220V/1,0A L/R 15ms
with gold-tipped contacts:max. 400 mA
Supply terminal:2 x 1,0 - 2,5 mm²; 1 x 4,0 mm²
Test torques:2,5 Nm
Weight:approx 0,17 kg
1.3Signal lamp
EC type examination certificate:PTB 98 ATEX 1040 U
Rated voltage
Ex ed IIC (LED)20 V to 250 V AC/DC
Ex ed IIC12 V to24 V AC/DC
Ex d ia IIC18 V to30 V DC
Rated current:
Ex ed IIC 20 V to 250 V AC/DC (LED)4 to 15 mA
Ex ed IIC 12 V to2 4 V AC/DCmax. 24 mA
Ex d ia IIC 18 V to30 V DCmax. 25 mA
Supply terminal:2 x 1.0 - 2.5 mm²
Weight:approx. 0.15 kg
1.4Potentiometer
EC type examination certificate:PTB 97 ATEX 1081 U
Rated voltage:up to 250V
Rating:1 W
Turning range:270°
Scale:0 - 100%
Supply terminal:2 x 1.0 - 2.5 mm²
Weight:ca. 0.15 kg
1.5Terminal block
EG-Baumusterprüfbescheinigung:PTB 99 ATEX 3132 U
Type of terminal:6 x MXK 4
Rated voltage:up to 400V
Conductor cross-section:2 x 0.2 - 4.0 mm²
Weight:ca. 0.08 kg
Cooper Crouse-Hinds GmbH
99
9
99
Explosion-protected control units GHG 411 / 412
Dimensions of actuator elements
Pushbutton actuator
Double pushbutton actuator
Mushroom-head pushbutton actuator
"EMERGENCY STOP"
1.6AM45/AM72 measuring instrument:
EC type examination certificate:PTB 99 ATEX 2032 U
Movement:Moving iron Ex e Moving coil Ex ib II C
Measuring accuracy:Class 2.5Class 1.5
Overload range:10-fold at 25 sec.10-fold at 5 sec.
Measuring range:n / 1A0 - 20 mA
Li:-max. 0.1 mH
Ci:-max. 0.1 nF
Ui:-max. 30 V
Ii:-max. 150 mA
Supply terminals:2 x 1.5 - 4 mm²
AM 45 weight:ca. 0.35 kg
AM 72 weight:ca. 0.40 kg
Max. safe voltage Um:433V
1.7VM45/VM72 measuring instrument:
EC type examination certificate:PTB 99 ATEX 2032 U
Movement:Moving iron Ex em II
Measuring accuracy:Class 2.5
Overload range:telltale 1:1.5
Measuring range:VM45 / 6 - 415 VVM72 / 6 - 660V
Power consumption:0,91 - 1,76VA / VM45 0,91 - 2,65VA / VM72
Supply terminals:2 x 1.5 - 4 mm²
Weight:VM45 / ca. 0.35 kg VM72 / ca. 0.40 kg
25-fold at 4 sec.
50-fold at 1 sec.
telltale 1:1.5
0 - 25 A direct4 - 20 mA
AM45690V
eff
Safe galvanic isolation from all other circuits
and earth
AM72
eff
Mushroom-head pushbutton actuator
Mushroom-head pushbutton actuator
"EMERGENCY STOP"
with key release
Key-operated switch* -/-pushbutton
actuator
1.8Intrinsically safe circuits:
Max. safe voltage Um:690 V
2Safety instructions
The control units GHG 411 and
GHG 412 are not suitable for
zone 0 and Zone 20
hazardous areas.
The temperature class and type of
protection stated on the apparatus shall be
observed.
Modifications or changes to the control
units are not permitted.
They shall be used for their intended
purpose and shall be in a perfect and clean
Safe galvanic isolation from all other circuits
and earth
Prior to being put into operation, the
control units shall be checked in
accordance with the instructions as per
section 6.
Before initial operation, any foreign
matter shall be removed from the
apparatus.
The national safety rules and regulations
for the prevention of accidents, as well as
the safety instructions included in these
operating instructions, that, like this text,
are set in italics, shall be observed!
state.
eff
Signal lamp bezel with lens
* not yet certified for category II D
1010
10
1010
Cooper Crouse-Hinds GmbH
The requirements of the EN 61241-0 and -1
regarding excessive dust deposits and
temperature to be considered from the
user.
Only original CEAG parts may be used as
replacements and for repairs.
Repairs that affect the explosion protection
may only be carried out by COOPER
Crouse-Hinds or by a qualified electrician
in compliance with the respective national
regulations.
Explosion-protected control units GHG 411 / 412
Dimension for actuator elements
Switch- and potentiometer actuator
Glass for measuring instrument AM/VM45
Glass for measuring instrument AM/VM72
X = fixing dimensions
1
2
Fig. 1
3Conformity with standards
The apparat is conform to the standards
specified in the EC-Declaration of conformity.
It has been designed, manufactured and
tested according to the state of the art and to
DIN EN ISO 9001.
94/9 EC: Equipment and protective systems
intended for use in potentially explosive
atmospheres.
The control units fulfil further requirements,
such as the EC directive on electromagnetic
compatibility (2004/108/EEC).
4Field of application
The control units are intended for use in
potentially explosive atmospheres in zones 1,
2 as well as in Zones 21 and 22 in accordance
with IEC 60079-10.
The enclosure materials used, including any
external metal parts, are high quality materials
that ensure a corrosion resistance and
resistance to chemical substances according
to the requirements for use in a ”normal
industrial atmosphere”
- impact resistant polyamide
- special steel AISI 316 L.
In case of use in an extremely aggresive
atmosphere, please refer to manufacturer.
To ensure a safe and reliable disconnection,
the normally closed contacts are designed as
compulsory opening contacts.
Where required, the bases are fitted with
0.6 W resistors, fine-wire fuses and diodes
(max. power dissipation 1 W).
The measuring instruments are used for the
local indication of electrical values. See
”Technical Data” for details of measuring
mechanism, accuracy and connection.
When the switch collar of small control
switches is cut out at the respective locking
position, they can be padlocked (padlock
shackle Ø up to 5mm).
With measuring instruments AM/VM72 and
AM/VM45 for c.t. connection n/1A (Fig. 1, item
2) the interchangeable scales can be
exchanged via a flap on the upper part of the
measuring instrument (Fig. 1, item 1).
The 4 pole pushbutton contact can be added
with the standard CCH actuators. If the 4
pole pushbutton contact is added with an
Emergency STOP Mushroom-head
pushbutton actuator, then you have to use
the actuators with CCH order number
GHG 410 1437R.
This actuators can be recognize by the red
thrust washer and black inserting sign.
The data according to sections 3 and
4 shall be taken into account during use.
Applications other than those
described are not permissible without a
written declaration of consent from
Messrs. COOPER Crouse-Hinds.
5Application / Properties
The control units GHG 411 and 412 are
intended for the local control of electrical
installations in potentially explosive
atmospheres. The units are fitted with built-in
components according to the respective
application.
Specially marked special versions of the
control units can be used in ”intrinsically safe
circuits”.
The electrical limiting values that are decisive
for the intrinsic safety shall be observed.
The version with gold-tipped contacts is
suited for switching extra-low voltage circuits.
Special attention shall be paid to the
maximum current load (see technical data,
pages 8 and 9). The contact chamber of the
gold-tipped version is marked with the letter
”G” or colour-coded.
During operation the instructions
stated in section 7 of the operating
instructions shall be observed.
The sole responsibility with respect
to the suitability and proper use of the
control switches with regard to the basic
requirements of these instructions (see
technical data) lies with the operator.
Cooper Crouse-Hinds GmbH
1111
11
1111
Explosion-protected control units GHG 411 / 412
Actuator 1 x 4 pole
S 2
S 4
6Installation
The relevant national regulations (e.g. Betr.Si.V,
the equipment safety law for Germany) and the
generally recognized rules of engineering apply
for the installation and operation.
6.2Opening apparatus/
Electrical connection
Before opening the apparatus, it is
necessary to ensure that there is no
voltage or to take suitable protective
S 3
S 1
S2 S3
S1
R1
R2
R3
R4
R5
12
11
13
12
11
12
11
12
11
S4
2244
34
21
33
34
242314
33
22
32
21
34
24
33
23
22
32
21
31
43
44
43
414231
44
43
44
43
Actuator 2 x 2 pole
The improper installation and
operation of control switches may result
in the invalidation of the guarantee.
6.1Mounting
The control units GHG 411 can be mounted
without opening the enclosure.
When the control units are mounted directly
onto the wall, they shall rest evenly only on
the fastening points provided for this purpose.
The screw chosen shall fit the fixing hole (see
dimensional drawings, page 9) and shall not
damage the hole (e.g. use of a washer).
The apparatus shall be fixed diagonally with a
minimum of 2 screws.
If the screws are overtightened, the
apparatus may be damaged.
The control units GHG 411 and GHG 412 are
suited for mounting on CEAG apparatus
holders by means of self-cutting screws (see
S 4
S 2
pages 13 and 14).
See the respective mounting instructions.
S 3
S 1
The control units GHG 412 can be mounted in
the flange openings provided for this purpose
(see page 8).
S2S3
S1
2244
R1
R2
R3
R4
R5
12
21
11
242314
13
22
12
21
11
12
24
11
23
22
12
21
11
S4
34
33
43
44
34
43
33
32
414231
44
34
43
33
44
32
43
31
Here special attention shall be paid to an even
sealing surface and the perfect condition of
the seal that is foamed into the enclosure
cover of the control unit.
The control unit is mounted in the flange
opening by means of fixing lugs that engage
behind the flange opening.
These are actuated by turning the 2 fixing
screws on the front of the enclosure cover
clockwise.
measures.
The electrical connection of the may
only be carried out by specialists.
The properly bared conductors of cables
shall be connected with due regard to the
respective regulations.
If multi- or fine-wire connection cables are
used, the wire ends shall be handled
according to the applicable national and
international regulations (e.g. use of multicore
cable ends).
To maintain the explosion protection,
conductors shall be connected with
special care.
The insulation shall reach up to the
terminal. The conductor itself shall not be
damaged.
In the case of mixed Ex-e / Ex-i
installations, the required minimum
clearances shall be maintained (see, for
example, EN 60 079-11).
When apparatus is open, it is necessary to
ensure (disconnect voltage supply) that
no voltage is carried over into the
connected intrinsically safe circuits.
The installation instructions for intrinsically
safe electrical apparatus shall be observed.
It is necessary to ensure that the permissible
external capacitance and inductance of the
special intrinsically safe circuits are not
exceeded.
The minimum and maximum conductor cross
sections that can be connected shall be
observed (see technical data).
All screws and/or nuts of connection
terminals, including those not in use, shall be
tightened down securely.
The standard terminals are designed for the
direct connection of conductors with copper
wires.
The circuit diagram of the built-in components
is shown on the components or attached to
them, or it is shown in the operating
instructions.
Mushroom-head pushbutton actuator
"EMERGENCY STOP"
GHG 410 1437R....
thrust washer
red
inserting sign
black
base
yellow
1212
12
1212
Cooper Crouse-Hinds GmbH
Contact arrangements
Pushbutton
Double pushbutton
Mushroom-head pushbutton
Mushroom-head pushbutton with key
Key-operated pushbutton
Potentiometer
Explosion-protected control units GHG 411 / 412
6.36.3
Cable entries (KLE);Cable entries (KLE);
6.3
Cable entries (KLE);
6.36.3
In the case of building up the electrical
equipment in the "protective insulation"
version, appropriate sticker ( )
GHG 905 1002 P0005 can be requested by
the manufacturer.
If the inserted terminal rail is not equipped
completely with line-up terminals, the terminal
rail must be included in the equipotential
earth connection also.
If, to facilitate wiring, the built-in components
(AM/VM72 and AM/VM45 measuring
instruments, pushbutton contact block, signal
lamp bases, control switch contact blocks,
potentiometer bases, etc.) are snapped off
the rail on the bottom of the enclosure, the
components shall be snapped back properly
into the same notch on the rail.
To snap off components (including the
measuring instruments AM/VM72 and AM/
VM45), pull the hooks outwards to release
them.
To ensure that the apparatus closes
correctly, switching at the switch shaft of the
switches insert is not permitted when the
apparatus is open.
Warning: the engaging positions of
the built-in components shall matches
the notches on the rail!
and blanking plugs may be used. Flexible
cables shall be used with trumpet-shaped
cable glands or other suitable entries with
additional pull relief.
The relevant mounting directives for cables
entries being used shall be observed.
When using cable entries with a degree of
protection that is lower than the IP protection
of the apparatus (see page 9), the degree of IP
protection for the complete unit is reduced.
Intrinsically safe circuits shall be fed through
cable entries that are colour-coded (light blue).
When using cable entries for fixed cables it is
necessary to ensure that no inadmissible high
mechanical stress is applied to the cable entry
or its seal.
In order to ensure the minimum degree of
protection, any unused entry holes shall be
sealed with certified blanking plugs.
When fitting cable entries, care has to be
taken that the sealing inserts are suitable for
the cable diameter. In the case of sealing
inserts that are cut out, it is necessary to
ensure that the insert is properly adapted to
the cable diameter.
In order to ensure the required minimum
degree of protection, the cable entries shall be
tightened down securely.
Control switch R6201
Control switch R6102
Control switch R6002
Control switch R5307
Control switch R5507
Control switch R8701
Overtightening can impair the degree
of protection.
Warning: When tightening the cap nut
of the metal cable entry (e.g. type ADE;
CMDEL), a suitable tool shall be used to
safeguard the gland against twisting.
Any unused metric CEAG cable entries shall
be sealed with the blanking plug certified for
these metric cable entries.
6.4Flange and metal plates *
If flange plates have to be dismantled, (e.g. to
drill entry holes), when replacing the plates, in
order to maintain the minimum degree of
protection, it is necessary to ensure that the
flange plate and the fixing clamp fit correctly.
PE conductors fed from outside shall
be connected to the PE terminal provided
on the flange. the maximum terminal
cross section is 6 mm².
Warning: Metal flanges, metal plates
and metal glands shall be incorporated in
the potential equalization.
* not yet certified for category II D
Cooper Crouse-Hinds GmbH
1313
13
1313
Explosion-protected control units GHG 411 / 412
Fastening holes of the apparatus mounting
plates size 1
Apparatus mounting plate for channel- and
wall mounting
Fastening
holes for
control unit
GHG 411 81
Apparatus mounting plate for pipe mounting
Fastening holes of the apparatus mounting
plates size 2
Apparatus mounting plate for channel- and
wall mounting
Fastening holes for Fastening holes for
control unit control unit
GHG 411 82 GHG 411 83
6.5Closing apparatus /
Cover closure
When fitting the enclosure cover onto
the base, it is necessary to ensure that the
actuator elements correspond correctly
with the built-in components, care shall be
taken to ensure that the switch shaft of the
switch insert engages correctly in the
carrier hole of the switch handle and that
the enclosure cover for the respective base
is being used.
The switch handle shall be in the position it
had when the apparatus was opened.
Any foreign matter shall be removed from the
apparatus.
To ensure the required minimum degree of
protection, the cover screws shall be
tightened down.
Overtightening may impair the degree
of protection.
6.6Putting into operation
Before putting the apparatus into operation,
the tests specified in the individual national
regulations shall be performed.
In addition to this, before being put into
operation, the correct functioning of the
apparatus and of the built-in components
(measuring instruments, signal lamps,
pushbuttons, etc.) shall be checked in
accordance with these operating instructions
and other applicable regulations.
The zero setting of the measuring instrument
needle shall be checked before putting it into
operation. If necessary, the measuring
instrument needle shall be set to zero using
the adjustment screw.
The gas group (IIB or IIC) of the intrinsically
safe circuit shall be taken into consideration
for the evaluation of the gas group of the builtin components.
The improper operation of control
units may result in the invalidation of the
guarantee.
Prior to opening the enclosure, it is
necessary to ensure that the voltage supply
has been isolated or to take suitable
protective measures.
Working with live circuits is permissible for
intrinsically safe circuits.
The necessary intervals between servicing
depend upon the specific application and
shall be stipulated by the operator according
to the respective operating conditions.
During servicing, above all, the parts on which
the explosion protection depend, (e.g.
intactness of the flameproof components, the
enclosure, the seals and cable entries), and
the switch mechanism function of the control
switch shall be checked.
If, in the course of servicing, it is ascertained,
that repairs are necessary, section 8 of these
operating instructions shall be observed.
8Repairs / Overhaul /
ModificationModification
Modification
ModificationModification
Only original CEAG parts shall be used for
carrying out repairs.
In the event of damage to the
flameproof encapsulation, replacement of
these components is mandatory. In case
of doubt, the respective apparatus shall
be sent to COOPER Crouse-Hinds for
repair.
Repairs that affect the explosion
protection may only be carried out by
COOPER Crouse-Hinds or by a qualified
electrician in compliance with the
respective national regulations.
(EN 60079-17, EN 60079-19)
Apparatus modifications or design changes
are not permitted; excepted from this is the
fitting of additional cable entries within the
scope of the apparatus approvals or acc. to
the instructions given by the manufacturer.
When replacing individual built-in components
(pushbuttons, etc.) section 6.2 ”Opening
apparatus / Electrical connection” shall be
observed.
9Disposal / Recycling
Apparatus mounting plate for pipe mounting
1414
14
1414
Cooper Crouse-Hinds GmbH
7Maintenance / Servicing
The valid national regulations for the
servicing / maintenance of electrical
apparatus for use in potentially explosive
atmospheres shall be observed.
(e.g. 60079-17)
The respective valid national regulations for
waste disposal shall be observed when
disposing of apparatus.
To facilitate the recycling of individual parts,
parts made of moulded plastic shall bear the
marking for the type of plastic used.
The product range is subject to changes and
additions.
Boites de commande GHG 411 / 412 pour atmosphères explosives
Dimensions en mm
GHG 411 81
GHG 411 82
GHG 411 83
GHG 412 82
Gabarit de perçage pour GHG 412 82
X = dimensions de fixationX = dimensions de fixation
X = dimensions de fixation
X = dimensions de fixationX = dimensions de fixation
1Caractéristiques techniques
1.1Boites de commande complete
Marquage selon 94/9/CE: II 2 G Ex d e ib m IIC T6
II 2 D Ex tD A21 IP66/65 T80°C
Attestation d’examen CE de type:PTB 00 ATEX 3117
Tension nominale:jusqu’à 500V
Courant nominal:16A au maxi
Température ambiante admissible:-20°C à +40°C (modèles de liste)
D’autres températures possibles avec des modèles spéciaux.
Temp. de stockage dans l’emballage original:-50°C à +80°C
Indice de protection selon EN/CEI 60529:IP 66, (modèles de liste)
IP 65, instrument de mesure,
IP 65, bouton-poussoir double
Classe d’isolation selon EN/CEI 61140:I -est remplie par les boites de bornes d'éclairage
II -avec plaque métalique
Borne PE:2 x 4 mm²
Bornes de connexion:voir Composants
Entrées de câble:(modèles de liste)
1 x M25 (Ø 8 - 17mm)
Poids:
Boite de commande GHG 411 81 (P411)env. 0,25 kg (Poids à vide)
Boite de commande GHG 411 82 (P412)env. 0,35 kg (Poids à vide)
Boite de commande GHG 411 83 (P413)env. 0,45 kg (Poids à vide)
Boite de commande GHG 412 82 (F412)env. 0,80 kg (incl. instrument de mesure)
Couples de serrage testés:
Vis du couvercle / Borne de connexion:2,50 Nm
Ecrou borgne bas de l’entrée plastiqueM12 M16 M20 M25 M32
pour cable Ø min. en Nm2,00 3,00 3,50 5,00 8,00
pour cable Ø max. en Nm1,65 2,50 2,50 3,50 5,00
1.2Bouton-poussoir et interrupteur
Attestation d’examen CE de type:PTB 97 ATEX 1081 U
Tension nominale:jusqu’à 500 V
Courant nominalBorne de connexionTempérature ambiante
maxiadmissible maxi
14 A2,5 mm²40 °C
16 A4,0 mm² rigide40 °C
12 A2,5 mm²50 °C
15 A4,0 mm² rigide50 °C
Puissance de coupure AC15:250V / 6 A 500V / 4,0 A
Puissance de coupure DC 13: 24V/6 A L/R 30ms; 60V/1,0A L/R 30ms
with L/R relation of :110V/1,0A L/R 30ms; 220V/1,0A L/R 15ms
Modèle à pointes de contact or:400 mA au maxi
Borne de connexion:2 x 1,0 - 2,5mm²; 1 x 4,0 mm²
Poids:env. 0,15 kg
1.3Lampe de signalisation
Attestation d’examen CE de type:PTB 98 ATEX 1040 U
Tension nominale:
Ex ed IIC (LED)20 V -250 V AC/DC
Ex ed IIC12 V -24 V AC/DC
Ex d ia IIC18 V -30 V DC
Courant nominale:
Ex ed IIC 20 V - 250 V AC/DC (LED)4 - 15 mA
Ex ed IIC 12 V -24 V AC/DCmax. 24 mA
Ex d ia IIC 18 V -30 V DCmax. 25 mA
Borne de raccordement:2 x 1,0 - 2,5 mm²
Poids:env. 0,15 kg
1.4Potentiomètre
Attestation d’examen CE de type:PTB 97 ATEX 1081 U
Tension nominale:jusqu’à 250 V
Puissance:1 W
Domaine de rotation:270°
Echelle:0 - 100%
Borne de raccordement:2 x 1,0 - 2,5 mm²
Poids:env. 0,15 kg
1.5Bornier
Attestation d’examen CE de type:PTB 99 ATEX 3132 U
Type de borne:6 x MXK 4
Tension nominale:jusqu’à 400 V
Section transversale du conducteur:2 x 0,2 - 4,0 mm²
Poids:env. 0,08 kg
Cooper Crouse-Hinds GmbH
1515
15
1515
Boites de commande GHG 411 / 412 pour atmosphères explosives
Dimensions des elements de commande
Tête de bouton-poussoir
Tête de double bouton-poussoir
Tête de bouton-poussoir à frapper
"ARRET D'URGENCE"
1.6Instrument de mesure AM45/AM72
Attestation d’examen CE de type:PTB 99 ATEX 2032 U
Mécanisme de mesure: ferromagnétique magnéto-électrique
Justesse:Classe 2,5Classe 1,5
Gamme de surcharge:10 fois à 25 sec.10 fois à 5 sec.
Etendue de mesure:n / 1A0 - 20 mA
Li:-0,1 mH au maxi
Ci:-0,1 nF au maxi
Ui:-30 V au maxi
Ii:-150 mA au maxi
Borne de raccordement:2 x 1.5 - 4 mm²
Poids AM 45env. 0,35 kg
Poids AM 72env. 0,40 kg
Tension maximale pour sécurité technique Um:433V
1.7Instrument de mesure VM45/VM72
Attestation d’examen CE de type:PTB 99 ATEX 2032 U
Mécanisme de mesure:ferromagnétique Ex em II
Justesse:Classe 2,5
Gamme de surcharge:lecture 1:1,5
Etendue de mesure:6V à 415V /VM45 6V à 660V /VM72
Consommaton d’ énergie:0,91 - 1,76VA / VM45 0,91 - 2,65VA / VM72
Borne de raccordement:2 x 1.5 - 4 mm²
Poids: AM 45VM45 env. 0,35 kg VM72 env. 0,40 kg
Ex eEx ib II C
25 fois à 4 sec.
50 fois à 1 sec.
lecture 1:1,5
0 - 25 A directe4 - 20 mA
AM45690V
eff
isolation galvanique de tous les autres circuits
à sécurité intrinsèque et de la terre
AM72
eff
Tête de bouton-poussoir à frapper
Tête de bouton-poussoir à frapper
"ARRET D'URGENCE" avec clé
Tête de commutateur*- / Tête de bouton-
poussoir à clé
Tête de signalisation avec calotte
* pour le moment, pas encore certifié Catégorie II D
1.8Circuit à sécurité intrinsèque
Tension maximale pour sécurité technique Um:690 V
isolation galvanique de tous les autres circuits
à sécurité intrinsèque et de la terre
2Consignes de sécurité
Des réparations qui portent sur la
Les boites de commande GHG 411
et GHG 412 ne conviennent pas à
un emploi en zone 0 et zone 20.
Le groupe d’explosion et la classe de
température marqués sur les appareils
devront être respectés.
Il n’est pas permis de transformer ou de
modifier les boites de commande.
Seuls des boites de commande intactes et
parfaites devront être employées pour la
fonction qui leur est dévolue.
Les exigences des EN 61241-0 et -1 en ce
qui concerne des dépôts de poussière
démesurés et une température doivent
être considérées par I’utilisateur.
Seules des pièces de rechange homologuées
d’origine CEAG devront être utilisées comme
remplacement et pour des réparations.
protection contre l’explosion, ne devront
être exécutées que par CEAG ou par un
électricien qualifié en conformité avec la
règlementation nationale en vigueur.
Avant la mise en service, les boites de commande doivent être vérifiées selon l’instruction
donnée dans la section 6.
Avant la première mise en service, tout
corps étranger doit être ôté de la boite de
commande.
Respectez les prescriptions nationales de
sécurité et de prévoyance contre les
accidents ainsi que les consignes de
sécurité figurant en italique dans ce mode
d’emploi.
eff
1616
16
1616
Cooper Crouse-Hinds GmbH
Boites de commande GHG 411 / 412 pour atmosphères explosives
Dimensions des elements de commande
Tête de commutateur de commande
Tête d'instrument de mesure AM 45
Tête d'instrument de mesure AM 72
X = dimensions de fixation
1
2
Fig. 1
3Conformité avec les normes
Les boîtes à bornes ont été conçues,
fabriquées et contrôlées suivant
DIN EN ISO 9001.
Les boîtes à bornes sont conformes aux
normes reprises dans la déclaration de
conformité
94/9 CE: Appareils et systèmes de protection
destinés à être utilisés en atmosphère
explosible.
De plus, les boites de commande répondent à
d’autres exigences comme par exemple,
celles de la directive CE “Compatibilité
électromagnétique” (2004/108/CEE).
4Domaine d’utilisation
Ces boites de commande comportant les
composants décrits dans le chapitre
Caractéristiques techniques répondent aux
exigences d’une utilisation en atmosphère
explosible, zones 1, 2 ainsi que l’emploi en
zones 21 et 22 selon la norme IEC 60079-10.
Pour l’enveloppe, et les pièces métalliques
extérieures, des matières de qualité supérieure
(polyamide anti-choc) qui assurent une
protection appropriée contre la corrosion et
une résistance aux agents chimiques en
”atmosphère normale” ont été employées:
-polyamide anti-choc
-acier spécial AISI 316 L
En cas d‘utilisation en atmosphère
extrèmement corrosive, vous pouvez obtenir
des informations complémentaires sur la
résistance chimique des plastiques utilisés
chez la succursale Cooper Crouse-Hinds de
votre région.
5Utilisation / Propriétés
Les boites de commande GHG 411 et
GHG 412 servent à la commande sur place
d’installations électriques en atmosphère
explosive.
Dépendant de l’emploi spécifique et suivant le
cas, les appareils sont dotés des composants
encastrés appropriés.
Des modèles spéciaux de boites de
commande conçus sur demande peuvent être
employés dans des circuits à sécurité
intrinsèque.
Dans ce cas, les valeurs électriques
limites de la sécurité intrinsèque sont à
respecter.
Le modèle à pointes de contact or est
employé pour la coupure de valeurs de
tension peu élevées. La tension maximale
admise doit être observée (voir page 11,
Caractéristiques techniques). Ce modèle est
reconnaissable au marquage ”G” sur le socle.
Afin d’obtenir une déconnexion fiable, des
contacts de rupture forcée ont été montés
comme contacts normaux.
Suivant le cas, les socles sont aussi dotés de
résistances de 0,6 W, de fusibles pour faible
intensité et des diodes (puissance dissipée de
1 W maxi).
L’instrument de mesure AM/VM72 et AM/VM45
sert à l’indication sur place des grandeurs
électriques. Le type du mécanisme de mesure, la
justesse et le type de raccordement sont indiqués
dans les caractéristiques techniques.
On peut actionner 4 bases de traceur de
pression polige avec le type d'état CCH
résolutions de contrôle. Si 4 bases de traceur
de pression polige avec un traceur d'impact
la résolution doit être actionnée avec des
Verrastung, cette résolution doit être équipée
avec un Verrastung renforcée. Cette
résolution est à la glace d'impact rouge avec
des panneaux d'insertion noirs de manière
perceptible et p. ex. sous le CCH un numéro
d'article GHG 410 1437R….
Si le collet de commutation des manipulateurs est
découpé à la position de verrouillage respective, il
est possible de les cadenasser dans cette
position (Ø de l’étrier jusqu’à 5 mm).
En cas d’instruments de mesure pour connexion
au transformateur d’intensité n/1A (fig. 1, pos.
2), un volet disposé sur la partie supérieure de
l’instrument de mesure permet d’échanger les
cadrans interchangeables (fig. 1, pos. 1)
Pour l’emploi, les consignes des sections 3
et 4 devront être respectées.
Des emplois autres que ceux décrits ne
sont admis qu’avec le consentement par
écrit de la part de CEAG.
Lors de l’exploitation, les instructions selon
point 7 de ce mode d’emploi doivent être
respectées.
Seul l’utilisateur est responsable de
l’emploi comme prévu de cette boites de
commande, en tenant compte des
conditions générales existant dans
l’établissement (voir Caractéristiques
techniques).
Cooper Crouse-Hinds GmbH
1717
17
1717
Boites de commande GHG 411 / 412 pour atmosphères explosives
Schémas de connexion 1 x 4 pole
S 2
S 4
S 3
S 1
S2 S3
S1
R1
R2
R3
R4
R5
12
11
13
12
11
12
11
12
11
S4
2244
34
21
33
34
242314
33
22
32
21
34
24
33
23
22
32
21
31
43
44
43
414231
44
43
44
43
Schémas de connexion 2 x 2 pole
S 2
S 4
S 3
S 1
S2S3
S1
2244
R1
R2
R3
R4
R5
12
21
11
242314
13
22
12
21
11
12
24
11
23
22
12
21
11
S4
34
33
43
44
34
43
33
32
414231
44
34
43
33
44
32
43
31
6Installation
Pour l’installation et l’exploitation de ces
appareils, la règlementation nationale en vigueur
(en Allemagne par ex. Betr.Si.V, loi de sécurité
des appareils) ainsi que les règles de la
technique généralement reconnues devront
être respectées.
L’installation incorrecte de ces boites à
commande peut annuler la garantie.
6.1Montage
Le montage des boites de commande
GHG 411 peut se faire sans ouvrir
l’enveloppe.
En cas de montage directement au mur, les
boites de commande ne doivent reposer au
niveau du mur que dans les points de fixation
prévus.
La vis choisie doit être en rapport avec le trou
de fixation (voir plan coté, page 13).
Elle ne doit pas avarier le trou (par ex. emploi
d’une rondelle).
Si les vis sont forcées, l’appareil peut être
avarié.
Les boites de commande GHG 411 peuvent
être montées sur des porte-appareils
COOPER Crouse-Hinds au moyen des vis
autotaraudeuses, voir page 17).
Les instructions respectives pour le montage
devront être respectées.
Le montage des boites de commande GHG 412
peut se faire grâce au gabarit de perçage
prévu à cet effet (voir page 13).
Ce faisant, on veillera à l’efficacité de la
surface de fermeture et au bon état du joint
qui est appliqué sur le couvercle de l’appareil.
La fixation de la boite de commande dans la
plaque se fait par l’arrière de celle-ci, au
moyen des ergots prévus à cet effet. Ces
derniers seront fixés par 2 vis sur la partie
arrière de la boite.
6.2Ouverture de l’appareil /
Raccordement électrique
Avant ouverture des boitiers, on
s’assurera de la mise hors tension et de la
prise de mesures de sécurité.
Le raccordement électrique de l’appareil ne
doit se faire que par du personnel qualifié.
En tenant compte des règlements respectifs,
les conducteurs dûment dénudés des
câbles sont raccordés.
En cas d’utilisation de câbles de connexion
multifilaires ou à fils de petit diamètre, les
extrémités des fils doivent être traitées selon
la règlementation nationale et internationale
applicable (par ex. emploi des embouts).
Afin de maintenir le mode de protection,
la connexion des conducteurs doit se
faire très soigneusement.
L’isolation doit couvrir le conducteur
jusqu’à la borne. Le conducteur lui-même
ne doit pas être endommagé.
Si l’appareil comporte des composants
Ex-i et Ex-e, les distances minimales
requises sont à respecter
(voir par ex. EN 60 079-11).
On s’assurera qu’il n’y a aucun reste de
tension dans les circuits à sécurité
intrinsèque lorsque l’appareil est ouvert.
Les instructions pour le montage du matériel
électrique à sécurité intrinsèque doivent être
respectées.
Il faut assurer que la capacitance et
l’inductance extérieures admissibles pour le
circuit spécifique à sécurité intrinsèque ne
soient pas dépassées.
Les sections minimales et maximales
admissibles des conducteurs doivent être
respectées (voir caractéristiques
techniques).
Toutes les vis et/ou écrous des bornes de
connexion, ainsi que celles des bornes non
utilisées, doivent être serrées à fond.
La borne standard installée au choix est
prévue pour raccordement direct des
conducteurs en cuivre.
Le schéma des connexions des composants
encastrés est soit indiqué sur ceux-ci, soit
joint à l’appareil. Il peut encore être exposé
dans la notice d’utilisation.
Têtede bouton-poussoir à frapper
GHG 410 1437R....
Glace
d’impact
Panneaux
d’insertion
ROUGE
base
jaune
1818
18
1818
Cooper Crouse-Hinds GmbH
noir
Boites de commande GHG 411 / 412 pour atmosphères explosives
Schémas des connexions
Bouton-poussoir
Bouton-poussoir double
Bouton-poussoir à frapper
Bouton-poussoir à clé à frapper
Bouton-poussoir à clé amovible
Potentiomètre
Commutateur de commande R6201
Commutateur de commande R6102
Si, pour faciliter le câblage, les composants
encastrés (instrument de mesure AM/VM72
et AM/VM45, socle de bouton-poussoir,
socle de lampe de signalisation, socle de
commutateur de commande, socle de
potentiomètre etc.) sont décliquetés du
profilé sur le cadre d’encastrement monté
dans les boites de commande, les
composants devront être proprement remis
dans la position d’encliquetage
correspondante sur le profilé du cadre
d’encastrement.
Afin de faire décliqueter les composants (les
instruments de mesure AM/VM72 et AM/
VM45 y inclus), les crochets à crans sont
tirés vers l’extérieur pour les déverrouiller.
Afin de s’assurer une fermeture correcte de
l'appareils, une commutation de l’axe du
socle n’est pas permise.
Attention: Les positions d’encliquetage
des composants encastrés doivent
correspondre aux encoches du profilé .
Si le moyen d’exploitation est réalisé dans
l’exécution „double isolation“, l’autocollant
correspondant ( ) GHG 905 1002 P0005
peut être demandé au fabricant.
Si le profilé support de bornes n’est pas
complètement équipés de barrettes de
jonction, le profilé support de bornes doit être
intégré dans l’équipotentialité.
6.3Entrées de câble (KLE) /
Bouchons de fermeture
Généralement, seuls des bouchons de
fermeture et des entrées de câble certifiés
doivent être utilisés. Pour des câbles
flexibles il faudra utiliser des presseétoupes en forme de trompette ou d’autres
entrées appropriées avec décharge de
traction supplémentaire.
Lorsque des entrées de câble avec un indice
de protection IP inférieur à celui de la boîte à
bornes sont employées (voir page 13), l’indice
de protection IP de l’ensemble sera réduit.
Les directives pour le montage qui
s’appliquent aux entrées de câble utilisées,
doivent être respectées.
Pour les circuits à sécurité intrinsèque, seules
les entrées de câble EEX-i (reconnaissables à
leur couleur bleu clair) devront être utilisées.
Lors de l’utilisation d’entrées de câble
certifiées pour l’utilisation de conducteurs
serrés, on s’assurera qu’aucune torsion
mécanique excessive / non certifiée n’est
exercée sur celles-ci et les joints d’étanchéité.
Des ouvertures d’entrée non utilisées doivent
être fermées avec un bouchon de fermeture
certifié pour établir l’indice de protection
minimum.
Lors du montage des entrées de câble il
faudra veiller à ce que des garnitures
d’étanchéité correspondant au diamètre du
câble soient utilisées.
En cas de garnitures qui doivent être coupées
sur mesure, il faudra faire attention à ce que la
garniture soit adaptée au diamètre du câble.
Les entrées de câble doivent être serrées à fond
pour maintenir l’indice de protection minimum.
Au cas où elles seraient forcées, cela
pourrait être nuisible à l’indice de protection.
Attention : Lors du serrage de l’écrou
borgne de l’entrée de câble métallique (par
ex. type ADE; CMDEL), on veillera à éviter
toute distorsion en utilisant un outil
approprié.
Commutateur de commande R6002
Commutateur de commande R5307
Commutateur de commande R5507
Commutateur de commande R8701
Toutes les entrées de câble métriques CEAG non
utilisées doivent être fermées avec un bouchon de
fermeture certifié pour des entrées de câble
métriques.
6.4Plaques à brides *
Si les plaques à brides doivent être
démontées (pour percage d’entrées de câble,
par exemple) il faudra veiller lors du montage
au maintien de l’indice de protection en
replacant correctement la plaque ainsi que les
brides de serrage.
Des conducteurs PE amenés de l’extérieur
doivent être connectés à la borne PE
prévue à cet effet sur la bride. La section
maximale est de 6 mm²
Attention: les brides métalliques, les plaques de
fond métalliques et les presse-étoupe métalliques doivent être reliés au même potentiel.
* pour le moment, pas encore certifié Catégorie II D
1919
19
Cooper Crouse-Hinds GmbH
1919
Boites de commande GHG 411 / 412 pour atmosphères explosives
Trous de fixation sur porte-appareils taille 1
Porte-appareil pour fixation au mur et sur
grillage
Trous de
fixation pour
boite de
commande
GHG 411 81
Porte-appareil pour fixation aux tubes
Trous de fixation sur porte-appareils taille 2
Porte-appareil pour fixation au mur et sur
grillage
6.56.5
FermeturFermetur
6.5
Fermetur
6.56.5
FermeturFermetur
Fermeture à couvercleFermeture à couvercle
Fermeture à couvercle
Fermeture à couvercleFermeture à couvercle
Lorsque le couvercle est posé sur
l’enveloppe, il faut veiller à ce que les têtes
de commande soient en concordance
exacte avec les composants encastrés, on
s’assurera que l’axe est introduit
correctement dans l’ouverture prévue et
que seul le couvercle appartenant à la
partie inférieure de l’enveloppe soit utilisé.
Le commutateur doit être dans la même
position que lors de l’ouverture de l’enveloppe.
Tout corps étranger doit être ôté de l’appareil.
Les vis de couvercle doivent être serrées à fond
afin de maintenir l’indice de protection minimum.
Si les vis sont forcées, cela peut être
nuisible à l’indice de protection.
e de l’appare de l’appar
e de l’appar
e de l’appare de l’appar
eil /eil /
eil /
eil /eil /
6.6Mise en service
Avant la mise en service de l’appareil, les
vérifications spécifiées dans les règlements
nationaux individuels devront être exécutées.
De plus, on vérifiera que son fonctionnement
et son installation sont correcte de telle sorte à
respecter les instructions de ce mode
d’emploi et des autres règlements applicables
les composants qui sont essentiels à leur
mode de protection contre l’explosion,
doivent être vérifiés (par ex. intégrité des
composants antidéflagrants et du boitier,
efficacité des joints de couvercle et
resserrement des entrées de câble) ainsi
que le fonctionnement du mécanisme de
commutation.
Si, lors d’un entretien, on constate que des
travaux d’entretien sont nécessaires, il
faudra suivre le point 8 de ce mode d’emploi.
8Réparations/Remise en état
Des réparations ne doivent être exécutées
qu’à l’aide des pièces de rechange d’origine
CEAG.
En cas de défauts sur l’enveloppe
antidéflagrante, seul un remplacement est
admissible. Dans le doute, l’appareil
défectueux devra être renvoyé à CEAG
pour réparation.
Des réparations qui portent sur la
protection contre l’explosion, ne devront
être exécutées que par COOPER CrouseHinds ou par un électricien qualifié en
conformité avec la règlementation
nationale en vigueur.
Trous de fixation pour Trous de fixation pour
boite de commande boite de commande
GHG 411 82 GHG 411 83
Avant la mise en service, le positionnement à
zéro de l’aiguille devra être vérifié. Le cas
échéant, on utilisera la vis de réglage.
La classification du gaz (II B ou II C) du circuit
à sécurité intrinsèque est à prendre en compte
pour le classement des composants
encastrés.
L’utilisation incorrecte de ces boites à
bornes peut annuler la garantie.
7Maintien/Entretien
La règlementation nationale en vigueur
pour le maintien et l’entretien du matériel
électrique pour atmosphère explosive doit
être respectée. (en EN 60079-17).
Avant d’ouvrir l’enveloppe, débrancher
l’appareil de la tension ou prendre des
mesures préventives appropriées.
En cas de circuits à sécurité intrinsèque, des
travaux sont permis sous tension.
Les intervalles de service requis dépendent
de l’emploi spécifique et devront donc être
fixés par l’utilisateur en tenant compte des
conditions d’utilisation.
Il n’est pas permis de transformer ou de
modifier ces appareils, sauf pour le montage
des entrées de câble supplémentaires en
conformité avec leur homologation.
Pour remplacer des composants encastrés
individuels (instrument de mesure, boutonpoussoir etc.), l’alinéa 6.2 „Ouverture de l’appareil/
Raccordement électrique“ devra être respecté.
9Évacuation des déchets/
Recyclage
Lors de l’évacuation de ce matériel
électrique, la règlementation nationale
respective en vigueur devra être respectée.
Pour faciliter la réutilisation des composants
individuels, des pièces en matière plastique
ont été repérées de la marque distinctive de la
matière plastique employée.
Sous réserve de modification ou
d’informations supplémentaires.
Porte-appareil pour fixation aux tubes
2020
20
2020
Cooper Crouse-Hinds GmbH
Lors de l’entretien des commutateurs, surtout
GHG 410 7001 P0001 D/EF/ (k) /Auflage /48.08 /
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.